Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Contents
English..........................................................................1
Français.......................................................................9
Deutsch......................................................................17
Español......................................................................25
Português...................................................................33
Italiano........................................................................41
Nederlands..................................................................49
Polsce........................................................................57
Magyarország..............................................................65

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Haier L55

  • Seite 1 Contents English……………………………...…………………………..1 Français……………………………………………………………..9 Deutsch………………………………………...………………….17 Español…………………………………………...……………….25 Português…………………………..……………………………..33 Italiano……………………………...……………………………...41 Nederlands………………………...…………………………...…49 Polsce………………………...……………………………………57 Magyarország…………..…………………………………...……65...
  • Seite 2 Thank you for choosing Haier Phone L55 Your phone at a glance. Earphone Front Camera Receiver SIM Slot Volume Power key Touch Screen Menu Home Back Micro USB port...
  • Seite 3 Main Camera Flash Fingerprint Speaker...
  • Seite 4 Getting started Please insert the SIM card by following below instructions. Then press and hold the power button to turn your phone on or off. Please visit www.haier.com to get full user guide.
  • Seite 5 , or form without the prior written consent of Haier. is a trademark of Haier Telecom Co., Ltd. Haier reserves the right to modify the information contained in this guide at any time. Disclaimer THIRD PARTY SERVICES AND CONTENT ARE DELIVERED « AS IS».
  • Seite 6 Safety Cautions: Please read this safety information carefully to ensure safe and proper use. Driving Using a mobile phone can distract the user and result in an accident. You must fully comply with the local regulations and laws regarding the use of cell phones whilst driving.
  • Seite 7 Broken Antenna Don’t use your phone if the antenna is damaged, as it could cause injury. Around Children Keep your mobile out of children’s reach. It should never be used as a toy and it might not be good for their health. Original Accessories Only use the original accessories supplied with your phone or those approved by the manufacturer.
  • Seite 8 Warning notice:  Use cell phone when the signal is good. Keep your calls short, use headset or send a text message. This advice applies especially to children, adolescents and pregnant women.  If you are using a Bluetooth headset device, please make sure it has a low power emitter.
  • Seite 9 To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Haier Telecom Co., Ltd hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and Directive 2011/65/EU...
  • Seite 10 Merci d'avoir choisi le Téléphone Haier L55 Votre téléphone, en un coup d'oeil. Prise pour casque Camé ra Frontale Ré cepteur Fente SIM Volume Bouton d'alimentation Écran Tactile Touche Touche du menu Touche Retour d'accueil Port micro-USB...
  • Seite 11 Camé ra Flash Empreinte digitale Orateur...
  • Seite 12 Guide de démarrage rapide Veuillez insé rer la carte SIM en suivant les instructions ci-dessous. Ensuite, appuyer et maintenir le bouton d'alimentation pour allumer ou é teindre votre téléphone. Veuillez visiter www.haier.com pour obtenir un mode d'emploi complet.
  • Seite 13 é crit pré alable de Haier. est une marque déposé e de Haier Telecom Co., Ltd. Haier se ré serve le droit de modifier à tout moment les informations contenues dans ce guide. Avis de non-responsabilité...
  • Seite 14 Précautions de sécurité: Veuillez lire attentivement ces informations de sé curité pour garantir une utilisation sure et correcte. Au volant L'utilisation d'un téléphone mobile peut distraire l'utilisateur et provoquer un accident. Vous devez intégralement respecter les réglementations et les lois locales concernant l'utilisation des telephones cellulaires pendant la conduite.
  • Seite 15 Effectuer des réparations Ne jamais démonter votre téléphone.Veuillez faire gé rer les réparations par des professionnels. Toute ré paration non autorisé e annulerait les conditions de garantie. Antenne brisé e Ne pas utiliser votre téléphone sil'antenne est abî mé e, car cela pourrait causer des blessures.
  • Seite 16 Tempé rature de fonctionnement La tempé rature de fonctionnement du téléphone est comprise entre 0 et 40 degré s Celsius. Veuillez ne pas utiliser le téléphone en dehors de la plage. L'utilisation du téléphone sous une tempé rature trop élevée ou trop faible peut provoquer des dysfonctionnements.
  • Seite 17 Pour éviter tout risque de dommages auditifs, n'é coutez pas à un volume élevé pendant de longues pé riodes. Haier Telecom Co., Ltd dé clare par la pré sente que ce dispositif est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive...
