Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
SMART + WIFI FLOOD
SMART OUTD WIFI FLOOD
CAMERA 830 DG
EAN
W
lm
4058075478312
24
1800
K
IP
(°C)
3000
54
-20...+40 220-240
V~
mA
Hz
PF
110
50/60
>0.5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ledvance SMART OUTD WIFI FLOOD CAMERA 830 DG

  • Seite 1 SMART + WIFI FLOOD (°C) SMART OUTD WIFI FLOOD 4058075478312 1800 3000 -20…+40 220-240 50/60 >0.5 CAMERA 830 DG...
  • Seite 2 SMART + WIFI FLOOD 750 g...
  • Seite 3 SMART + WIFI FLOOD 40° RESET RESET 355°...
  • Seite 4 SMART + WIFI FLOOD App Store Google Play DEVICE OPTIONAL Google Home App Store Google Play GOOGLE ACTIVATE LEDVANCE SMART + WIFI ACTION ALEXA AMAZON ALEXA App Store Google Play ACTIVATE LEDVANCE SMART + WIFI SKILL TROUBLESHOOTING DECREASE DISTANCE RESET...
  • Seite 5 RF max. 16dBm  Burada, LEDVANCE GmbH, telsiz ekipman tipi LEDVANCE SMART+ Ciha-  Por la presente, LEDVANCE GmbH declara que el tipo de equipo de radio zının 2014/53/EU Direktifine uygun olduğunu beyan eder. EU uygunluk beyanı- SMART+ de LEDVANCE cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de nın tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: smartplus.ledvance.com/...
  • Seite 6 SMART + WIFI FLOOD ≥10sec. ≥10sec. ≥10sec. ≥10sec. Request for Start! networking green indicator light Connection Ready for networking successful connection 10sec. 10sec. steady Connection green light failed...
  • Seite 7: How To Use

    HOW TO USE All functions are selected and used via the LEDVANCE App. LIGHT SETTINGS AIMING CAMERA INSERT SD MEMORY CARD Time settings The camera can be adjusted – Undo retaining screw and • The time (switch-off delay) can • Up/down 40°...
  • Seite 8 GEBRAUCHSANWEISUNG Alle Funktionen werden über die LEDVANCE App ausgewählt und benutzt. SD-SPEICHERKARTE LICHT EINSTELLUNGEN ZIELEN DER KAMERA EINFÜGEN Zeiteinstellungen Die Kamera kann eingestellt • Die Zeit (Ausschaltverzögerung) werden – Befestigungsschraube lösen kann zwischen 5 und 360 • Auf/Ab 40° und Abdeckung entfernen Sekunden eingestellt werden •...
  • Seite 9: Manuel D'utilisation

    MANUEL D’UTILISATION Toutes les fonctions sont sélectionnées et utilisées via l‘application LEDVANCE. ORIENTATION DE LA INSÉRER LA CARTE RÉGLAGES DE L‘ÉCLAIRAGE CAMÉRA MÉMOIRE MSD Réglages du temps La caméra peut être réglée – Desserrer la vis de fixation et • Le temps (délai d‘extinction) •...
  • Seite 10 MODALITÀ D’USO Tutte le funzioni sono selezionate e utilizzate mediante l‘app LEDVANCE. POSIZIONAMENTO DELLA INSERIRE LA SCHEDA DI IMPOSTAZIONI DI LUCE VIDEOCAMERA MEMORIA SD Impostazioni del tempo La videocamera può essere – Svitare le viti di tenuta e rimuo- • Il tempo (ritardo di spegnimento)
  • Seite 11 CÓMO USAR Las funciones se seleccionan y usan mediante la aplicación LEDVANCE. CONFIGURACIÓN INSTERTAR TARJETA DE APUNTAR LA CÁMARA DE LA LUZ MEMORIA La cámara puede ajustarse Configuración de tiempo. – Alfoje el perno de retención y • 40° arriba/abajo •...
  • Seite 12: Como Utilizar

