Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 96
HAZE
HU-400BC
Instruction manual
EN ·
Bruksanvisning
NO ·
Bruksanvisning
·
SE
·
Betjeningsvejledning
DK
·
Käyttöohje
FI
Anleitung
DE
·
Instructies
NL ·
Instrukcje
·
PL
Instructions
·
FR
·
Manuale di istruzioni
IT
ES
Manual de instrucciones
·
RU ·
Руководство по
эксплуатации

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wilfa HAZE HU-400BC

  • Seite 1 HAZE HU-400BC Instruction manual Instructies EN · NL · Bruksanvisning Instrukcje · NO · Bruksanvisning Instructions · · · Betjeningsvejledning · Manuale di istruzioni · Käyttöohje Manual de instrucciones · Anleitung · RU · Руководство по эксплуатации...
  • Seite 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
  • Seite 4 INSTRUCTION MANUAL · HUMIDIFIER...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    HAZE · HU-400BC CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRODUCT OVERVIEW BEFORE USE TROUBLESHOOTING MAINTENANCE GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
  • Seite 6: Important Safety Instructions

    INSTRUCTION MANUAL · HUMIDIFIER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Please follow all the safety precautions listed below for safety and to reduce the risk of injury or electrical shock. • This humidifier can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of...
  • Seite 7 HAZE · HU-400BC • If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified person in order to avoid a hazard. • To reduce the risk of electric shock, do not remove screws.
  • Seite 8 INSTRUCTION MANUAL · HUMIDIFIER • Never scrape the transducer with a hard tool. The humidifier must be cleaned regularly. To do this, refer to the cleaning instructions in this manual. • If you spill any liquid into the humidifier, it can cause serious damage.
  • Seite 9 HAZE · HU-400BC • The ideal relative humidity level for human comfort is in fact between 45% and 65%. Excess humidity shows up in the form of condensation on cold surfaces or cold walls in the room. To measure the room’s humidity correctly, use a hygrometer available in most specialist shops and hypermarkets.
  • Seite 10: Product Overview

    INSTRUCTION MANUAL · HUMIDIFIER PRODUCT OVERVIEW Top cover Sensor Handle Power cord Nozzle Water tank Control panel Base...
  • Seite 11: Before Use

    HAZE · HU-400BC OVERVIEW – DISPLAY OVERVIEW – CONTROL PANEL BEFORE USE • Put the humidifier in the room 30 minutes before starting it. • It is recommended to use the humidifier when the temperature is under 20°C, and the relative humidity is less than 80%RH. •...
  • Seite 12: Use

    INSTRUCTION MANUAL · HUMIDIFIER • Remove the top cover, fill water into the water tank, and put the top cover back on. You can also take the water tank out and fill water directly into the tank, and put the water tank back into the main base. •...
  • Seite 13 HAZE · HU-400BC • Night mode: Long press the humidity button for 2 seconds to shut down the water tank indicator light and display. Only the red On/off button will show. Press any button to wake up the light and display. •...
  • Seite 14: Troubleshooting

    INSTRUCTION MANUAL · HUMIDIFIER TROUBLESHOOTING Problem Possible reasons Solutions Power lamp is off Humidifier is not Plug the humidifier into a when switched on. plugged in. powered electrical socket. Power cord is damaged. Immediately discontinue use and contact Customer Support. Humidifier is defective Press the power button to turn or malfunctioning.
  • Seite 15 HAZE · HU-400BC Humidifier makes Resonant in water tank Fill water into water tank. a loud or unusual when water is too low. sound. Humidifier is on an Move the humidifier to a stable unstable surface. flat surface. Water tank is positioned Turn off and unplug the incorrectly.
  • Seite 16 INSTRUCTION MANUAL · HUMIDIFIER The ambient Humidifier is working in Change the mode. humidity is too CONTINUOUS MODE. high. The humidity target is Select a lower %RH target. too high. Room is not well- Open a window to ensure ventilated. proper air flow for your humidifier or move the humidifier to a more well-...
  • Seite 17 HAZE · HU-400BC Control panel does Hands are too wet when Keep hands dry while not work. operating control panel. operating the control panel. Humidifier has Contact Customer Support. malfunctioned. White dust Water being used has a Use distilled water with the appears around high mineral content.
  • Seite 18: Maintenance

    INSTRUCTION MANUAL · HUMIDIFIER • If your water is very hard (containing abnormally high levels of minerals) the humidifier may produce white dust. This is not a malfunction. The solution would be to clean the filter more often or use softer water. •...
  • Seite 19 HAZE · HU-400BC HOW TO CLEAN THE CERAMIC FILTER • Clean and activate the ceramic ball after using 1000L water. Depending on the water quality. If the ceramic ball is dirty it needs to be cleaned more frequently. • It can be dipped into vinegar for 5 minutes, then rinse it with water. •...
  • Seite 20: Guarantee

    INSTRUCTION MANUAL · HUMIDIFIER GUARANTEE Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is done. The guarantee covers production failure or defects that arise during the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if claiming your guarantee.
  • Seite 21: Product Specifications

    220 V~240 V~50/60 Hz 110W 350ml/h SUPPORT AND SPARE PARTS For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/support page. Here you will find frequently asked questions, spare parts, tips and tricks and all our contact information. RECYCLABILITY This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Seite 22 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTER...
  • Seite 23 HAZE · HU-400CBC INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER PRODUKTOVERSIKT FØR BRUK BRUK FEILSØKING VEDLIKEHOLD GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
  • Seite 24: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    BRUKSANVISNING · LUFTFUKTER VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER • Følg alle sikkerhetsanvisningene nedenfor for å redusere risikoen for personskade eller elektrisk støt. • Denne luftfukteren kan brukes av barn fra 8 år og oppover, samt personer med nedsatte fysiske, sansemessige eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, hvis de er under tilsyn eller har fått anvisninger om sikker bruk av luftfukteren og er klar over farene forbundet med bruken.
  • Seite 25 HAZE · HU-400CBC • For å redusere faren for elektrisk støt, må du ikke fjerne skruene. Luftfukteren inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren. Overlat alt vedlikeholdsarbeid til kvalifisert personell. • Fyll tanken med friskt, destillert eller demineralisert vann. Ikke hell annen væske i vanntanken eller vannkummen.
  • Seite 26 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTER • Hvis du søler væske i luftfukteren, kan det føre til alvorlig skade. Slå av strømmen umiddelbart. Trekk ut støpselet og kontakt forhandleren. • Koble luftfukteren fra strømforsyningen når den ikke er i bruk og før rengjøring. •...
  • Seite 27 HAZE · HU-400CBC • Produktet er kun beregnet for innendørs husholdningsbruk. Ikke industriell eller kommersiell bruk. • Mikroorganismer som kan befinne seg i vannet eller i miljøet der apparatet brukes eller oppbevares, kan vokse i vannbeholderen og blåses ut i luften og dermed forårsake alvorlig helsefare når vannet ikke fornyes og beholderen ikke rengjøres skikkelig hver tredje dag.
  • Seite 28: Produktoversikt

    BRUKSANVISNING · LUFTFUKTER PRODUKTOVERSIKT Toppdeksel Sensor Håndtak Strømledning Dyse Vanntank Betjeningspanel Sokkel...
  • Seite 29: Før Bruk

    HAZE · HU-400CBC OVERSIKT - DISPLAY OVERSIKT - KONTROLLPANEL FØR BRUK • Sett luftfukteren i rommet 30 minutter før du starter den. • Det anbefales å bruke luftfukteren når temperaturen er under 20 °C og den relative fuktigheten er under 80 % RF. •...
  • Seite 30: Bruk

    BRUKSANVISNING · LUFTFUKTER BRUK • Ta av toppdekselet, fyll vann i vanntanken og sett på toppdekselet igjen. Du kan også ta ut vanntanken og fylle vann direkte i tanken, og deretter sette vanntanken tilbake på plass.. • Kontroller om den nominelle spenningen oppfyller inngangsspenningen og sett støpselet i stikkontakten.
  • Seite 31 HAZE · HU-400CBC • Nattmodus: Hold Humidity-knappen inne i 2 sekunder for å slå av vanntanken indikatorlampe og display. Bare den røde On/Off-knappen vil vises. Trykk på en vilkårlig knapp for å slå på displayet. • Timer: Det er 12 tidsinnstillinger: 1–12. Trykk på TIMER-knappen, og displayet viser timerinnstillingen fra 1–12 i rekkefølge.
  • Seite 32: Feilsøking

    BRUKSANVISNING · LUFTFUKTER FEILSØKING Problem Mulige årsaker Løsninger Strømlampen er av Luftfukteren er ikke Koble luftfukteren til et når den er slått på. tilkoblet. strømuttak. Strømledningen er Avbryt bruken umiddelbart og skadet. ta kontakt med kundeservice. Luftfukteren er defekt Trykk på On/Off-knappen for å eller fungerer ikke som slå...
  • Seite 33 HAZE · HU-400CBC Luftfukteren Resonans i vanntanken Fyll vann i vanntanken. lager en høy eller når vannivået er for lavt. uvanlig lyd. Luftfukteren står på et Plasser luftfukteren på et ustabilt underlag. stabilt og flatt underlag. Vanntanken er ikke riktig Slå...
  • Seite 34 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTER Luftfuktigheten er Luftfukteren kjører i Bytt modus. for høy. CONTINUOUS MODE. Fuktighetsnivået er for Velg et lavere %RF-nivå. høy. Rommet er dårlig Åpne et vindu for å sikre god ventilert. luftstrøm for luftfukteren, eller flytt luftfukteren til et rom med bedre ventilasjon.
  • Seite 35 HAZE · HU-400CBC Det ligger Vannet som brukes har Bruk destillert vann med hvitt støv rundt høyt mineralinnhold. luftfukteren. Hvis destillert luftfukteren. vann ikke er tilgjengelig, kan du bruke renset eller filtrert vann. Husk å rengjøre vannbeholderen hver tredje dag.. Luftfukteren ble ikke Rengjør luftfukteren.
  • Seite 36: Vedlikehold

    BRUKSANVISNING · LUFTFUKTER Følgende anses ikke som feildrift: • Hvis vannet er svært hardt (med unormalt høye mineralnivåer), kan luftfukteren produsere hvitt støv. Dette er ikke en funksjonsfeil. Løsningen vil være å rengjøre filteret oftere eller bruke mykere vann. • Hvis du står svært nær luftfukteren, hører du en gurglelyd av vann. Dette er normalt.
  • Seite 37 HAZE · HU-400CBC SLIK RENGJØR DU KERAMISK FILTER • Rengjør og aktiver den keramiske kulen etter et totalforbruk på 1000 liter vann. Avhengig av vannkvaliteten. Hvis den keramiske kulen er skitten, må den rengjøres oftere. • Den kan dyppes i eddik i 5 minutter, og deretter skylles med vann. •...
  • Seite 38: Garanti

    BRUKSANVISNING · LUFTFUKTER GARANTI Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra kjøpsdatoen. Garantien dekker produksjonsfeil eller defekter som oppstår i garantiperioden. Kjøpskvitteringen fungerer som bevis overfor forhandleren ved eventuelle garantikrav. Garantien er kun gyldig for produkter som er kjøpt og brukt i privathusholdning.
  • Seite 39: Produktspesifikasjoner

    220 V~240 V~50/60 Hz 110W 350ml/h SUPPORT OG RESERVEDELER For support, besøk oss på wilfa.no, og se vår kundeservice/supportside. Her finner du vanlige spørsmål, reservedeler, tips og triks, samt all kontaktinformasjon. GJENVINNING Dette merket betyr at produktet ikke må deponeres med vanlig husholdningsavfall i EØS-området.
  • Seite 40 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTARE...
  • Seite 41 HAZE · HU-400BC INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR PRODUKTÖVERSIKT FÖRE ANVÄNDNING ANVÄNDNING FELSÖKNING UNDERHÅLL GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
  • Seite 42: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    BRUKSANVISNING · LUFTFUKTARE VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Följ alla säkerhetsföreskrifter nedan för säker användning och för att minska risken för personskador och elstötar. • Luftfuktaren kan användas av barn från 8 års ålder och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt av personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller har instruerats i säker användning av produkten...
  • Seite 43: Sänk Inte Ned Luftfuktaren, Nätkabeln Eller

    HAZE · HU-400BC • För att minska risken för elstötar ska du inte ta bort skruvarna. Luftfuktaren innehåller inga delar som kan repareras av användaren. Allt underhållsarbete ska utföras av kvalificerad person. • Fyll vattenbehållaren med färskt, destillerat eller avmineraliserat vatten. Häll inte någon annan vätska i vattenbehållaren eller i basenheten.
  • Seite 44 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTARE • Om du spiller vätska in i luftfuktaren kan det orsaka allvarliga skador. Stäng omedelbart av den med nätströmbrytaren. Dra ut nätkontakten och kontakta din återförsäljare. • Koppla bort luftfuktaren från strömförsörjningen när den inte används och före rengöring. •...
  • Seite 45 HAZE · HU-400BC • Apparaten är endast avsedd att användas inomhus och för hemmabruk. Den är inte avsedd för masstillverkning eller kommersiell användning. • Tillväxt av mikroorganismer som kan finnas i vattnet eller nära där apparaten används eller förvaras kan ske i vattenbehållaren och sedan blåsas ut i luften vilket utgör en allvarlig hälsorisk.
  • Seite 46: Produktöversikt

    BRUKSANVISNING · LUFTFUKTARE PRODUKTÖVERSIKT Lock Sensor Handtag Elkabel Munstycke Vattenbehållare Kontrollpanel Basenhet...
  • Seite 47: Översikt - Kontrollpanel

    HAZE · HU-400BC ÖVERSIKT – DISPLAY ÖVERSIKT – KONTROLLPANEL FÖRE ANVÄNDNING • Placera luftfuktaren i rummet 30 minuter innan den ska startas. • Vi rekommenderar att luftfuktaren används när temperaturen är under 20 °C och den relativa luftfuktigheten är lägre än 80 % RH. •...
  • Seite 48: Användning

    BRUKSANVISNING · LUFTFUKTARE ANVÄNDNING • Ta bort locket, fyll på vatten i vattenbehållaren och sätt tillbaka locket. Du kan också lyfta ur vattenbehållaren och fylla på vatten direkt i vattenbehållaren, och sedan sätta tillbaka vattenbehållaren i basenheten. • Kontrollera att märkspänningen överensstämmer med inspänningen och anslut stickkontakten till eluttaget.
  • Seite 49 HAZE · HU-400BC - Fuktutsläppshastigheten kan justeras med hjälp av en konstant luftfuktighetsfunktion. • Nattläge: Håll HUMIDITY-knappen intryckt i 2 sekunder för att stänga av indikatorlampan och displayen för vattenbehållaren. Endast den röda ON/ OFF-knappen visas. Tryck på valfri knapp för att aktivera belysningen och displayen.
  • Seite 50: Felsökning

    BRUKSANVISNING · LUFTFUKTARE FELSÖKNING Problem Möjliga orsaker Åtgärder Strömlampan Luftfuktaren är inte Anslut luftfuktaren till ett är släckt fastän nätansluten. eluttag. apparaten är Strömsladden är Avbryt omedelbart påslagen. skadad. användningen och kontakta kundtjänst. Luftfuktaren är defekt Tryck på strömbrytaren för att eller fungerar inte sätta på...
  • Seite 51 HAZE · HU-400BC Luftfuktaren avger Resonans i Fyll vattenbehållaren med ett högt eller vattenbehållaren vid får vatten. ovanligt ljud. låg vattennivå. Luftfuktaren står på Flytta luftfuktaren till en stabil instabilt underlag. och plan yta. Vattenbehållaren är Stäng av luftfuktaren och dra felplacerad.
  • Seite 52 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTARE Omgivningens Luftfuktaren arbetar Ändra läge. temperatur är för i i KONTINUERLIGT hög. DRIFTLÄGE. Målluftigheten är för Välj ett lägre %RH-mål. hög. Rummet är inte Öppna ett fönster för att välventilerat. säkerställa luftflödet för luftfuktaren eller flytta luftfuktaren till ett mer välventilerat rum.
  • Seite 53 HAZE · HU-400BC Vitt damm bildas Vattnet som används har Använd destillerat vatten i runt luftfuktaren. hög mineralhalt. luftfuktaren. Om destillerat vatten inte finns tillgängligt, använd renat eller filtrerat vatten. Luftfuktaren rengjordes Rengör luftfuktaren. inte ordentligt efter senaste användningen. Ånga kommer ut Vattenbehållaren är inte Stäng av luftfuktaren och dra från basen.
  • Seite 54: Underhåll

    BRUKSANVISNING · LUFTFUKTARE Följande betraktas inte som felaktig drift: • Om vattnet är mycket hårt (innehåller onormalt höga halter av mineraler) kan luftfuktaren producera vitt damm. Detta är inget fel. Lösningen är att rengöra filtret oftare eller använda mjukare vatten. •...
  • Seite 55 HAZE · HU-400BC RENGÖRING AV KERAMISKT FILTER • Rengör och aktivera den keramiska kulan efter ca 1 000 liters användning. Intervallen beror på vattenkvaliteten. Om den keramiska kulan är smutsig måste den rengöras oftare. • Den kan doppas i vinäger i 5 minuter och sedan sköljas med vatten. •...
  • Seite 56: Garanti

    BRUKSANVISNING · LUFTFUKTARE GARANTI Wilfa ger en garanti på fem (5) år på denna produkt från och med inköpsdatum. Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden. Ditt inköpskvitto fungerar som bevis gentemot återförsäljaren om du åberopar garanti. Garantin gäller endast produkter som köps och används för privat bruk, för normala hushållsändamål.
  • Seite 57: Produktspecifikationer

