Seite 3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
HAZE · HU-400BC CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRODUCT OVERVIEW BEFORE USE TROUBLESHOOTING MAINTENANCE GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
Seite 23
HAZE · HU-400CBC INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER PRODUKTOVERSIKT FØR BRUK BRUK FEILSØKING VEDLIKEHOLD GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
Seite 41
HAZE · HU-400BC INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR PRODUKTÖVERSIKT FÖRE ANVÄNDNING ANVÄNDNING FELSÖKNING UNDERHÅLL GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
Seite 59
HAZE · HU-400BC INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER PRODUKTOVERSIGT FØR BRUG BRUG FEJLFINDING VEDLIGEHOLDELSE GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
Seite 77
HAZE · HU-400BC SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET TUOTTEEN KUVAUS ENNEN KÄYTTÖÄ KÄYTTÖ VIANMÄÄRITYS KUNNOSSAPITO TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
Seite 95
HAZE · HU-400BC INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE PRODUKTÜBERSICHT VOR DEM GEBRAUCH GEBRAUCH FEHLERBEHEBUNG WARTUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Bitte befolgen Sie alle angegebenen Sicherheits- vorkehrungen, um die Gefahr von Verletzungen oder elektrischen Schlägen zu verringern. • Dieser Luftbefeuchter kann von Kindern ab 8 Jah- ren und Personen mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden, eine Ein- weisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten...
HAZE · HU-400BC • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seiner Servicestelle oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung auszuschließen. • Um die Gefahr von elektrischen Schlägen zu ver- ringern, dürfen die Schrauben nicht entfernt wer- den.
GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER • Tauchen Sie den Luftbefeuchter oder das Netz- kabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Kratzen Sie den Schwinger niemals mit einem harten Werkzeug ab. Der Luftbefeuchter muss regelmäßig gereinigt werden. Beachten Sie dazu die Reinigungs- anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
Seite 99
HAZE · HU-400BC • Verwenden Sie den Luftbefeuchter nicht, wenn die Luft im Raum bereits ausreichend feucht ist. • Die ideale relative Luftfeuchtigkeit für den menschlichen Komfort liegt zwischen 45 % und 65 %. Überschüssige Feuchtigkeit erscheint in Form von Kondensation auf kalten Oberflächen oder kalten Wänden im Raum.
HAZE · HU-400BC ÜBERSICHT – DISPLAY ÜBERSICHT – BEDIENFELD VOR DEM GEBRAUCH • Stellen Sie den Luftbefeuchter 30 Minuten in den Raum, bevor Sie ihn einschalten. • Es wird empfohlen, den Luftbefeuchter zu verwenden, wenn die Temperatur unter 20 °C liegt und die relative Luftfeuchtigkeit weniger als 80 % beträgt. •...
GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER GEBRAUCH • Nehmen Sie den Deckel ab, füllen Sie Wasser in den Wasserbehälter und setzen Sie den Deckel wieder darauf. Sie können den Wasserbehälter auch herausnehmen, Wasser direkt in den Behälter füllen und den Wasserbehälter wieder in die Basis einsetzen. •...
Seite 103
HAZE · HU-400BC – Wenn die aktuelle Luftfeuchtigkeit höher ist als die eingestellte Luftfeuchtigkeit, wechselt der Luftbefeuchter in den Ruhezustand. Sobald die aktuelle Luftfeuchtigkeit um 3 % unter der eingestellten Luftfeuchtigkeit liegt, arbeitet der Luftbefeuchter im vorherigen Betriebsmodus, bis Wassermangel vorliegt. –...
GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursachen Lösungen Die Netzleuchte Luftbefeuchter ist nicht Den Luftbefeuchter in eine ist aus, obwohl eingesteckt. Steckdose stecken. das Gerät Netzkabel ist Sofort den Gebrauch einstellen eingeschaltet ist. beschädigt. und den Kundendienst anrufen. Luftbefeuchter ist defekt Das Gerät mit der ON/OFF- oder gestört.
Seite 105
HAZE · HU-400BC Der Luftbefeuchter Resonanz im Wasser in den Wasserbehälter macht laute oder Wasserbehälter bei zu einfüllen. ungewöhnliche niedrigem Wasserstand. Geräusche. Luftbefeuchter steht Luftbefeuchter auf eine stabile, auf einer instabilen ebene Fläche stellen. Oberfläche. Wasserbehälter ist falsch Den Luftbefeuchter positioniert.
Seite 106
GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER Die Luftfeuchtig- Der Luftbefeuchter Modus ändern. keit ist zu hoch. arbeitet im KONTINUIERLICHEN MODUS. Das Feuchtigkeitsziel ist Ein niedrigeres %-Ziel wählen. zu hoch. Raum ist nicht gut Ein Fenster öffnen, um einen belüftet. angemessenen Luftstrom für den Luftbefeuchter zu gewährleisten, oder den Luftbefeuchter in einem besser belüfteten Raum aufstellen.
Seite 107
HAZE · HU-400BC Falsche Der Raum ist größer als Den Luftbefeuchter in Luftfeuchtigkeit der effektive Bereich einen Raum mit geeigneter wird angezeigt. des Luftbefeuchters. Raumgröße stellen. Im Inneren des Luftbefeuchter ausschalten Feuchtigkeitssensors und Feuchtigkeitssensor an hat sich Feuchtigkeit der Luft vollständig trocknen angesammelt.
Seite 108
GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER Nebel tritt um die Zwischen Düse und Deckel wieder anbringen und Düse herum aus. Wasserbehälter prüfen, ob die Düse gut im befinden sich Deckel sitzt. Öffnungen. Die Warmnebel- Luftbefeuchter Einige Minuten bis zum Ende funktion erzeugt befindet sich in der der Phase warten.
HAZE · HU-400BC WARTUNG Wenn das Wasser hart ist, was bedeutet, dass es zu viel Kalzium und Magnesium enthält, kann dies zu einem Problem mit „weißem Pulver“ führen und schwere Ablagerungen auf der Oberfläche des Wasserbeckens, des Wandlers und der Innenfläche des Wasserbehälters hinterlassen.
GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
220 V~240 V~50/60 Hz 110W 350ml/h SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Seite 113
HAZE · HU-400BC INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES PRODUCTOVERZICHT VÓÓR GEBRUIK GEBRUIK PROBLEEMOPLOSSING ONDERHOUD GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN RECYCLING...
Seite 131
HAZE · HU-400BC SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OPIS OGÓLNY PRODUKTU PRZED UŻYCIEM KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW KONSERWACJA GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU...
Seite 149
HAZE · HU-400BC SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES APERÇU DU PRODUIT AVANT UTILISATION UTILISATION DÉPANNAGE ENTRETIEN GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
Seite 167
HAZE · HU-400BC SOMMARIO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA COMPONENTI DELLA MACCHINA PRIMA DELL’UTILIZZO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MANUTENZIONE GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ...
Seite 184
MANUAL DE INSTRUCCIONES · HUMIDIFICADOR...
Seite 185
HAZE · HU-400BC CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES VISTA GENERAL DEL PRODUCTO ANTES DE SU USO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO...