Herunterladen Diese Seite drucken

Parisot JASON Serie Montageanleitung Seite 15

Werbung

FR Pour votre sécurité : Fixation du meuble au mur.
Attention, la fixation doit être réalisée par une personne compétente car cela nécessite des chevilles
adaptées à la nature de votre mur.
EN For your safety: the unit should be secured to the wall.
NB this should be carried out by a competent person as you must use the right rawlplug for your type of
wall.
DE Zu Ihrer Sicherheit: Befestigen Sie das Möbel an der Wand.
Achtung: Diese Befestigung ist durch eine fachlich kompetente Person vorzunehmen.
Hierfür sind für die Bauweise Ihrer Wand geeignete Dübel einzusetzen.
ES Por su seguridad: Fijar el mueble a la pared.
Advertencia: la fijación la ha de llevar a cabo por personal adecuado, ya que requiere el uso de tacos
que se adapten al tipo de pared.
PT Para sua segurança: fixação do móvel ao muro.
Atenção: a fixação deverá ser efetuada por pessoa habilitada, visto que são necessárias cavilhas
adaptadas ao tipo de parede.
IT Avvertenza di sicurezza: il fissaggio del mobile a parete deve essere realizzato da una persona
competente, in quanto l'operazione richiede l'impiego di tasselli adatti alla natura del muro.
NL Voor uw veiligheid: bevestiging van het meubel aan de muur.
Opgelet de bevestiging moet worden uitgevoerd door een bekwaam persoon daar dit voor uw type
muur geschikte pluggen vereist.
CZ Z bezpečnostních důvodů: upevněte nábytek do zdi.
Pozor, upevnění je třeba svěřit kompetentní osobě, neboť vyžaduje hmoždinky vhodné pro vaši zeď.
HU Az Ön biztonsága érdekében : a bútor falra rögzítése.
Figyelmeztetés : a rögzítés csak megfelelö szakképesítéssel rendelkezö személy által végezhetö el,
mert a rögzítéshez a falnak megfelelö csavarokra van szükség.
PL Dla bezpieczeństwa: mocowanie mebla do ściany.
Uwaga, mocowanie musi zostać wykonane przez osobę kompetentną, ponieważ wymaga to
zastosowania kołków dostosowanych do rodzaju ściany.
RO Pentru securitatea dumneavoastră: fixarea mobilierului de perete.
Atenţie, fixarea trebuie să fie realizată de o persoană calificată, deoarece sunt necesare dispozitive de
fixare adaptate caracteristicilor peretelui dumneavoastră
RU Для вашей безопасности: Крепление мебели к стене
Внимание! Крепление должно производиться опытным специалистом, т.к. для такой установки
потребуются штифты, соответствующие типу вашей стены.
SK Z bezpečnostných dôvodov: nábytok upevnite k stene.
Dbajte na to, aby upevnenie vykonala kompetentná osoba, pretože pri upevňovaní sa vyžadujú kolíky
vhodné do materiálu, z ktorého je stena vyrobená.
SL Za vašo varnost: Enota naj bo pritrjena na steno. Pozor: To naj stori kompetentna oseba, ker je
potrebno uporabiti pravilni nosilec glede na vrsto stene ki jo uporabljate.
TR Güvenliğiniz için: Mobilyanın duvara sabitlenmesi
Dikkat, sabitleme işlemi uzman biri tarafından yapılmalıdır çünkü bu işlem için duvarınızın malzemesine
uygun dübellerin kullanılması gerekmektedir
EL Για την ασφάλειά σας : στερέωση των επίπλων στον τοίχο.
Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνεται από ικανό άτοµο, καθώς απαιτούνται σφήνες
προσαρµοσµένες στη φύση του τοίχου σας.
!‫$ # "ا‬
$ %&‫' ا‬
为了您的安全:本产品必须靠墙安装。
ZH
NB 本产品必须由专业人士安装,且您必须使用符合您的墙壁类型的罗威纤维管。
()‫إذ أ‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ا ث‬
‫ا‬
- . /
/ 0 ‫7#6، #4' أن #2"م‬
19411C
:
‫ا‬
.
8 %)
‫ا‬
9 :
-
9040BATV-ECR
-
AR
15
/
16

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Jason 9040batv-ecr