  • Seite 18 Vielen Dank, dass Sie sich fü r das Haier Mobiltelefon L55 entschieden haben Gerä teaufbau Kopfhö rerbuchse Frontkamera Hö rmuschel SIM- Einschub Lautstä rke Ein-/Aus- Taste Touch Screen Zurü ck-Taste Menü taste Home-Taste Micro-USB-Anschluss...
  • Seite 19 Kamera Blitz Finger- abdrucksensor Lautsprecher...
  • Seite 20 Erste Schritte Bitte legen Sie die SIM-Karte wie folgt ein. Halten Sie nun die Ein-/Aus-Taste gedrü ckt, um Ihr Telefon ein- oder auszuschalten. Bitte besuchen Sie www.haier.com , um eine ausführliche Bedienungsanleitung zu erhalten.
  • Seite 21 Zustimmung von Haier vervielfältigt oder übertragen werden. ist eine Marke der Haier Telecom Co., Ltd. Haier behält sich das Recht vor, die Informationen in diesem Handbuch jederzeit zu ändern. Haftungsausschluss DIENSTE UND INHALTE DRITTER WERDEN IM «IST-ZUSTAND»...
  • Seite 22 Sicherheitshinweise: Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, um eine sichere und richtige Verwendung sicherzustellen. Im Straßenverkehr Die Nutzung eines Mobiltelefons kann den Fahrer ablenken und zu einem Unfall führen. In vielen Ländern ist Telefonieren während des Fahrens verboten. Bitte beachten Sie lokale Gesetze und fahren Sie jederzeit sicher. In der Nähe empfindlicher Geräte Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon nicht in der Nähe sensibler Gerä...
  • Seite 23 Kontakt mit Flü ssigkeiten Bitte halten Sie Ihr Mobiltelefon von Wasser oder anderen Flü ssigkeiten fern. Dieses Modell ist nicht wasserdicht. Reparaturen Nehmen Sie das Mobiltelefon niemals selbst auseinander. Bitte überlassen Sie dies Fachleuten. Eigenmä chtige Reparaturen führen zum Verlust der Garantie.
  • Seite 24 drü cken Sie das Telefonsymbol. Erklä ren Sie genau, wo Sie sich befinden und legen Sie nicht auf, bevor Hilfe gekommen ist. Einsatztemperatur Die Einsatztemperatur fü r dieses Mobiltelefon liegt zwischen 0 und 40 Grad Celsius. Bitte verwenden Sie das Mobiltelefon nicht außerhalb dieser Temperaturen, da die Funktionen dadurch beeinträ...
  • Seite 25 Um möglichen Hö rschäden vorzubeugen, vermeiden Sie, das Mobiltelefon über einen längeren Zeitraum mit einem hohen Lautstä rkepegel zu verwenden. Haier Telecom Co., Ltd. erklä rt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC und der Richtlinie 2011/65/EU...
  • Seite 26 Gracias por elegir el Telé fono de Haier L55 El telé fono de un vistazo. Toma de Auriculares Cámara Frontal Altavoz Ranura de la Volumen Botón de Encendido Pantalla Tá ctil Tecla Atrá s Tecla Menú Tecla Inicio Puerto Micro USB...
  • Seite 27 Cámara Flash Lector de huella Altavoz...
  • Seite 28 Primeros pasos Por favor, inserte la tarjeta SIM siguiendo las instrucciones a continuación. Mantenga presionado el botón de encendido para encender o apagar el telé fono. Por favor visite www.haier.com para obtener la guí a de usuario completa.
  • Seite 29 Haier. es una marca registrada de Haier Telecom Co., Ltd. Haier se reserva el derecho de modificar la información contenida en esta guí a en cualquier momento. Descargo de responsabilidad: EL CONTENIDO Y LOS SERVICIOS DE TERCERAS PARTES SE DISTRIBUYEN "TAL COMO SON".
  • Seite 30 Precauciones de seguridad: Por favor, lea esta información de seguridad cuidadosamente para garantizar un uso seguro y correcto. Conducción El uso de un telé fono móvil puede distraer al usuario y provocar un accidente. Usted debe cumplir plenamente con las regulaciones locales y las leyes relativas a la utilización de telé...
  • Seite 31 profesionales. Cualquier reparación no autorizada romperí a los té rminos de la garantí a. Antena rota No use el telé fono si la antena está dañ ada, ya que podrí a causar lesiones. Cerca de niñ os Mantenga su telé fono móvil fuera del alcance de los niñ os. Este no debe utilizarse como un juguete y es posible que no sea bueno para su salud.