    återvinnas i enlighet med gällande miljöbestämmelser. Den uttjänta produkten kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. Där kan du lämna produkten för miljövänlig återvinning gratis. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp., 226 60 Lund, Sverige...
  • Seite 58 BETJENINGSVEJLEDNING · LUFTFUGTER...
  • Seite 59 HAZE · HU-400BC INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER PRODUKTOVERSIGT FØR BRUG BRUG FEJLFINDING VEDLIGEHOLDELSE GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
  • Seite 60: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    BETJENINGSVEJLEDNING · LUFTFUGTER VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Følg venligst alle sikkerhedsforanstaltninger herunder af hensyn til sikkerheden og for at reducere risikoen for personskade og stød. • Denne luftfugter må benyttes af børn fra 8 år og personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på...
  • Seite 61 HAZE · HU-400BC • Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, en fagmand eller en lignende kvalificeret person for at undgå farlige situationer. • For at reducere risikoen for elektrisk stød må du ikke fjerne skruer. Luftfugteren indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren.
  • Seite 62 BETJENINGSVEJLEDNING · LUFTFUGTER • Skrab aldrig omformeren med hårdt værktøj. Luftfugteren skal rengøres regelmæssigt. Se rengøringsvejledningen i denne vejledning for hjælp. • Hvis du spilder væske i luftfugteren, kan det medføre alvorlige skader. Sluk straks for den på stikkontakten. Tag ledningen ud, og kontakt forhandleren.
  • Seite 63 HAZE · HU-400BC • Den ideelle relative luftfugtighed i et behageligt indeklima ligger faktisk mellem 45 % og 65 %. Højere luftfugtighed viser sig i form af kondens på kolde overflader eller kolde vægge i rummet. Brug et hygrometer, som kan fås i de fleste specialbutikker og hypermarkeder, til at måle rummets luftfugtighed korrekt.
  • Seite 64: Produktoversigt

    BETJENINGSVEJLEDNING · LUFTFUGTER PRODUKTOVERSIGT Topdæksel Sensor Håndtag Elledning Dyse Vandbeholder Kontrolpanel Kabinet...
  • Seite 65: Før Brug

    HAZE · HU-400BC OVERSIGT – DISPLAY OVERSIGT – KONTROLPANEL FØR BRUG • Lad luftfugteren stå i et rum i 30 minutter, inden du tænder for den. • Det anbefales at bruge luftfugteren, når temperaturen er under 20 °C, og den relative fugtighed er lavere end 80 % RH. •...
  • Seite 66: Brug

    BETJENINGSVEJLEDNING · LUFTFUGTER BRUG • Tag topdækslet af, fyld vand i vandbeholderen, og sæt topdækslet på igen. Du kan også tage vandbeholderen ud, og fylde vand direkte i beholderen, og sætte vandbeholderen tilbage i kabinettet. • Kontroller, at den indgående spænding svarer til netspændingen, og sæt stikket i stikkontakten.
  • Seite 67 HAZE · HU-400BC - Hastigheden for dampudledning kan justeres under konstant luftfugtighedsfunktion. • Natfunktion: Hold luftfugtighedsknappen nede i 2 sekunder for at lukke for vandbeholderens indikatorlys og display. Kun den røde On/off-knap lyser. Tryk på en knap for at tænde for lys og display. •...
  • Seite 68: Fejlfinding

    BETJENINGSVEJLEDNING · LUFTFUGTER FEJLFINDING Problem Mulige årsager Løsninger Power-lampen Stikket er ikke sat i. Sæt stikket til luftfugteren i en er slukket, når stikkontakt. luftfugteren er Ledningen er Stop brugen straks, og kontakt tændt. beskadiget. kundeservice. Luftfugteren er defekt Tryk på powerknappen for at eller har en fejlfunktion.
  • Seite 69 HAZE · HU-400BC Luftfugter afgiver Resonans i Fyld vand i vandbeholderen. en høj eller vandbeholderen, når usædvanlig lyd. vandstanden er for lav. Luftfugteren står på et Flyt luftfugteren til et stabilt, ustabilt underlag. jævnt underlag. Vandbeholderen er Sluk for luftfugteren, og tag placeret forkert.
  • Seite 70 BETJENINGSVEJLEDNING · LUFTFUGTER Luftfugtigheden Luftfugteren Skift indstilling. i omgivelserne er kører i LØBENDE for høj. INDSTILLING. Den valgte luftfugtighed Vælg et lavere % RH mål. er for høj. Rummet er ikke godt Åbn et vindue for at sikre god ventileret. luftstrøm til luftfugteren, eller flyt luftfugteren til et bedre ventileret rum.
  • Seite 71 HAZE · HU-400BC Kontrolpanel virker For våde hænder Brug tørre hænder, når du ikke. ved betjening af betjener kontrolpanelet. kontrolpanel. Luftfugter har Kontakt kundeservice. fejlfunktion. Der dannes hvidt Det anvendte vand, Brug destilleret vand i støv rundt om har et højt indhold af luftfugteren.
  • Seite 72: Vedligeholdelse

    BETJENINGSVEJLEDNING · LUFTFUGTER Følgende betragtes ikke som fejlbetjening: • Hvis vandet er meget hårdt (indeholder store mængder mineraler) kan luftfugteren afgive hvidt støv. Det er ikke en fejlfunktion. Løsningen kan være at rengøre filteret oftere eller bruge blødere vand. • Hvis du står meget tæt på luftfugteren, kan du høre en gurglende lyd fra vandet.
  • Seite 73 HAZE · HU-400BC SÅDAN RENGØR DU DET KERAMISKE FILTER • Rengør og aktiver den keramiske bold efter brug af 1000 L vand. Afhængig af vandkvaliteten. Hvis den keramiske bold er snavset, skal den rengøres hyppigere. • Den kan dyppes i eddike i 5 minutter og derefter skylles med vand. •...
  • Seite 74: Garanti

    BETJENINGSVEJLEDNING · LUFTFUGTER GARANTI Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Garantien dækker produktionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Din kvittering fungerer som dokumentation over for forhandleren, hvis du ønsker at benytte din garanti. Garantien gælder kun for produkter, der er købt til og bruges i private husstande.
  • Seite 75: Produktspecifikationer

    350ml/h SUPPORT OG RESERVEDELE Hvis du har brug for support, kan du finde vores kundeservice/supportside på Wilfa.com. Her finder du ofte stillede spørgsmål, reservedele, tips og tricks og alle vores kontaktoplysninger. GENANVENDELIGHED Denne mærkat angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald nogen steder i EU.
  • Seite 76 KÄYTTÖOHJE · ILMANKOSTUTIN...
  • Seite 77 HAZE · HU-400BC SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET TUOTTEEN KUVAUS ENNEN KÄYTTÖÄ KÄYTTÖ VIANMÄÄRITYS KUNNOSSAPITO TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
  • Seite 78: Turvallisuusohjeet

    KÄYTTÖOHJE · ILMANKOSTUTIN TURVALLISUUSOHJEET • Noudata kaikkia alla lueteltuja turvallisuusohjeita henkilövahinkojen sähköiskuvaaran pienentämiseksi. • Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä fyysisesti, henkisesti, aisteiltaan tietämykseltään rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat käyttää tätä ilmankostutinta, jos heitä valvotaan tai jos heitä on neuvottu käyttämään ilmankostutinta turvallisesti ja he ymmärtävät sen käyttämiseen liittyvät vaarat.
  • Seite 79 HAZE · HU-400BC • Älä kytke tai irrota ilmankostuttimen pistoketta märin käsin. • Jos virtajohto on vahingoittunut, se on vaaran välttämiseksi vaihdatettava valmistajalla, valmistajan valtuuttamassa huoltokorjaamossa tai valtuutetulla ammattilaisella. • Sähköiskuvaaran välttämiseksi ruuveja ei saa irrottaa. Ilmankostuttimessa ei ole käyttäjän huollettavia osia.
  • Seite 80 KÄYTTÖOHJE · ILMANKOSTUTIN • Älä upota ilmankostutinta, virtajohtoa pistoketta veteen tai muihin nesteisiin. • Älä koskaan naarmuta anturia kovalla työkalulla. Ilmankostutin on puhdistettava säännöllisesti. Katso lisätietoja tämän oppaan puhdistusohjeista. • Jos ilmankostuttimeen roiskuu nestettä, seurauksena voivat olla vakavat vauriot. Katkaise virta heti pois päältä.
  • Seite 81 HAZE · HU-400BC • Ihanteellinen suhteellinen kosteustaso 45–65 %. Liiallinen kosteus tiivistyy kylmiin pintoihin tai kylmiin seiniin huoneessa. Jotta huoneen kosteus voidaan mitata oikein, käytä kosteusmittaria, joka on saatavilla useimmista erikoisliikkeistä ja hypermarketeista. • Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön sisätiloissa.
  • Seite 82: Tuotteen Kuvaus

    KÄYTTÖOHJE · ILMANKOSTUTIN TUOTTEEN KUVAUS Kansi Anturi Kahva Virtajohto Suutin Vesisäiliö Ohjauspaneeli Runko...
  • Seite 83: Ennen Käyttöä

    HAZE · HU-400BC YLEISKUVA – NÄYTTÖ YLEISKUVA – OHJAUSPANEELI ENNEN KÄYTTÖÄ • Aseta ilmankostutin huoneeseen 30 minuutiksi ennen sen käynnistämistä. • Ilmankostutinta suositellaan käytettäväksi, kun lämpötila on alle 20 °C ja suhteellinen kosteus alle 80 %. • Käytä kirkasta vettä, jonka lämpötila on korkeintaan 40 °C. •...
  • Seite 84: Käyttö

