Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GGP ITALY SE 2216 Q Gebrauchsanweisung

Elektro-kettensägen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GGP ITALY SE 2216 Q

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni Originali...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com 50 mm < 0,5 mm...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com PRESENTAZIONE Gentile Cliente, vogliamo anzitutto ringraziarla per la preferenza accordata ai nostri prodotti e ci auguriamo che l’uso di que- sta sua macchina le riservi grandi soddisfazioni e risponda appieno alle aspettative. Questo manuale è stato redatto per consentirle di conoscere bene la sua macchina e di usarla in condizioni di sicurezza ed effi- cienza;...
  • Seite 8: Identificazione Dei Componenti Principali

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q Barra C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET Catena SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ Copribarra 10. Etichetta matricola 11. Cavo di alimentazione 12.
  • Seite 9: Simboli

    Modello C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Livello di pressione acustica orecchio operatore (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 10: Avvertenze Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 3. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA COME LEGGERE IL MANUALE differenziale (RCD-Residual Current Device). L’uso di un RCD ri- duce il rischio di scossa elettrica. Nel testo del manuale, alcuni paragrafi contenenti informazioni di parti- colare importanza sono contrassegnati con diversi gradi di evidenzia- 3) Sicurezza personale zione, il cui significato è...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE PER LA SICUREZZA tipo di lavoro da eseguire. L’uso di un utensile elettrico per ope- rando la catena dentata nella sezione di taglio. razioni diverse da quelle previste può provocare situazioni di pericolo. Il contatto dell'estremità...
  • Seite 12: Montaggio Della Macchina

    All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGGIO DELLA MACCHINA 4. MONTAGGIO DELLA MACCHINA CONTENUTO DELL’IMBALLO tena si inseriscano correttamente nei vani del pi- gnone (Fig. 2). L’imballo della macchina contiene: – Montare la barra (2) inserendo il prigioniero nella –...
  • Seite 13: Preparazione Al Lavoro

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARAZIONE AL LAVORO 5. PREPARAZIONE AL LAVORO 1. VERIFICA DELLA MACCHINA • MACCHINE CON TENDICATENA RAPIDO ATTENZIONE! Assicurarsi che la mac- china non sia collegata alla presa di corrente. – Allentare la manopola (11). (Fig. 5a). –...
  • Seite 14: Avviamento - Arresto Del Motore

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARAZIONE AL LAVORO / AVVIAMENTO - ARRESTO DEL MOTORE – La manipolazione ed il collegamento dei ATTENZIONE! Non usare la macchina se cavi elettrici devono essere effettuati all’a- il freno catena non funziona correttamente e sciutto.
  • Seite 15: Utilizzo Della Macchina

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DELLA MACCHINA 7. UTILIZZO DELLA MACCHINA mente, assicurando nel contempo il cor- ATTENZIONE! Per la vostra ed altrui si - retto inserimento senza forzature nella cu rezza: presa. Non toccare mai un cavo elettrico sotto tensione se è...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DELLA MACCHINA 1. CONTROLLI DA ESEGUIRE DURANTE freddamento. IL LAVORO 2. MODALITÀ DI UTILIZZO E TECNICHE DI TAGLIO • Controllo della tensione della catena Prima di affrontare per la prima volta un lavoro di Durante il lavoro, la catena subisce un progressivo abbattimento o di sramatura, è...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DELLA MACCHINA intaglio. come illustrato nella Fig. 18B, bisogna ta glia re • Taglio posteriore di abbattimento 1/3 del diametro del lato posto sotto (se - zionamento inferiore). Successivamente biso- – Realizzare il taglio posteriore di abbattimento a gna effettuare il taglio finale, facendo il seziona- un livello superiore di almeno 50 mm all'intaglio mento superiore per incontrare il primo taglio.
  • Seite 18: Manutenzione E Conservazione

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE 8. MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE Controllare frequentemente le condizioni del perno ATTENZIONE! Per la vostra ed altrui si - e provvedere alla sostituzione nel caso risulti dan- cu rezza: neggiato. – Una corretta manutenzione è fondamentale per mantenere nel tempo l’efficienza e la si- 5.
  • Seite 19: Inconvenienti E Rimedi

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE – richiudere il tappo del serbatoio e fare funzionare 9. CAVI ELETTRICI la macchina fino alla totale fuoriuscita di tutto il detergente. ATTENZIONE! Verificare periodicamente Rammentarsi di effettuare il rifornimento d’olio, lo stato dei cavi elettrici e sostituirli qualora prima di usare nuovamente la macchina.
  • Seite 20: Accessori

    Pollici Pollici / cm Pollici / mm Codice Codice SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050”...
  • Seite 21 INTRODUCTION All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, thank you for choosing one of our products. We hope that you will be completely satisfied with this machine and that it fully meets your expectations. This manual has been compiled in order to provide you with all the information you need to get acquainted with the machine and use it safely and efficiently.
  • Seite 22: Year Of Manufacture

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET Bar cover SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 10. Identification plate 11. Power cable 12.
  • Seite 23: Technical Specifications

    C 2.2 E • C 2.2 ET C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Operator ear noise pressure level (EN ISO 22868) dB(A) 94.3 95.1 95.1 96.1...
  • Seite 24: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS All manuals and user guides at all-guides.com 3. SAFETY WARNINGS HOW TO READ THE MANUAL f) If operating a power tool in a damp location is unavoid- able, use a residual current device (RCD) protected sup- Certain paragraphs in the manual contain particularly significant ply.
  • Seite 25: Chain Saw Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS All manuals and user guides at all-guides.com the working conditions and the work to be performed. Tip contact in some cases may cause a sudden reverse reaction, Use of the power tool for operations different from those in- kicking the guide bar up and back towards the operator.
  • Seite 26: Machine Assembly

    MACHINE ASSEMBLY All manuals and user guides at all-guides.com 4. MACHINE ASSEMBLY PACKAGING CONTENTS – Mount the bar (2) by inserting the stud bolt in the The packaging contains: groove and push it towards the back of the ma- chine body and wind the chain around the drive –...
  • Seite 27: Preparing To Work

    PREPARING TO WORK All manuals and user guides at all-guides.com 5. PREPARING TO WORK 1. CHECKING THE MACHINE • MACHINES WITH QUICK CHAIN TENSION ADJUSTER WARNING! Make sure the machine is – Loosen the handle (11). (Fig. 5a). not plugged into the mains socket. –...
  • Seite 28: How To Start - Stop The Engine

    PREPARING TO WORK / STARTING - STOPPING THE ENGINE All manuals and user guides at all-guides.com – Always handle and connect electric cables WARNING! Do not use the machine if in dry conditions. the chain brake does not function correctly –...
  • Seite 29: Using The Machine

    USING THE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com 7. USING THE MACHINE the extension lead gets damaged during WARNING! For personal safety and use, do not touch the cable and unplug the that of others: extension lead immediately. 8) Take care not to hit the bar hard against for- 1) Do not use the machine without reading eign objects or flying debris caused by the...
  • Seite 30 USING THE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com 1. CHECKS DURING WORK 2. DIRECTIONS FOR USE AND CUTTING TECHNIQUES • Checking the chain tension Before felling or delimbing for the first time, practise The chain tends to stretch gradually as you work, sawing logs on the ground or on trestles, so that so you need to check its tension frequently.
  • Seite 31: End Of Operations

    USING THE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com • Felling back cut – When the log is supported on both ends, as il- lustrated in Figure 18C, cut 1/3 the diameter – Make the felling back cut at least 50 mm higher from the top (overbuck).
  • Seite 32: Maintenance And Storage

    MAINTENANCE AND STORAGE All manuals and user guides at all-guides.com 8. MAINTENANCE AND STORAGE Regularly check the condition of the chain catcher WARNING! For your safety and that and replace it if it gets damaged. of others: – Correct maintenance is essential to maintain 5.
  • Seite 33: Troubleshooting

    MAINTENANCE AND STORAGE All manuals and user guides at all-guides.com – close the tank cap and operate the machine un- 9. ELECTRIC CABLES til all the cleanser runs out. WARNING! Remember to fill with oil, before using the machine Check the condition of the again.
  • Seite 34: Bar And Chain Combinations

    Inches Inches / cm Inches / mm Code Code SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050”...
  • Seite 35: Présentation

    PRÉSENTATION All manuals and user guides at all-guides.com Cher Client, Nous tenons avant tout à vous remercier de la préférence que vous avez accordée à nos produits, et nous souhai- tons que votre machine vous réserve de grandes satisfactions et réponde pleinement à vos attentes. Ce manuel a été rédigé...
  • Seite 36: Identification Des Pièces Principales

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET 8. Chaîne SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 9. Protecteur de guide-chaîne 10. Étiquette matricule 11.
  • Seite 37: Données Techniques

    C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Niveau de pression acoustique à l’oreille de l'opérateur (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 38: Avertissements Pour La Sécurité

    AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ All manuals and user guides at all-guides.com 3. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ COMMENT CONSULTER LE MANUEL f) S’il est inévitable d’employer un outillage électrique dans un environnement humide, il faut utiliser une prise de courant Dans le texte de ce manuel, certains paragraphes qui contiennent des protégée par un disjoncteur différentiel (RCD-Residual Cur- renseignements particulièrement importants sont mis en évidence par rent Device).
  • Seite 39 AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ All manuals and user guides at all-guides.com les rend moins susceptibles de se coincer, et plus faciles à contrô- la chaîne dentée dans la section d’entaille. ler. Dans certains cas le contact du nez peut provoquer soudainement g) Utiliser l’outillage électrique et les accessoires relatifs en re- une réaction inverse, en poussant le guide-chaîne vers le haut et vers l’arrière en direction de l’opérateur.
  • Seite 40: Montage De La Machine

    MONTAGE DE LA MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAGE DE LA MACHINE CONTENU DE L'EMBALLAGE veiller à ce que les maillons d’entraînement de la chaîne s’insèrent correctement dans les entre dents L'emballage de la machine contient: du pignon (Fig.
  • Seite 41: Préparation Au Travail

    PREPARATION AU TRAVAIL All manuals and user guides at all-guides.com 5. PRÉPARATION AU TRAVAIL 1. VÉRIFICATION DE LA MACHINE • MACHINES AVEC TENDEUR DE CHAÎNE RAPIDE ATTENTION! Vérifier que la machine n’est pas branchée à la prise de courant. – Desserrer la poignée (11) (Fig. 5a). Avant de commencer le travail il faut: –...
  • Seite 42: Démarrage - Arrêt Du Moteur

    PREPARATION AU TRAVAIL / DÉMARRAGE –ARRÊT DU MOTEUR All manuals and user guides at all-guides.com – Les câbles électriques ne peuvent être manipulés ATTENTION! Ne jamais utiliser la machine et branchés qu'au sec. si le frein de chaîne ne fonctionne pas correcte- –...
  • Seite 43: Utilisation De La Machine

    UTILISATION DE LA MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com 7. UTILISATION DE LA MACHINE sans forcer. Ne jamais toucher un câble élec- ATTENTION! Pour votre propre sécurité et trique sous tension s’il est mal isolé. Si la ral- pour celle des tiers: longe s’abîme pendant l’utilisation, ne pas tou- cher le câble, mais débrancher immédiatement...
  • Seite 44 UTILISATION DE LA MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com 1. CONTRÔLES À EXÉCUTER PENDANT 2. MODALITÉS D’UTILISATION LE TRAVAIL ET TECHNIQUES DE COUPE • Contrôle de la tension de la chaîne Avant d’affronter pour la première fois un travail d’abat- tage ou d’ébranchage, il faut s’exercer sur des troncs par Pendant le travail, la chaîne subit un allongement pro- terre ou bien fixés sur des chevalets, de façon à...
  • Seite 45: Fin Du Travail

    UTILISATION DE LA MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com • Entaille postérieure d’abattage nement inférieur). Puis il faut effectuer la coupe fi- nale, en faisant le sectionnement supérieur pour ren- – Réaliser l’entaille postérieure d’abattage à au moins 50 contrer la première entaille.
  • Seite 46: Entretien Et Conservation

    ENTRETIEN ET CONSERVATION All manuals and user guides at all-guides.com 8. ENTRETIEN ET CONSERVATION Contrôler fréquemment les conditions de l’enrouleur, et ATTENTION! Pour votre propre sécurité et pourvoir à le substituer au cas où il est endommagé. pour celle des tiers: –...
  • Seite 47: Problèmes Et Remèdes

    ENTRETIEN ET CONSERVATION All manuals and user guides at all-guides.com – refermer le bouchon du réservoir, et faire fonctionner 9. CABLES ÉLECTRIQUES la machine jusqu’à ce que tout le détergent soit com- plètement sorti. ATTENTION! Vérifier périodiquement l’é- Ne pas oublier de refaire le plein d’huile avant d’utiliser tat des câbles électriques, et les remplacer s’ils la machine à...
  • Seite 48: Accessorires

    Pouces Pouces / cm Pouces / mm Code Code SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050”...
  • Seite 49: Einführung

    EINFÜHRUNG All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben und wünschen Ihnen, dass Ihnen der Ge- brauch Ihrer neuen Maschine Freude macht und Ihren Erwartungen vollkommen entspricht. Dieses Handbuch wurde herausgegeben, um Sie mit Ihrer Maschine vertraut zu machen und diese sicher und wirksam einsetzen zu können.
  • Seite 50: Kennzeichnung Der Wesentlichen Bauteile

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET 9. Schwertschutz SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 10. Typenschild 11. Anschlusskabel 12.
  • Seite 51: Kennzeichnung Der Wesentlichen Bauteile / Symbole

    C 2.2 E • C 2.2 ET C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Gewichteter Schalldruck am Ohr des Bedieners (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 52: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE All manuals and user guides at all-guides.com 3. SICHERHEITSHINWEISE WIE IST DAS HANDBUCH ZU LESEN eigneten Verlängerungskabels vermindert das Risiko von Strom- schlägen. Im Text des vorliegenden Handbuchs sind einige besonders wichtige f) Wenn die Verwendung eines Elektrowerkzeugs in feuchter Abschnitte unterschiedlich gekennzeichnet, wobei die Bedeutung Umgebung nicht vermieden werden kann, muss eine Steck- solcher Kennzeichnungen wie folgt zu verstehen ist:...
  • Seite 53: Sicherheitshinweise Für Kettensägen

    SICHERHEITSHINWEISE All manuals and user guides at all-guides.com pariert werden. Viele Unfälle werden durch eine mangelhafte Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in manchen Fällen zu ei- Wartung verursacht. ner unerwarteten nach hinten gerichteten Reaktion führen, bei der die f) Alle Schneiden müssen scharf und sauber gehalten werden. Führungsschiene nach oben und in Richtung der Bedienperson ge- Eine korrekte Wartung der Schneidezähne, mit gut geschliffenen schlagen wird.
  • Seite 54: Montage Der Maschine

    MONTAGE DER MASCHINE All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAGE DER MASCHINE VERPACKUNGSINHALT achtet werden, dass die Zugglieder der Kette korrekt in den Aussparungen des Umlenksterns sitzen Die Maschinenverpackung enthält: (Abb.2). – den Motor, – Das Schwert (2) montieren, indem die Stiftschraube in –...
  • Seite 55: Arbeitsvorbereitung

    ARBEITSVORBEREITUNG All manuals and user guides at all-guides.com 5. ARBEITSVORBEREITUNG 1. MASCHINENÜBERPRÜFUNG • MASCHINEN MIT SCHNELLKETTENSPANNER ACHTUNG! Sicherstellen, dass die Ma- – Den Griff lösen (11). (Abb. 5). schine nicht an die Steckdose angeschlossen ist. – Die Überwurfmutter (12) so weit drehen, bis die Kette Bevor Sie mit der Arbeit starten, muss folgendes geprüft korrekt gespannt ist (Abb.
  • Seite 56: Motor Anlassen Und Ausschalten