  • Seite 32 datos importantes en su telé fono móvil. Atención:  Use el telé fono mó vil cuando la señ al sea buena. Mantenga sus llamadas cortas, utilice auriculares o enví e un mensaje de texto. Este consejo se refiere especialmente a los niñ...
  • Seite 33 Para evitar posibles dañ os auditivos, no escuche a niveles de volumen alto durante largos periodos de tiempo. Haier Telecom Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC y la Directiva 2011/65/UE.
  • Seite 34 Obrigado por escolher o Telefone Haier L55 O seu telefone num piscar de olhos. Entrada dos Fones Câmara Frontal Receptor Ranhura Volume Botã o Power Ecrã Tá ctil Tecla Menu Tecla Home Tecla Retroceder Porta Micro USB...
  • Seite 35 Câmara Flash Impressã o digital Coluna...
  • Seite 36 Iní cio Insira o cartã o SIM seguindo as instruç õ es seguintes. De seguida, mantenha pressionado o botã o de alimentaç ã o para ligar ou desligar o telefone. Visite www.haier.com para obter o guia do utilizador completo.
  • Seite 37 Haier. é uma marca registada da Haier Telecom Co., Ltd. A Haier reserva-se ao direito de modificar a informaç ã o contida neste guia a qualquer altura. Aviso SERVIÇOS E CONTEÚDO DE TERCEIROS SÃO ENTREGUES "COMO...
  • Seite 38 Cuidados de Seguranç a: Leia atentamente estas informaç õ es de seguranç a para assegurar a utilizaç ã o segura e correcta. Conduç ã o A utilizaç ã o do telemóvel pode distrair o utilizador e resultar em acidentes. Deve cumprir com os regulamentos e leis locais em relaç ão à utilizaç ã o de telemóveis enquanto conduz.
  • Seite 39 Nunca desmonte o seu telefone. Realize todas as reparaç õ es com profissionais. Quaisquer reparaç õ es nã o autorizadas podem terminar os termos da garantia. Antena Partida Nã o utilize o seu telefone se a antena estiver danificada, uma vez que pode causar ferimentos.
  • Seite 40 Có pia de Seguranç a Realize sempre uma cópia de seguranç a ou mantenha um registo escrito de todos os dados importantes do seu telefone. Atenç ã o:  Utilize o telefone quando o sinal estiver forte. Mantenha as suas chamadas curtas, utilize fones ou envie uma mensagem de texto.
  • Seite 41 Para prevenir danos de audiç ã o, nã o ouç a ní veis de volume altos durante longos perí odos de tempo. A Haier Telecom Co., Ltd declara que este dispositivo cumpre com os requisitos essenciais e outras provisõ es relevantes da Directiva 1999/5/EC e...
  • Seite 42 Grazie per aver scelto Haier L55 Panoramica del Telefono Jack Cuffie Fotocamera frontale Ricevitore Fessura SIM Volume Tasto ON/OFF Schermo Tattile Tasto Menù Tasto Home Tasto Indietro Porta Micro USB...
  • Seite 43 Fotocamera Fotocamera Veloce Impronta digitale Altoparlante...
  • Seite 44 Per cominciare Inserire la SIM card seguendo le istruzioni. Premere e tenere premuto il tasto di alimentazione per accendere o spegnere il telefono. Visitare www.haier.com per accedere alla Guida completa.
  • Seite 45 Haier. è un marchio registrato della Haier Telecom Co., Ltd. Haier si riserva il diritto di modificare l’informazione contneuta in questa guida in qualsiasi momento senza preavviso. Declino di Responsabilità...
  • Seite 46 Precauzioni di Sicurezza: Leggere con attenzione le seguenti informazioni per assicurare un uso appropriato. Alla guida Usare il cellulare può distrarre l’utente e provocare un incidente. Siinvita al rispetto delle leggi e delle disposizioni locali a proposito dell’uso del cellulare mentre si guida.
  • Seite 47 Qualsiasi riparazione non autorizzata invaliderebbe i termini di garanzia. Antenna rotta Non utilizzare il telefono se l’antenna è danneggiata, in quanto ciò potrebbe causare lesioni. Tenere fuori dalla portata dei Bambini Tenere il cellulare fuori dalla portata dei bambini. Non dovrebbe mai esser usato come giocattolo e potrebbe essere dannoso per la loro salute.
  • Seite 48 importanti contenuti nel cellulare. Attenzione:  Usare il cellulare quando il segnale è buono. Usare il telefono per breve tempo per effettuare chiamate, usare le cuffie o mandare messaggi di testo. Ciò vale specialmente per bambini, adolescenti e donne incinte. ...