    KÄYTTÖOHJE · ILMANKOSTUTIN KÄYTTÖ • Irrota kansi, lisää vettä vesisäiliöön ja laita kansi takaisin paikalleen. Voit myös poistaa vesisäiliön, täyttää sen suoraan vedellä ja asettaa sen takaisin runkoon. • Tarkista, että nimellisjännite vastaa tulojännitettä, ja kytke pistoke pistorasiaan. Näyttöön syttyy valo ja laitteesta kuuluu äänimerkki. Yhden sekunnin kuluttua näyttö...
  • Seite 85 HAZE · HU-400BC • Ajastin: Ajastinasetuksia on 12: 1–12 Kun kosketat AJASTIN-painiketta, näytössä näkyy ajastinasetus järjestyksessä 1–12. Esimerkki "1H": Kun olet löytänyt haluamasi aika-asetuksen, älä kosketa valitsinta 3 sekuntiin. Aika lakkaa vilkkumasta ja ajastin on asetettu. Ajastin näyttää jäljellä olevan käyttöajan minuutin välein.
  • Seite 86: Vianmääritys

    KÄYTTÖOHJE · ILMANKOSTUTIN VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisut Virran merkkivalo Ilmankostutinta ei ole Kytke ilmankostutin ei pala, kun virta kytketty pistorasiaan. pistorasiaan. kytketään päälle. Virtajohto on Lopeta käyttö välittömästi ja vaurioitunut. ota yhteyttä asiakaspalveluun. Ilmankostutin on Käynnistä se painamalla viallinen tai vaurioitunut. virtapainiketta.
  • Seite 87 HAZE · HU-400BC Ilmankostuttimesta Kaikuva ääni Täytä vesisäiliö vedellä. kuuluu kovaa tai vesisäiliössä, kun vesi on epätavallista ääntä. vähissä. Ilmankostutin on Siirrä ilmankostutin vakaalle, epävakaalla alustalla. tasaiselle alustalle. Vesisäiliö on sijoitettu Sammuta ilmankostutin ja virheellisesti. irrota se pistorasiasta. Kohdista sen jälkeen vesisäiliön kansi vastaavaan aukkoon säiliössä.
  • Seite 88 KÄYTTÖOHJE · ILMANKOSTUTIN Ympäristön Ilmankostutin toimii Vaihda tilaa. kosteus on liian JATKUVASSA TILASSA. korkea. Tavoitekosteus on liian Valitse pienempi korkea. tavoitekosteus. Huone ei ole hyvin Avaa ikkuna varmistaaksesi tuuletettu. kostuttimen hyvän ilmavirtauksen tai siirrä ilmankostutin hyvin tuuletettuun tilaan. Ylimääräistä vettä Pyyhi ylimääräinen vesi jalustan on roiskunut, kun päältä...
  • Seite 89 HAZE · HU-400BC Ohjauspaneeli ei Kädet ovat liian Pidä kädet kuivina toimi. märät ohjauspaneelin ohjauspaneelin käytön aikana. käyttämisen aikana. Ilmankostuttimessa on Ota yhteyttä asiakaspalveluun. toimintahäiriö. Ilmankostuttimen Käytetyn veden Käytä ilmankostuttimessa ympärille tulee mineraalipitoisuus on tislattua vettä. Jos tislattua valkoista pölyä. suuri.
  • Seite 90: Kunnossapito

    KÄYTTÖOHJE · ILMANKOSTUTIN Seuraavat eivät ole vikoja: • Jos vesi on erittäin kovaa (sisältää epätavallisen suuria mineraalimääriä), ilmankostutin voi tuottaa valkoista pölyä. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. Tämä voidaan välttää puhdistamalla suodatin useammin tai käyttämällä pehmeämpää vettä. • Jos seisot hyvin lähellä ilmankostutinta, kuulet veden solinan. Tämä on normaalia.
  • Seite 91 HAZE · HU-400BC KERAAMISEN SUODATTIMEN PUHDISTAMINEN • Puhdista ja aktivoi keraaminen kuula, kun olet käyttänyt 1 000 litraa vettä. Veden laadusta riippuen. Jos keraaminen kuula on likainen, se on puhdistettava useammin. • Sitä voidaan liottaa viinietikassa viiden minuutin ajan, huuhtele sitten vedellä. •...
  • Seite 92: Takuu

    KÄYTTÖOHJE · ILMANKOSTUTIN TAKUU Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Ostokuitti toimii todisteena jälleenmyyjälle takuuvaatimusten esittämisen yhteydessä. Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityiskäytössä olleita tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty väärin, huolimattomasti tai Wilfan antamien...
  • Seite 93: Tuotetiedot

    Laite tulee kierrättää vastuullisesti ja kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jottei ympäristölle ja ihmisten terveydelle aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti. Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C, FI-02230 Espoo, Suomi...
  • Seite 94 GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER...
  • Seite 95 HAZE · HU-400BC INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE PRODUKTÜBERSICHT VOR DEM GEBRAUCH GEBRAUCH FEHLERBEHEBUNG WARTUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
  • Seite 96: Wichtige Sicherheitshinweise

    GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Bitte befolgen Sie alle angegebenen Sicherheits- vorkehrungen, um die Gefahr von Verletzungen oder elektrischen Schlägen zu verringern. • Dieser Luftbefeuchter kann von Kindern ab 8 Jah- ren und Personen mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden, eine Ein- weisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten...
  • Seite 97: Wenn Das Stromkabel Beschädigt Ist, Muss Es

    HAZE · HU-400BC • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seiner Servicestelle oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung auszuschließen. • Um die Gefahr von elektrischen Schlägen zu ver- ringern, dürfen die Schrauben nicht entfernt wer- den.
  • Seite 98: Trennen Sie Den Luftbefeuchter Von Der Strom

    GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER • Tauchen Sie den Luftbefeuchter oder das Netz- kabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Kratzen Sie den Schwinger niemals mit einem harten Werkzeug ab. Der Luftbefeuchter muss regelmäßig gereinigt werden. Beachten Sie dazu die Reinigungs- anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 99 HAZE · HU-400BC • Verwenden Sie den Luftbefeuchter nicht, wenn die Luft im Raum bereits ausreichend feucht ist. • Die ideale relative Luftfeuchtigkeit für den menschlichen Komfort liegt zwischen 45 % und 65 %. Überschüssige Feuchtigkeit erscheint in Form von Kondensation auf kalten Oberflächen oder kalten Wänden im Raum.
  • Seite 100: Produktübersicht

    GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER PRODUKTÜBERSICHT Deckel Sensor Griff Netzkabel Düse Wasserbehälter Bedienfeld Basis...
  • Seite 101: Übersicht - Bedienfeld

    HAZE · HU-400BC ÜBERSICHT – DISPLAY ÜBERSICHT – BEDIENFELD VOR DEM GEBRAUCH • Stellen Sie den Luftbefeuchter 30 Minuten in den Raum, bevor Sie ihn einschalten. • Es wird empfohlen, den Luftbefeuchter zu verwenden, wenn die Temperatur unter 20 °C liegt und die relative Luftfeuchtigkeit weniger als 80 % beträgt. •...
  • Seite 102: Gebrauch

    GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER GEBRAUCH • Nehmen Sie den Deckel ab, füllen Sie Wasser in den Wasserbehälter und setzen Sie den Deckel wieder darauf. Sie können den Wasserbehälter auch herausnehmen, Wasser direkt in den Behälter füllen und den Wasserbehälter wieder in die Basis einsetzen. •...
  • Seite 103 HAZE · HU-400BC – Wenn die aktuelle Luftfeuchtigkeit höher ist als die eingestellte Luftfeuchtigkeit, wechselt der Luftbefeuchter in den Ruhezustand. Sobald die aktuelle Luftfeuchtigkeit um 3 % unter der eingestellten Luftfeuchtigkeit liegt, arbeitet der Luftbefeuchter im vorherigen Betriebsmodus, bis Wassermangel vorliegt. –...
  • Seite 104: Fehlerbehebung

    GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursachen Lösungen Die Netzleuchte Luftbefeuchter ist nicht Den Luftbefeuchter in eine ist aus, obwohl eingesteckt. Steckdose stecken. das Gerät Netzkabel ist Sofort den Gebrauch einstellen eingeschaltet ist. beschädigt. und den Kundendienst anrufen. Luftbefeuchter ist defekt Das Gerät mit der ON/OFF- oder gestört.
  • Seite 105 HAZE · HU-400BC Der Luftbefeuchter Resonanz im Wasser in den Wasserbehälter macht laute oder Wasserbehälter bei zu einfüllen. ungewöhnliche niedrigem Wasserstand. Geräusche. Luftbefeuchter steht Luftbefeuchter auf eine stabile, auf einer instabilen ebene Fläche stellen. Oberfläche. Wasserbehälter ist falsch Den Luftbefeuchter positioniert.
  • Seite 106 GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER Die Luftfeuchtig- Der Luftbefeuchter Modus ändern. keit ist zu hoch. arbeitet im KONTINUIERLICHEN MODUS. Das Feuchtigkeitsziel ist Ein niedrigeres %-Ziel wählen. zu hoch. Raum ist nicht gut Ein Fenster öffnen, um einen belüftet. angemessenen Luftstrom für den Luftbefeuchter zu gewährleisten, oder den Luftbefeuchter in einem besser belüfteten Raum aufstellen.
  • Seite 107 HAZE · HU-400BC Falsche Der Raum ist größer als Den Luftbefeuchter in Luftfeuchtigkeit der effektive Bereich einen Raum mit geeigneter wird angezeigt. des Luftbefeuchters. Raumgröße stellen. Im Inneren des Luftbefeuchter ausschalten Feuchtigkeitssensors und Feuchtigkeitssensor an hat sich Feuchtigkeit der Luft vollständig trocknen angesammelt.
  • Seite 108 GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER Nebel tritt um die Zwischen Düse und Deckel wieder anbringen und Düse herum aus. Wasserbehälter prüfen, ob die Düse gut im befinden sich Deckel sitzt. Öffnungen. Die Warmnebel- Luftbefeuchter Einige Minuten bis zum Ende funktion erzeugt befindet sich in der der Phase warten.
  • Seite 109: Wartung

    HAZE · HU-400BC WARTUNG Wenn das Wasser hart ist, was bedeutet, dass es zu viel Kalzium und Magnesium enthält, kann dies zu einem Problem mit „weißem Pulver“ führen und schwere Ablagerungen auf der Oberfläche des Wasserbeckens, des Wandlers und der Innenfläche des Wasserbehälters hinterlassen.
  • Seite 110: Garantie

    GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
  • Seite 111: Technische Daten

    220 V~240 V~50/60 Hz 110W 350ml/h SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 112 GEBRUIKSAANWIJZING · BEVOCHTIGER...
  • Seite 113 HAZE · HU-400BC INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES PRODUCTOVERZICHT VÓÓR GEBRUIK GEBRUIK PROBLEEMOPLOSSING ONDERHOUD GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN RECYCLING...
  • Seite 114: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    GEBRUIKSAANWIJZING · BEVOCHTIGER BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Volg voor de veiligheid en om het risico op letsel of elektrische schokken te beperken alle onderstaande veiligheidsvoorschriften op. • Deze bevochtiger kan door kinderen vanaf 8 jaar worden gebruikt en door personen met een fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperking en/of door mensen die een gebrek aan ervaring of kennis hebben, mits zij het apparaat onder...
  • Seite 115 HAZE · HU-400BC • De stekker van de bevochtiger nooit met natte handen in een stopcontact doen of eruit halen. • Als het snoer beschadigd is, moet de fabrikant, de servicemonteur of een soortgelijk gekwalificeerde persoon dit vervangen, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Seite 116: Gebruik Deze Bevochtiger Nooit In Een Ruimte

    GEBRUIKSAANWIJZING · BEVOCHTIGER • Dompel de bevochtiger of het netsnoer niet onder in water of andere vloeistoffen. • Schraap de transducer nooit met een hard voorwerp. De bevochtiger moet regelmatig worden gereinigd. Raadpleeg hiervoor reinigingsinstructies in deze handleiding. • Als u vloeistof in de bevochtiger morst, kan dit ernstige schade veroorzaken.
  • Seite 117 HAZE · HU-400BC • De ideale relatieve luchtvochtigheid comfortabel is voor mensen ligt in feite tussen 45% en 65%. Als de vochtigheid te hoog is, ziet u dit in de vorm van condensatie op koude oppervlakken of koude wanden in de ruimte. Om de luchtvochtigheid van de ruimte goed te meten, gebruikt u een hygrometer die verkrijgbaar is in de meeste gespecialiseerde winkels en...
  • Seite 118: Productoverzicht

    GEBRUIKSAANWIJZING · BEVOCHTIGER PRODUCTOVERZICHT Bovendeksel Sensor Handgreep Netsnoer Mondstuk Waterreservoir Bedieningspaneel Basis...
  • Seite 119: Overzicht - Bedieningspaneel

    HAZE · HU-400BC OVERZICHT - DISPLAY OVERZICHT - BEDIENINGSPANEEL VÓÓR GEBRUIK • Plaats de bevochtiger 30 minuten in de ruimte voordat u hem aanzet. • Het wordt aanbevolen om de bevochtiger te gebruiken als de temperatuur lager is dan 20 °C en de relatieve vochtigheid lager is dan 80% RV. •...
  • Seite 120: Gebruik

    GEBRUIKSAANWIJZING · BEVOCHTIGER GEBRUIK • Verwijder het bovendeksel, vul het waterreservoir met water en plaats het bovendeksel terug. U kunt het waterreservoir ook uitnemen, rechtstreeks water in het reservoir bijvullen en het waterreservoir weer in de basis plaatsen. • Controleer of de nominale spanning overeenkomt met de ingangsspanning en steek de stekker in het stopcontact.
  • Seite 121 HAZE · HU-400BC - Als de huidige luchtvochtigheid hoger is dan de ingestelde luchtvochtig- heid, schakelt de bevochtiger over naar de slaapstand. Zodra de huidige luchtvochtigheid 3% RV lager is dan de ingestelde luchtvochtigheid, gaat de bevochtiger terug naar de vorige werkmodus tot er een watertekort is. –...
  • Seite 122: Probleemoplossing

    GEBRUIKSAANWIJZING · BEVOCHTIGER PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen Bevochtiger is niet Steek het snoer van voedingslampje aangesloten. de bevochtiger in een staat uit terwijl stopcontact. het apparaat is Het netsnoer is Stop onmiddellijk met het ingeschakeld. beschadigd. gebruik en neem contact op met de klantenservice.
  • Seite 123 HAZE · HU-400BC Bevochtiger Resonantie in Vul het waterreservoir met maakt een hard of waterreservoir wanneer water. ongewoon geluid. waterpeil te laag is. Bevochtiger staat op Verplaats de bevochtiger een instabiel oppervlak. naar een stabiele vlakke ondergrond. Het waterreservoir is Schakel de bevochtiger uit verkeerd geplaatst.
  • Seite 124 GEBRUIKSAANWIJZING · BEVOCHTIGER De luchtvochtig- Bevochtiger staat in Wijzig de modus. heid in de ruimte is ONONDERBROKEN te hoog. MODUS. De doelluchtvochtigheid Selecteer een lager % RV-doel. is te hoog. De ruimte is niet goed Open een raam om te zorgen geventileerd.
  • Seite 125 HAZE · HU-400BC Er wordt een De ruimte is groter dan Verplaats de bevochtiger onjuist vochtig- het effectieve bereik van naar een ruimte met de juiste heidsniveau weer- de bevochtiger. afmetingen. gegeven. Er heeft zich vocht Schakel de bevochtiger uit en opgebouwd in de laat de vochtigheidssensor vochtigheidssensor.
  • Seite 126 GEBRUIKSAANWIJZING · BEVOCHTIGER Er komt nevel Er zitten openingen Plaats het deksel terug en uit het gebied tussen het mondstuk en controleer of het mondstuk rondom het het waterreservoir. goed in het deksel is gestoken. mondstuk. De warme- De bevochtiger is in de Wacht een paar minuten totdat nevelfunctie opwarmfase.
  • Seite 127: Onderhoud

    HAZE · HU-400BC ONDERHOUD Als het water hard is, wat betekent dat het water te veel calcium en magnesium bevat, kan dit een ‘wit poeder’ veroorzaken en zware afzettingen achterlaten op het oppervlak van het waterreservoir, de transducer en de binnenkant van het waterreservoir.
  • Seite 128: Garantie

    GEBRUIKSAANWIJZING · BEVOCHTIGER GARANTIE Wilfa biedt voor dit product een garantie van vijf jaar. Deze periode start op de dag van de aankoop. De garantie dekt storingen of defecten die tijdens de garantieperiode in het product optreden. Uw aankoopbon is uw garantiebewijs voor de verkoper als u aanspraak maakt op de garantie.
  • Seite 129: Productspecificaties

    220 V~240 V~50/60 Hz 110W 350ml/h ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN Ga voor ondersteuning naar wilfa.com en raadpleeg onze klantenservice-/ ondersteuningspagina. Hier vindt u veelgestelde vragen, reserveonderdelen, tips en trucs en al onze contactgegevens. RECYCLING Deze markering geeft aan dat u dit product in de gehele Europese Unie niet met ander huishoudelijk afval mag meegeven.
  • Seite 130 INSTRUKCJA OBSŁUGI · NAWILŻACZ...
  • Seite 131 HAZE · HU-400BC SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OPIS OGÓLNY PRODUKTU PRZED UŻYCIEM KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW KONSERWACJA GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU...
  • Seite 132: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJA OBSŁUGI · NAWILŻACZ WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • W celu zapewnienia bezpieczeństwa i zmniejszenia ryzyka odniesienia obrażeń ciała lub porażenia prądem elektrycznym należy przestrzegać wszystkich poniższych środków ostrożności. • Ten nawilżacz może być używany przez dzieci osoby niepełnosprawnością fizyczną, sensoryczną i umysłową oraz brakiem doświadczenia wiedzy, warunkiem...
  • Seite 133 HAZE · HU-400BC • Nie wkładaj ani nie wyjmuj wtyczki elektrycznej nawilżacza mokrymi dłońmi. • Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub osoby o odpowiednich kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia. • Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie wykręcaj śrub.
  • Seite 134 INSTRUKCJA OBSŁUGI · NAWILŻACZ • Nie zanurzaj nawilżacza, przewodu ani wtyczki w wodzie ani w innych płynach. • Nigdy nie czyść przetwornika twardym narzędziem. Nawilżacz powietrza musi być regularnie czyszczony. Instrukcje czyszczenia zamieszczono w tym podręczniku. • Zachlapanie płynem wnętrza nawilżacza może spowodować...
  • Seite 135 HAZE · HU-400BC • Idealny poziom wilgotności względnej w strefie komfortu wynosi od 45% do 65%. Nadmierna wilgotność objawia się kondensacją zimnych powierzchniach lub zimnych ścianach pomieszczenia. prawidłowo zmierzyć wilgotność w pomieszczeniu, użyj higrometru dostępnego większości specjalistycznych sklepów i hipermarketów. •...
  • Seite 136: Opis Ogólny Produktu