    MOTOR ANLASSEN – AUSSCHALTEN / MASCHINENEINSATZ All manuals and user guides at all-guides.com – Die Behandlung und der Anschluss von Elektro- ACHTUNG! Die Maschine darf nicht ver- kabeln muss im Trockenen erfolgen. wendet werden, wenn die Kettenbremse nicht rich- – Ein elektrischer Anschluss oder ein Kabel dürfen tig funktioniert.
  • Seite 57: Maschineneinsatz

    MASCHINENEINSATZ All manuals and user guides at all-guides.com 7. MASCHINENEINSATZ es richtig, ohne Gewalt in die Steckdose einge- ACHTUNG! Für Ihre Sicherheit und die steckt ist. Nie ein unter Spannung stehendes Sicherheit der anderen: Elektrokabel berühren, wenn dieses schlecht 1) Die Maschine darf erst nach dem aufmerksa- isoliert ist.
  • Seite 58 MASCHINENEINSATZ All manuals and user guides at all-guides.com 1. AUSZUFÜHRENDE KONTROLLEN WÄHREND 2. ARBEITSVERHALTEN DER ARBEIT UND SCHNITTTECHNIKEN • Kontrolle der Kettenspannung Bevor das erste Mal ein Baum gefällt oder entastet wird sollten Sie an einem Baumstumpf oder einem Stamm auf Während des Betriebs erfährt die Kette eine fortlau- Böcken üben, um das Gefühl für die Maschine und die fende Verlängerung, daher muss die Spannung regel-...
  • Seite 59 MASCHINENEINSATZ All manuals and user guides at all-guides.com • Fällschnitt setzen – Wenn der Baumstamm an beiden Enden aufliegt, wie in Bild 18C gezeigt, zuerst 1/3 des Stammdurch- – Den Fällschnitt mindestens 50 mm oberhalb des messers von der Oberseite her sägen, dann 2/3 von waagrechten Kerbschnitts ansetzen, wie in Bild 16 der Unterseite auf Höhe des Oberschnitts.
  • Seite 60: Wartung Und Aufbewahrung

    WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG All manuals and user guides at all-guides.com 8. WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG Der Zustand des Stifts ist regelmäßig zu prüfen, und ACHTUNG! Für Ihre Sicherheit und die dieser ist bei Beschädigung zu ersetzen. Sicherheit der anderen: – Eine korrekte Wartung ist grundsätzlich notwen- 5.
  • Seite 61: Störungen Und Abhilfen

    WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG All manuals and user guides at all-guides.com – Den Behälterdeckel schließen und die Maschine in 9. ELEKTROKABEL Betrieb nehmen, bis die gesamte Reinigungsflüssig- keit ausgetreten ist. ACHTUNG! Den Zustand der Elektroka- Daran denken das Öl nachzufüllen, bevor die Maschine bel regelmäßig prüfen, und diese ersetzen, falls sie wieder in Betrieb genommen wird.
  • Seite 62: Zubehör

    Zoll Zoll / cm Zoll / mm Code Code SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050”...
  • Seite 63 PRESENTACIÓN All manuals and user guides at all-guides.com Estimado Cliente, ante todo queremos agradecerle por haber elegido nuestros productos y deseamos que el uso de esta máquina le reserve grandes satisfacciones y corresponda plenamente a sus expectativas. Este manual ha sido redactado para que pueda conocer bien su máquina y utilizarla en condiciones de seguridad y eficiencia;...
  • Seite 64: Identificación De Los Componentes Principales

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET 8. Cadena SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 9. Cubrebarra 10. Etiqueta de matrícula 11.
  • Seite 65: Datos Técnicos

    C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Nivel de presión acústica en el oído del operador (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1...
  • Seite 66: Advertencias Para La Seguridad

    ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD All manuals and user guides at all-guides.com 3. ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD CÓMO LEER EL MANUAL terno reduce el riesgo de descarga eléctrica. f) Si no es evitable el uso de una herramienta eléctrica en un En el texto del manual, algunos parágrafos que contienen informa- ambiente húmedo, usar una toma de corriente protegida por ciones de especial importancia están indicados con diferentes gra-...
  • Seite 67 ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD All manuals and user guides at all-guides.com condiciones de trabajo y el tipo de trabajo a seguir. El uso de El contacto de la extremidad puede, en ciertos casos, provocar re- una herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las pre- pentinamente una reacción inversa, empujando la barra de conduc- vistas puede provocar situaciones peligrosas.
  • Seite 68: Montaje De La Máquina

    MONTAJE DE LA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAJE DE LA MÁQUINA CONTENIDO DEL EMBALAJE – Montar la barra (2) introduciendo el macho en la ra- nura, empujarla hacia la parte posterior del cuerpo má- El embalaje de la máquina contiene: quina y envolver la cadena alrededor del piñón de desplazamiento (Fig.
  • Seite 69: Preparación Para El Trabajo

    PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO All manuals and user guides at all-guides.com 5. PREPARACIÓN AL TRABAJO 1. CONTROL DE LA MÁQUINA • MÁQUINAS CON TENSORA PARA CADENA RÁPIDA ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que la máqui- na no esté conectada a la toma de corriente. –...
  • Seite 70: Puesta En Marcha - Parada Del Motor

    PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO / PUESTA EN MARCHA – PARADA DEL MOTOR All manuals and user guides at all-guides.com – La manipulación y la conexión de los cables ¡ATENCIÓN! No use la máquina si el fre- eléctricos deben efectuarse en ambiente seco. no cadena no funciona correctamente y contacte a –...
  • Seite 71: Uso De La Máquina

    USO DE LA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com 7. USO DE LA MÁQUINA asegurándose al mismo tiempo de la correcta in- ¡ATENCIÓN! Para su seguridad y la de los troducción en la toma. No toque nunca el cable demás: eléctrico bajo tensión si estuviera mal aislado.
  • Seite 72 USO DE LA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com 1. CONTROLES A SEGUIR DURANTE 2. MODALIDAD DE USO Y TÉCNICAS DE CORTE EL TRABAJO Antes de afrontar por primera vez un trabajo de tala y • Control de la tensión de la cadena poda, es conveniente ejercitarse en cepas en tierra o fi- jas en caballetes, para familiarizarse con la máquina y Durante el trabajo, la cadena sufre un progresivo alar-...
  • Seite 73: Final Del Trabajo

    USO DE LA MÁQUINA / MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN All manuals and user guides at all-guides.com miento inferior). Sucesivamente efectúe el corte fi- • Corte posterior de tala nal, realizando el seccionamiento superior para en- contrar el primer corte. – Realizar el corte posterior de tala a un nivel superior de al menos 50 mm a la incisión horizontal como se –...
  • Seite 74: Mantenimiento Y Conservación

    MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN All manuals and user guides at all-guides.com 8. MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN Controlar frecuentemente las condiciones del perno y ¡ATENCIÓN! Para su seguridad y la de los sustitúyalo si estuviera dañado. demás: – Un correcto mantenimiento es fundamental para 5.
  • Seite 75: Inconvenientes Y Soluciones

    MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN All manuals and user guides at all-guides.com – cerrar el tapón del depósito y poner en funcionamiento 9. CABLES ELÉCTRICOS la máquina hasta que salga totalmente el detergente. ¡ATENCIÓN! Compruebe periódicamente Recuerde efectuar el llenado del aceite, antes de usar de el estado de los cables eléctricos o cambiarlos si nuevo la máquina.
  • Seite 76: Accesorios

    Pulgadas / cm / mm Código Código SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050” / 1,3 mm...
  • Seite 77: Presentatie

    PRESENTATIE All manuals and user guides at all-guides.com Geachte Klant, wij danken u voor het feit dat u de voorkeur hebt gegeven aan onze producten en wij hopen dat het gebruik van deze machine u zeer tevreden zal stellen en dat zij volledig aan uw verwachtingen zal voldoen. Deze handleiding is ge- schreven om u vertrouwd te maken met uw machine en om u in staat te stellen haar op de beste en de meest veilige manier te gebruiken: vergeet niet dat deze handleiding een integrerend deel van de machine is, bewaar deze binnen handbereik zodat u haar op elk gewenst moment kunt raadplegen en zorg ervoor dat ze de machine altijd vergezelt...
  • Seite 78: Identificatie Van De Hoofdcomponenten

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET 9. Bladbescherming SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 10. Typeplaatje 11. Voedingssnoer 12.
  • Seite 79: Technische Gegevens

    Model SE 1814 SE 2014 Q SE 2016 SE 2216 SE 1814 Q SE 2016 Q SE 2216 Q Geluidsdrukniveau aan het oor van de bediener (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 – Meetonzekerheid (2006/42/EG - EN 27574)
  • Seite 80: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN All manuals and user guides at all-guides.com 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN HOE DE HANDLEIDING LEZEN Het gebruik van een verlengkabel geschikt voor gebruik buiten ver- mindert het risico voor elektrische schokken. In de tekst van de handleiding worden enkele paragrafen, die gege- f) Als het gebruik van een elektrisch gereedschap in een voch- vens van bijzonder belang bevatten, gekenmerkt door diverse sym- tige omgeving niet vermeden kan worden, gebruik dan een...
  • Seite 81 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN All manuals and user guides at all-guides.com te gebruiken. Vele ongevallen worden veroorzaakt door een on- Door de aanraking van de punt kan, in sommige gevallen, een om- toereikend onderhoud. gekeerde reactie plaatsvinden waarbij het zaagblad omhoog en f) Alle snijonderdelen moeten scherp en schoon gehouden achteruit naar de bediener toe springt.
  • Seite 82: Montage Van De Machine

    MONTAGE VAN DE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAGE VAN DE MACHINE INHOUD VAN DE VERPAKKING – Monteer het blad (2) door de pen in de inkeping te brengen, het blad naar de achterzijde van de ma- De verpakking van de machine bevat: chine te duwen en de ketting rond het sleepwiel te schikken (Afb.
  • Seite 83: Voorbereiding

    VOORBEREIDING All manuals and user guides at all-guides.com 5. VOORBEREIDING 1. CONTROLE VAN DE MACHINE • MACHINES MET SNELLE KETTINGSPANNER – Draai de knop (11) los (Afb. 5). LET OP! Zorg ervoor dat de machine niet aangesloten is op het stopcontact. –...
  • Seite 84: Starten - Uitschakelen Motor

    VOORBEREIDING / STARTEN - UITSCHAKELEN VAN DE MOTOR All manuals and user guides at all-guides.com – De elektrische kabels worden altijd in droge om- LET OP! De machine niet gebruiken standigheden gehanteerd en aangesloten. indien de kettingrem niet correct werkt. Neem voor –...
  • Seite 85: Gebruik Van De Machine

    GEBRUIK VAN DE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com 7. GEBRUIK VAN DE MACHINE voerd wordt. Raak een elektrische kabel die on- LET OP! Voor uw veiligheid en die van der stroom staat of slecht geïsoleerd is nooit de anderen: aan.
  • Seite 86 GEBRUIK VAN DE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com 1. CONTROLES UIT TE VOEREN 2. GEBRUIKSWIJZEN EN SNIJTECHNIEKEN IJDENS HET WERKEN Vooraleer de machine voor de eerste keer te gebruiken • Controle van de kettingspanning voor het vellen of snoeien van een boom, oefent u best op houtblokken op de grond of bevestigd op een steun, Tijdens het werk ondergaat de ketting een progressieve om voldoende vertrouwd te raken met de machine en de...
  • Seite 87 GEBRUIK VAN DE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com • Achterste velsnede ter van onderaf doorzagen. Daarna moet u van boven naar onder zagen naar de eerste zaagsnede toe. – Maak de velsnede aan de achterkant minstens 50 mm boven de horizontale snede van de valkerf zoals –...
  • Seite 88: Onderhoud En Opslag

    ONDERHOUD EN OPSLAG All manuals and user guides at all-guides.com 8. ONDERHOUD EN OPSLAG Controleer regelmatig de staat van de pin en vervang LET OP! Voor uw veiligheid en die van hem indien hij beschadigd is. de anderen: – Een correct onderhoud is fundamenteel om in de tijd de oorspronkelijke efficiëntie en gebruik- 5.
  • Seite 89: Storingen En Oplossingen

    ONDERHOUD EN OPSLAG All manuals and user guides at all-guides.com – sluit de dop van het reservoir en laat de machine wer- 9. ELEKTRISCHE KABELS ken totdat al het reinigingsmiddel eruit gelopen is. LET OP! Denk eraan olie bij te vullen vooraleer de machine weer Controleer periodiek de staat te gebruiken.
  • Seite 90: Accessoires

    Duimen Duimen / cm Duimen / mm Code Code SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050”...
  • Seite 91 APRESENTAÇÃO All manuals and user guides at all-guides.com Prezado Cliente, queremos, antes de mais nada, agradecer pela preferência dada aos nossos produtos e esperamos que o uso desta sua nova máquina seja muito satisfatório e corresponda plenamente às suas expectativas. Este manual foi redigido para que o utente possa conhecer bem a máquina e usá–la de forma segura e eficiente;...
  • Seite 92: Identificação Dos Componentes Principais

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET 9. Bainha da lâmina– guia SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 10. Etiqueta da série 11. Cabo de alimentação 12.
  • Seite 93: Dados Técnicos

    C 2.2 E • C 2.2 ET C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Pressão acústica no ouvido do operador (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 94: Avisos Para A Segurança

    AVISOS PARA A SEGURANÇA All manuals and user guides at all-guides.com 3. AVISOS PARA A SEGURANÇA COMO LER O MANUAL interruptor diferencial (RCD-Residual Current Device). O uso de um RCD reduz o risco de choque eléctrico. No texto do manual, alguns parágrafos que contêm informações de particular importância são marcados com graus diferentes de realce, 3) Segurança pessoal cujo significado é...
  • Seite 95 AVISOS PARA A SEGURANÇA All manuals and user guides at all-guides.com 5) Assistência ciso contar exclusivamente com os equipamentos de segurança in- corporados na serra. Para o utilizador de uma serra de corrente, é a) Mandar o aparelho eléctrico para ser reparado por pessoal conveniente tomar várias providências para eliminar riscos de aci- dentes ou de feridas no decorrer do trabalho de corte.
  • Seite 96: Montagem Da Máquina

    MONTAGEM DA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAGEM DA MÁQUINA CONTEÚDO DA EMBALAGEM – Monte a lâmina– guia (2) introduzindo os prisioneiros na ranhura e empurre– a para a parte traseira do A embalagem da máquina contém: corpo da máquina e enrole a corrente em volta do pi- nhão de arraste (Fig.
  • Seite 97: Preparação Para O Trabalho

    PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO All manuals and user guides at all-guides.com 5. PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO 1. CONTROLO DA MÁQUINA • MÁQUINAS COM TENSOR DE CORRENTE RÁPIDO ATENÇÃO! Verifique que a máquina não – Afrouxe o manípulo (11). (Fig. 5a). esteja ligada à...
  • Seite 98: Arranque - Parada Do Motor

    PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO / ARRANQUE - PARAGEM DO MOTOR All manuals and user guides at all-guides.com – A manipulação e a ligação dos cabos eléctricos ATENÇÃO! Não use a máquina se o tra- devem ser efectuados no seco. vão da corrente não funciona correctamente e con- –...
  • Seite 99: Utilização Da Máquina

    UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com 7. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA o fixador de cabo para evitar que o cabo de ex- ATENÇÃO! Para a sua segurança e dos tensão se desprenda por acidente, garantindo outros: ao mesmo tempo a introdução correcta sem for- çaduras na tomada.
  • Seite 100 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com 1. CONTROLOS A EXECUTAR DURANTE 2. MODO DE UTILIZAÇÃO E TÉCNICAS O TRABALHO DE CORTE • Controlo da tensão da corrente Antes de enfrentar pela primeira vez um trabalho de abate ou de desramação, é...
  • Seite 101: Fim Do Trabalho

    UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com • Corte traseiro de abate fazendo o seccionamento superior para encontrar o primeiro corte. – Realize o corte traseiro de abate em um nível superior de pelo menos 50 mm do entalhe horizontal como ilus- –...
  • Seite 102: Manutenção E Conservação

    MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO All manuals and user guides at all-guides.com 8. MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO ATENÇÃO! Para a sua segurança e dos Controle com frequência as condições do perno e pro- outros: videncie a substituição se estiver danificado. – Uma manutenção correcta é fundamental para manter ao longo do tempo a eficiência e a segu- 5.
  • Seite 103: Problemas E Soluções

    MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO All manuals and user guides at all-guides.com – feche de novo a tampa do reservatório e faça a má- 9. CABOS ELÉCTRICOS quina funcionar até a saída total de todo o detergente. ATENÇÃO! Verifique periodicamente o Lembre de efectuar o abastecimento de óleo, antes de estado dos fios eléctricos e substitua-os se estive- usar a máquina de novo.
  • Seite 104 Polegadas / cm / mm Código Código SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050” / 1,3 mm...
  • Seite 105 ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ All manuals and user guides at all-guides.com Αγαπητέ πελάτη, θέλουµε καταρχήν να σε ευχαριστήσουµε για την προτίµηση που δείξατε στα προϊόντα µας και ευχόµαστε η χρήση του µηχανήµατος να σας ικανοποιήσει και να ανταποκριθεί πλήρως στις απαιτήσεις σας. Το παρόν εγχειρίδιο συ- ντάχθηκε...
  • Seite 106: Ταυτότητα Των Κυριότερων Εξαρτηµάτων

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET 8. Αλυσίδα SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 9. Κάλυµµα λάµας 10. Ετικέτα αναγνώρισης...
  • Seite 107: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Στάθµη ακουστικής πίεσης στα αυτιά του χειριστή (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 108 ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ All manuals and user guides at all-guides.com 3. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΩΣ ΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΘΕΙΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ για εξωτερικό χώρο, µειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. f) Εάν δεν µπορείτε να αποφύγετε τη χρήση ενός ηλεκτρι- Στο κείµενο του εγχειριδίου, µερικές παράγραφοι που περιέχουν κού...
  • Seite 109 ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ All manuals and user guides at all-guides.com γαλείο πρέπει να επισκευαστεί πριν χρησιµοποιηθεί. ΑΙΤΙΕΣ ΧΤΥΠΗΜΑΤΟΣ ΑΝΤΕΠΙΣΤΡΟΦΗΣ ΚΑΙ ΠΡΟΛΗΨΗ Πολλά ατυχήµατα οφείλονται σε κακή συντήρηση. ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗ: f) ∆ιατηρείτε τροχισµένα και καθαρά τα όργανα κοπής. Η σω- στή συντήρηση των οργάνων κοπής µε καλά τροχισµένα δόντια, Είναι...
  • Seite 110: Συναρµολόγηση Του Μηχανήµατος

    ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ All manuals and user guides at all-guides.com 4. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ – Τοποθετήστε τη λάµα (2) προσαρµόζοντας το µπου- ζόνι στην εγκοπή, σπρώξτε την προς το πίσω µέρος Η συσκευασία του µηχανήµατος περιέχει: του σώµατος και τυλίξτε την αλυσίδα γύρω από το πινιόν...
  • Seite 111: Προετοιµασία Για Εργασία

    ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ All manuals and user guides at all-guides.com 5. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ 1. ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ • ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΑΧΥΤΕΝΤΩΤΗΡΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! Βεβαιωθείτε ότι το µηχάνέ- – Λασκάρετε το λεβιέ (11). (Εικ. 5a). ηµα δεν είναι συνδεδεµένο στην πρίζα. –...
  • Seite 112: Εκκίνηση - Σβήσιµο Κινητήρα

    ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ / ΕΚΚΙΝΗΣΗ - ΣΒΗΣΙΜΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ All manuals and user guides at all-guides.com – Η σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων πρέπει ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιµοποιείτε το µη- να εκτελείται σε στεγνό µέρος. έχάνηέµα αν το φρένο αλυσίδας δεν λειτουργεί – Ποτέ µην ακουµπάτε µια ηλεκτρική πρίζα ή ένα σωστά...
  • Seite 113: Χρήση Του Μηχανήµατος

    ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ All manuals and user guides at all-guides.com 7. ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ ριγµα καλωδίου για να αποφύγετε την κατά ΠΡΟΣΟΧΗ! Για την ασφάλεια του χειέ- λάθος αποέσύνέδεση του καλωδίου προέκτα- ρισέτή και των άλλων: σης, εξασφαλίέζονέτας ταυτόχρονα τη σω- στή...
  • Seite 114 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ All manuals and user guides at all-guides.com 1. ΑΝΑΓΚΑΙΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΡΓΑΣΙΑ 2. ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΟΠΗΣ • Έλεγχος τεντώµατος αλυσίδας Πριν ξεκινήσετε για πρώτη φορά την κοπή ενός δέν- δρου ή του κλάδεµα, είναι σκόπιµο να εξασκηθείτε µε Κατά...
  • Seite 115 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ All manuals and user guides at all-guides.com της οδοντωτής αλυσίδας ή της λάµας οδήγησης όταν όπως φαίνεται στην Εικ. 18Α κόβεται από ψηλά πραγµατοποιηθεί η δεύτερη κοπή. (ανώτερη κοπή). – Όταν ο κορµός ακουµπάει σε µια άκρη όπως φαί- νεται...
  • Seite 116: Συντήρηση Και Αποθήκευση

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ All manuals and user guides at all-guides.com 8. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του πείρου και αντι- ΠΡΟΣΟΧΗ! Για την ασφάλεια του χειέ- καθιστάτε τον σε περίπτωση φθοράς.. ρισέτή και των άλλων: – Η σωστή συντήρηση είναι απαραίτητη για να διαέτηέρούνται...
  • Seite 117: Προβληµατα Και Λυσεις

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ All manuals and user guides at all-guides.com – ξανακλείστε την τάπα του δοχείου και λειτουργήστε 9. ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΚΑΛΩ∆ΙΑ την µηχανή µέχρι την ολοκληρωτική έξοδο όλου του απορυπαντικού. ΠΡΟΣΟΧΗ! Ελέγχετε περιοδικά την κα- Θυµηθείται να επανατοποθετήσετε κ νέου λάδι πριν έτάσέταση...
  • Seite 118 Ίντσες Ίντσες / cm Ίντσες / mm Κωδικός Κωδικός SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050”...
  • Seite 119 TANITIM All manuals and user guides at all-guides.com Değerli Müşterimiz, Öncelikle ürünlerimizi seçtiğiniz için teşekkür ederiz ve bu makinenin kullanımının büyük memnuniyet sağ- lamasını ve beklentilerinize tamamen cevap vermesini dileriz. Bu kılavuz, makinenizi iyi tanımanız ve ma- kinenizi güvenlik ve etkinlik şartlarında kullanmanız için hazırlanmıştır; bu kılavuzun makinenizin ayrılmaz bir parçası...
  • Seite 120: Ana Komponentlerin Belirlenmesi

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET Pala kılıfı SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 10. Makine etiketi 11. Besleme kablosu 12.
  • Seite 121: Teknik Veriler

    C 2.2 E • C 2.2 ET C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Operatör kulağı ses gücü seviyesi (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 122: Güvenli̇k Uyarilari

    GÜVENLİK UYARILARI All manuals and user guides at all-guides.com 3. GÜVENLİK UYARILARI KILAVUZUN OKUNMASI e) Elektrikli alet dışarıda kullanıldığında, dışarıda kulla- nım için uygun bir uzatma kablosu kullanın. Dışarıda Kılavuz metninde özel önemli bilgiler içeren bazı paragraflar, kullanım için uygun bir uzatma kablosunun kullanımı elek- farklı...
  • Seite 123 GÜVENLİK UYARILARI All manuals and user guides at all-guides.com kesiciler ile kesim organlarının uygun bir bakımı, bunları ta- Ucun teması, bazı durumlarda kılavuz palayı yukarı doğru ve o- kılmalara karşı daha fazla korur ve daha kolay kontrol e- peratöre doğru geriye iterek aniden ters tepkiye neden olabilir. dilebilir kılar.
  • Seite 124: Makinenin Montajı

    MAKİNENİN MONTAJI / All manuals and user guides at all-guides.com 4. MAKİNENİN MONTAJI – Başsız vidayı oyuğa sokarak palayı (2) monte AMBALAJIN İÇERİĞİ edin ve palayı makine gövdesinin arka kısmına doğru itin ve zinciri sürükleme pinyonu etrafına Makinenin ambalajı aşağıdakileri içerir: sarın (Res.
  • Seite 125 ÇALIŞMAYA HAZIRLIK All manuals and user guides at all-guides.com 5. ÇALIŞMAYA HAZIRLIK 1. MAKİNE KONTROLÜ • HIZLI ZİNCİR GERİCİLİ MAKİNELER DİKKAT! Makinenin elektrik prizine – Kolu (11) gevşetin. (Res. 5). bağlı olmadığından emin olun. – Zincirin doğru şekilde gerilmesini elde edene Çalışmaya başlamadan önce aşağıdakileri yap- kadar bileziğe (12) uygun şekilde müdahale edin mak gerekir:...
  • Seite 126 ÇALIŞMAYA HAZIRLIK / ÇALIŞTIRMA - MOTOR STOPU All manuals and user guides at all-guides.com – Elektrik kabloları ile çalışma ve bunların ba- DİKKAT! Zincir freni doğru şekilde ğlantılarının yapılması kuru yerlerde ger- çalışmıyor ise, makineyi kullanmayın ve ge- çekleştirilmelidir. rekli kontroller için Satıcınıza başvurun. –...
  • Seite 127: Maki̇neni̇n Kullanimi

    MAKİNENİN KULLANIMI All manuals and user guides at all-guides.com 7. MAKİNENİN KULLANIMI 7) Zincirin elektrik kablosuna değmesini önle- DİKKAT! Kendinizin ve başkalarının yin. Uzatma kablosunun kazaen çözülme- güvenliği için aşağıdakileri yapın: sini önlemek için kablo kenedini kullanın, aynı zamanda zorlamadan prize doğru ta- 1) Talimatları...
  • Seite 128 MAKİNENİN KULLANIMI All manuals and user guides at all-guides.com 1. ÇALIŞMA ESNASINDA GERÇEKLEŞTİRİL- 2. KULLANIM YÖNTEMİ VE KESİM MESİ GEREKEN KONTROLLER TEKNİKLERİ Bir kesip devirme veya dalları budama işini ilk kez • Zincir gerginliğinin kontrolü gerçekleştirmeden önce makine ve en uygun kesim tekniklerine ilişkin gerekli deneyimi kazanmak için Çalışma esnasında zincir kademeli bir uzamaya yerdeki veya bıçkı...
  • Seite 129 MAKİNENİN KULLANIMI All manuals and user guides at all-guides.com • Kesip devirme arka kesimi – Tomruk, Res. 18B’de gösterildiği gibi sadece bir uç üzerine yaslandığında, alt tarafa koyulmuş – Res. 16’da gösterildiği gibi, yatay yarıktan en az yanın çapının üçte birini kesmek gerekir (alttan 50 mm’lik üst seviyede kesip devirme arka ke- kesme).
  • Seite 130: Bakim Ve Saklama

    BAKIM VE SAKLAMA All manuals and user guides at all-guides.com 8. BAKIM VE SAKLAMA DİKKAT! Kendinizin ve başkalarının Pim durumu sık sık kontrol edilmeli ve zarar görmüş güvenliği için aşağıdakileri yapın: olduğunun belirlenmesi halinde, değiştirilmelidir. – Makinenin orijinal etkinliğini ve kullanım gü- 5.
  • Seite 131: Öngörülmeyen Durumlar Ve Çözümler

    BAKIM VE SAKLAMA All manuals and user guides at all-guides.com – deponun tıpasını kapatın ve makineyi tüm de- 9. ELEKTRİK KABLOLARI terjan dışarı çıkıncaya kadar çalıştırın. DİKKAT! Makineyi yeniden kullanmadan önce, yağ ikmali Düzenli aralıklar ile elek- yapmayı unutmayın. trik kablolarının durumunu kontrol edin ve bo- zulmuş...
  • Seite 132: Aksesuarlar

    SE 2216 İnç İnç / cm İnç / mm SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050”...
  • Seite 133 WSTE˛PNE All manuals and user guides at all-guides.com Szanowny Użytkowniku, chcemy przede wszystkim podziękować Ci za zaufanie okazane nam przy wyborze naszych produktów i wyrażamy nadzieję, iż używanie tego urządzenia dostarczy Ci zarówno wiele satysfakcji jak również spełni Twoje wszystkie ocze- kiwania.
  • Seite 134 C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET Futerał prowadnicy SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 10. Tabliczka znamionowa 11. Przewód zasilania 12.
  • Seite 135: Dane Techniczne

    C 2.2 E • C 2.2 ET C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Poziom ciśnienia akustycznego względem narządu słuchu operatora (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 136: Zalecenia Bezpieczeństwa

    ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA All manuals and user guides at all-guides.com 3. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA W JAKI SPOSÓB POSŁUGIWAĆ SIE˛INSTRUKCJĄ należy używać przewodu odpowiedniego dla użytkowania na powietrzu. Użycie przewodu z przedłużaczem odpowiednim dla W tekście instrukcji obsługi, niektóre paragrafy zawierające informa- użytku zewnętrznego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elek- cje szczególnie ważne, zaznaczone są...
  • Seite 137 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA All manuals and user guides at all-guides.com warunków, które mogłyby wpływać na funkcjonowanie przy- PRZYCZYNY ODRZUTU I ŚRODKI ZAPOBIEGAWCZE rządu elektrycznego. W przypadku uszkodzeń, przyrząd DLA OPERATORA elektryczny musi być naprawiony przed powtórnym uży- ciem. Wiele wypadków jest spowodowanych niedostateczną kon- Może zaistnieć...
  • Seite 138: Montaż Urządzenia

    MONTAŻ URZĄDZENIA All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAŻ URZĄDZENIA ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA – Zamontować prowadnicę (2) umiejscowiając kołek w wyżłobieniu, popchnąć ją w kierunku tylnej części kor- Opakowanie maszyny zawiera: pusu urządzenia i nawinąć łańcuch wokół wałka zę- batego napędu (Rys.
  • Seite 139: Przygotowanie Do Pracy

    PRZYGOTOWANIE DO PRACY All manuals and user guides at all-guides.com 5. PRZYGOTOWANIE DO PRACY 1. KONTROLA URZĄDZENIA • URZĄDZENIA Z BŁYSKAWICZNYM NAPINANIEM ŁAŃCUCHA OSTRZEŻENIE! Upewnić się, że urządzenie nie jest podłączone do gniazdka prądu. – Rozluźnić pokrętło (11). (Rys. 5a). Przed rozpoczęciem pracy należy: –...
  • Seite 140: Uruchomienie- Zatrzymanie Silnika

    PRZYGOTOWANIE DO PRACY / URUCHOMIENIE- ZATRZYMANIE SILNIKA All manuals and user guides at all-guides.com – Manipulowanie i podłączanie przewodów elek- OSTRZEŻENIE! Nie używać uurządzenia, je- trycznych muszą być wykonywane na sucho. żeli hamulec łańcucha nie funkcjonuje prawidłowo – Nigdy nie dotykać gniazdka prądu lub przewodu i zwrócić...
  • Seite 141: Użytkowanie Urządzenia

    UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA All manuals and user guides at all-guides.com 7. UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA 7) Unikać styku łańcucha z przewodem elektrycz- OSTRZEŻENIE! ĘDla bezpieczeństwa waszego nym. Używać blokady przewodu w celu uniknię- i innych osób: cia przypadkowego odłączenia się przewodu, gwarantując jednocześnie prawidłowe usadze- 1) Nie używać...
  • Seite 142 UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA All manuals and user guides at all-guides.com 1. SPRAWDZENIA DO WYKONANIA PODCZAS 2. SPOSÓB UŻYCIA I TECHNIKI CIE ˛CIA PRACY Przed przystąpieniem po raz pierwszy do ścinania drzew lub obcinania gałęzi, należy wprawić się na kłodach le- • Sprawdzenie napięcia łańcucha żących na ziemi lub opartych na podporze, aby poznać...
  • Seite 143: Zakończenie Pracy

    UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA All manuals and user guides at all-guides.com • Cięcie tylne przy ścinaniu po stronie dolnej (przecinanie dłużycy dolne). Na- stępnie należy dokonać ostatecznego cięcia, wyko- – Wykonać cięcie tylne ścinania na poziomie wyższym nując przecinanie dłużycy górne w celu zetknięcia się o co najmniej 50 mm od wrębienia poziomego, jak po- z pierwszym cięciem.
  • Seite 144: Konserwacja I Przechowywanie

    KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE All manuals and user guides at all-guides.com 8. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE OSTRZEŻENIE! Dla bezpieczeństwa waszego Często kontrolować stan sworznia i dopilnować jego i innych osób: wymiany w przypadku gdy jest on uszkodzony. – Właściwa konserwacja jest podstawowym ele- mentem dla zachowania z upływem czasu wy- 5.
  • Seite 145: Niesprawności I Sposoby Ich Usunięcia

    KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE All manuals and user guides at all-guides.com – zamknąć korek zbiornika i pozostawić włączoną ma- 9. PRZEWODY ELEKTRYCZNE szynę, aż do całkowitego ujścia wszystkiego deter- OSTRZEŻENIE! gentu. ĘSprawdzać okresowo stan przewodów elektrycznych i wymienić je, gdy są Pamiętać...
  • Seite 146: Akcesoria

    SE 2216 Cale Cale / cm Cale / mm SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050”...
  • Seite 147 PREDSTAVITEV All manuals and user guides at all-guides.com Spoštovani kupec, želimo se Vam predvsem zahvaliti za prednost, ki ste jo namenimi našim izdelkom in upamo, da Vam bo uporaba tega novega stroja nudila veliko zadovoljstva in bo v celoti ustrezala Vašim pričakovanjem. Ta pri- ročnik je bil pripravljen za to, da boste lažje spoznali svoj stroj in ga uporabljali pod varnimi pogoji in ob po- polnem učinku;...
  • Seite 148: Identifikacija Glavnih Komponent

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET Ščitnik meča SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 10. Napisna tablica z osnovnimi podatki 11.
  • Seite 149: Tehnični Podatki

    C 2.2 E • C 2.2 ET C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Nivo akustičnega pritiska na ušesa operaterja (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 150: Varnostna Opozorila

    VARNOSTNA OPOZORILA All manuals and user guides at all-guides.com 3. VARNOSTNA OPOZORILA KAKO BEREMO PRIROČNIK lov v gibanju. Poškodovan ali zapleten oziroma zavozlan kabel poveča možnost električnega stresljaja. V priročniku so nekatera poglavja, ki vsebujejo posebno po- e) Ko uporabljate električni stroj na odprtem prostoru, membne informacije, označena z različno stopnjo strogosti in uporabite podaljšek, ki je primeren za zunanjo upo- imajo naslednji pomen:...
  • Seite 151 VARNOSTNA OPOZORILA All manuals and user guides at all-guides.com govo uporabo in ne poznajo teh navodil. Električni stroji Stik skrajnega dela lahko v nekaterih primerih povzroči nena- lahko v rokah neizkušenih oseb postanejo nevarni. den sunek v nasprotno smer in potisne meč navzgor ali proti f) Rezalni organi morajo biti vedno nabrušeni in čisti.
  • Seite 152: Montaža Stroja

    MONTAŽA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAŽA STROJA VSEBINA EMBALAŽE – Montirajte meč (2) tako, da vstavite drsni nasta- vek v kanal, potisnite ga proti zadnji strani ohišja Embalaža stroja vsebuje: motorja in ovijte verigo okrog poteznega zobnika (Slika.
  • Seite 153: Priprava Na Delo

    PRIPRAVA NA DELO All manuals and user guides at all-guides.com 5. PRIPRAVA NA DELO 1. PREGLED STROJA • STROJI S HITRIM NAPENJALOM VERIGE – Popustite ročaj (11) (Slika 5a). POZOR! Prepričajte se, da stroj ni povezan na električno omrežje. – Ustrezno delujte na konico (12), dokler veriga ni ustrezno napeta (Slika 5a).
  • Seite 154: Vžig - Zaustavitev Motorja

    PRIPRAVA NA DELO / VŽIG - ZAUSTAVITEV MOTORJA All manuals and user guides at all-guides.com – Z električnimi kabli morate rokovati in jih POZOR! Ne uporabljajte stroja, če povezovati le v suhih prostorih. zavora verige ne deluje pravilno in se posve- –...
  • Seite 155: Uporaba Stroja

    UPORABA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com 7. UPORABA STROJA nega kabla. Uporabljajte blokado kabla, da POZOR! Za Vašo varnost in var- preprečite naključni odklop podaljška ka- nost drugih oseb: bla, obenem zagotovite pravilni in nena- silni vklop v vtičnico. Nikoli se ne dotikajte 1) Pred uporabo stroja vedno natančno pre- električnega kabla pod električnim tokom, berite navodila.
  • Seite 156 UPORABA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com 1. KONTROLE, KI JIH JE TREBA OPRAVITI 2. POGOJI ZA UPORABO IN TEHNIKE MED DELOM ŽAGANJA Preden se prvič lotimo žaganja debel ali vej, je • Pregled napetosti verige prav, da prej vadimo na deblih na tleh ali na pod- Med delom se veriga postopa podaljšuje, zato je pori in se primerno seznanimo s strojem ter z na- treba pogosto preverjati njeno napetost.
  • Seite 157 UPORABA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com • Končna zareza viti zaključni rez tako, da se gornji rez sreča s prvim rezom. – Končno zarezo opravite najmanj 50mm višje od vodoravne zareze, kot kaže slika 16. Zareza – Ko je deblo oprto na obeh koncih, kot kaže sli- naj ostaja vzporedna z vodoravno zarezo.
  • Seite 158: Vzdrževanje In Shranjevanje

    VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE All manuals and user guides at all-guides.com 8. VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE Pogosto pregledujte v kakšnem stanju je lovilec ve- POZOR! Za Vašo varnost in var- rige in v primeru poškodb poskrbite za njegovo za- nost drugih oseb: menjavo.
  • Seite 159: Pomanjkljivosti In Rešitve

    VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE All manuals and user guides at all-guides.com – ponovno namestiti zamašek rezervoarja in spro- 9. ELEKTRIČNI KABLI žiti stroj, da izteče vsa čistilna tekočina. POZOR! Pred ponovno uporabo stroja se spomnite, da mo- Občasno preverite v kakš- rate natočiti olje.
  • Seite 160: Dodatki

    Palci Palci / cm Palci / mm Šifra Šifra SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050”...
  • Seite 161 ПРЕДИСЛОВИЕ All manuals and user guides at all-guides.com Любезный Покупатель, прежде всего, мы хотим поблагодарить вас за выбор нашей продукции и желаем, чтобы использование ва- шей машины было удовлетворительным и соответствовало всем ожиданиям. Это руководство подготовлено для того, чтобы позволить вам лучше ознакомиться с машиной, и чтобы эффективно использовать ее в усло- виях...
  • Seite 162: Год Изготовления

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET 8. Цепь SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 9. Чехол шины 10. Табличка с данными...
  • Seite 163: Технические Данные

    C 2.2 E • C 2.2 ET C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Уровень звукового давления на уши оператора (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 164: Меры Предосторожности Для Обеспечения Безопасности

    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ All manuals and user guides at all-guides.com 3. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ KАK СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУKОВОДСТВО риск электрического удара. f) Если нельзя избежать использования электрооборудо- В тексте Руководства некоторые абзацы, в которых изложена осо- вания...
  • Seite 165 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ All manuals and user guides at all-guides.com влиять на работу электрооборудования. При наличии по- ПРИЧИНЫ ОБРАТНОЙ ОТДАЧИ вреждений необходимо отремонтировать электрообо- И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОПЕРАТОРА рудование, прежде чем использовать его. Многие не- счастные случаи были вызваны недостаточным обслужива- Отдача...
  • Seite 166 СБОРKА МАШИНЫ All manuals and user guides at all-guides.com 4. СБОРKА МАШИНЫ СОДЕРЖИМОЕ УПАKОВKИ вильно вставлялись во впадины звездочки (Рис. В упаковке машины имеются: – Установить шину (2), вставив шпильку в канавку, – силовой агрегат, протолкнуть ее к задней части корпуса машины и –...
  • Seite 167 ПОДГОТОВKА K РАБОТЕ All manuals and user guides at all-guides.com 5. ПОДГОТОВKА K РАБОТЕ 1. ПРОВЕРKА МАШИНЫ щих, чтобы удостовериться, что она движется без приложения чрезмерных усилий. ВНИМАНИЕ! Удостоверьтесь, что ма- шина не подключена к розетке электропитания. • МАШИНЫ С БЫСТРОДЕЙСТВУЮЩИМ Перед...
  • Seite 168 ПОДГОТОВKА K РАБОТЕ / ЗАПУСK - ОСТАНОВ ДВИГАТЕЛЯ All manuals and user guides at all-guides.com – Работа с электрическими кабелями и их под- ВНИМАНИЕ! Не используйте машину, соединение должны выполняться в сухих если тормоз цепи работает неисправно, и обра- условиях. титесь...
  • Seite 169: Пользование Машиной

    ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ All manuals and user guides at all-guides.com 7. ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ ским кабелем. Использовать держатель ка- ВНИМАНИЕ! Для обеспечения вашей беля во избежание случайного открепления безопасности и безопасности окружающих: кабеля удлинителя, а также для обеспече- ния правильной установки в розетку без 1) Не...
  • Seite 170 ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ All manuals and user guides at all-guides.com 1. ПРОВЕРKИ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ВО ВРЕМЯ 2. СПОСОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И МЕТОДЫ РАБОТЫ РЕЗKИ • Проверка натяжения цепи Прежде, чем впервые приступить к валке или об- резке ветвей, рекомендуется потренироваться на Во время работы цепь постепенно растягивается, пнях, расположенных...
  • Seite 171 ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ All manuals and user guides at all-guides.com • Задняя метка валки надо выполнить завершающий разрез, чтобы верхняя разделка соединилась с первым разре- – Выполните заднюю метку валки, по меньшей зом. мере, на 50 мм выше горизонтального разреза, как показано на Рис. 16. Задняя метка валки –...
  • Seite 172: Техобслуживание И Хранение

    ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ All manuals and user guides at all-guides.com 8. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ВНИМАНИЕ! Для обеспечения вашей Часто проверяйте состояние стержня и замените безопасности и безопасности окружающих: его, если он поврежден. – Правильное техобслуживание является ос- новополагающим для сохранения первона- чальных...
  • Seite 173: Неисправности И Способы Их Устранения

    ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ All manuals and user guides at all-guides.com – закупорить бак и включить машину, чтобы она ра- 9. ЭЛЕKТРИЧЕСKИЕ KАБЕЛИ ботала до тех пор, пока все моющее средство не ВНИМАНИЕ! вытечет. Периодически проверяйте состояние электрических кабелей и заменяйте Не...
  • Seite 174 Дюймы cм Дюймы / мм Kод Kод SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050” / 1,3 mm...
  • Seite 175 UVOD All manuals and user guides at all-guides.com Poštovani, želimo vam se prije svega zahvaliti što ste odabrali naše proizvode i nadamo se da ćete biti vrlo zadovoljni ovim strojem te da će ispuniti sva vaša očekivanja. Ovaj priručnik je sastavljen u cilju da vam omogući što bolje poznavanje vašeg stroja kao i siguran i učinkovit rad s njim;...
  • Seite 176: Raspoznavanje Glavnih Dijelova

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET Poklopac vodilice SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 10. Pločica s podacima 11. Električni kabel 12.
  • Seite 177: Tehnički Podaci

    C 2.2 E • C 2.2 ET C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Razina zvučnog tlaka na ušima rukovatelja (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 178: Sigurnosna Upozorenja

    SIGURNOSNA UPOZORENJA All manuals and user guides at all-guides.com 3. SIGURNOSNA UPOZORENJA KAKO SE SLUŽITI PRIRUČNIKOM od električnog udara. f) Ukoliko je neizbježna uporaba električnog alata u vlaž- Pojedina poglavlja u tekstu priručnika, koja sadrže informacije nom prostoru, koristite električnu utičnicu zaštićenu di- od posebne važnosti, označena su opaskama različitog stup- ferencijalnom sklopkom (RCD–Residual Current De- nja, a sa sljedećim značenjem:...
  • Seite 179 SIGURNOSNA UPOZORENJA All manuals and user guides at all-guides.com nim uputama, imajući u vidu uvjete i vrstu rada koji na- brzo potisnuti zupčasti lanac prema rukovatelju. mjeravate obavljati. Uporaba električnog aparata u svrhe Bilo koja od dviju navedenih reakcija može izazvati gubitak kon- za koje nije predviđen može dovesti do opasnih situacija.
  • Seite 180: Montaža Stroja

    MONTAŽA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAŽA STROJA SADRŽAJ AMBALAŽE – Montirajte vodilicu (2) tako da u užljebljenje utak- nete svorni vijak i zatim ju pritisnete prema tijelu U ambalaži stroja nalazi se: stroja te omotajte lanac oko pogonskog lanča- nika (Sl.
  • Seite 181: Priprema Za Rad

    PRIPREMA ZA RAD All manuals and user guides at all-guides.com 5. PRIPREMA ZA RAD 1. PROVJERA STROJA • STROJEVI S BRZIM ZATEZAČEM LANCA – Popustite ručicu (11). (Sl. 5a). POZOR! Provjerite da stroj nije pri- ključen na električnu utičnicu. – Podesite koliko treba prstenastu maticu (12) tako da postignete pravilnu zategnutost lanca Prije početka rada, potrebno je: (Sl.
  • Seite 182: Pokretanje - Zaustavljanje Motora

    PRIPREMA ZA RAD / POKRETANJE – ZAUSTAVLJANJE MOTORA All manuals and user guides at all-guides.com – Rukovanje električnim kablovima i njihovo POZOR! Ako kočnica lanca radi ne- spajanje mora se obavljati na suhom mjestu. pravilno, ne koristite stroj i obratite se vašem –...
  • Seite 183: Uporaba Stroja

    UPORABA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com 7. UPORABA STROJA čajno otkačivanje produžnog kabla, pri POZOR! Radi vaše sigurnosti i si- čemu treba osigurati pravilno ukopčava- gurnosti drugih osoba: nje u utičnicu bez natezanja. Nikada ne do- dirujte električni kabel pod naponom, ako mu je izolacija loša.
  • Seite 184 UPORABA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com 1. PROVJERE KOJE JE POTREBNO VRŠITI 2. NAČIN UPORABE I TEHNIKE REZANJA TIJEKOM RADA Prije nego što se po prvi puta suočite sa sječenjem ili obrezivanjem, preporučljivo je vježbati na pa- •...
  • Seite 185: Završetak Rada

    UPORABA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com • Stražnji rez obaranja ra donje strane (donje prerezivanje). Zatim tre- ba napraviti završni rez, gornjim prerezivanjem – Napravite stražnji rez obaranja na razini od naj- sve do susretanja prvog reza. manje 50 mm višoj od vodoravnog zasjeka, kako prikazuje sl.
  • Seite 186: Održavanje I Čuvanje

    ODRŽAVANJE I ČUVANJE All manuals and user guides at all-guides.com 8. ODRŽAVANJE I ČUVANJE Često provjeravajte stanje hvatača lanca i zamije- POZOR! Radi vaše sigurnosti i si- nite ga u slučaju oštećenja. gurnosti drugih osoba: – Pravilno održavanje od bitnog je značaja za 5.
  • Seite 187: Nepogodnosti I Rješenja