  • Seite 49 Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare a volume elevato per lunghi periodi. Haier Telecom Co., Ltd qui di seguito dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e altre pertinenti disposizioni della Direttiva 1999/5/EC e della Direttiva 2011/65/EU...
  • Seite 50 Dank u voor de keuze van de Haier Telefoon L55 Uw telefoon in é én oogopslag. Hoofdtelefoon-a ansluiting Voorzijde Camera Ontvanger SIM-sleuf Volume Aan-/Uitknop Aanraak- scherm Menutoets Starttoets Terugtoets Micro USB-port...
  • Seite 51 Camera Fotocamera Flash Vingerafdruk Luidspreker...
  • Seite 52 Aan de slag Gelieve de SIM-kaart in te voegen door het volgen van de onderstaande instructies. Druk vervolgens op de aan- uitknop voor het in- of uitschakelen van uw telefoon. Bezoek www.haier.com voor een volledige gebruikershandleiding.
  • Seite 53 Haier. is een handelsmerk van Haier Telecom Co., Ltd. Haier behoudt zich het recht voor om de informatie in deze handleiding op elk gewenst moment te wijzigen. Disclaimer DERDE PARTIJ DIENSTEN EN INHOUD WORDEN GELEVERD «AS IS»...
  • Seite 54 Veiligheidswaarschuwingen: Lees deze veiligheidsinformatie zorgvuldig om te zorgen voor een veilig en juist gebruik. Rijden Het gebruik van een mobiele telefoon kan de gebruiker afleiden en dit kan leiden tot een ongeval. U moet volledig voldoen aan de lokale wet- en regelgeving met betrekking tot het gebruik van mobiele telefoons tijdens het rijden.
  • Seite 55 Reparaties Demonteer de telefoon niet. Laat de reparaties over aan de professionals. Eventuele niet-geautoriseerde reparaties kunnen de garantievoorwaarden verbreken. Gebroken antenne Gebruik uw telefoon niet als de antenne is beschadigd omdat dit letsel kan veroorzaken. Rond kinderen Houd uw mobiele telefoon buiten het bereik van kinderen. De telefoon mag nooit worden gebruikt als speelgoed en het is wellicht niet goed voor hun gezondheid.
  • Seite 56 Back-up Maak altijd een back-up of bewaar een gedrukte kopie van alle belangrijke gegevens op uw mobiele telefoon. Let op:  Gebruik de mobiele telefoon wanneer het signaal goed is. Houd van uw gesprekken kort, maak gebruik van een hoofdtelefoon of verzend een tekstbericht. Dit advies geldt met name voor kinderen, adolescenten en zwangere vrouwen.
  • Seite 57 Om mogelijke gehoorschade te voorkomen, luister niet aan hoge volumes voor lange periodes. Haier Telecom Co., Ltd verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG en richtlijn 2011/65/EU...
  • Seite 58 Dziękujemy za nabycie telefonu Haier L55 Krótko o telefonie. Gniazdo słuchawek Kamera przednia Odbiornik GniazdoSIM Głośność Klawisz zasilania Ekran dotykowy Klawisz ekranu Klawisz wstecz Klawisz menu powitalnego Port mikro USB...
  • Seite 59 Aparat fotograficzny Migać Odcisk palca Głośnik...
  • Seite 60 Rozpoczęcie uŵytkowania Włóŵ kartę SIM zgodnie z opisem poniŵej. Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania by włączyć lub wyłączyć telefon. Pełna instrukcja na stronie www.haier.com.
  • Seite 61 Haier. jest znakiem handlowym Haier Telecom Co., Ltd. Haier zastrzega sobie prawo do modyfikowania zawartości tej instrukcji w dowolnym czasie. Wyłączenie odpowiedzialności USŁUGI I TREŚCI STRON TRZECICH DOSTARCZA SIĘ W STANIE, W JAKIM SĄ.
  • Seite 62 Ostrzeŵenia dot. bezpieczeństwa: Do prawidłowego i bezpiecznego uŵytkowania niezbędne jest dokładne przeczytanie informacji dot. bezpieczeństwa. Prowadzenie pojazdów Uŵycie telefonu ogranicza uwagę i moŵe doprowadzić do wypadku. Naleŵy ściśle przestrzegać krajowych przepisów i norm odnośnie uŵycia telefonów w czasie prowadzenia pojazdów. Sąsiedztwo wraŵliwych urządzeń...
