Herunterladen Diese Seite drucken

Меры Предосторожности - EDIFIER Xemal X3s Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Xemal X3s:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
RU
■ Описание товара и принадлежностей
Зарядная коробка
Примечание:
• В комплект входят ушные вкладыши 4 размеров. Пожалуйста,
выберите себе наиболее подходящий.
• изображения приведены только для иллюстрации и могут
отличаться от реальной продукции.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
для модели: X3s
НАЗНАЧЕНИЕ:
Устройство предназначено для работы с плеерами/смартфонами/
планшетами и прочими мобильными устройствами посредством
передачи данных по протоколу Bluetooth.
ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Тип подключения: беспроводной
Размер динамиков: Φ6 мм
Частотный диапазон: 20 Гц - 20 КГц
Чувствительность: 94±3 дБ SPL(A)
Импеданс: 16 Ом
Рабочая дистанция: до 10 м
Напряжение (наушники): 5 B
Напряжение (док-станция): 5 B
Интерфейс подключения: Bluetooth 5.2
Емкость батареи наушников: 50 мАч
Емкость батареи док-станции/футляра: 350 мАч
Характеристики, указанные в данном руководстве, являются
справочными и не могут служить основанием для претензий.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УСТАНОВКА:
1. Извлеките устройство из упаковки.
2. Убедитесь в отсутствии видимых повреждений корпуса,
которые могли возникнуть при транспортировке. Если
изделие повреждено или не функционирует – обратитесь
к продавцу.
■ Руководство по эксплуатации
2. Включение/выключение питания
1. Питание включается при извлечении из зарядного футляра.
2. Питание выключается, при закрытии зарядного футляра.
3. Создание пары
1. Извлеките из футляра.
2. Нажмите и удерживайте сенсорную панель на любом
наушнике в течение 2–3 секунд. Красный и синий
светодиоды будут быстро мигать.
3. Выберите «EDIFIER X3s» в настройках вашего устройства
для подключения.
2-3s
4. Очистка записей сопряжения
1. Извлеките из футляра.
2. Наушники-вкладыши соединены между собой, но не
подключены ни к одному из устройств Bluetooth.
3. Кратковременно коснитесь 3 раза сенсорной панели на
любом наушнике-вкладыше и удерживайте палец до
начала быстрого мигания голубого светодиода, затем
запись о создании пары будет очищена.
4. Выберите «EDIFIER X3s» в настройках вашего устройства
для подключения.
x3
5. Сопряжение левого и правого наушников
1. Поместите наушники в зарядный футляр.
2. Кратковременно коснитесь 3 раза сенсорной панели на
обоих наушниках-вкладышах и удерживайте палец до
начала быстрого мигания голубых светодиодов, затем
войдите в соединение левого и правого.
3. После подключения красный светодиод будет гореть
постоянно.
x3
Примечание: все изображения приведены только для
иллюстрации и могут отличаться от реальной продукции.
6. ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ:
Левая
Сенсорная Панель
Воспроизведение/Пауза:
Предыдущая запись:
Уменьшение громкости:
Игровой режим:
Принять вызов:
отклонить вызов:
Примечание:
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
1. Использовать строго по назначению.
2. Оберегайте изделие от повышенной влажности, пыли и
воздействия высоких температур.
3. Не используйте для протирки бензин, спирты или другие
растворители, т. к. они могут повредить поверхность.
Для чистки используйте мягкую сухую ткань.
4. Не допускайте механического воздействия на изделие.
5. Не вскрывайте изделие и не производите ремонт
самостоятельно.
6. Не используйте во время управления транспортом.
7. Не используйте на высоком уровне громкости длительное
время (более четверти часа) – это приводит к ухудшению
слуха.
8. Беспроводная технология Bluetooth, используемая в
данном устройстве, обеспечивает передачу данных в
диапазоне приблизительно до 10 метров, но на дальность
передачи могут влиять расположенные на пути, посторонние
радиосигналы и другие факторы.
УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ:
Устройство требуется хранить при температуре от +5 до +40 °С
при относительной влажности не более 85%, избегать попадания
прямых солнечных лучей.
УСЛОВИЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ:
Изделие рекомендуется транспортировать в оригинальной
упаковке.
УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ:
Устройство не требует специальных условий реализации.
УСЛОВИЯ УТИЛИЗАЦИИ:
Для утилизации устройства и всех компонентов , пожалуйста,
обратитесь в специализированный центр.
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ МОНТАЖА:
Данное устройство не требует какого-либо монтажа или
постоянной фиксации.
Сведения об ограничениях в использовании с учетом
предназначения для работы в жилых, коммерческих и
производственных зонах:
Устройство предназначено для использования в жилых,
коммерческих и производственных зонах без воздействия
опасных и вредоносных факторов.
Изготовитель оставляет за собой право изменения
комплектации, технических характеристик и внешнего вида
товара.
Изготовитель и дистрибьюторы данной продукции не несут
ответственности за повреждения корпуса устройства, а также
за ущерб, причиненный вследствие неправильной или
несоответствующей эксплуатации пользователем.
■ Часто задаваемые вопросы
При зарядке самой зарядной коробки выключается
индикатор.
• Пожалуйста, обеспечьте правильное подключение коробки
к источнику питания.
Нет звука
• Проверьте работоспособность наушников-вкладышей.
• Проверьте, что у наушников-вкладышей подходящий
уровень громкости.
• Проверьте, что наушники-вкладыши корректно подключены
к мобильному телефону.
• Проверьте, что наушники-вкладыши находятся в
номинальном рабочем диапазоне.
Плохое качество звука в наушниках-вкладышах при
вызове.
• Проверьте, что мобильный телефон в зоне уверенного
приема сигнала сети.
• Убедитесь, что наушники-вкладыши находятся на
допустимом расстоянии (10 м) и между ними и мобильным
телефоном нет препятствий.
При воспроизведении музыки нет управления с
наушников-вкладышей паузой/ воспроизведением/
предыдущей или следующей записью.
• Убедитесь, что устройство в паре поддерживает AVRCP
(Audio/Video Remote Control Profile, профиль дистанционного
управления аудио/видео).
Модель: EDF200060
Edifier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Office
Hong Kong
www.edifier.com
© 2021 Edifier International Limited. Все права защищены.
Напечатано в Китае
ПРИМЕЧАНИЕ.
Вследствие усовершенствования и модернизации системы
и нформация, представленная в данном руководстве, может
быть изменена без предварительного уведомления.
Продукция EDIFIER настраивается для различных областей
применения. Изображения и иллюстрации в настоящем
руководстве могут немного отличаться от реальных изделий.
В случае различий приоритет отдается реальному изделию.
Красный
светодиод
Голубая лампочка горит 1 секунду
x1
x2
x3
x1
Завершить/
2-3s
: Нажмите и удерживайте.
Зарядный кабель
Type-C
200 мА
1. Зарядка
• Наушники-вкладыши
• Мигает красный светодиод с
тоновым сигналом "Низкий уровень
зарядки, пожалуйста, зарядите":
низкий уровень зарядки аккумулятора.
Пожалуйста, положите
наушники-вкладыши в коробку для
зарядки.
• Включен красный светодиод =
зарядка
• Выключен красный светодиод =
полностью заряжено
• Зарядная коробка
• Пожалуйста, подключите коробку
к источнику питания зарядным
кабелем Type-C из комплекта
поставки для зарядки.
• Включен красный светодиод =
зарядка
• Выключен красный светодиод =
полностью заряжено
Номинальный вход:
5V
200mA(наушники-вкладыши)
5V
1A(зарядная коробка)
Внимание:
• перезаряжаемые аккумуляторы для
питания изделия должны быть
правильно утилизированы для
вторичной переработки.
Не подвергайте аккумуляторы
воздействию огня, чтобы
предотвратить взрыв.
• Используемый блок питания должен
быть одобрен соответствующим
учреждением согласно электронным
характеристикам устройства, а также
местным нормативным требованиям
(например, UL, CSA, VDE, CCC),
иначе возможны повреждения от
возгорания, взрыва и т.д.
Сенсорная Панель
Воспроизведение/Пауза:
x1
Следующая запись:
x2
Увеличение громкости:
Голосовой помощник:
x3
Принять вызов:
x1
Завершить/
отклонить вызов:
2-3s
Сенсорная панель
Индикатор
ушные
вкладыши
2-3s
x3
x3
Правая
S
M
L
XL

Werbung

loading