    ODRŽAVANJE I ČUVANJE All manuals and user guides at all-guides.com – zatvorite čep spremnika i pustite da stroj radi 9. ELEKTRIČNI KABLOVI sve dok ne izađe sav deterdžent. POZOR! Prije ponovne uporabe stroja, ne zaboravite nado- Povremeno ispitajte sta- liti ulje. nje električnih kablova te ih u slučaju dotra- jalosti ili oštećenja izolacije zamijenite.
  • Seite 188: Dodatna Oprema

    Inč Inč / cm Inč / mm Šifra Šifra SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050”...
  • Seite 189 PRESENTATION All manuals and user guides at all-guides.com Bästa kund, vi vill först och främst tacka för att du har valt en av våra produkter. Vi hoppas användning av din nya ma- skin kommer att medföra tillfredsställelse och att den kommer att motsvara dina förväntningar till fullo. Denna bruksanvisning har tagits fram för att ge dig en möjlighet att lära känna maskinen bättre för att använda den på...
  • Seite 190: Identifiering Av Maskinen Och Dess Delar

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET 9. Svärdskydd SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 10. Märkplåt 11. El-sladd 12.
  • Seite 191: Tekniska Specifikationer

    C 2.2 E • C 2.2 ET C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Ljudtrycksnivå vid operatörens öra (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 192: Säkerhetsföreskrifter

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER All manuals and user guides at all-guides.com 3. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER HUR DU LÄSER BRUKSANVISNINGEN omhusbruk minskar riskerna för el-stötar. f) Om det inte går att undvika att använda utrustningen I bruksanvisningens text så finns det några paragrafer av sär- i fuktig miljö så använd ett eluttag som skyddas av en skild vikt som markerats efter graden av vikt och vars innebörd differentialbrytare (RCD-Residual Current Device).
  • Seite 193 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER All manuals and user guides at all-guides.com tligt slipade gör att man inte så lätt fastnar och den blir trycks uppåt och bakåt mot operatören. lättare att kontrollera. g) Använd den elektriska utrustningen och tillbehören Åtdragningen av kuggkedjan på styrstångens övre del kan snabbt trycka kuggkedjan bakåt mot operatören.
  • Seite 194: Montering Av Maskinen

    MONTERING AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTERING AV MASKINEN EMBALLAGETS INNEHÅLL – Montera dit svärdet (2) genom att föra in pinn- skruven i hålet, skjut den mot maskinkroppens Maskinens emballage innehåller: bakre del och sätt kedjan på kedjedrivhjulet (Fig. –...
  • Seite 195: Förberedelse Av Arbetet

    FÖRBEREDELSE AV ARBETET All manuals and user guides at all-guides.com 5. FÖRBEREDELSE AV ARBETET 1. KONTROLL AV MASKINEN • MASKINER MED SNABB KEDJESPÄNNING – Lossa på handtaget (11) (Fig. 5). VARNING! Försäkra er om att maski- nen inte är ansluten till eluttaget. –...
  • Seite 196: Start - Stopp Av Motorn

    FÖRBEREDELSE AV ARBETET / START - STOPP AV MOTORN All manuals and user guides at all-guides.com – Arbete och anslutning av elkablar skall ut- VARNING! Använd inte maskinen om föras då det är torrt. bromskedjan inte fungerar riktigt och kontakta –...
  • Seite 197: Användning Av Maskinen

    ANVÄNDNING AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 7. ANVÄNDNING AV MASKINEN i uttaget. Rör aldrig vid en el-sladd under VARNING! För er egen och andras spänning om den inte är isolerad på ett rik- säkerhet: tigt sätt. Om skarvsladden går sönder under användningen så...
  • Seite 198 ANVÄNDNING AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 1. KONTROLLER ATT UTFÖRA UNDER 2. ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER ARBETET OCH SÅGTEKNIK Innan man skall utföra ett arbete med att fälla eller • Kontroll av kedjans spänning kvista för första gången så är det lämpligt att träna sig på...
  • Seite 199 ANVÄNDNING AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com • Bakre kapning för fällning slutlig skärning göras genom en övre kapning fram till den första skärningen. – Gör en bakre skärning på en nivå som överstiger minst 50 cm den horisontala riktskärningen som –...
  • Seite 200: Underhåll Och Förvaring

    UNDERHÅLL OCH FÖRVARING All manuals and user guides at all-guides.com 8. UNDERHÅLL OCH FÖRVARING VARNING! För er egen och andras Kontrollera anordningen regelbundet och se till att säkerhet: byta ut den om den är trasig. – Ett korrekt underhåll är fundamentalt för att kunna bibehålla maskinens effektivitet och 5.
  • Seite 201: Problem Och Åtgärder

    UNDERHÅLL OCH FÖRVARING All manuals and user guides at all-guides.com – stäng tanklocket och sätt igång maskinen tills allt 9. ELKABLAR rengöringsmedel tömts. VARNING! Kontrollera regelbundet Fyll på olja innan maskinen används på nytt. el-sladdarnas skick och byt ut dem om der är utslitna eller om dess isolering verkar trasig.
  • Seite 202: Tillbehör

    C 2.0 E • C 2.0 ET SE 2216 Tum / cm Tum / mm SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8”...
  • Seite 203 JOHDANTO All manuals and user guides at all-guides.com Arvoisa Asiakas, Kiitämme tuotteidemme valinnasta ja toivomme että laitteenne vastaa odotuksianne kaikilta osin. Tämän käyttöoppaan tarkoituksena on auttaa laitteen käyttäjää tutustumaan laitteeseen paremmin ja käyttä- mään sitä turvallisesti ja tehokkaasti. Muista, että käyttöopas kuuluu olennaisena osana laitteeseen ja pidä se siksi aina käden ulottuvilla.
  • Seite 204: Tärkeimpien Osien Tunnistus

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET Levyn suojus SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 10. Arvokilpi 11. Syöttökaapeli 12.
  • Seite 205: Tekniset Tiedot

    C 2.2 E • C 2.2 ET C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Akustisen paineen taso ohjaajan korvassa (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 206: Turvallisuutta Koskevat Huomautukset

    TURVALLISUUTTA KOSKEVAT HUOMAUTUKSET All manuals and user guides at all-guides.com 3. TURVALLISUUTTA KOSKEVAT HUOMAUTUKSET KÄYTTÖOPPAAN LUKEMINEN kojohdon käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. f) Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa Käyttöoppaan tekstissä jotkin tärkeää tietoa sisältävät kappa- ympäristössä, käytä differentiaalikytkimellä (RCD- leet on merkitty erityisillä tunnuksilla, joiden merkitykset ovat Residual Curent Device) suojattua sähköpistorasiaa.
  • Seite 207 TURVALLISUUTTA KOSKEVAT HUOMAUTUKSET All manuals and user guides at all-guides.com tettavan työn laadun. Sähkötyökalun käyttö alkuperäi- Kärkiosan osuminen saattaa tietyissä tapauksissa aiheuttaa sestä poikkeavaan tarkoitukseen saattaa aiheuttaa vaara- äkillisesti käänteisen reaktion, työntäen ohjaustankoa ylös- tilanteita. päin ja taaksepäin kohti käyttäjää. Teräsketjun lukittuminen ohjaustangon yläosaan saattaa 5) Huoltopalvelu työntää...
  • Seite 208: Laitteen Asennus

    LAITTEEN ASENNUS All manuals and user guides at all-guides.com 4. LAITTEEN ASENNUS PAKKAUKSEN SISÄLTÖ – Asenna terälevy (2) laittamalla vaarnaruuvin u- raan ja työntämällä kohti laitteen rungon ta- Laitteen pakkaus sisältää: kaosaa ja kierrä ketju hammaspyörästön ympä- ri (Kuva 3). –...
  • Seite 209: Työskentelyyn Valmistautuminen

    TYÖSKENTELYYN VALMISTAUTUMINEN All manuals and user guides at all-guides.com 5. TYÖSKENTELYYN VALMISTAUTUMINEN 1. LAITTEEN TARKISTUS • NOPEALLA KETJUNKIRISTIMELLÄ VARUSTETUT LAITTEET VAROITUS! Varmista ettei laite ole kyt- – Löysää nuppia (11). (Kuva 5). kettynä pistorasiaan. – Säädä ketjun helaa (12) niin kauan, että ketjun kireys on sopiva (Kuva 5a).
  • Seite 210: Moottorin Käynnistys - Pysäyttäminen

    TYÖSKENTELYYN VALMISTAUTUMINEN / MOOTTORIN KÄYNNISTYS – PYSÄYTTÄMINEN All manuals and user guides at all-guides.com – Käsittely ja sähköjohtojen liitännät on suo- VAROITUS! Älä käytä laitetta, jos ket- ritettava kuivassa. jujarru ei toimi kunnolla ja ota yhteyttä jäl- – Älä ikinä anna sähköpistokkeen tai sähkö- leenmyyjään tarkistuksia varten.
  • Seite 211: Laitteen Käyttö

    LAITTEEN KÄYTTÖ All manuals and user guides at all-guides.com 7. LAITTEEN KÄYTTÖ tetty huonosti. Jos jatkojohto vaurioituu VAROITUS! Käyttäjän ja muiden tur- käytön aikana, älä koske johtoon ja irrota vallisuuden vuoksi: jatkojohto välittömästi sähköverkosta. 1) Älä käytä laitetta ennen kuin olet lukenut ohjeet huolellisesti.
  • Seite 212 LAITTEEN KÄYTTÖ All manuals and user guides at all-guides.com 1. TYÖSKENTELYN AIKANA 2. KÄYTTÖTAPA JA LEIKKAUSTEKNIIKKA SUORITETTAVAT TARKISTUKSET Ennen ensimmäistä kaatokertaa tai oksituskertaa on hyödyllistä harjoitella maassa olevilla kepeillä tai • Ketjun kireyden tarkistus pukkiin kiinnitetyillä niin, että saa tuntuman laittee- seen ja parhaimpiin leikkaustekniikoihin.
  • Seite 213 LAITTEEN KÄYTTÖ All manuals and user guides at all-guides.com • Kaatosahaus kohtaa ensimmäisen sahauksen. – Tee takakaatosahaus ainakin 50 mm ylemmäksi – Kun runko nojaa molemmista päistä kuten ku- vaakasuoraa lovea kuten kuvassa 16. Pidä ta- vassa 18C, on leikattava 1/3 halkaisijasta ylhä- kakaatosahaus rinnakkaisena vaakasuoran lo- ältä...
  • Seite 214: Huolto Ja Säilytys

    HUOLTO JA SÄILYTYS All manuals and user guides at all-guides.com 8. HUOLTO JA SÄILYTYS Tarkista tapin kunto säännöllisesti ja vaihda se uu- VAROITUS! Käyttäjän ja muiden tur- teen, jos se on vioittunut. vallisuuden vuoksi: – Oikea huolto on tärkeää tehokkuuden säilyt- tämiseksi ja laitteen alkuperäisosien turval- 5.
  • Seite 215: Ongelmat Ja Korjaukset

    HUOLTO JA SÄILYTYS All manuals and user guides at all-guides.com – Sulje säiliön korkki ja käynnistä laite niin, että 9. SÄHKÖJOHDOT kaikki pesuaine tulee ulos. VAROITUS! Muista täyttää öljyllä, ennen laitteen käyttöä uu- Tarkista säännöllisesti delleen. sähköjohtojen kunto ja vaihda ne jos ne ovat kuluneet tai niiden eristys on vahingoittunut.
  • Seite 216: Lisävarusteet

    SE 2216 Tuumaa Tuumaa / mm Koodi Koodi SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050” / 1,3 mm...
  • Seite 217 PRÆSENTATION All manuals and user guides at all-guides.com Kære kunde! Vi takker Dem for valget af vores produkt, og vi håber, at brugen af denne nye maskine – kædesaven - gi- ver Dem gode resultater og lever op til Deres forventninger. Denne manual er udformet således, at De kan blive fortrolig med maskinen og anvende den på...
  • Seite 218: Identifikation Af Hovedkomponenter

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET Kæde SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ Skede 10. Identifikationsskilt 11.
  • Seite 219: Tekniske Data

    C 2.2 E • C 2.2 ET C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Lydtryk ved brugerens ører (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 220: Sikkerhedsanvisninger

    SIKKERHEDSANVISNINGER All manuals and user guides at all-guides.com 3. SIKKERHEDSANVISNINGER HVORDAN MANUALEN LÆSES sker risiko for elektrisk stød. f) Hvis det ikke er muligt at undvære brug af et elektrisk Manualen indeholder visse afsnit med oplysninger af særlig vig- værktøj i et fugtigt område, anvend da en stikkontakt tighed.
  • Seite 221 SIKKERHEDSANVISNINGER All manuals and user guides at all-guides.com pe, gør knivene mindre tilbøjelige til at sætte sig fast og gør Kontakt med enden kan i visse tilfælde medføre en bevægel- dem nemmere at styre. se i modsat retning, som skubber sværdet opad og tilbage imod g) Anvend det elektriske værktøj og de tilhørende tilbe- brugeren.
  • Seite 222: Samling Af Maskinen

    SAMLING AF MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 4. SAMLING AF MASKINEN EMBALLAGENS INDHOLD – Montér sværdet (2) ved at indføre topdæksel- bolten i rillen, skub sværdet hen imod maskin- Maskinens emballage indeholder: blokkens bagerste del og indfør kæden omkring tandhjulet (Fig.
  • Seite 223: Forberedelse Til Arbejdet

    FORBEREDELSE TIL ARBEJDET All manuals and user guides at all-guides.com 5. FORBEREDELSE TIL ARBEJDET 1. KONTROL AF MASKINEN • MASKINER MED HURTIG KÆDESTRAMMER ADVARSEL! Forvis Dem om, at maski- nen ikke er forbundet til lysnettet. – Løsn drejeknappen (11). (Fig. 5). Det følgende skal udføres, inden arbejdet startes: –...
  • Seite 224: Start - Standsning Af Motoren

    FORBEREDELSE TIL ARBEJDET / START - STANDSNING AF MOTOREN All manuals and user guides at all-guides.com – Håndtering og forbindelse af de elektriske ADVARSEL! Maskinen må ikke anven- kabler skal udføres i tør tilstand. des, hvis kædebremsen ikke fungerer korrekt. –...
  • Seite 225: Anvendelse Af Maskinen

    ANVENDELSE AF MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 7. ANVENDELSE AF MASKINEN kontaktenuden forceringer. Rør aldrig ved ADVARSEL! Til Deres og andres sik- et spændingsførende el-kabel, hvis det er kerhed: dårligt isoleret. Hvis forlængerledningen 1) Maskinen må først anvendes, når brugeren beskadiges under brugen, må...
  • Seite 226 ANVENDELSE AF MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 1. KONTROLFORANSTALTNINGER, 2. ANVENDELSESMÅDER DER SKAL UDFØRES UNDER ARBEJDET OG OPSKÆRINGSTEKNIKKER • Kontrol af kædens spændingstilstand Inden De går i gang med at fælde et træ eller at hugge grene på et træ for første gang, er det en god Da kæden under arbejdet bliver efterhånden læn- idé...
  • Seite 227 ANVENDELSE AF MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com • Fældesnit – Når stammen kun er understøttet i den ene ende som vist i fig. 18B, skæres 1/3 af diameteren – Udfør fældesnittet 50 mm højere oppe end den nedefra (tværsnit nedefra).
  • Seite 228: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING All manuals and user guides at all-guides.com 8. VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING Kontrollér hyppigt stiftens tilstand og skift den ud, ADVARSEL! Til Deres og andres sik- hvis den er beskadiget. kerhed: – En korrekt vedligeholdelse er væsentlig for 5.
  • Seite 229: Problemer Og Løsninger

    VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING All manuals and user guides at all-guides.com – Luk tankens låg og kør maskinen, indtil alt ren- 9. ELEKTRISKE KABLER semiddel er kommet ud. ADVARSEL! Husk at fylde med olie, inden maskinen tages i Tjek periodisk el-kabler- brug igen.
  • Seite 230: Tilbehør