  • Seite 63 Uszkodzona antena Nie uŵywaj telefonu z uszkodzoną anteną – moŵe to spowodować uszczerbek na zdrowiu. Dzieci Telefon trzymaj poza zasięgiem dzieci. Telefon to nie zabawka, moŵe być szkodliwy dla zdrowia dziecka. Oryginalne akcesoria Stosuj wyłącznie oryginalne akcesoria dostarczone z telefonem lub zatwierdzone przez producenta.
  • Seite 64 Uwaga:  Uŵywaj telefonu jeśli jest dobry sygnał. Rozmawiaj krótko, uŵywaj słuchawek albo wysyłaj smsy. Powyŵsza rada dotyczy szczególnie dzieci, młodzieŵy i kobiet w ciąŵy.  Jeśli korzystasz ze słuchawek Bluetooth, to dopilnuj, ŵeby miały nadajnik niŵszej mocy.  Uwaga: ryzyko wybuchu, jeśli zostanie zmieniony typ baterii. ...
  • Seite 65 Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu słuchu, nie naleŵy przez dłuŵszy okres czasu słuchać bardzo głośnego dųwięku. Niniejszym, Haier Telecom Co., Ltd deklaruje ŵe to urządzenie spełnia najwaŵniejsze wymogi i inne stosowne zalecenia Dyrektywy 1999/5/WE i Dyrektywy 2011/65/UE...
  • Seite 66 Kö szönjük, hogy a Haier L55 telefont választotta A telefon gyors bemutatá sa. Fejhallgató Elülső oldal dugó Kamera Vevőegység SIM nyí lá s Hangerő Bekapcsoló gomb Érintő- képernyő Kezdőképernyő Vissza billentyű Menü billentyű billentyű Micro USB port...
  • Seite 67 Kamera Vaku Ujjlenyomat Hangszó ró...
  • Seite 68 Első lépések Az alábbi utasításokat követve helyezze be a SIM kártyát. Ezt követően tartsa a bekapcsoló gombot a telefon be- vagy kikapcsolá sához. A teljes felhasználó i útmutató é rt látogasson el a www.haier.com weboldalra.
  • Seite 69 Nyilatkozat A HARMADIK FELEK SZOLGÁLTATÁSAI ÉS TARTALMA "ÚGY, AHOGY VAN" KERÜLNEK SZÁLLÍ TÁSRA. A HAIER NEM GARANTÁLJA AZ Í GY SZÁLLÍ TOTT SZOLGÁLTATÁSOK ÉS TARTALMAK ALKALMASSÁGÁT AZ ADOTT CÉLRA SEM BURKOLTAN, SEM KIFEJEZETTEN, SEM PEDIG ANNAK ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGÉT VAGY ALKALMASSÁGÁT AZ ADOTT CÉLRA.
  • Seite 70 Biztonsági óvinté zkedé sek: A biztonságos és megfelelő használat érdekében kérjük, olvassa el ezeket a biztonsági informá ciókat. Járművezetés A mobiltelefon használhat elvonhatja a felhasználó figyelmét é s balesetet eredményezhet. Járművezetés közben teljes mértékben be kell tartania a mobiltelefon-használatra vonatkozó törvényeket és előírásokat. Érzékeny elektronikus eszközö...
  • Seite 71 Eltö rött antenna Ne használja a telefont, ha az antennája megsé rült, mivel ez sé rülé st okozhat. Gyermekek közelében Mobiltelefonját tartsa gyermekektől távol. Soha ne használja já tékként, ká rtékony hatá ssal lehet az egé szségükre. Eredeti tartozé kok Csak a telefonhoz kapott eredeti vagy a gyá...
  • Seite 72 Figyelem:  A mobiltelefont akkor használja, amikor jó a térerő. A hí vá sokat fogja rövidre, használjon headset-et vagy küldjön szöveges üzenetet. figyelmezteté s különö sen gyermekekre, fiatalkorúakra és terhes nőkre vonatkozik.  Amennyiben Bluetooth headset ké szülé ket használ, bizonyosodjon meg arról, hogy az energiakibocsátá...
  • Seite 73 Az esetleges hallá ská rosodá s elkerülé se é rdekében ne hallgassa a telefont magas hangerőn hosszabb ideig. A Haier Telecom Co., Ltd ezennel kijelenti, hogy a jelen eszköz megfelel az 1999/5/EK Rendelet é s a 2011/65/EU Rendelet alapvető követelményeinek...