Herunterladen Diese Seite drucken
Brita FlowMeter 10–100 Kurzanleitung
Brita FlowMeter 10–100 Kurzanleitung

Brita FlowMeter 10–100 Kurzanleitung

Werbung

Hinweise / Примечания / Remarque / Nota
Gewährleistungsbestimmungen: Der BRITA FlowMeter unterliegt der gesetzlichen Gewährleistung von 2 Jahren ab Kaufdatum. Ein Gewährleistungsan-
spruch kann nur geltend gemacht werden, wenn alle Hinweise dieser Anleitung beachtet und befolgt werden.
Recycling/Entsorgung: Die Batterie und der BRITA FlowMeter dürfen nicht verbrannt und nicht in den Hausmüll geworfen werden. Bitte sorgen Sie für eine
ordnungsgemäße Entsorgung gemäß der örtlichen gesetzlichen Bestimmungen. Die Verpackung kann recycelt werden.
Qualifi ziertes Personal: Die Installation und Instandhaltung dieses Gerätes darf nur von geschultem und autorisiertem Personal vorgenommen werden.
Haftungsausschluss: Die Installation und der Gebrauch müssen genau nach den Angaben in diesem Handbuch ausgeführt werden. BRITA haftet nicht für
etwaige Schäden einschließlich Folgeschäden, die durch falsche Installation oder falschen Gebrauch des Produkts entstehen können.
Гарантийные обязательства: На счетчик расхода воды BRITA FlowMeter распространяется предусмотренная законом гарантия сроком один год
с даты покупки. Гарантийные требования принимаются только при условии соблюдения пользователем всех указаний настоящего Руководства.
Переработка / утилизация: Источник питания (батарею) и счетчик расхода воды BRITA FlowMeter нельзя сжигать и утилизировать с бытовыми
отходами. Все материалы должны быть утилизированы в соответствии с местным законодательством. Упаковочный материал пригоден для
повторного использования.
Квалифицированный персонал: Установку счетчика и его техническое обслуживание должен осуществлять квалифицированный и
уполномоченный персонал.
Ограничение ответственности: Установка должна производиться строго в соответствии с инструкциями в данном Руководстве. Компания BRITA не
несет ответственность за ущерб (в том числе косвенный), который может возникнуть вследствие несоблюдения указаний по монтажу и эксплуатации.
Dispositions relatives à la garantie: Le BRITA FlowMeter est assorti d'une garantie légale de 2 ans à partir de la date d'achat. Un recours en garantie ne
pourra être invoqué que si toutes les indications du présent manuel ont été lues et respectées.
Recyclage/Mise au rebut: Il est interdit de brûler la pile et le BRITA FlowMeter ou de les jeter avec les déchets ménagers. Merci de veiller à les éliminer
conformément aux dispositions légales en vigueur. L'emballage peut être recyclé.
Personnel qualifi é: L'installation et l'entretien de cet appareil sont réservés à un personnel formé et autorisé.
Exclusion de responsabilité: L'installation et l'emploi doivent rigoureusement s'effectuer selon les indications du présent manuel. La société BRITA ne sau-
rait être tenue pour responsable d'éventuels dommages directs ou indirects résultant d'une installation incorrecte ou d'une utilisation non conforme du produit.
Condizioni di garanzia: Il fl ussometro BRITA è coperto dalla garanzia di legge di 2 anni dalla data di acquisto. È possibile rivendicare un diritto alla garanzia
solo se sono state rispettate e seguite tutte le indicazioni contenute nelle presenti istruzioni.
Riciclaggio/Smaltimento: Non bruciare la batteria e il fl ussometro BRITA né gettarli tra i rifi uti domestici. Accertarsi che lo smaltimento sia regolare ed in
conformità con le normative locali. L'imballaggio può essere riciclato.
Personale qualifi cato: L'installazione e manutenzione di questo apparecchio possono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato e addestrato.
Esclusione di responsabilità: L'installazione e l'uso devono avvenire in modo esattamente conforme alle indicazioni del presente manuale. BRITA non
assume responsabilità per eventuali danni, inclusi danni indiretti, che possono derivare da installazione o utilizzo errati del prodotto.