    Tommer / cm / mm Kode Kode SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050” / 1,3 mm...
  • Seite 231 PRESENTASJON All manuals and user guides at all-guides.com Kjære kunde, Aller først vil vi takke for at du har valgt et av våre produkter. Vi håper at du blir fornøyd med denne ma- skinen, og at den svarer til dine forventninger. Denne instruksjonsboken har blitt laget for at du skal gjøre deg kjent med vår maskin, og bruke den under sikre og effektive forhold.
  • Seite 232: Identifikasjon Av Maskinen Og Komponentene

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET Deksel til sverdet SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 10. Merkeplate 11. Elektrisk ledning 12.
  • Seite 233: Symboler

    C 2.2 E • C 2.2 ET C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Lydtrykknivå på operatørens øre (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 234: Sikkerhetsmerknader

    SIKKERHETSMERKNADER All manuals and user guides at all-guides.com 3. SIKKERHETSMERKNADER HVORDAN LESE INSTRUKSJONSBOKEN skjøteledning som er egnet til bruk utendørs. Bruk av skjøteledning som er egnet til utendørs bruk reduserer risi- I instruksjonsboken er noen avsnitt som inneholder særlig vik- koen for elektrisk støt.
  • Seite 235 SIKKERHETSMERKNADER All manuals and user guides at all-guides.com likehold av skjæreelementene, med godt slipte blader, gjør en motsatt reaksjon, slik at sverdet skyves oppover og bakover at disse er mindre utsatt for å sette seg fast og lettere å kont- i retning operatøren.
  • Seite 236: Montering Av Maskinen

    MONTERING AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTERING AV MASKINEN INNHOLDET I EMBALLASJEN maskinhuset og vikle kjedet rundt tannhjulet (Fig. Maskinens emballasje inneholder: – Kontroller at kjedestrammerens tapp (3) er kor- – motorenheten, rekt ført inn i det dertil egnede hullet på sverdet –...
  • Seite 237: Forberedelse Til Arbeidet

    FORBEREDELSE TIL ARBEIDET All manuals and user guides at all-guides.com 5. FORBEREDELSE TIL ARBEIDET 1. ETTERSYN AV MASKINEN • MASKINER MED HURTIG KJEDESTRAMMER ADVARSEL! Forviss deg om at maski- – Løsne på knotten (11). (Fig. 5a). nen ikke er koplet til stikkontakten. –...
  • Seite 238: Oppstart - Stans Av Motoren

    FORBEREDELSE TIL ARBEIDET / OPPSTART – STANS AV MOTOREN All manuals and user guides at all-guides.com – Håndtering og kopling av de elektriske led- ADVARSEL! Ikke bruk maskinen der- ningene må utføres på et tørt sted. som kjedebremsen ikke fungerer korrekt, og –...
  • Seite 239: Bruk Av Maskinen

    BRUK AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 7. BRUK AV MASKINEN med elektrisk strøm hvis den er dårlig iso- ADVARSEL! For din og andres sikker- lert. Hvis forlengerledningen blir skadet un- het: der bruk må du ikke røre ledningen, og fra- kople straks forlengerledningen...
  • Seite 240 BRUK AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 1. KONTROLLER SOM SKAL UTFØRES 2. BRUKSMÅTER OG KUTTETEKNIKKER UNDER ARBEIDET Innen du påbegynner arbeidet med felling eller • Kontroll av kjedets spenning kvisting, er det en fordel å øve seg på trestykker på bakken eller satt på...
  • Seite 241: Ved Arbeidets Slutt

    BRUK AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com • Kutt fra baksiden i forhold til fallretningen enfra). Deretter er det nødvendig å foreta det en- delige kuttet, slik at det øvre snittet møter det – Utfør kuttet fra baksiden i forhold til fallretnin- nedre.
  • Seite 242: Vedlikehold Og Lagring

    VEDLIKEHOLD OG LAGRING All manuals and user guides at all-guides.com 8. VEDLIKEHOLD OG LAGRING Kontroller ofte tappens tilstand, og sørg for at den ADVARSEL! For din og andres sikker- byttes ut i tilfelle den viser seg å være skadet. het: –...
  • Seite 243: Problemer Og Løsninger

    VEDLIKEHOLD OG LAGRING All manuals and user guides at all-guides.com – ha igjen lokket på tanken og la maskinen fungere 9. ELEKTRISKE LEDNINGER inntil alt rengjøringsmiddelet er kommet helt ut. ADVARSEL! Husk på å fylle på olje før maskinen brukes igjen på Foreta periodisk kontroll av de elektriske ledningene og skift dem ut dersom de er ødelagte eller isolasjonen viser...
  • Seite 244: Tilbehør

    Tommer / cm / mm Kode Kode SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050” / 1,3 mm...
  • Seite 245 PREZENTACE VÝROBKU All manuals and user guides at all-guides.com Vážený Zákazníku, především bychom Vám chtěli poděkovat za to, že dáváte přednost našim výrobkům. Přáli bychom si, aby Vás Váš nový stroj plně uspokojil a aby zcela splnil Vaše očekávání. Tento návod je připraven tak, aby Vám umožnil dobře poznat Váš...
  • Seite 246: Rok Výroby

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET Ochranný kryt vodicí lišty SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 10. Identifikační štítek 11. Napájecí kabel 12.
  • Seite 247: Technické Údaje

    C 2.2 E • C 2.2 ET C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Úroveň ekvivalentního akustického tlaku na ucho obsluhy (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 248 BEZPEČNOSTNĺ PŘEDPISY All manuals and user guides at all-guides.com 3. BEZPEČNOSTNĺ PŘEDPISY JAK ČĺST NÁVOD K POUŽITĺ ný nebo zamotaný kabel zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem. V textu návodu se nacházejí některé odstavce obsahující mi- e) Při použití elektrického nářadí v exteriéru používejte mořádně...
  • Seite 249 BEZPEČNOSTNĺ PŘEDPISY All manuals and user guides at all-guides.com škození musí být elektrické nářadí před opětovným pou- PŘĺČINY ZPĚTNÉHO VRHU A PREVENCE ZE STRANY žitím opraveno. Mnoho nehod je zapříčiněno nedostatečnou OBSLUHY údržbou. f) Udržuje řezné ústrojí nabroušené a vyčištěné. Vhodná Ke zpětnému vrhu může dojít při doteku předmětu hrotem nebo údržba řezného ústrojí...
  • Seite 250: Montáž Stroje

    MONTÁŽ STROJE All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTÁŽ STROJE OBSAH BALENĺ – Namontujte vodicí lištu (2) zasunutím závitové- ho kolíku do drážky; posuňte lištu směrem k Balení stroje obsahuje: zadní části stroje a oviňte řetěz kolem prsten- cové...
  • Seite 251 PŘĺPRAVA NA PRÁCI All manuals and user guides at all-guides.com 5. PŘĺPRAVA K PRÁCI 1. KONTROLA STROJE • STROJE S RYCHLÝM NAPĺNÁKEM ŘETĚZU UPOZORNĚNĺ! Ujistěte se, že stroj není – Povolte rukojeť (11). (Obr. 5). zapojen do zásuvky elektrického rozvodu. –...
  • Seite 252 PŘĺPRAVA NA PRÁCI / SPUŠTĚNĺ – ZASTAVENĺ MOTORU All manuals and user guides at all-guides.com – Manipulace s elektrickými kabely a jejich UPOZORNĚNĺ! V případě, že brzda řetězu zapojení musí být provedeny na suchu. nefunguje správně, nepoužívejte stroj a ob- –...
  • Seite 253 POUŽITĺ STROJE All manuals and user guides at all-guides.com 7. POUŽITĺ STROJE izolovaného elektrického kabelu pod na- UPOZORNĚNĺ! Pro zachování vaší bezpeč- pětím. Když během použití dojde k poško- nosti i bezpečnost jiných osob: zení prodlužovacího kabelu, nedotýkejte se jej a okamžitě odpojte od elektrického roz- 1) Nepoužívejte stroj, aniž...
  • Seite 254 POUŽITĺ STROJE All manuals and user guides at all-guides.com 1. KONTROLY, KTERÉ JE TŘEBA PRO- 2. ZPŮSOB POUŽITĺ A TECHNIKY ŘEZÁNĺ VÁDĚT BĚHEM PRACOVNĺ ČINNOSTI Před prvním použitím stroje ke kácení nebo odvět- vování je vhodné nacvičit si potřebný postup na kme- •...
  • Seite 255 POUŽITĺ STROJE All manuals and user guides at all-guides.com vést závěrečný řez, a to tak, že budete provádět • Zadní zářez vedoucí ke skácení horní dělení, dokud nedojdete k prvnímu řezu. – Proveďte zadní zářez vedoucí ke skácení na úrov- –...
  • Seite 256: Zachycovač Řetězu

    ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺ All manuals and user guides at all-guides.com 8. ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺ Pravidelně kontrolujte stav kolíku a v případě jeho UPOZORNĚNĺ! Pro zachování vaší bez- poškození proveďte jeho výměnu. pečnosti i bezpečnosti jiných osob: – Správná údržba je základem pro zachování 5.
  • Seite 257: Problémy A Jejich Řešení

    ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺ All manuals and user guides at all-guides.com – zavřít uzávěr nádržky a nechat stroj v činnosti 9. ELEKTRICKÉ KABELY až do úplného vytečení veškerého čisticího prostředku. UPOZORNĚNĺ! Pravidelně kontrolujte Nezapomeňte na doplnění oleje před opětovným stav elektrických kabelů a v případě jejich po- použitím stroje.
  • Seite 258 Palce Palce / cm Palce / mm Kód Kód SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050”...
  • Seite 259 BEMUTATKOZÁS All manuals and user guides at all-guides.com Kedves Ügyfelünk! Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a mi termékeink közül választott és kívánjuk, hogy a gép használata teljes megelégedésére szolgáljon, és mindenben megfeleljen elvárásainak. Ezt a használati utasítást azért állítottuk össze, hogy lehetővé tegyük az Ön számára a gép megismerését és biztonságos körülmények között történő...
  • Seite 260: A Főbb Alkatrészek Azonosítása

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET Vezetőlemez tok SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 10. Azonosító címke 11. Tápvezeték 12.
  • Seite 261: Műszaki Adatok

    C 2.2 E • C 2.2 ET C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q A kezelői állásnál mért egyenértékű hangnyomásszint (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 262: Biztonsági Figyelmeztetések

    BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK All manuals and user guides at all-guides.com 3. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK HOGYAN KELL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ÉRTELMEZ- e) Amikor az elektromos szerszámmal a szabadban dol- gozik, kültéri használatra alkalmas hosszabbító veze- téket használjon. A kültéri használatra alkalmas vezeték A használati utasítás szövegében a különlegesen fontos in- csökkenti az elektromos áramütés veszélyét.
  • Seite 263 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK All manuals and user guides at all-guides.com en legyenek beállítva és szabadon tudjanak mozogni, ket okozhat. hogy ne legyenek megrongálódott alkatrészek, illetve A VISSZAÜTÉS OKAI ÉS MEGELŐZÉSE A KEZELŐ ne álljon fenn bármilyen olyan állapot, mely az elekt- SZÁMÁRA romos szerszám működését befolyásolhatná.
  • Seite 264: A Gép Összeszerelése

    A GÉP ÖSSZESZERELÉSE All manuals and user guides at all-guides.com 4. A GÉP ÖSSZESZERELÉSE A CSOMAG TARTALMA – A vezetőlemez (2) felszereléséhez helyezze a ho- ronyba a menetes szöget, tolja a vezetőlemezt a A gép csomagjának tartalma: géptest hátsó része felé, és tekerje a láncot a húzó fogaskerék köré...
  • Seite 265: Munkára Történő Előkészület

    MUNKÁRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÜLET All manuals and user guides at all-guides.com 5. MUNKÁRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÜLET 1. A GÉP ELLENŐRZÉSE hogy meggyőződjön arról, hogy elég könnyen gör- dül-e. FIGYELEM! Győződjön meg arról, hogy a gép ne legyen áram alatt! • GYORS LÁNCFESZÍTŐVEL Mielőtt munkába kezdene: RENDELKEZŐ...
  • Seite 266: Motor Indítás - Leállítás

    MUNKÁRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÜLET / MOTOR INDÍTÁS – LEÁLLÍTÁS All manuals and user guides at all-guides.com – Az elektromos vezetékekhez nyúlni, és azo- FIGYELEM! Ne használja a gépet, ha a kat csatlakoztatni csak szárazon lehet. láncfék nem működik megfelelően, hanem lép- –...
  • Seite 267: A Gép Használata

    A GÉP HASZNÁLATA All manuals and user guides at all-guides.com 7. A GÉP HASZNÁLATA letlen kihúzását a csatlakozóaljzatból, az FIGYELEM! Az Ön és mások biztonsá- ugyanakkor elősegíti a vezeték helyes csat- ga érdekében: lakozását az aljzathoz is. Soha ne nyúljon rosszul szigetelt, feszültség alatt levő...
  • Seite 268 A GÉP HASZNÁLATA All manuals and user guides at all-guides.com 1. MUNKA KÖZBEN VÉGEZENDŐ 2. HASZNÁLATI MÓDOZAT ÉS VÁGÁSI ELLENŐRZÉSEK TECHNIKÁK Mielőtt először vágna fát vagy gallyazna, célszerű • A lánc feszítettségének ellenőrzése egy a talajon lévő, vagy fűrészbakon rögzített fa- Munka közben a lánc fokozatosan meghosszab- tönkön gyakorolni, hogy megfelelő...
  • Seite 269: A Munka Befejezése

    A GÉP HASZNÁLATA / KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS All manuals and user guides at all-guides.com – Amikor a törzs mindkét végére támaszkodik a 18C • Hátulsó vágás a fa kidöntéséhez ábra szerint, a felső részen kell elvégezni az át- mérő 1/3-ának bevágását (felső darabolás). Fe- –...
  • Seite 270: Karbantartás És Tárolás

    KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS All manuals and user guides at all-guides.com 8. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS FIGYELEM! Az Ön és mások bizton- Ellenőrizze gyakran a csap állapotát, és ha sérült, sága érdekében: gondoskodjon a cseréjéről. – A megfelelő karbantartás alapvető fontos- sággal bír a gép eredeti hatékonyságának 5.
  • Seite 271: Problémák És Megoldások

    KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS All manuals and user guides at all-guides.com 9. ELEKTROMOS VEZETÉKEK – zárja vissza a tartály dugóját és addig üzemel- tesse a gépet, amíg a tisztítószer teljesen ki nem ürül belőle. FIGYELEM! Rendszeresen vizsgálja felül az elektromos vezetékek állapotát. Minő- Ne felejtse el újratölteni olajjal a gépet a következő...
  • Seite 272 SE 2216 Hüvelyk Hüvelyk / mm Kód Kód SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050” / 1,3 mm...
  • Seite 273 ПРЕЗЕНТАЦИЈА All manuals and user guides at all-guides.com Почитуван клиенту, Пред сe, би сакале да ви се заблагодариме за покажаната доверба во нашите производи и ве уверуваме дека користењето на оваа машина ќе го извршувате лесно и истата ќе одговори на вашите очекувања. Ова упат- ство...
  • Seite 274: Идентификација На Основните Делови

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET 9. Заштита за лостот SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 10. Главна етикета 11. Кабел за напојување...
  • Seite 275: Технички Податоци

    C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Нивото на акустичен притисок врз ушите на операторот (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 276: Предупредување Во Однос На Безбедноста

    ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВО ОДНОС НА БЕЗБЕДНОСТА All manuals and user guides at all-guides.com 3. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВО ОДНОС НА БЕЗБЕДНОСТА КАКО ДА СЕ ЧИТА УПАТСТВОТО користење на отворено го намалува ризикот од електричен удар. Во текстот на упатството, неколку пасуси коишто содржат ин- ѓ) Ако...
  • Seite 277 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВО ОДНОС НА БЕЗБЕДНОСТА All manuals and user guides at all-guides.com оштетувања, електричниот апарат треба да се поправи ПРИЧИНИ ЗА КОНТРАУДАР И ЗАШТИТА ЗА ОПЕРАТОРОТ пред повторна употреба. Многу инциденти се предизви- кани заради невнимателно користење. Може да дојде до контраудар кога крајната точка на лостот за ѓ) Одржувајте...
  • Seite 278: Составување На Машината

    СОСТАВУВАЊЕ НА МАШИНАТА / ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА All manuals and user guides at all-guides.com 4. СОСТАВУВАЊЕ НА МАШИНАТА СОДРЖИНА НА ПАКУВАЊЕТО – Монтирајте го лостот (2) вметнувајќи ја кочницата во жлебот, завртувајќи ја кон задниот дел на ма- Пакетот на машината содржи: шината...
  • Seite 279: Подготовка За Работа

    ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА All manuals and user guides at all-guides.com 5. ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА 1. ПРОВЕРКА НА МАШИНАТА • МАШИНА СО БРЗ ЛАНЕЦ ВНИМАНИЕ! Обезбедете машината да – Разлабавете ракофатот (11). (сл. 5a). не биде приклучена во штекер. – Или завртувајте ја алката (12) сe додека не до- Пред...
  • Seite 280: Вклучување - Гасење На Моторот

    ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА / ВКЛУЧУВАЊЕ – ЗАСТАНУВАЊЕ НА МОТОРОТ All manuals and user guides at all-guides.com – Ракувањето и поврзувањето на електричните ВНИМАНИЕ! Не користете ја машината кабли мора да се изведува на суво место. ако кочницата за ланецот не работи правилно и –...
  • Seite 281: Користење На Машината

    КОРИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com 7. КОРИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА чен во струја, ако е лошо изолиран. Доколку ВНИМАНИЕ! За ваша сигурност и за без- продолжниот кабел се оштети при кори- бедноста на другите: стење, не допирајте го кабелот и веднаш ис- клучете...
  • Seite 282 КОРИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com 1. ПРОВЕРКИ ШТО ТРЕБА ДА СЕ ПРАВАТ 2. НАЧИН НА КОРИСТЕЊЕ И ТЕХНИКИ ВО ТЕКОТ НА РАБОТАТА НА СЕЧЕЊЕ • Контрола на затегнатоста на ланецот Пред за започнете за првпат да работите на сечење и...
  • Seite 283 КОРИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com – Кога стеблото е положено по целата своја дол- Така се овозможува да се избегне затегнување на жина како што е прикажано на сл. 18А, се започ- назабениот ланец или на лостот за водење кога се нува...
  • Seite 284: Одржување И Конзервација

    ОДРЖУВАЊЕ И КОНЗЕРВАЦИЈА All manuals and user guides at all-guides.com 8. ОДРЖУВАЊЕ И КОНЗЕРВАЦИЈА Редовно контролирајте ја состојбата на копчето и за- ВНИМАНИЕ! За ваша сигурност и за без- менете го кога ќе се оштети. бедноста на другите: – Правилно одржување е основно за обезбеду- 5.
  • Seite 285: Проблеми И Решенија

    ОДРЖУВАЊЕ И КОНЗЕРВАЦИЈА All manuals and user guides at all-guides.com – затворете го капачето на резервоарот и вклучете 9. ЕЛЕКТРИЧНИ КАБЛИ ја машината додека не го исфрли сиот детергент. ВНИМАНИЕ! Повремено проверувајте ја Не заборавајте да напоните масло пред повторното состојбата...
  • Seite 286: Дополнителна Опрема

    инчи инчи / cм инчи / м Код Код SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050”...
  • Seite 287 PRISTATYMAS All manuals and user guides at all-guides.com Gerbiamas kliente, Pirmiausia norime padėkoti už tai, kad pasirinkote mūsų gaminį. Tikimės, kad šis pasirinkimas patenkins visus Jūsų pageidavimus ir lūkesčius. Šis vadovėlis parašytas šio prietaiso tinkamam vartojimui, saugiam naudojimui bei jo efektyvumui; nepamirškite, kad vadovėlis įeina į prietaiso komplektinę sudėtį, todėl pra- vartu jį...
  • Seite 288: Pagrindinių Dalių Identifikacija

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET Strypo gaubtas SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 10. Imatrikuliacinė etiketė 11. Maitinimo laidas 12.
  • Seite 289: Techniniai Duomenys

    C 2.2 E • C 2.2 ET C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Operatoriaus ausies akustinio slėgio lygis (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 290: Saugumo Įspėjimai

    SAUGUMO ĮSPĖJIMAI All manuals and user guides at all-guides.com 3. SAUGUMO ĮSPĖJIMAI KAIP SKAITYTI VADOVĖLĮ niu jungikliu elektros kištuką (RCD Residual Current Devize). RCD naudojimas sumažina elektros smūgio ri- Vadovėlio tekste kai kurie paryškinti paragrafai yra labai ziką. svarbūs, jie pažymėti skirtingais paryškinimais kurių reikš- mės yra šios: 3) Asmeninis saugumas a) Išlikti atidiems, kontroliuoti kas vyksta ir tinkamai...
  • Seite 291 SAUGUMO ĮSPĖJIMAI All manuals and user guides at all-guides.com 5) Pagalba Viena ir kita aprašytos reakcijos gali sudaryti pjūklo kontrolės netekimą, sudarant rimtus nelaimingus atsitikimus asmeniui. a) Elektros prietaisą taisyti pas kvalifikuotą personalą, Nereikia pasikliauti išskirtinai tik saugumo priemonėmis integ- naudojant tik originalias detales.
  • Seite 292: Prietaiso Montavimas

    PRIETAISO MONTAVIMAS All manuals and user guides at all-guides.com 4. PRIETAISO MONTAVIMAS tvirtintas atmetamuoju dantratuku, pasirūpinti, ĮPAKAVIMO TURINYS kad grandinės tempimo nareliai taisyklingai įsi- terptų tarp dantratuko dantų (Pav. 2). Įrenginio pakuotėje yra: – Sumontuoti strypą (2) įterpiant kaištę į griovelį, –...
  • Seite 293: Pasiruošimas Darbui

    PASIRUOŠIMAS DARBUI All manuals and user guides at all-guides.com 5. PASIRUOŠIMAS DARBUI 1. PRIETAISO PATIKRINIMAS • ØRENGINIAI SU GREITAIS GRANDINėS TEMPTUVAIS DĖMESIO! Įsitikinti, jog prietaisas – Atlaisvinti galvelę (11). (Pav. 5a). nėra įjungtas į elektros lizdą. – Tinkamai veikti mova (12) kol išgaunamas tai- Prieš...
  • Seite 294: Pajungimas - Variklio Sustabdymas

    PASIRUOŠIMAS DARBUI / PAJUNGIMAS – VARIKLIO SUSTABDYMAS All manuals and user guides at all-guides.com – Elektros laidų tvarkymas ir sujungimas turi DĖMESIO! Nenaudoti įrenginio jeigu būti atliktas sausai. blogai veikia grandinės stabdys ir susisiekti su – Niekada neleisti kontaktuoti elektros lizdui jūsų...
  • Seite 295: Prietaiso Naudojimas

    PRIETAISO NAUDOJIMAS All manuals and user guides at all-guides.com 7. PRIETAISO NAUDOJIMAS metu teisingą įkišimą į lizdą pernelyg ne- DĖMESIO! Jūsų ir kitų saugumui: spaudžiant kištuko. Niekada neliesti elekt- ros laido esant įtampai, jeigu jis yra blogai 1) Nenaudoti įrenginio prieš tai atidžiai ne- izoliuotas.
  • Seite 296 PRIETAISO NAUDOJIMAS All manuals and user guides at all-guides.com 1. PATIKRINIMAI DARBO METU 2. NAUDOJIMO BŪDAI IR PJOVIMO TECHNIKOS • Grandinės įtampos patikrinimas Prieš pirmą kartą bandant pjovimą ar genėjimą pa- Darbo metu grandinė įgauna progresyvų pailgėjimą lanku pasipraktikuoti ant kamienų padėtų ant že- todėl reikia dažnai patikrinti grandinės įtempimą.
  • Seite 297: Darbo Pabaiga

    PRIETAISO NAUDOJIMAS All manuals and user guides at all-guides.com dimo kai yra atliekamas antras įpjovimas. 1/3 jo apatinės pusės diametro (apatinis su- • Viršutinė nuvertimo prapjova pjaustymas). Toliau reikia atlikti galutinį pjovimą, atliekant viršutinį supjaustymą susiduriant su pir- – Norint atlikti nuvertimo prapjovą maždaug 50 muoju įpjovimu.
  • Seite 298: Priežiūra Ir Laikymas

    PRIEŽIŪRA IR LAIKYMAS All manuals and user guides at all-guides.com 8. PRIEŽIŪRA IR LAIKYMAS Dažnai tikrinti ašies būklę ir pakeisti pažeidimo at- DĖMESIO! Jūsų ir kitų saugumui: veju. – Taisyklinga priežiūra yra pagrindinis daly- kas norint išlaikyti ilgam įrenginio veiks- 5.
  • Seite 299: Nepatogumai Ir Pataisymai

    PRIEŽIŪRA IR LAIKYMAS All manuals and user guides at all-guides.com – uždaryti bakelio kamštį ir įjungti įrenginį iki kol vi- 9. ELEKTROS LAIDAI siškai išeis visa valymo priemonė. DĖMESIO! Prisiminkite atlikti alyvos pripildymą prieš naujai Periodiškai tikrinti elekt- naudojant įrenginį. ros laidų...
  • Seite 300: Aksesuarai

    Colis Colis / cm Colis / mm Kodas Kodas SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050”...
  • Seite 301 PRIEKŠVĀRDS All manuals and user guides at all-guides.com Cienījamais Pircēj, vispirms mēs gribētu pateikties jums par to, ka izvēlējāties mūsu izstrādājumu un ceram, ka šīs mašīnas izmantošana sagadās jums prieku, un ka tā pilnīgi apmierinās jūsu cerības. Šī rokasgrāmata ir sastādīta ar nolūku palīdzēt jums labāk iepazīties ar mašīnu un efektīvi izmantot to drošības apstākļos;...
  • Seite 302: Galveno Sastāvdaļu Izvietojums

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET Sliedes vāks SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 10. Pases datu plāksnīte 11. Barošanas kabelis 12.
  • Seite 303: Tehniskie Dati

    C 2.2 E • C 2.2 ET C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Akustiskā spiediena līmenis operatora ausīs (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 304: Ar Drošību Saistīti Brīdinājumi

    AR DROŠĪBU SAISTĪTI BRĪDINĀJUMI All manuals and user guides at all-guides.com 3. AR DROŠĪBU SAISTĪTI BRĪDINĀJUMI KĀ JĀLASA ROKASGRĀMATA e) Lietojot elektroierīci ārpusē, lietojiet ārējai lietošanai paredzēto pagarinātāju. Ārējai lietošanai paredzētā pa- Rokasgrāmatas tekstā daži paragrāfi, kuros ir izklāstīta īpaši garinātāja izmantošana samazina elektriskā...
  • Seite 305 AR DROŠĪBU SAISTĪTI BRĪDINĀJUMI All manuals and user guides at all-guides.com skaņā ar piedāvātajiem norādījumiem, ņemot vērā Viena no šīm reakcijām var izraisīt kontroles zaudēšanu pār darba apstākļus un veicama darba tipu. Elektroierīces zāģi, kas var novest pie smagu traumu gūšanas. Nedrīkst pa- lietošana mērķiem, kuri atšķiras no norādītājiem, var izrai- ļauties tikai uz drošības ierīcēm, ar kurām ir aprīkots zāģis.
  • Seite 306: Mašīnas Montāža

    MAŠĪNAS MONTĀŽA All manuals and user guides at all-guides.com 4. MAŠĪNAS MONTĀŽA IEPAKOJUMA SATURS – Uzstādiet sliedi (2), iespraužot tapskrūvi gropē, nospiediet sliedi mašīnas korpusa aizmugures Mašīnas iepakojums satur: daļas virzienā un uzstādiet ķēdi apkārt vilkšanas zobratam (3. zīm.) – dzinēja mezglu, –...
  • Seite 307: Sagatavošanās Darbam

    SAGATAVOŠANĀS DARBAM All manuals and user guides at all-guides.com 5. SAGATAVOŠANĀS DARBAM 1. PĀRBAUDE • MAŠĪNAS AR ĀTRĀS REGULĒŠANAS ĶĒDES SPRIEGOTĀJU UZMANĪBU! Pārliecinieties, ka mašīna nav pievienota elektrotīkla kontaktligzdai. – Palaidiet rokturi vaļīgāk (11). (5. zīm.). Pirms darba sākšanas ir jāveic šādas darbības: –...
  • Seite 308: Dzinēja Iedarbināšana - Apturēšana

    SAGATAVOŠANĀS DARBAM / DZINĒJA IEDARBINĀŠANA - APTURĒŠANA All manuals and user guides at all-guides.com – Elektrovadu savienojumi un jebkura darbība UZMANĪBU! Neizmantojiet mašīnu, ja ar tiem ir jāveic sausos apstākļos. ķēdes bremze nedarbojas pareizi un sazinie- – Nekādā gadījumā nepieļaujiet elektrības ties ar vietējo izplātītāju, lai veiktu nepiecie- kontaktligzdas vai vada kontaktu ar mitru šamas pārbaudes.
  • Seite 309: Mašīnas Lietošana

    MAŠĪNAS LIETOŠANA All manuals and user guides at all-guides.com 7. MAŠĪNAS LIETOŠANA 7) Neļaujiet ķēdei nonākt saskarē ar elektrī- UZMANĪBU! Jūsu un citu personu dro- bas vadu. Izmantojiet vada turētāju, lai iz- šībai: vairītos no nejaušas pagarinātāja vada at- vienošanās, tai pašā laikā nodrošinot tā 1) Nelietojiet mašīnu, ja neesat uzmanīgi izla- pareizu iespraušanu kontaktligzdā...
  • Seite 310 MAŠĪNAS LIETOŠANA All manuals and user guides at all-guides.com 1. DARBA LAIKĀ VEICAMAS PĀRBAUDES 2. LIETOŠANAS KĀRTĪBA UN ZĀĢĒŠANAS TEHNIKA • Ķēdes spriegojuma pārbaude Pirms pirmā darba veikšanas, kas saistīts ar koka Darba laikā ķēde ir pakļauta pakāpeniskai izstiep- gāšanu vai atzarošanu tiek rekomendēts patrenē- šanai, tādēļ...
  • Seite 311: Darba Pabeigšana

    MAŠĪNAS LIETOŠANA / TEHNISKĀ APKOPE UN UZGLABĀŠANA All manuals and user guides at all-guides.com • Aizmugurējais gāšanas iezāģējums ģējums). Tad pabeidziet zāģēšanu virzienā no augšas uz apakšu līdz iepriekš veiktajam iezā- – Veiciet aizmugurējo gāšanas iezāģējumu ap- ģējumam. mēram 50 mm augstāk par horizontālo iezāģē- jumu, kā...
  • Seite 312: Tehniskā Apkope Un Uzglabāšana

    TEHNISKĀ APKOPE UN UZGLABĀŠANA All manuals and user guides at all-guides.com 8. TEHNISKĀ APKOPE UN UZGLABĀŠANA UZMANĪBU! Jūsu un citu personu dro- Bieži pārbaudiet tapas stāvokli un nomainiet to, ja šībai: tā ir bojāta. – Pareiza tehniskā apkope ir ļoti svarīga ma- šīnas sākotnējās darbības efektivitātes un 5.
  • Seite 313: Problēmas Un Risinājumi

    TEHNISKĀ APKOPE UN UZGLABĀŠANA All manuals and user guides at all-guides.com – aizveriet tvertnes vāciņu un darbiniet mašīnu, 9. ELEKTRISKIE VADI kamēr viss tīrīšanas līdzeklis nav iznācis ārā. UZMANĪBU! Atsākot mašīnas lietošanu, neaizmirstiet uzpildīt Periodiski pārbaudīt elek- eļļu. trības vadu stāvokli un nomainīt tos, ja tie ir bojāti vai ir bojāta to izolācija.
  • Seite 314: Piederumi