    COMO UTILIZAR Todas as funções são selecionadas e utilizadas através da App LEDVANCE. INSERIR CARTÃO DE ME- AJUSTES DE LUZ ORIENTAÇÃO DA CÂMARA MÓRIA SD Ajustes de tempo: A câmara pode ser ajustada: – Soltar o parafuso de fixação e •...
  • Seite 13: Επαναφορα Εργοστασια- Κων Ρυθμισεων

    ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Όλες οι λειτουργίες επιλέγονται και χρησιμοποιούνται μέσω της εφαρμογής LEDVANCE. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΚΑΡΤΑΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΦΩΤΙΣΜΟΥ ΣΚΟΠΕΥΣΗ ΤΗΣ ΚΑΜΕΡΑΣ ΜΝΗΜΗΣ SD Ρυθμίσεις χρόνου Η κάμερα μπορεί να ρυθμιστεί – Ξεβιδώστε τη βίδα συγκράτησης • Ο χρόνος (καθυστέρησης • Πάνω/κάτω 40°...
  • Seite 14 WIJZE VAN GEBRUIK Alle functies worden via de LEDVANCE-app geselecteerd en toegepast. PLAATS EEN SD-GEHEU- LAMPINSTELLINGEN DE CAMERA RICHTEN GENKAART De tijd instellen De camera kan worden afgesteld – Draai de bevestigingsschroef uit • De tijd (timer voor uitschakelen) • Omhoog/omlaag 40°...
  • Seite 15 BRUKSANVISING Alla funktioner väljs och används via appen LEDVANCE. LJUSINSTÄLLNINGAR RIKTA KAMERAN SÄTT I SD-MINNESKORT Tidsinställningar Kameran kan justeras – Lossa fästskruven och ta bort • Tiden (avstängningsfördröjning) • Upp/ner 40° skyddet kan ställas in från 5s – 360s • Vänster/höger 355°...
  • Seite 16 MITEN KÄYTTÄÄ Kaikki toiminnot valitaan ja niitä käytetään LEDVANCE-sovelluksen kautta. LAITA SD-MUISTIKORTTI VALOASETUKSET KAMERAN SUUNTAUS SISÄÄN Aika-asetukset Kameraa voi säätää – Avaa kiinnitysruuvi ja irrota kansi • Aikaa (sammutusviive) voi sää- • Ylös/alas 40° – Laita SD-muistikortti sisään tää välillä 5s – 360s •...
  • Seite 17 BRUKSANVISNING Alle funksjoner velges og brukes via LEDVANCE-appen. ORIENTERING AV SETT INN SD-MINNEKOR- LYSINNSTILLINGER KAMERAET Tidsinnstillinger Kameraet kan stilles inn – Løsne festeskruen og ta av • Tiden (utkoblingsforsinkelse) • Opp/ned med 40° dekselet kan stilles inn fra 5 – 360 sek •...
  • Seite 18 BRUGSANVISNING Alle funktioner vælges og anvendes via LEDVANCE Appen. INDSÆT SD HUKOMMEL- LYSINDSTILLINGER AT SIGTE KAMERAET SESKORT Tidsindstillinger Kameraet kan justeres – Løsn holdeskruen, og fjern • Tiden (afbryder-tidsforsinkelse) • Op/ned 40° dækslet kan indstilles fra 5 – 360s • Venstre/højre 355°...
  • Seite 19: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ Všechny funkce se vybírají a používají pomocí aplikace LEDVANCE. VLOŽENÍ PAMĚŤOVÉ SD NASTAVENÍ SVĚTLA ZAMÍŘENÍ KAMERY KARTY Nastavení času Kameru je možné nastavit – Povolte upevňovací šroub a • Čas (zpoždění vypnutí) je • Nahoru/dolů 40° odstraňte kryt možné...
  • Seite 20: Инструкции По Применению

    ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Выбор и управление всеми функциями осуществляется с помощью приложения LEDVANCE. НАСТРОЙКИ ОСВЕЩЕНИЯ – Предусмотрена возможность Додаткову інформацію щодо переключения между функцій і варіантів налашту- режимами HD и SD Настройки времени работы вання можна знайти в програмі – Если картинка в формате HD LEDVANCE.
  • Seite 21: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az összes funkciót a LEDVANCE alkalmazásban lehet kiválasztani és használni. KAMERA IRÁNYBA SD MEMÓRIAKÁRTYA LÁMPA BEÁLLÍTÁSOK ÁLLÍTÁSA BEHELYEZÉSE Időzítő beállítás A kamera állítható – Csavarozza ki a tartócsavart, és • Az időtartam (kikapcsolás kés- • Fel/le 40° vegye le a burkolatot leltetése) 5s –...
  • Seite 22: Sposób Użytkowania

    SPOSÓB UŻYTKOWANIA Wszystkie funkcje wybiera się i używa ich w aplikacji LEDVANCE. WKŁADANIE KARTY PA- USTAWIENIA ŚWIATŁA USTAWIANIE KAMERY MIĘCI SD Ustawienia czasu Kamerę można regulować – Wykręcić śrubę mocującą • Czas (opóźnienie wyłączenia) • W górę / w dół w zakresie 40° i zdjąć pokrywę można ustawić w zakresie •...
  • Seite 23: Návod Na Použitie

    NÁVOD NA POUŽITIE Všetky funkcie sú zvolené a používajú sa prostredníctvom aplikácie LEDVANCE. VLOŽENIE PAMÄŤOVEJ SD NASTAVENIE SVETLA ZACIELENIE KAMERY KARTY Nastavenia času Kameru je možné nastaviť – Uvoľnite prídržnú skrutku a • Čas (oneskorenie vypnutia) je • V smere nahor/nadol o 40°...
  • Seite 24: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO Vse funkcije se izbirajo in uporabljajo prek aplikacije LEDVANCE VSTAVITE POMNILNIŠKO NASTAVITVE LUČI USMERJANJE KAMERE KARTICO SD Nastavitve časa Kamero lahko nastavite – Odvijte pritrdilni vijak in odstra- • Čas (zakasnitev izklopa) lahko • Gor/dol 40° nite pokrov nastavite med 5 in 360 sekun- •...
  • Seite 25: Kullanim Tali̇mati

    KULLANIM TALİMATI Tüm işlevler LEDVANCE uygulamasıyla seçilip kullanılır. SD BELLEK KARTINI IŞIK AYARLARI KAMERAYI YÖNLENDİRME TAKMA Süre ayarları Kamera ayarlanabilir – Tespit vidasını söküp kapağı • Süre, (kapatma gecikmesi) 5sn – • Yukarı/aşağı 40° çıkarın 360sn arasında ayarlanabilir • Sol/sağ 355°...
  • Seite 26: Upute Za Korištenje

    UPUTE ZA KORIŠTENJE Sve funkcije biraju se i koriste putem aplikacije LEDVANCE App. UMETNITE SD MEMORIJ- POSTAVKE SVJETLA CILJANJE KAMERE SKU KARTICU Postavke vremena Kamera se može podešavati – Otpustite zaporni vijak i uklonite • Vrijeme (odgoda isključivanja) • Gore/dolje 40°...
  • Seite 27: Instrucțiuni De Utilizare

    INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Toate funcțiile sunt selectate și utilizate prin intermediul aplicației LEDVANCE. INSERAȚI CARDUL DE SETĂRI DE LUMINĂ ȚINTIREA CAMEREI MEMORIE SD Setări de timp Camera poate fi reglată – Slăbiți șurubul de fixare și scoa- • Timpul (întârziere de oprire) •...
  • Seite 28: Възстановяване На Фабричните Настройки

    НАЧИН НА УПОТРЕБА Всички функции се избират и използват чрез приложението на LEDVANCE. ПОСТАВЯНЕ НА КАРТА НАСТРОЙКИ ЗА СВЕТЛИНА КАМЕРА С НАСОЧВАНЕ ПАМЕТ SD Настройки за време Камерата може да се регулира – Развийте закрепващия винт и • Времето (забавено изключ- •...
  • Seite 29 KASUTAMINE Kõiki funktsioone valitakse ja kasutatakse LEDVANCE’i rakenduse kaudu. SD-MÄLUKAARDI PAIGAL- VALGUSE SEADISTAMINE KAAMERA SUUNAMINE DAMINE Aja seadistamine Kaamerat on võimalik reguleerida – Keerake lahti kinnituskruvi ja • Aega (väljalülitumise viivitust) • üles/alla 40° eemaldage kate saab määrata vahemikus • vasakule/paremale 355°...
  • Seite 30 NAUDOJIMAS Visos funkcijos parenkamos ir naudojamos per „LEDVANCE“ programėlę. SD ATMINTIES KORTELĖS APŠVIETIMO NUSTATYMAI. TIKSLINĖ KAMERA ĮDĖJIMAS Laiko nustatymai Kamerą galima reguliuoti – Atsukite tvirtinimo varžtą ir • Laiką (išjungimo delsą) galima • Aukštyn / žemyn 40° nuimkite dangtelį nustatyti nuo 5 iki 360 sek •...
  • Seite 31 LIETOŠANA Visas funkcijas tiek izvēlētas un izmantotas, izmantojot lietotni LEDVANCE. IEVIETOJIET SD ATMIŅAS GAISMAS IESTATĪJUMI MĒRĶĒJAMA KAMERA KARTI Laika iestatījumi Kameru var regulēt – Atskrūvējiet stiprinājuma skrūvi • Laiku (izslēgšanās aizkavi) var • Uz augšu/leju 40° un noņemiet vāku iestatīt no 5 līdz 360 sekundēm •...
  • Seite 32: Uputstvo Za Upotrebu

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU Sve funkcije se biraju i koriste preko aplikacije LEDVANCE. UMETANJE SD MEMORIJS- PODEŠAVANJA SVETLA USMERAVANJE KAMERE KE KARTICE Vremenska podešavanja Kamera ima mogućnost – Odvrnite sigurnosni vijak i skini- • Vreme (odlaganje isključenja) se podešavanja te poklopac može podesiti u rasponu od...
  • Seite 33: Інструкції З Використання

    ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ Вибір усіх функцій і керування ними виконується за допомогою програми LEDVANCE. НАЛАШТУВАННЯ ОСВІТ- УСТАНОВЛЕННЯ SD-КАРТ- – Якщо в режимі HD зображення відображається із затримкою, ЛЕННЯ КИ ПАМ’ЯТІ рекомендовано перейти в режим SD Налаштування часу – Послабте фіксувальний гвинт і...
  • Seite 34 ПАЙДАЛАНУ ӘДІСІ Барлық функциялар LEDVANCE қолданбасы арқылы таңдалады және пайдаланылады. SD ЖАД КАРТАСЫН – HD және SD режимдерін ШАМ ПАРАМЕТРЛЕРІ ауыстыруға болады ЕНГІЗІҢІЗ – Егер HD сурет кешігіп Уақыт параметрлері көрсетілсе, SD суретін – Бекіту бұрандасын бұрап • Уақытты (өшіруді кешіктіру...
  • Seite 35 This product contains a light source Contained Light Source of energy efficiency class SMART OUTD WIFI FLOOD 4058075478312 CAMERA 830 DG LEDVANCE GmbH Steinerne Furt 62 86167 Augsburg, Germany G11128838 www.ledvance.com 30.09.2021...

Inhaltsverzeichnis