    INSTRUKCJA OBSŁUGI · NAWILŻACZ OPIS OGÓLNY PRODUKTU Pokrywa górna Czujnik Uchwyt Przewód zasilania Dysza Zbiornik na wodę Panel sterowania Podstawa...
  • Seite 137: Przed Użyciem

    HAZE · HU-400BC PRZEGLĄD — WYŚWIETLACZ PRZEGLĄD — PANEL STEROWANIA PRZED UŻYCIEM • Ustaw nawilżacz w pomieszczeniu na 30 minut przed uruchomieniem. • Stosowanie nawilżacza zaleca się, gdy temperatura powietrza nie przekracza 20°C, a wilgotność względna jest niższa niż 80%. •...
  • Seite 138: Korzystanie Z Urządzenia

    INSTRUKCJA OBSŁUGI · NAWILŻACZ KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA • Zdejmij górną pokrywę, napełnij zbiornik wodą i załóż z powrotem górną pokrywę. Możesz również wyjąć zbiornik wody i napełnić go, a następnie umieścić zbiornik wody z powrotem w podstawie. • Sprawdź, czy napięcie znamionowe odpowiada napięciu w sieci elektrycznej i podłącz do gniazdka.
  • Seite 139 HAZE · HU-400BC – Poziom intensywności nawilżania jest regulowany w przypadku funkcji stałej wilgotności. • Tryb nocny: Naciśnij przycisk wilgotności i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby wyłączyć kontrolkę zbiornika wody i wyświetlacz. Widoczny będzie tylko czerwony przycisk On/Off. Naciśnij dowolny przycisk, aby włączyć kontrolkę i wyświetlacz.
  • Seite 140: Rozwiązywanie Problemów

    INSTRUKCJA OBSŁUGI · NAWILŻACZ ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwe przyczyny Rozwiązania Po włączeniu Nawilżacz nie jest Podłącz nawilżacz do gniazdka urządzenia lampka podłączony do zasilania. sieci elektrycznej. zasilania nie świeci Przewód zasilający jest Natychmiast odłącz zasilacz się. uszkodzony. i skontaktuj się z działem obsługi klienta.
  • Seite 141 HAZE · HU-400BC Nawilżacz wydaje Przy zbyt niskim Napełnij zbiornik wodą. głośny lub poziomie wody w nietypowy dźwięk. zbiorniku zachodzi zjawisko rezonansu. Nawilżacz stoi na Ustaw nawilżacz na stabilnej, niestabilnej powierzchni. płaskiej powierzchni. Zbiornik na wodę Wyłącz nawilżacz, odłącz jest ustawiony go od zasilania, a następnie nieprawidłowo.
  • Seite 142 INSTRUKCJA OBSŁUGI · NAWILŻACZ Wilgotność w Nawilżacz pracuje w Zmień tryb. pomieszczeniu jest trybie CONTINUOUS. zbyt wysoka. Nastawa wilgotności jest Wybierz niższą nastawę zbyt wysoka. wilgotności. Pomieszczenie nie jest Otwórz okno, aby zapewnić dobrze wentylowane. odpowiedni przepływ powietrza dla nawilżacza lub przenieś...
  • Seite 143 HAZE · HU-400BC Panel sterowania Próbujesz obsługiwać Podczas obsługi panelu nie działa. panel sterowania sterowania dłonie powinny być mokrymi dłońmi. suche. Nawilżacz działa Skontaktuj się z działem nieprawidłowo. obsługi klienta. Wokół nawilżacza Używasz wody o Używaj w nawilżaczu wody pojawia się biały wysokiej zawartości destylowanej.
  • Seite 144: Konserwacja

    INSTRUKCJA OBSŁUGI · NAWILŻACZ Wymienione poniżej zjawiska nie są uważane za nieprawidłowe działanie: • Jeśli woda jest bardzo twarda (zawiera bardzo dużo minerałów), nawilżacz może wytwarzać biały pył. To nie jest usterka. Rozwiązaniem jest częstsze czyszczenie filtra lub użycie miękkiej wody. •...
  • Seite 145 HAZE · HU-400BC CZYSZCZENIE ZASOBNIKA • Umyj zasobnik na wodę miękką szmatką, w przypadku osadów kamienia użyj wody z dodatkiem kwasku cytrynowego. • Jeśli kamień osadził się na wyłączniku bezpieczeństwa, skrop go roztworem kwasku cytrynowego, odczekaj 2–5 minut i wyczyść szczotką. •...
  • Seite 146: Gwarancja

    Gwarancja zostanie unieważniona w przypadku niewłaściwego używania produktu, niedbałości, postępowania niezgodnego z instrukcjami podanymi przez firmę Wilfa, a także w przypadku modyfikacji produktu lub jego nieautoryzowanej naprawy. Gwarancja nie obejmuje ponadto normalnego zużycia, użycia niezgodnego z przeznaczeniem, braku konserwacji, podłączenia do nieprawidłowego napięcia elektrycznego...
  • Seite 147: Dane Techniczne Produktu

    350ml/h POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE Aby uzyskać pomoc techniczną, odwiedź stronę obsługi klienta/pomocy technicznej w naszej witrynie wilfa.com. Znajdziesz tam często zadawane pytania, listy części zamiennych, porady i wskazówki oraz wszystkie dane kontaktowe. MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU Ten znak wskazuje, że w Unii Europejskiej to urządzenie nie może być...
  • Seite 148 MODE D’EMPLOI · HUMIDIFICATEUR...
  • Seite 149 HAZE · HU-400BC SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES APERÇU DU PRODUIT AVANT UTILISATION UTILISATION DÉPANNAGE ENTRETIEN GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
  • Seite 150: Consignes De Sécurité Importantes

    MODE D’EMPLOI · HUMIDIFICATEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Veuillez suivre toutes les précautions de sécurité énumérées ci-dessous pour votre sécurité et pour réduire le risque de blessure ou de choc électrique. • Cet humidificateur peut être utilisé par des enfants à...
  • Seite 151 HAZE · HU-400BC remplacer par le fabricant, un technicien de service ou une autre personne dotée de compétences similaires pour éviter tout danger. • Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas retirer les vis. L’humidificateur ne comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur.
  • Seite 152 MODE D’EMPLOI · HUMIDIFICATEUR • Ne jamais employer d’outil dur pour gratter la surface du transducteur. L’humidificateur doit être nettoyé régulièrement. Pour ce faire, se reporter aux instructions de nettoyage de ce manuel. • Tout déversement de liquide dans l’humidificateur peut causer de graves dommages.
  • Seite 153 HAZE · HU-400BC • Le taux d’humidité relative idéal pour le confort humain se situe en réalité entre 45 % et 65 %. Une humidité excessive apparaît sous forme de condensation sur les surfaces froides ou les parois froides de la pièce. Pour mesurer correctement l’humidité...
  • Seite 154: Aperçu Du Produit

    MODE D’EMPLOI · HUMIDIFICATEUR APERÇU DU PRODUIT Capot supérieur Capteur Poignée Cordon d’alimentation Buse Réservoir d’eau Panneau de commande Base...
  • Seite 155: Avant Utilisation

    HAZE · HU-400BC VUE D’ENSEMBLE – AFFICHAGE VUE D’ENSEMBLE – PANNEAU DE COMMANDE AVANT UTILISATION • Placer l’humidificateur dans la pièce 30 minutes avant de le démarrer. • Il est recommandé d’utiliser l’humidificateur lorsque la température est inférieure à 20 °C et que l’humidité relative est inférieure à 80 %. •...
  • Seite 156: Utilisation

    MODE D’EMPLOI · HUMIDIFICATEUR UTILISATION • Retirer le couvercle supérieur, remplir le réservoir d’eau et remettre le couvercle supérieur. Autrement, sortir le réservoir d’eau, le remplir d’eau directement, et le remettre dans la base principale. • Vérifier si la tension nominale correspond à la tension d’entrée et la brancher dans la prise.
  • Seite 157 HAZE · HU-400BC • Mode nuit :Appuyer sur le bouton Humidité et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre le témoin lumineux et l’écran du réservoir d’eau. Seul le bouton marche/arrêt rouge s’affiche. Appuyer sur n’importe quel bouton pour allumer et activer l’écran. •...
  • Seite 158: Dépannage

    MODE D’EMPLOI · HUMIDIFICATEUR DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le voyant L’humidificateur n’est pas Brancher l’humidificateur à d’alimentation branché. une prise de courant. est éteint lorsque Le cordon d’alimentation Cesser immédiatement l’appareil est est endommagé. d’utiliser l’appareil et allumé. contacter le Service clients. L’humidificateur Appuyer sur le bouton pour est défectueux ou...
  • Seite 159 HAZE · HU-400BC L’humidificateur Résonant dans le réservoir Remplir le réservoir d’eau. émet un son fort ou d’eau lorsque l’eau est inhabituel. trop faible. L’humidificateur se trouve Déplacer l’humidificateur sur une surface instable. sur une surface plane et stable. Le réservoir d’eau est mal Éteindre et débrancher positionné.
  • Seite 160 MODE D’EMPLOI · HUMIDIFICATEUR L’humidité L’humidificateur Changer le mode. ambiante est trop fonctionne en MODE élevée. CONTINU. L’humidité cible est trop Sélectionner un taux élevée. d’humidité relative cible inférieur. La pièce n’est pas bien Ouvrir une fenêtre pour ventilée. assurer un flux d’air approprié...
  • Seite 161 HAZE · HU-400BC Affichage d’un La pièce est plus grande Déplacer l’humidificateur niveau d’humidité que la plage effective de dans une pièce de taille incorrect. l’humidificateur. adaptée. De l’humidité s’est Éteindre l’humidificateur et accumulée à l’intérieur du laisser le capteur d’humidité capteur d’humidité.
  • Seite 162: Entretien