!
Filterschläuche müssen nach 5 Jahren turnusgemäß gewechselt werden. / Срок эксплуатации шлангов – не более 5 лет. / Changez les fl exibles
de fi ltre tous les 5 ans. / I tubi del fi ltro devono essere sostituiti a rotazione dopo 5 anni.
Carton à recycler.
Feuilles à recycler.
Возможно изменение информации в инструкции по использованию.
BRITA® является зарегистрированной торговой маркой компании BRITA GmbH, Германия.
Kontakt / Контакты / Contattateci
Offi cial distributor of BRITA
Официальный дистрибьютор
Professional Water Filters
Профессиональных фильтров для
AquaBrit LLC
воды BRITA
Karamyshevskaya naberezhnaya, 44,
ООО "АкваБрит"
offi ce 304
123423, г. Москва,
123423, Moscow
Карамышевская набережная, 44, офис 304
phone: +7 (495) 280-7002
телефон: +7 (495) 280-7002
mail@aquabrit.ru
mail@aquabrit.ru
www.brita.ru
www.brita.ru
ACS
conform
https://www.brita.ru/manuals
Счетчик расхода
воды
BRITA FlowMeter
Счетчик расхода воды
BRITA FlowMeter 10–100
Technische Daten / Технические параметры /
Caractérstiques techniques / Dati Tecnici
Anzeigeeinheit / Дисплей / Affi cheur électronique / Unità di visualizzazione
Sensor / Датчик / Capteur / Sensore
Einbaulage / Расположение при монтаже / Position de montage / Posizione di
montaggio
Durchfl ussbereich / Диапазон измерения расхода / Débit / Portata
Abweichung / Погрешность / Variation de débit / Deviazone di fl usso
Betriebsdruck / Рабочее давление / Pression de fonctionnement / Pressione di
esercizio
Druckverlust / Потеря давления / Perte de pression / Perdita di pressione
Eingangstemperatur Trinkwasser / Рабочий диапазон температур для питьевой
воды / Température d'entrée de l'eau potable / Temperatura all'ingresso dell'acqua
potabile
Eingangstemperatur nicht Trinkwasser / Рабочий диапазон температур для
непитьевой воды / Température d'entrée de l'eau non potable / Temperatura all'in-
gresso dell'acqua non potabile
Umgebungstemperatur / Температура окружающей среды/ Température ambiante /
Temperatura ambiente
Batterie / Источник питания (батарея) / Pile / Batteria
Schutzart Anzeigeeinheit / Степень защиты дисплея / Indice de protection de l'affi -
cheur electronique / Tipo di protezione dell'unità di visualizzazione
Schutzart Sensor / Степень защиты датчика / Indice de protection du capteur / Tipo
di protezione sensore
Leitungslänge / Длина кабеля / Longueur du câble / Lunghezza del tubo
Eingangsanschluss / Размер входного соединения / Raccord à l'entrée /
Raccordo d'ingresso
Ausgangsanschluss / Размер выходного соединения / Raccord à la sortie / Raccor-
do di uscita
Счетчик расхода воды
BRITA FlowMeter 100–700
Счетчик расхода воды BRITA
Счетчик расхода воды BRITA
FlowMeter 10–100
FlowMeter 100–700
62 × 62 × 22 мм
80 × 50 × 26 мм
97 × 50 × 33 мм
horizontal / горизонтальное / horizontale / orizzontale
10−100 л/ч
100−700 л/ч
+/- макс. 5 %
макс. 8,6 бар
при 100 л/ч: примерно 0,3 бар при 700 л/ч: примерно 1,1 бар
4–30 °C
4–60 °C
0–60 °C
CR 2032
IPX4
IPX8
макс. 1,5 м
G 3/8" Überwurfmutter /
G 3/4" mit O-Ring-Dichtung /
внутренняя резьба / écrou /
наружная резьба / à torique
Dado a risvolto
intégré / con o-ring
G 3/4" Überwurfmutter /
G 3/8" наружная резьба
внутренняя резьба / écrou /
Dado a risvolto

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brita FlowMeter 10–100

  • Seite 1 être invoqué que si toutes les indications du présent manuel ont été lues et respectées. Recyclage/Mise au rebut: Il est interdit de brûler la pile et le BRITA FlowMeter ou de les jeter avec les déchets ménagers. Merci de veiller à les éliminer conformément aux dispositions légales en vigueur.
  • Seite 2 Speicherabruf / Обращение к памяти (сохраняются 5 последних Aktivierung / Активация настроек) Activation / Attivazione Consultation de la fonction mémoire / Interrogazione della memoria Liter / Литры (переключение на 5 сек. Fertig / Готово 5 сек. - вход Liter / Литры (1) Monate / Месяцы...

Diese Anleitung auch für:

Flowmeter 100–700