Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

RQNT121L
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-08-30
472
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1604
max
40 kg
max
3 kg
413
1/30

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte RQNT121L

  • Seite 1 RQNT121L Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/30...
  • Seite 3 3/30...
  • Seite 4 4/30...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 021980 430x932x2 021981 362x647x2 143209 420x395x15 143210 420x357x15 143211 352x258x15 230628 630x153x15 329946 1604x413x22 329947 952x395.5x15 329948 651x411x15 535879 350x170x15 535880 350x170x15 535886 866x169.5x15 535887 650.5x68x15 535888 395x68x15 72791 944x189x15 72792 944x237x15 90952 876x345x2 S39244 351x158x4 S39250...
  • Seite 7 S70969 S30211 S30212 S30106 Ø8x28 Ø15x12 Ø3.5x15 S34701 S30158 S31411 S32604 Ø4x14 Ø3x12 Ø2,5x22 Ø4,5x16 S30157 S34654 S31298-14 S32080 Ø4x30 Ø4x24 Ø4x14 Ø6,4x50 S30182 S30312 S32382 S30978 M4x22 S3zzzz S3xxxx S36420 S32993 Ø10 S32892 S30066 S30577 S36628 S33077 Ø10x50, Ø5x60 S35697-15 S34846 L=350...
  • Seite 8 S39251 S39251 S30212 535879 S34701 S70969 S39251 8/30...
  • Seite 9 S30212 535880 S34701 S70969 S39251 S32080 535879 535886 S30066 535880 9/30...
  • Seite 10 72791 S30211 72791 535879 90952 535880 10/30...
  • Seite 11 a = b S30158 S35697-15 S30158 72792 S30211 11/30...
  • Seite 12 72792 535879 90952 535880 a = b S30158 S35697-15 S30158 12/30...
  • Seite 13 S34654 329947 S32382 S30211 S34701 S30212 S39251 143210 S70969 S30211 13/30...
  • Seite 14 143210 329947 S30212 S70969 329948 S33077 S30211 S30106 14/30...
  • Seite 15 535887 S30212 S70969 535888 S30212 S70969 15/30...
  • Seite 16 535888 535887 535887 329948 535888 16/30...
  • Seite 17 329948 143210 329947 329948 S30211 17/30...
  • Seite 18 143211 S30212 S70969 S39244 S32604 143211 S32993 18/30...
  • Seite 19 143211 329948 S34701 S30212 S39251 143209 S70969 19/30...
  • Seite 20 143209 329947 143209 021980 021981 143210 143211 20/30...
  • Seite 21 329946 S31298-14 S32892 S30211 S30157 230628 329946 21/30...
  • Seite 22 329946 a = b 22/30...
  • Seite 23 S31411 S30978 S30312 23/30...
  • Seite 24 S3zzzz S3xxxx S30577 24/30...
  • Seite 25 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Seite 26 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 27 3 kg S30182 S34846 27/30...
  • Seite 28 S36420 S39250 3 kg 28/30...
  • Seite 29 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 30 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.