    MODE D’EMPLOI · HUMIDIFICATEUR De la vapeur d’eau Il y a des ouvertures entre Repositionner le couvercle s’échappe de la la buse et le réservoir et vérifier si la buse est bien buse. d’eau. branchée dans le couvercle. La fonction de L’humidificateur est en Attendre quelques minutes vapeur chaude...
  • Seite 163 HAZE · HU-400BC Retirer tout calcaire, dépôt ou film qui s’est formé sur les côtés du calcaire ou sur les surfaces intérieures et essuyer toutes les surfaces pour les sécher. Vider et nettoyer l’humidificateur avant de le ranger. Nettoyer l’humidificateur avant la prochaine utilisation.
  • Seite 164: Garantie

    MODE D’EMPLOI · HUMIDIFICATEUR GARANTIE Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d’achat. La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d’achat constitue votre preuve d’achat pour le revendeur en cas de recours à...
  • Seite 165: Caractéristiques Du Produit

    110W 350ml/h ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES Pour toute demande d’assistance, consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d’assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pièces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
  • Seite 166 MANUALE D'ISTRUZIONI · UMIDIFICATORE...
  • Seite 167 HAZE · HU-400BC SOMMARIO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA COMPONENTI DELLA MACCHINA PRIMA DELL’UTILIZZO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MANUTENZIONE GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ...
  • Seite 168: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    MANUALE D'ISTRUZIONI · UMIDIFICATORE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Seguire tutte le precauzioni elencate di seguito per la sicurezza e per ridurre il rischio di lesioni o scosse elettriche. • Questo umidificatore può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con capacità...
  • Seite 169: Non Scuotere L'umidificatore In Quanto Ciò

    HAZE · HU-400BC • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, la sostituzione spetta al produttore, a un suo addetto all'assistenza o a un tecnico ugualmente qualificato al fine di evitare pericoli. • Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere le viti.
  • Seite 170 MANUALE D'ISTRUZIONI · UMIDIFICATORE • Non raschiare mai il trasduttore con un utensile duro. L'umidificatore deve essere pulito regolarmente. A tal fine, fare riferimento alle istruzioni di pulizia contenute nel presente manuale. • L'umidificatore può danneggiarsi gravemente se si versa del liquido al suo interno. In tal caso, scollegare immediatamente l'alimentazione di rete.
  • Seite 171 HAZE · HU-400BC • Il livello ideale di umidità relativa per il comfort umano è infatti compreso tra il 45% e il 65%. L'umidità in eccesso si presenta sotto forma di condensa sulle superfici fredde o sulle pareti fredde della stanza. Per misurare correttamente l'umidità...
  • Seite 172: Componenti Della Macchina

    MANUALE D'ISTRUZIONI · UMIDIFICATORE COMPONENTI DELLA MACCHINA Coperchio superiore Sensore Maniglia Cavo di alimentazione Ugello Serbatoio dell'acqua Pannello di controllo Base...
  • Seite 173: Prima Dell'utilizzo

    HAZE · HU-400BC PANORAMICA - DISPLAY PANORAMICA - PANNELLO DI CONTROLLO PRIMA DELL’UTILIZZO • Posizionare l'umidificatore nell'ambiente di utilizzo 30 minuti prima di avviarlo. • Si raccomanda di utilizzare l'umidificatore quando la temperatura è inferiore a 20 °C e l'umidità relativa (UR) è inferiore all'80%. •...
  • Seite 174: Uso

    MANUALE D'ISTRUZIONI · UMIDIFICATORE • Rimuovere il coperchio superiore, rabboccare il serbatoio dell'acqua e rimettere il coperchio superiore. È inoltre possibile estrarre il serbatoio dell'acqua, riempirlo direttamente e reinserirlo nella base principale. • Verificare che la tensione nominale corrisponda alla tensione di ingresso e inserire la spina nella presa.
  • Seite 175 HAZE · HU-400BC – La velocità di uscita della nebulizzazione è regolabile con una funzione di umidità costante. • Modalità notturna: Tenere premuto il pulsante dell'umidità per 2 secondi per spegnere la spia del serbatoio dell'acqua e il display. Viene visualizzato solo il pulsante on/off rosso.
  • Seite 176: Risoluzione Dei Problemi

    MANUALE D'ISTRUZIONI · UMIDIFICATORE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibili cause Soluzione La spia di L'umidificatore Collegare l'umidificatore alimentazione è non è collegato a una presa elettrica spenta quando all'alimentazione alimentata. l'apparecchio viene elettrica. acceso. Il cavo di alimentazione Interrompere immediatamente è...
  • Seite 177 HAZE · HU-400BC L'umidificatore L'umidificatore è Estrarre il serbatoio dell'acqua, produce un odore nuovo. aprire il coperchio e lasciarlo insolito raffreddare per 12 ore. Acqua sporca o acqua Pulire il serbatoio dell'acqua, ristagnante troppo a riempirlo con acqua pulita. lungo. Odore residuo dovuto Rimuovere il cotone alla diffusione di olio...
  • Seite 178 MANUALE D'ISTRUZIONI · UMIDIFICATORE Capacità di Nella stanza è presente Controllare se le porte e le umidificazione un ricambio d'aria finestre sono chiuse. troppo bassa. naturale o artificiale Verificare che nella stanza che interferisce con non sia in funzione il l'aumento % di UR.
  • Seite 179 HAZE · HU-400BC C'è condensa nella La temperatura ambiente Riscaldare la stanza. stanza. è troppo bassa. La nebulizzazione Il periodo programmato Accendere l'umidificatore. smette del timer è scaduto. improvvisamente di L'indicatore di Riempire il serbatoio fuoriuscire. mancanza d'acqua è dell'acqua. acceso.
  • Seite 180 MANUALE D'ISTRUZIONI · UMIDIFICATORE La nebulizzazione Il serbatoio dell'acqua Spegnere e scollegare fuoriesce dalla base. non è posizionato l'umidificatore, quindi correttamente. allineare il coperchio del serbatoio dell'acqua con la rispettiva apertura nella camera interna. La nebulizzazione Sono presenti aperture Riposizionare il coperchio e fuoriesce dai bordi tra l'ugello e il controllare se l'ugello è...
  • Seite 181: Manutenzione

    HAZE · HU-400BC MANUTENZIONE Se l'acqua è dura, ovvero contiene troppo calcio e magnesio, può causare un problema di "polvere bianca" e lasciare incrostazioni notevoli sulla superficie della vaschetta dell'acqua, del trasduttore e sulla superficie interna del serbatoio dell'acqua. Le incrostazioni sulla superficie del trasduttore compromettono il corretto funzionamento dell'umidificatore.
  • Seite 182: Garanzia

    MANUALE D’ISTRUZIONI · UMIDIFICATORE GARANZIA Wilfa rilascia una garanzia di 5 anni su questo prodotto a partire dal giorno dell'acquisto. La garanzia copre i guasti o i difetti di produzione che si verificano durante il periodo di garanzia. La ricevuta d'acquisto funge da prova nei confronti del rivenditore in caso di richiesta di garanzia.
  • Seite 183: Specifiche Del Prodotto

    220 V~240 V~50/60 Hz 110W 350ml/h ASSISTENZA E RICAMBI Per ricevere assistenza, visitare il sito wilfa.com e consultare la nostra pagina dedicata all'assistenza clienti. In questa sezione è possibile trovare domande frequenti, ricambi, consigli, suggerimenti e tutte le nostre informazioni di contatto.
  • Seite 184 MANUAL DE INSTRUCCIONES · HUMIDIFICADOR...
  • Seite 185 HAZE · HU-400BC CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES VISTA GENERAL DEL PRODUCTO ANTES DE SU USO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO...
  • Seite 186: Instrucciones De Seguridad Importantes

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · HUMIDIFICADOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Siga todas las precauciones de seguridad que se indican a continuación para garantizar la seguridad y reducir el riesgo de lesiones o descarga eléctrica. • Este humidificador podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin la experiencia y los conocimientos necesarios si están...
  • Seite 187 HAZE · HU-400BC • Si el cable de alimentación está dañado deberá sustituirlo el fabricante, su servicio técnico o una persona debidamente cualificada con el fin de evitar riesgos innecesarios. • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no quite los tornillos. El humidificador no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
  • Seite 188 MANUAL DE INSTRUCCIONES · HUMIDIFICADOR • Nunca raspe el transductor con una herramienta dura. Deberá limpiar humidificador regularmente. Para ello, consulte las instrucciones de limpieza que se incluyen en este manual. • Si derrama algún líquido en el humidificador, podrá provocar graves daños.
  • Seite 189 HAZE · HU-400BC • De hecho, el nivel de humedad relativa ideal para el bienestar de las personas está comprendido entre el 45 % y el 65 %. El exceso de humedad se muestra en forma de condensación en superficies frías o paredes frías de la habitación.
  • Seite 190: Vista General Del Producto

