Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation Conforme; Caractéristiques - Conrad 97 52 26 Bedienungsanleitung

Wlan-client n150
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

M O D E D ' E M P L O I
Client WLAN N150
N° de commande 97 52 26

Utilisation conforme

Le produit sert à la connexion sans fil d'un appareil avec connecteur réseau RJ45 (p. ex. un
ordinateur, un ordinateur portable, une console de jeux, etc.) à un routeur WLAN ou à un point
d'accès. Le câble d'alimentation USB joint sert à l'alimentation électrique.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d'en-
treprises et les appellations d'appareils figurant dans ce mode d'emploi sont des marques dépo-
sées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Client WLAN N150
• Câble réseau
• Câble d'alimentation USB
• Notice succincte du fabricant en anglais
• Manuel d'utilisation
Caractéristiques
• Port RJ45 (10/100Mbits) pour la configuration et le fonctionnement comme convertisseur
• Douille basse tension pour l'alimentation électrique via le câble d'alimentation USB joint
• WLAN 802,11 b/g/n (max. 150 Mbits) ; antenne WLAN intégrée au client
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect de ce manuel d'utilisation entraîne
l'annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs !
De même, nous n'assumons aucune responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultant d'une manipulation de l'appareil non
conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de
sécurité. Dans de tels cas la garantie est annulée.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier la
construction ou de transformer l'appareil de son propre gré.
• Pour l'alimentation électrique, utiliser exclusivement le câble d'alimentation USB
fourni.
• Ce produit n'est pas un jouet. Maintenir les appareils fonctionnant sous tension de
secteur hors de portée des enfants. Une vigilance particulière s'impose en
présence d'enfants.
• Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance, il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• L'appareil ne convient que pour une utilisation dans des locaux fermés et secs, il
ne doit être ni humidifié, ni mouillé !
• Ce produit doit être manipulé avec précaution, les coups, les chocs ou une chute,
même de faible hauteur, peuvent l'endommager.
Indications générales
• La configuration manuelle doit toujours être effectuée au moyen d'un ordinateur ou d'un
ordinateur portable via un câble réseau.
• Lorsque le client est configuré complètement, il n'est plus possible de modifier les réglages.
Pour procéder à une nouvelle configuration, une réinitialisation doit être effectuée préal-
ablement.
• En principe, le convertisseur peut être utilisé avec tout appareil disposant d'une connexion
réseau. Toutefois, cet appareil doit disposer d'un port USB libre pour assurer l'alimentation
électrique.
• Le client ne doit être reconfiguré que lorsque des changements surviennent dans le WLAN
existant. Une reconfiguration n'est pas nécessaire pour pouvoir l'utiliser avec un autre
périphérique réseau.
Configuration de l'ordinateur
À la livraison, le serveur DHCP est activé dans le client. Le système d'exploitation doit être
configuré de manière à ce que le système affecte automatiquement une adresse IP à la carte
réseau lors du démarrage. Cela est préréglé par défaut dans Windows XP, Windows Vista ou
Windows 7.
Si votre ordinateur/système d'exploitation a affecté une adresse IP fixe à la carte réseau, vous
devez modifier cette configuration dans Windows, sinon la communication avec le convertisseur
risque d'être impossible.
Raccordement du client pour la configuration
www.conrad.com
• Au moyen d'un câble réseau 1:1 (droit), connectez l'interface LAN "Ethernet" du convertisseur
à la carte réseau de votre ordinateur.
• Raccordez le câble d'alimentation USB joint à une interface USB libre de votre ordinateur.
Version 11/10
Ensuite, branchez la fiche basse tension dans la douille correspondante du client.
°
• Lancez votre ordinateur et attendez jusqu'à ce que le système d'exploitation soit complètement
chargé.
Installation de l'appareil, exemple pour Windows XP/Vista
Démarrez le navigateur Internet (la description suivante est valable pour Internet-Explorer).
Désactivez la recherche de la page Web préréglée.
Introduisez dans la saisie de l'adresse : http://192.168.1.249 ou http://cv.setup
Cliquez une fois sur la touche Enter/Return : l'ordinateur devrait vous demander d'introduire le
nom d'utilisateur ("Username") ainsi que le mot de passe ("Password"). Entrez "admin" comme
nom d'utilisateur et "password" comme mot de passe. Cliquez sur "OK".
L'interface Web du convertisseur est affichée pour la configuration.
• Si la fenêtre "Assistant pour l'accès Internet" n'apparaît pas après le lancement de Internet
Explorer, choisissez "Options Internet" sous l'onglet "Outils". Cliquez sur "Connexions" et
ensuite sur le bouton "Setup...".
• Dans la fenêtre "Assistant pour connexions nouvelles" cliquez sur "Suivant >".
• Sélectionnez à présent "Établir une connexion à Internet" (normalement déjà présélectionné) et
cliquez sur "Suivant >".
• Cliquez sur "configurer connexion manuellement" et cliquez sur "Suivant >".
• Sélectionnez à présent "Établir une connexion active permanente à large bande" et cliquez sur
"Suivant >".
• Pour terminer, cliquez sur "Terminer". À présent, Internet Explorer est prêt à fonctionner avec
un routeur externe.
• Fermez et rouvrez Internet Explorer.
• Entrer http://192.168.1.249 ou http://cv.setup dans la barre d'adresse et confirmer en cliquant
sur la touche Enter/Return. Vous devriez être invité à entrer le nom d'utilisateur et le mot de
passe du routeur.
• Comme déjà signalé plus haut, entrer "admin" comme nom d'utilisateur et comme mot de
passe "password". Cliquez sur "OK".
L'interface Web du convertisseur est affichée pour la configuration.
Configuration du client via interface Web
• Dans l'interface web cliquez sur "Wireless" et ensuite sur "Site Survey".
• Après un court temps de chargement, les réseaux WLAN disponibles et la puissance de leurs
signaux sont affichés. Dans le cas contraire, cliquez sur "Rescan". La recherche de réseaux
disponibles est à nouveau effectuée.
• Sélectionnez le WLAN auquel vous voulez connecter le client et confirmez en cliquant sur
"Connect".
• Une nouvelle fenêtre s'ouvre dans laquelle vous devez encore introduire le mot de passe pour
le WLAN (Pass Phrase). Généralement, les autres réglages sont déjà automatiquement faits
correctement. Si à ce niveau, il devait y avoir des différences par rapport aux réglages de votre
routeur, adaptez ces réglages manuellement. Confirmez les réglages en cliquant sur "Apply".
Un message apparaît. Confirmez en cliquant sur "OK" pour terminer la configuration.
• La petite fenêtre et le message se ferment automatiquement. Dès à présent, un aperçu du
réseau WLAN connecté est normalement affiché dans la fenêtre principale.
• Ensuite, fermez la page principale et effectuez un redémarrage de votre ordinateur. Dès que
Windows est complètement chargé, l'accès sans fil à Internet et au réseau devrait être
possible. L'appareil connecté au client reçoit automatiquement une adresse IP de votre
routeur WLAN, le serveur DHCP dans le convertisseur est dès à présent automatiquement
désactivé.
• Après avoir effectué un test de fonctionnement avec votre ordinateur, vous pouvez débrancher
le client de l'ordinateur et l'utiliser avec un autre appareil, p. ex. avec une Playstation 3.
Tenir également compte de la notice succincte du fabricant en langue anglaise.
Pour un Windows XP qui vient d'être installé (le système d'exploitation vient d'être
installé ou il n'y a pas encore de connexion à Internet ou la connexion à Internet a
été établie, par ex. par un modem analogique ou ISDN), procédez comme suit avant
l'introduction de l'adresse 192.168.1.249, si vous utilisez Internet Explorer du
système d'exploitation :

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis