GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informa- tie: www.zanussi.com/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
Seite 3
Dit apparaat is bedoeld voor binnenshuis huishoudelijk gebruik. • Dit apparaat kan worden gebruikt in kantoren, hotelkamers, bed • & breakfast-kamers, boerderijgasthuizen en andere soortgelijke accommodaties waar dergelijk gebruik de (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting van •...
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INSTALLEREN • Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje overeenkomen met WAARSCHUWING! Alleen een elektrische vermogen van de netstroom. erkende installatietechnicus mag het • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd apparaat installeren. schokbestendig stopcontact. • Zorg dat u de elektrische onderdelen •...
• Bewaar de voedingswaren volgens de • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of niet- instructies op de verpakking. professionele reparatie gevolgen kan hebben • Wikkel het voedsel in eender welk voor de veiligheid en de garantie kan doen contactmateriaal voor voedsel alvorens het in vervallen.
Seite 6
AFMETINGEN Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1772 1780 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is ¹ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat voor vrije circulatie van de koellucht zijn exclusief de handgreep * inclusief de breedte van de onderste scharnieren * inclusief de breedte van de onderste scharnieren...
voorzien van een contact voor dit doel. Als het ³ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in voor vrije circulatie van de koellucht, plus de ruimte overeenstemming met de geldende regels.
Seite 8
BEDIENINGSPANEEL Weergave Mode Toets om de temperatuur hoger te zetten ON/OFF Toets om de temperatuur lager te zetten Het is mogelijk om het vooraf ingestelde geluid van gedurende enkele seconden in te drukken. toetsen te wijzigen door de Mode-toets en de toets Verandering is omkeerbaar.
Het indicatielampje DrinksChill wordt weergegeven. Voor het invriezen van vers voedsel De timer begint te knipperen (min). dien je de FastFreeze-functie ten Op het einde van de aftelling knippert het lampje "0 minste 24 uur voordat je het voedsel min" en klinkt een alarm. Druk op de OK -knop om erin plaatst te activeren om het de klank uit te schakelen en de functie te voorvriezen te voltooien.
DAGELIJKS GEBRUIK VERS VOEDSEL INVRIEZEN ONTDOOIEN Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers Diepgevroren of gevroren voedsel kan, voordat het voedsel en voor het gedurende een lange periode wordt geconsumeerd, worden ontdooid in de bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel. koelkast of in een plastic zak onder koud water.
• Open de deur niet te vaak of laat deze niet TIPS VOOR HET BEWAREN VAN langer open staan dan noodzakelijk. INGEVROREN VOEDSEL • Hoe kouder de temperatuurinstelling, hoe hoger • Het vriesvak is het vak gemarkeerd met het energieverbruik. •...
3. Reinig het apparaat en alle accessoires. 4. Laat de deur geopend om onaangename luchtjes te voorkomen. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. WAT TE DOEN ALS... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgescha- Schakel het apparaat in. keld.
Seite 14
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gemon- Het apparaat staat niet water- Raadpleeg de montage-in- teerd of dekt het ventilatieroos- pas. structies. ter af. Deur gaat moeilijk open. Je probeerde de deur direct Wacht even met de deur ope- nadat je die sloot opnieuw te nen nadat je die hebt gesloten.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er wordt geen koude lucht ge- Zorg ervoor dat er koude lucht circuleerd in het apparaat. in het apparaat circuleert. Zie ‘Nuttige aanwijzingen en tips’. DEMO op het display. Het apparaat staat in demon- Houd de OK -toets ongeveer stratiemodus.
GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het typeplaatje Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in aan de binnenkant van het apparaat en op het EPREL te vinden via de koppeling https:// energielabel. eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het productnummer die u vindt op het typeplaatje van De QR-code op het energielabel dat bij het...
MILIEUBESCHERMING apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycleer de materialen met het symbool . Gooi symbool niet weg met het huishoudelijk afval. de verpakking in een geschikte afvalcontainer om Breng het product naar het milieustation bij u in de het te recycleren. Bescherm het milieu en de buurt of neem contact op met de gemeente.
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
Seite 19
Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans • un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres • d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • L’appareil doit être relié à la terre. • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la AVERTISSEMENT! L'appareil doit plaque signalétique correspondent aux données être installé uniquement par un électriques nominale de l’alimentation secteur. professionnel qualifié. •...
• Ne touchez ni le compresseur, ni le condenseur. SERVICE Ils sont chauds. • Pour réparer l'appareil, contactez le service • Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments après-vente agréé. Utilisez uniquement des du compartiment congélateur avec les mains pièces de rechange d'origine.
Seite 22
DIMENSIONS Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1772 1780 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la circulation de l’air de refroidissement poignée * y compris la largeur des charnières inférieures * y compris la largeur des charnières inférieures...
• L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la câble d'alimentation comporte un contact à cet poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre effet. Si la prise de courant n'est pas mise à la circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace terre, branchez l'appareil à...
BANDEAU DE COMMANDE Affichage Mode Touche d'augmentation de la température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des touches, touche de diminution de la température pendant appuyez simultanément sur la touche Mode et la plusieurs secondes. Le changement est réversible. AFFICHAGE A.
3. Appuyez sur OK pour confirmer. des aliments frais et protège en même temps les denrées déjà entreposées d'un réchauffement DrinksChill L’indicateur s’affiche. indésirable. Le minuteur se met à clignoter (min). Une fois la durée programmée écoulée, l’indicateur Pour congeler des aliments frais, «...
