Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor ETS-340TW/WS Anleitung Seite 2

Ela-tonsäule

Werbung

ETS-340TW/ WS
Réf. num. • Codice 0162250
ETS-360TW/ WS
Réf. num. • Codice 0162270
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
Colonne sonore PA
Cette notice s'adresse aux installateurs possé-
dant des connaissances en technique de sonori-
sation ligne 100 V. Veuillez lire la présente notice
avec attention avant l'installation et conservez-la
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Cette colonne sonore de grande qualité avec ébé-
nisterie bois est spécialement conçue pour une
utilisation dans des installations de Public Adress
fonctionnant en ligne 100 V. Elle est équipée d'un
système 2  voies et demi et est idéale tant pour la
restitution de musique que de discours. L'adaptation
de puissance s'effectue en sélectionnant les bornes
de branchement.
2 Conseils importants
Cette colonne sonore répond à toutes les directives
nécessaires de l'Union européenne et porte donc le
symbole
.
Cette colonne sonore n'est conçue que pour une
utilisation en intérieur. Protégez-la de tout type de
projections d'eau, des éclaboussures, d'une humi-
dité d'air élevée et de la chaleur (plage de tem-
pérature de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon
Colonna sonora PA
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che
possiedono delle conoscenze specifiche della
tecnica di sonorizzazione a 100 V. Vi preghiamo
di leggerle attentamente prima dell'installa-
zione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
Questa colonna sonora di alta qualità in una cassa di
legno è stata realizzata specialmente per l'impiego
in impianti PA che lavorano con uscita audio 100 V.
Si tratta di un sistema a 2 ½ vie e si presta in modo
ottimale alla riproduzione sia di lingua parlata che di
musica. L'adattamento alla potenza viene effettuato
per mezzo dei morsetti di collegamento.
2 Note importanti
La colonna sonora è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dell'UE e pertanto porta la sigla
La colonna sonora è prevista solo per l'uso all'in-
terno di locali. Proteggerla dall'acqua gocciolante
e dagli spruzzi d'acqua, da alta umidità dell'aria
e dal calore (temperatura d'impiego ammessa fra
0 e 40 °C).
Caractéristiques techniques
Banda passante
Haut-parleurs
Puissance nominale /impédance
Pression sonore
Température fonctionnement
Dimensions (l × h × p)
Poids
Connexions
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si la
colonne sonore est utilisée dans un but autre que
celui pour lequel elle a été conçue, si elle n'est pas
correctement installée ou branchée ou s'il y a sur-
charge ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque la colonne sonore est définitive-
ment retirée du service, éliminez-la confor-
mément aux directives locales.
3 Montage
Deux étriers de montage, les rondelles et vis corres-
pondantes sont livrées avec la colonne. Pour la fixa-
tion des étriers, la colonne est dotée respectivement
sur la face supérieure et la face inférieure d'une prise
filetée M8. Montez solidement la colonne à l'endroit
voulu.
IMPORTANT Pour garantir un montage sûr, utilisez
toujours tous les deux étriers de montage.
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
Nel caso d'uso improprio, di montaggio non a re-
gola d'arte, di collegamenti sbagliati o di sovracca-
rico della colonna sonora, non si assume nessuna
responsabilità per eventuali danni consequenziali a
persone o a cose e non si assume nessuna garanzia
per la colonna sonora.
Se la colonna sonora deve essere messa
definitivamente fuori servizio, smaltire la
colonna sonora in conformità con le nor-
mative locali.
3 Montaggio
Sono in dotazione due angoli di montaggio con rela-
tive rondelle e viti. Per il fissaggio degli angoli, sul lato
superiore e su quello inferiore della colona sonora si
.
trova una boccola filettato M8. Montare la colonna
sonora correttamente in un posto adatto.
IMPORTANTE Per un montaggio sicuro si devono
assolutamente usare entrambi gli angoli di fissag-
gio!
Dati tecnici
Gamma di frequenze
Altoparlanti
Potenza nominale /impedenza
Sensibilità
Temperatura d'esercizio
Dimensioni (l × h × p)
Peso
Contatti
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
ETS-340TW/ WS
100 – 19 000 Hz
4 haut-parleurs de grave • woofer
2 HP de grave-médium • woofer / midrange
1 haut-parleur d'aigu • tweeter
40 W/ 250 Ω
20 W/ 500 Ω
10 W/ 1 kΩ
92 dB (1 W/1 m)
0 – 40 °C
95 × 500 × 120 mm
3,5 kg
Bornes haut-parleur • Morsetti per altoparlanti
4 Branchements électriques
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une
tension de contact dangereuse
jusqu'à 100 V est présente au
câble de connexion. Seul un per-
sonnel qualifié peut effectuer
l'installation.
Faites attention à la charge de l'amplificateur PA
par les haut-parleurs. Une surcharge peut endom-
mager l'amplificateur ! La somme des puissances
de l'ensemble des haut-parleurs reliés ne doit pas
dépasser la puissance de l'amplificateur.
Si l'installation Public Adress est allumée, veillez à la
débrancher totalement !
Reliez la colonne sonore via la borne noire COM
(pôle moins) et la borne rouge correspondante à la
puissance nominale souhaitée, à la ligne audio 100 V
de l'amplificateur Public Adress. Si plusieurs colonnes
sont branchées, veillez à ce qu'elles aient toutes la
même polarité.
Tout droit de modification réservé.
4 Collegamento elettrico
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, al cavo
di collegamento è presente una
tensione pericolosa fino a 100 V.
L'installazione deve essere fatta
solo da personale qualificato.
Tener presente il carico dell'amplificatore da parte
degli altoparlanti. Un sovraccarico può danneggiare
l'amplificatore! La somma delle potenze di tutti gli
altoparlanti collegati non deve superare la potenza
dell'amplificatore.
Se l'impianto PA è acceso occorre dapprima spe-
gnerlo completamente!
Collegare la colonna sonora con l'uscita audio
100 V dell'amplificatore PA servendosi del morsetto
nero COM (polo negativo) e del morsetto rosso che
corrisponde alla potenza nominale desiderata. Colle-
gando più colonne sonore fare attenzione alla pola-
rità uguale per tutti gli altoparlanti.
Con riserva di modifiche tecniche.
ETS-360TW/ WS
90 – 19 000 Hz
2 haut-parleurs de grave • woofer
4 HP de grave-médium • woofer / midrange
1 haut-parleur d'aigu • tweeter
60 W/ 166 Ω
30 W/ 333 Ω
15 W/ 666 Ω
94 dB (1 W/1 m)
0 – 40 °C
135 × 825 × 110 mm
7,3 kg
A-0746.99.03.09.2021

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ets-360tw/ws01622500162270