    Collas Collas / cm Collas / mm Kods Kods SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050”...
  • Seite 315 PREZENTARE All manuals and user guides at all-guides.com Stimate client, în primul rând dorim să vă mulţumim că aţi ales produsele noastre; ne dorim ca utilizarea acestei mașini să vă satisfacă pe deplin și să răspundă întru totul așteptărilor dumneavoastră. Manualul de faţă a fost re- dactat pentru a vă...
  • Seite 316: Identificarea Componentelor Principale

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET Carter bară SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 10. Etichetă de identificare 11. Cablu alimentare 12.
  • Seite 317: Date Tehnice

    C 2.2 E • C 2.2 ET C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Nivelul presiunii acustice ureche operator (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 318: Măsuri De Siguranţă

    MĂSURI DE SIGURANŢĂ All manuals and user guides at all-guides.com 3. MĂSURI DE SIGURANŢĂ CITIREA MANUALULUI f) Dacă sunteţi obligaţi să folosiţi uneltele electrice în spaţii- le cu umiditate, folosiţi o priză protejată de un între- Paragrafele din interiorul manualului care conţin informaţii foar- rupător diferenţial (RCD-Residual Current Device).
  • Seite 319 MĂSURI DE SIGURANŢĂ All manuals and user guides at all-guides.com evită blocarea lor și pierderea controlului. neașteptate o reacţie inversă, împingând bara de ghidaj în sus g) Utilizaţi uneltele electrice și accesoriile respective con- și în spate, către operator. form condiţiilor de lucru și tipului operaţiei de utilizat. Utilizarea unei unelte electrice în scopuri diferite faţă...
  • Seite 320: Asamblarea Mașinii

    ASAMBLAREA MAȘINII All manuals and user guides at all-guides.com 4. ASAMBLAREA MAȘINII CONŢINUTUL AMBALAJULUI – Montaţi bara (2) introducând prezonul în cane- lură; împingeţi-o spre partea din spate a mașinii Ambalajul mașinii conţine: și înfășuraţi lanţul în jurul pinionului de transmi- sie (Fig.
  • Seite 321: Operaţii Pregătitoare

    OPERAŢII PREGĂTITOARE All manuals and user guides at all-guides.com 5. OPERAŢII PREGĂTITOARE 1. VERIFICAREA MAȘINII • MAȘINI CU SISTEM RAPID DE ÎNTINDERE A LANŢULUI ATENŢIE! Asiguraţi-vă că mașina nu este cuplată la reţeaua de alimentare elec- – Slăbiţi mânerul (11). (Fig. 5a). trică.
  • Seite 322: Pornirea - Oprirea Motorului

    OPERAŢII PREGĂTITOARE / PORNIREA - OPRIREA MOTORULUI All manuals and user guides at all-guides.com – Manipularea și conectarea cablurilor elec- ATENŢIE! Nu folosiţi mașina dacă trice trebuie să fie efectuate numai în medii frâna lanţului nu funcţionează corect; apelaţi la uscate.
  • Seite 323: Utilizarea Mașinii

    UTILIZAREA MAȘINII All manuals and user guides at all-guides.com 7. UTILIZAREA MAȘINII piedica detașarea accidentală a prelungi- ATENŢIE! Pentru siguranţa dvs și a torului cât și pentru a asigura introducerea celor din jur: sa în priză în mod corect, fără a forţa. Nu atingeţi niciodată...
  • Seite 324 UTILIZAREA MAȘINII All manuals and user guides at all-guides.com 1. VERIFICĂRI CARE TREBUIE FĂCUTE 2. MODALITĂŢI DE UTILIZARE; ÎN TIMPUL LUCRULUI TEHNICI DE TĂIERE Înainte de a tăia pentru prima dată un copac sau ra- • Verificarea tensiunii lanţului murile acestuia, este necesar să încercaţi mai în- În timpul funcţionării, lanţul se poate întinde pro- tâi cu un trunchi, așezat pe pământ sau pe o capră, gresiv;...
  • Seite 325 UTILIZAREA MAȘINII All manuals and user guides at all-guides.com • Tăierea copacului în partea din spate, – Când trunchiul se sprijină doar pe o extremitate, pentru a-l doborî cum este ilustrat în Fig. 18 B, trebuie să tăiaţi 1/3 din diametrul părţii de dedesupt (secţionare in- –...
  • Seite 326: Întreţinere Și Depozitare

    ÎNTREŢINERE ȘI DEPOZITARE All manuals and user guides at all-guides.com 8. ÎNTREŢINERE ȘI DEPOZITARE Controlaţi des starea acestuia și înlocuiţi-l în caz de ATENŢIE! Pentru siguranţa dvs și a deteriorare. celor din jur: – Întreţinerea corectă a mașinii este funda- 5.
  • Seite 327: Inconveniente Şi Remedii

    ÎNTREŢINERE ȘI DEPOZITARE All manuals and user guides at all-guides.com 9. CABLURILE ELECTRICE – închideţi capacul rezervorului şi porniţi maşina lăsând-o să funcţioneze până când iese afară tot detergentul. ATENŢIE! Verificaţi periodic starea cablurilor electrice și înlocuiţi-le imediat dacă Ţineţi minte să realimentaţi cu ulei înainte de a uti- sunt deteriorate sau dezizolate total sau liza din nou maşina.
  • Seite 328: Accesorii

    SE 2216 Ţoli Ţoli / cm Ţoli / mm SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050”...
  • Seite 329 ПРЕДСТАВЯНЕ All manuals and user guides at all-guides.com Уважаеми Kлиенти, преди всичко бихме искали да Ви благодарим, че избрахте нашите продукти. Надяваме се, че ще бъдете удов- летворени, използвайки тази машина и че тя ще отговори напълно на очакванията Ви. Упътването е съста- вено, за...
  • Seite 330 C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET 8. Верига SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 9. Kалъф за шината 10. Етикет сериен номер...
  • Seite 331: Технически Данни

    C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Ниво на акустично налягане в ухото на оператора (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 332 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ All manuals and user guides at all-guides.com 3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ KАK ДА СЕ ЧЕТЕ УПЪТВАНЕТО е) Ако не може да се избегне употребата на електрически уред във влажна среда, използвайте електрически щеп- В текста на ръководството някои параграфи, съдържащи особе- сел, предпазен...
  • Seite 333: Предупреждения За Безопасност

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ All manuals and user guides at all-guides.com надлежности съгласно предоставените инструкции, като се затвори в себе си, затягайки зъбната верига в участъка на ря- имате предвид условията на работа и типа на извършва- зане. ната работа. Използването на електрическия инструмент Този...
  • Seite 334: Монтаж На Машината

    МОНТАЖ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com 4. МОНТАЖ НА МАШИНАТА СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАKОВKАТА – Монтирайте шината (2) като поставите шпилката в улея, натиснете я към задната част на машинния Опаковката на машината съдържа: корпус и навийте веригата около влачещия пиньон...
  • Seite 335 ПОДГОТОВKА ЗА РАБОТА All manuals and user guides at all-guides.com 5. ПОДГОТОВKА ЗА РАБОТА 1. KОНТРОЛИРАНЕ ИЗПРАВНОСТТА водачите, за да се убедите, че движението се осъ- НА МАШИНАТА ществява без прекалено усилие. ВНИМАНИЕ! Убедете се, че машината • МАШИНИ С УСТРОЙСТВО ЗА БЪРЗО не...
  • Seite 336 ПОДГОТОВKА ЗА РАБОТА / ВKЛЮЧВАНЕ – ИЗKЛЮЧВАНЕ НА МОТОРА All manuals and user guides at all-guides.com – Манипулирането и свързването на електри- ВНИМАНИЕ! Не използвайте машината, ческите кабели трябва да се извършват на ако спирачката на веригата не функционира сухо. правилно.
  • Seite 337: Използване На Машината

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com 7. ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА бела, за да избегнете случайното откачане на ВНИМАНИЕ! За вашата безопасност и за удължителя, като същевременно гарантира- безопасността на другите: те правилното поставяне, без сила, в контакта. Никога...
  • Seite 338 ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com 1. ПРОВЕРKИ, KОИТО ТРЯБВА ДА СЕ ИЗВЪРШАТ 2. НАЧИН НА ИЗПОЛЗВАНЕ И ТЕХНИKИ ПО ВРЕМЕ НА РАБОТА HА РЯЗАНЕ Преди да пристъпите за първи път към работа, • Проверка на обтягането на веригата свързана...
  • Seite 339 ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com • Заден отсичащ разрез же 1/3 от диаметъра на страната, която се нами- ра отдолу (долно разрязване). След което е не- – Направете заден отсичащ разрез на ниво поне 50 обходимо...
  • Seite 340: Техобслуживание И Хранение

    ПОДДЪРЖАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ All manuals and user guides at all-guides.com 8. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ Проверявайте често състоянието на щифта и го за- ВНИМАНИЕ! За Вашата безопасност и менете в случай на повреда. за безопасността на другите: – Правилното поддържане на машината е от из- ключително...
  • Seite 341: Проблеми И Отстраняване На Проблеми

    ПОДДЪРЖАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ All manuals and user guides at all-guides.com – затворете капачката на резервоара и включете 9. ЕЛЕKТРИЧЕСKИ KАБЕЛИ машината да работи до пълното излизане на ця- лото количество детергент. ВНИМАНИЕ! Периодично проверявайте Не забравяйте да налеете масло преди да изпол- състоянието...
  • Seite 342: Принадлежности

    Инчове cм Инчове / мм Kод Kод SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050” / 1,3 mm...
  • Seite 343 SISSEJUHATUS All manuals and user guides at all-guides.com Lugupeetud klient, Tahame teid ennekõike tänada meie toodete eelistamise eest ja loodame, et teie uue masina kasutamine pakub teile rahuldust ja vastab täielikult teie ootustele. Käesolev kasutusjuhend koostati selleks, et või- maldada teil masinat hästi tundma õppida ning kasutada seda turvaliselt ja efektiivselt; ärge unustage, et kasutusjuhend on osa masinast, hoidke seda käeulatuses, et seda igal hetkel konsulteerida saaks ning andke see edasi koos masinaga, kui masin ühel päeval omanikku peaks vahetama.
  • Seite 344: Põhiliste Komponentide Identifitseerimine

    C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET Latikate SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ 10. Matriklietikett 11. Toitejuhe 12.
  • Seite 345: Tehnilised Andmed

    C 2.2 E • C 2.2 ET C 2.0 E • C 2.0 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2216 SE 2016 SE 1814 Q SE 2216 Q SE 2016 Q Akustilise surve tase töötaja kõrvale (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 346: Ohutusjuhised

    OHUTUSJUHISED All manuals and user guides at all-guides.com 3. OHUTUSJUHISED KUIDAS KASUTUSJUHENDIT LUGEDA Väliseks kasutuseks sobiva pikendusjuhtme kasuta- mine vähendab elektrilöögi ohtu. Kasutusjuhendi tekstis on mõned, eriti tähtsat infot sisal- f) Kui elektrilise masina kasutamine niiskes kohas on davad lõigud, eriliselt esile toodud, nende tähendus on vältimatu, tuleb kasutada diferentsiaallülitiga kaits- järgmine: tud pistikupesasid (RCD-Residual Current Device).
  • Seite 347 OHUTUSJUHISED All manuals and user guides at all-guides.com f) Lõikeosad peavad olema teritatud ja puhtad. Lõi- pidise reaktsiooni, surudes juhtlati üles ja tagasi töötaja keosade korralik hooldus ja teravad lõikeelemendid suunas. väldib nende takerdumist ja kergendab kontrolli nende Keti kinnitus juhtlati ülaosas võib suruda keti kiiresti tagasi üle.
  • Seite 348: Masina Monteerimine

    MASINA MONTEERIMINE All manuals and user guides at all-guides.com 4. MASINA MONTEERIMINE PAKENDI SISU – Monteerida latt (2) sisestades kinnitaja kana- lisse, surudes seda masina tahaosa poole ja Masina pakend sisaldab: asetada kett ümber hammasratta (Joon. 3). – mootor – Kontrollida, et keti pingutuspolt (3) oleks täpselt –...
  • Seite 349: Ettevalmistus Tööks

    ETTEVALMISTUS TÖÖKS All manuals and user guides at all-guides.com 5. ETTEVALMISTUS TÖÖKS 1. MASINA KONTROLLIMINE • KIIRKETIPINGUTAJAGA MASINAD – Lõdvendada nuppu (11) (Joon. 5). TÄHELEPANU! Kontrollida, et masin ei oleks pesasse sisestatud. – Keerata vastavalt otsakut (12) kuni on saavu- tatud keti õige pingutus (Joon.
  • Seite 350: Käivitamine - Mootori Seiskamine

    ETTEVALMISTUS TÖÖKS / KÄIVITAMINE – MOOTORI SEISKAMINE All manuals and user guides at all-guides.com – Elektrijuhtmete käsitsemine ja ühendamine TÄHELEPANU! Masinat ei tohi kasutada, peab toimuma kuivas. kui ketipidur ei tööta korrektselt. Vajaliku kont- – Elektripistik või juhe ei tohi kunagi olla kon- rolli tegemiseks võtke ühendust edasimüü- taktis niiske kohaga (veeloik või märg maa- jaga.
  • Seite 351: Masina Kasutamine

    MASINA KASUTAMINE All manuals and user guides at all-guides.com 7. MASINA KASUTAMINE mise vältimiseks kasutada juhtmehoidjat, TÄHELEPANU! Enda ja teiste ohutuseks: kontrollides samal ajal, et juhe siseneks pesasse õigesti ja ilma jõudu kasutamata. Ärge katsuge kunagi voolu all olevat elekt- 1) Ärge kasutage masinat enne kasutusju- rijuhet, kui see on halvasti isoleeritud.
  • Seite 352 MASINA KASUTAMINE All manuals and user guides at all-guides.com 1. TÖÖ AJAL TEOSTATAVAD KONTROLLID 2. KASUTUSVÕIMALUSED JA LÕIKETEHNIKAD • Keti pinge kontrollimine Enne, kui esimest korda langetama või laasima hakata, on soovitav harjutada maas või puki peal Töö ajal kett venib ja seetõttu tuleb pingutust pi- olevate puudega, et sel moel masinat ja sobilikke devalt kontrollida.
  • Seite 353 MASINA KASUTAMINE All manuals and user guides at all-guides.com • Tagumine langetamislõige esimese lõikeni. – Teha tagumine langetamislõige horisontaallõi- – Kui tüvi toetub mõlemale otsale, nagu näidatud kest vähemalt 50 mm kõrgemal, nagu näidatud Joon. 18C, tuleb lõigata 1/3 diameetrist alusta- Joon.
  • Seite 354: Hooldus Ja Hoiulepanek

    HOOLDUS JA HOIULEPANEK All manuals and user guides at all-guides.com 8. HOOLDUS JA HOIULEPANEK Kontrollida sagedasti telje seisukorda ja vahetada TÄHELEPANU! Enda ja teiste ohutuseks: see kahjustuse korral välja. – Korrektne hooldus tagab masina töökind- luse ja ohutuse pikema aja jooksul. 5.
  • Seite 355: Rikked Ja Parandamine

    HOOLDUS JA HOIULEPANEK All manuals and user guides at all-guides.com – sulgeda mahuti korgiga ja panna masin tööle 9. ELEKTRIJUHTMED kuni kogu puhastusvahend on välja tulnud. TÄHELEPANU! Pidada meeles, et enne masina järgmist kasutust Kontrollige perioodiliselt tuleb lisada õli. elektrijuhtmete seisukorda ja vahetage välja, kui need on kahjustatud või isolatsioon on katki.
  • Seite 356: Lisaseadmed

    Tolli Tolli / cm Tolli / mm Kood Kood SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q SE 2216 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8” 16” / 40 cm 0,050”...
  • Seite 357 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 358 All manuals and user guides at all-guides.com...

Inhaltsverzeichnis