UTILISATION QUOTIDIENNE CONGELER DES ALIMENTS FRAIS DÉCONGÉLATION Le compartiment du congélateur est parfait pour Avant d’être consommés, les aliments surgelés ou congeler des denrées fraîches et conserver à long congelés peuvent être décongelés au réfrigérateur terme des aliments surgelés ou congelés. ou dans un sachet en plastique sous de l’eau froide.
CONSEILS CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE • Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l’eau ou les bâtonnets glacés dès leur sortie du • La configuration interne de l’appareil permet une congélateur. Risque de gelure. consommation d’énergie la plus efficace •...
1. Débranchez l’appareil de l’alimentation lorsqu'il est en marche, ni sur les parois intérieures, électrique. ni sur les aliments. 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l’appareil et tous ses accessoires. PÉRIODE DE NON-UTILISATION 4. Laissez la porte ouverte pour éviter les Si l'appareil n'est pas utilisé...
Seite 30
Problème Cause probable Solution La fonction FastFreeze est ac- Consultez le paragraphe tivée. « Fonction FastFreeze ». Le compresseur ne démarre Le compresseur démarre au C’est normal, aucune erreur pas immédiatement après avoir bout d’un certain temps. n’est survenue. appuyé sur la touche « Fast- Freeze », ou après avoir modi- fié...
Problème Cause probable Solution La porte n’est pas correcte- Reportez-vous à la section ment fermée. « Fermeture de la porte ». La température des aliments Laissez les aliments refroidir à est trop élevée. température ambiante avant de les conserver. Trop d’aliments ont été conser- Conservez moins de produits vés simultanément.
BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la Il est également possible de trouver les mêmes plaque signalétique située sur à l’intérieur de informations dans EPREL à l’aide du lien https:// l’appareil et sur l’étiquette énergétique. eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque Le code QR présent sur l’étiquette énergétique...
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les Recyclez les matériaux portant le symbole ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans Déposez les emballages dans les conteneurs votre centre local de recyclage ou contactez vos prévus à...
BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
ALLGEMEINE SICHERHEIT Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von Lebensmitteln • und Getränken bestimmt. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem • Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in • Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE WARNUNG! Achten Sie bei der WARNUNG! Die Montage des Geräts Montage des Geräts darauf, dass das darf nur von einer qualifizierten Netzkabel nicht eingeklemmt oder Fachkraft durchgeführt werden. beschädigt wird. •...
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. • Der Kältekreis des Gerätes enthält Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt Zweck zugelassen sind. werden.
MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel WARNUNG! Befestigen Sie das Sicherheitshinweise. Gerät gemäß der Montageanleitung, um das Risiko eines instabilen Geräts zu vermeiden. WARNUNG! Lesen Sie zur Installation des Geräts die Montageanleitung. ABMESSUNGEN Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1772 H2 (A+B) 1816 1780 ¹...
Es muss möglich sein, das Gerät vom Platzbedarf während des Betriebs ² Netz zu trennen. Daher muss der Stecker nach der Installation zugänglich bleiben. ELEKTROANSCHLUSS ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für •...
VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. BEDIENFELD Anzeige Mode Taste zum Erhöhen der Temperatur ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich ändern. der Temperatur einige Sekunden gedrückt. Die Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken Änderung ist umkehrbar.
Seite 41
von Lebensmitteln für eine bestimmte Zeitdauer Die eingestellte Temperatur wird erfordert. innerhalb von 24 Stunden erreicht. Sie ist ebenfalls nützlich, wenn Sie die Flaschen Nach einem Stromausfall bleibt die oder Dosen, die Sie für eine schnellere Kühlung in eingestellte Temperatur gespeichert. den Gefrierraum gelegt haben, nicht vergessen möchten.
Der Signalton erlischt nach dem Schließen der Tür. Wenn Sie keine Taste drücken, In der Alarmphase kann der Signalton durch schaltet sich der Ton nach etwa einer Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet Stunde automatisch ab, um nicht zu werden. stören. TÄGLICHER GEBRAUCH EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTEL VORSICHT! Kam es zum Beispiel...
• Sorgen Sie für eine gute Belüftung. Bedecken kochen Sie sie, lassen Sie sie abkühlen und Sie die Belüftungsgitter oder -öffnungen nicht. frieren Sie sie dann ein. • Vergewissern Sie sich, dass die Lebensmittel im HINWEISE ZUR LAGERUNG VON Inneren des Geräts eine Luftzirkulation durch TIEFKÜHLGERICHTEN entsprechende Öffnungen im hinteren Teil des Geräts ermöglichen.
FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. WAS ZU TUN IST, WENN … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose einge- richtig in die Netzsteckdose.
Seite 46
Störung Mögliche Ursache Lösung Der Kompressor schaltet sich Der Kompressor startet nach Das ist normal; es ist kein Feh- nicht sofort ein, nachdem Sie einer gewissen Zeit. ler aufgetreten. „FastFreeze“ gedrückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt haben. Die Tür ist falsch ausgerichtet Das Gerät ist nicht ausgerich- Siehe Montageanleitung.
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur der Lebensmit- Lassen Sie die Lebensmittel tel ist zu hoch. auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese in das Kühlge- rät legen. Viele Lebensmittel werden Legen Sie weniger Lebensmit- gleichzeitig in das Kühlgerät tel gleichzeitig in das Kühlge- gelegt.
GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in Typenschild innen im Gerät sowie auf der EPREL zu finden, indem Sie den Link https:// Energieplakette. eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts Geräts finden, verwenden.
Seite 49
UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.