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · HUMIDIFICADOR VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Cubierta superior Sensor Cable de alimentación Boquilla Depósito de agua desmontable Panel de control Base...
  • Seite 191: Antes De Su Uso

    HAZE · HU-400BC RESUMEN - PANTALLA RESUMEN - PANEL DE CONTROL ANTES DE SU USO • Coloque el humidificador en la habitación 30 minutos antes de ponerlo en marcha. • Se recomienda utilizar el humidificador cuando la temperatura sea inferior a 20 °C y la humedad relativa sea inferior al 80 %.
  • Seite 192: Uso

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · HUMIDIFICADOR • Retire la cubierta superior, llene de agua el depósito de agua y vuelva a colocar la cubierta superior. También puede extraer el depósito de agua, llenarlo directamente con agua y volver a colocarlo en la base principal. •...
  • Seite 193 HAZE · HU-400BC – La velocidad de salida de neblina se puede ajustar con la función de humedad constante. • Modo Noche: Mantenga pulsado el botón de humedad durante 2 segundos para apagar la luz indicadora y la pantalla del depósito de agua. Solo se mostrará...
  • Seite 194: Solución De Problemas

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · HUMIDIFICADOR SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles razones Solución La luz de El humidificador no está Enchufe el humidificador en alimentación no enchufado. una toma de corriente. se ilumina cuando El cable de alimentación Deje inmediatamente de utilizar se enciende el está...
  • Seite 195 HAZE · HU-400BC El humidificador Cuando hay muy poca Llene de agua el depósito de emite un sonido agua en el depósito de agua. fuerte o inusual. agua, hace ruido. El humidificador está Coloque el humidificador colocado sobre una sobre una superficie plana y superficie inestable.
  • Seite 196 MANUAL DE INSTRUCCIONES · HUMIDIFICADOR La humedad El humidificador está Cambie de modo. ambiental es funcionando en MODO demasiado alta. CONTINUO. La humedad Seleccione un porcentaje de seleccionada es humedad relativa más bajo. demasiado alta. La habitación no está Abra una ventana para bien ventilada.
  • Seite 197 HAZE · HU-400BC Se muestra un La habitación es Lleve el humidificador a una nivel de humedad mayor que el alcance habitación que tenga un incorrecto. de efectividad del tamaño adecuado. humidificador. Se ha acumulado Apague el humidificador y deje humedad en el interior que el sensor de humedad se del sensor de humedad.
  • Seite 198: Mantenimiento

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · HUMIDIFICADOR La función de El humidificador está en Espere unos minutos a que vapor caliente no fase de calentamiento. finalice dicha fase. produce vapor El vapor es demasiado Aumente el nivel de velocidad. caliente. fino para sentir el calor. La temperatura Aumente el nivel de velocidad ambiente es demasiado...
  • Seite 199 HAZE · HU-400BC Vacíe y limpie el humidificador antes de almacenarlo. Limpie el humidificador antes del próximo uso. Utilice agua hervida fría o agua destilada. • Limpie el transductor, el depósito de agua y el recipiente cada tres días. • Cambie el agua del depósito con mayor frecuencia para mantenerla fresca. •...
  • Seite 200: Garantía

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · HUMIDIFICADOR GARANTÍA Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía.
  • Seite 201: Especificaciones Del Producto

    220 V~240 V~50/60 Hz 110W 350ml/h ASISTENCIA Y REPUESTOS Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, así como nuestra información de contacto. RECICLADO Esta marca indica que el producto no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos en toda la UE.
  • Seite 202 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА...
  • Seite 203 HAZE · HU-400BC СОДЕРЖАНИЕ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОБЗОР ИЗДЕЛИЙ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ГАРАНТИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ ПОДДЕРЖКА И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ПРИГОДНОСТЬ К ПЕРЕРАБОТКЕ...
  • Seite 204: Важные Указания По Безопасности

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • Для обеспечения безопасности и снижения ри- ска получения травм или поражения электри- ческим током соблюдайте все перечисленные ниже меры предосторожности. • Этим увлажнителем воздуха могут пользоваться дети старше 8 лет, люди с ограниченными физи- ческими, сенсорными...
  • Seite 205 HAZE · HU-400BC • Не вставляйте и не вынимайте штепсельную вилку увлажнителя воздуха мокрыми руками. • Во избежание опасности в случае поврежде- ния сетевого кабеля его замена должна осу- ществляться производителем, его сервисным агентом или аналогичным квалифицирован- ным специалистом. • Для снижения риска поражения электриче- ским...
  • Seite 206 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА • Не наливайте в бак горячую (свыше 40 °C) воду. • Не погружайте увлажнитель воздуха, сетевой кабель или вилку в воду или другие жидкости. • Никогда не очищайте датчик твердосплавным инструментом. Необходимо регулярно очищать увлажнитель...
  • Seite 207 HAZE · HU-400BC • Не используйте увлажнитель воздуха, если воздух в помещении уже достаточно влажный. • Комфортный для человека уровень относи- тельной влажности в идеале составляет от 45 до 65 %. Признаком избыточной влажности яв- ляется появление конденсата на холодных по- верхностях...
  • Seite 208: Обзор Изделий

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА ОБЗОР ИЗДЕЛИЙ Верхняя крышка Датчик Ручка Сетевой шнур Сопло Бак для воды Панель управления Основание...
  • Seite 209: Перед Использованием

    HAZE · HU-400BC ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ – ДИСПЛЕЙ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ – ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Поместите увлажнитель воздуха в помещение за 30 минут до запуска. • Рекомендуется использовать увлажнитель воздуха при температуре ниже 20 °C и относительной влажности ниже 80 %. •...
  • Seite 210: Эксплуатация

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА ЭКСПЛУАТАЦИЯ • Снимите верхнюю крышку, налейте воду в бак для воды и установите верхнюю крышку на место. Вы также можете вынуть бак для воды и наполнить его водой напрямую, а затем установить обратно в главное основание.
  • Seite 211 HAZE · HU-400BC – Если текущая влажность выше установленного значения, увлажнитель воздуха перейдет в режим ожидания. Если текущая влажность на 3 % ниже заданного значения, увлажнитель воздуха будет снова работать в предыдущем рабочем режиме, пока количества воды не станет недостаточно. –...
  • Seite 212: Устранение Неисправностей

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможные причины Решения При включении Увлажнитель воздуха Вставьте штекер устройства в питания не не подключен к сети. электророзетку. загорается лампа Поврежден сетевой Немедленно прекратите питания. шнур. использование и обратитесь в службу поддержки клиентов.
  • Seite 213 HAZE · HU-400BC Увлажнитель Резонанс в баке для Налейте воду в бак для воды. воздуха издает воды, если уровень громкий или воды слишком низкий. необычный звук. Увлажнитель Переместите увлажнитель воздуха находится воздуха на устойчивую на неустойчивой плоскую поверхность. поверхности. Бак для воды Отключите...
  • Seite 214 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА Слишком высокая Увлажнитель Измените режим. влажность воздуха работает окружающей в НЕПРЕРЫВНОМ среды. РЕЖИМЕ. Заданное значение Выберите более низкое влажности слишком значение влажности. высокое. Помещение плохо Откройте окно для вентилируется. обеспечения надлежащего потока воздуха для увлажнителя...
  • Seite 215 HAZE · HU-400BC Отображается Помещение больше, Переместите увлажнитель неправильный чем диапазон действия воздуха в помещение уровень увлажнителя воздуха. подходящего размера. влажности. Внутри датчика Перед возобновлением влажности скопилась использования отключите влага. увлажнитель воздуха и дайте датчику влажности полностью высохнуть на воздухе. Сопло...
  • Seite 216: Техническое Обслуживание

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА Легкий туман Между соплом и баком Установите крышку на место выходит со всех для воды имеются и проверьте, хорошо ли сторон сопла. отверстия. закрыто сопло в крышке. Функция теплого Увлажнитель Подождите несколько минут тумана не создает находится...
  • Seite 217 HAZE · HU-400BC Опустошайте и наполняйте бак каждые три дня. Перед повторным наполнением мойте его пресной водопроводной водой или чистите чистящими средствами, если этого требует производитель. Удаляйте накипь, пленку или отложения, образовавшиеся на стенках бака или на внутренних поверхностях, и насухо протирайте все поверхности. Опустошайте...
  • Seite 218: Гарантия

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА ГАРАНТИЯ Компания Wilfa предоставляет 5-летнюю гарантию на данное изделие со дня покупки. Гарантия распространяется на эксплуатационные недостатки или дефекты, возникающие в течение гарантийного периода. Квитанция о покупке является доказательством при предъявлении гарантийных претензий продавцу.
  • Seite 219: Технические Характеристики Изделия

    220 V~240 V~50/60 Hz 110W 350ml/h ПОДДЕРЖКА И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ Для получения поддержки посетите наш веб-сайт wilfa.com и перейдите на страницу службы поддержки клиентов. Здесь приведены ответы на часто задаваемые вопросы, список запасных частей, советы и рекомендации, а также наша контактная информация.
  • Seite 220 HU-400BC_20_01...

Inhaltsverzeichnis