Seite 1
Montageanleitung ......Montage-instructie ...... Montážní návod ......... Instrukcja montażu ...... Monteringsvejledning ...... Indicații de montaj ....... Instrucciones de montaje ....Руководство по монтажу ..Notice de montage ......Monteringsanvisning ....Installation instructions ....Navodila za montažo ....Upute za montažu ......Návod na montáž...
Sicherheitshinweise HINWEIS: Dusch-WC Das nachfolgende Symbol Modell: (Cesari) Sie daraufhin, dass eine Elektrofachkraft benötigt 92100 wird! 230 V AC Netzspannung: 50 Hz • Netzfrequenz: Leistungsaufnahme: 1200 W Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Leistungsaufnahme (Standby): <1 W Netzspannung können zu einem elektrischen IPX4 Stromschlag führen!
es zu Verbrühungen und zu Schäden an dem Gerät • Um Gefahren aufgrund eines versehentlichen kommen. Auslösens der thermischen Abschaltung zu • Das Dusch-WC ist ausschließlich zur Verwendung vermeiden, darf das Gerät nicht mit einem in Räumen mit einer Temperatur von über 0 °C externen Schaltgerät, z.
• Wird ein Kindersitz oder ein weicher Hilfssitz • Wenn einer der folgenden Personen den verwendet, muss dieser nach Gebrauch entfernt Warmluftföhn verwendet, sollte die Temperatur- werden, damit alle Funktionen richtig genutzt regelung des Toilettensitzes auf "Stufe 1" gestellt werden können. werden: Kinder unter 14 Jahren, Senioren und •...
Seite 56
min 200 mm 400 mm min 200 mm min 300 mm min 200 mm min 300 mm >200 mm >200 mm 40 mm 370 mm 592mm >500 mm 180 mm 40 mm 2 min 2 min...
Bestimmungsgemäßer Uso conforme al empleo Gebrauch previsto Das Dusch-WC ist ausschließlich zur Nutzung im El inodoro con ducha es exclusivamente apropia- Innenbereich geeignet. Das Dusch-WC ist zur Reini- do para su uso en áreas interiores. El inodoro con gung des Analbereichs und zur äußeren Säuberung ducha es aplicable para limpieza de la zona anal des Vaginalbereichs verwendbar.
Seite 72
• Pokud k čištění toalety použijete sanitární čisticí pro- středek, pak jej během 3 minut spláchněte a přitom Dieses Produkt bedarf einer besonderen P ege. nechejte otevřené sedátko a víko. Setřete zbytky Beachten Sie daher bitte folgende Hinweise: čisticího prostředku v záchodové míse. •...
Seite 77
• Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen alle • Kontroller alle tilslutninger og forbindelser regel- Anschlüsse und Verbindungen auf Dichtheit oder mæssigt for utætheder eller synlige skader. sichtbaren Beschädigungen. • Brug ikke bidettoilettet, hvis det har synlige • Betreiben Sie das Dusch-WC nicht, wenn es sicht- skader eller netkablet eller netstikket er defekt.
Seite 82
ENTKALKUNG DESCALING max. 200 ml 12 min DEODORIZING DEVICE EXCHANGE...
Wenden Sie sich in den folgenden Fällen unbedingt an den Service unter folgender Adresse: Franz Joseph Schütte GmbH, Hullerweg 1, 49134 Wallenhorst • Generelle Empfehlung: Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter für ca. 5-10 Minuten aus oder • Wenn nach dem erneuten Einstecken des Netz- ziehen Sie wenn möglich den Stecker.
Seite 85
Bitte prüfen Fehlerbehebung Fernbedienung Sind Batterien eingelegt? Legen Sie Batterien ein. Sind die Batterien leer? Tauschen Sie die Batterien aus. Sind die Batterien richtig Legen Sie die Batterien eingelegt. polrichtig ein. Wenden Sie sich an den Fernbedienung defekt. Kundendienst. Es erfolgt kein Signalton am Koppeln Sie die Fernbedienung neu mit dem Dusch-WC.
Seite 86
Bitte prüfen Fehlerbehebung Gesäß-Dusche / Lady-Dusche Entfernen Sie den Knick im Der Wasser-Zulauf-Schlauch Wasserschlauch. ist abgeknickt. Wenden Sie sich an den Kundendienst. Es kommt kein Wasser aus dem Duscharm. Reinigen Sie die Düse. (Siehe Reinigungsfunktion Seite 83 in Die Düse ist blockiert. der Bedienungsanleitung) Der Duscharm fährt aus und Überprüfen Sie die Wasser-...
Bitte prüfen Fehlerbehebung Gesäß-Dusche / Lady-Dusche Der Wasser lter im Schlauchanschluss ist Reinigen Sie den Wasser lter. verschmutzt. Der Wasserdruck ist zu gering. Entfernen Sie den Knick im Der Wasser-Zulauf-Schlauch Wasserschlauch. ist abgeknickt. Wenden Sie sich an den Kundendienst. Die Wassertemperatur ist Die Wassertemperatur ist auf Stellen Sie die Wassertempera- zu niedrig.
Seite 154
• Watch out for leaking residual water. • Carry out the dismantling in reverse order of the • Unterbrechen Sie zuerst die Stromzufuhr, installation instructions anschließend die Wasserzufuhr vor der Isključivanje Demontage des Produktes. • Achten Sie auf auslaufendes Restwasser. •...
Seite 156
Entsorgung EU a ES platných v době instalace. Kompletní text prohlášení o shodě EU je dostupný Zum Schutz vor Transportschäden wird Ihr pod následujícím odkazem: web. schuette.de/ Dusch-WC in einer soliden Verpackung geliefert. konformitaetserklaerung/CE-Konformitaetserkla- Die Verpackung besteht aus wiederverwertbaren erung_Dusch-WC.pdf Materialien.