Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
FASTWAVE 23 DIGITAL
FASTWAVE 25 DIGITAL
Microondas
Microwave
Micro-ondes
Mikrowelle
Microonde
Micro-ondas
Microones
Magnetron
Kuchenka mikrofalowa
Φούρνος μικροκυμάτων
Микроволновая печь
Microunde
Микровълнова Фурна
eco

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus FASTWAVE 23 DIGITAL

  • Seite 1 FASTWAVE 23 DIGITAL FASTWAVE 25 DIGITAL Microondas Microwave Micro-ondes Mikrowelle Microonde Micro-ondas Microones Magnetron Kuchenka mikrofalowa Φούρνος μικροκυμάτων Микроволновая печь Microunde Микровълнова Фурна...
  • Seite 4: Instalación

    - Usar este aparato, sus accesorios y herra- mientas de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo Microondas y el trabajo a realizar. Usar el aparato para operaciones diferentes a las previstas podría causar una situación de peligro. Fastwave 23 Digital - ADVERTENCIA: No usar el aparato si el cristal está agrietado o roto. Fastwave 25 Digital INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN - Asegurarse de retirar todo material de embala- Puerta je del interior del aparato.
  • Seite 5 - Presione el botón selector de función hasta que la pantalla muestre C-1. COCINAR CON MICROONDAS - Pulse el botón de inicio para confirmar. - Este microondas dispone de dos opciones para calentar con microondas: - Gire el mando giratorio para seleccionar el tiempo de cocción. Cocinar al máximo de potencia (100%) - Pulse el botón de inicio para empezar el - Use el mando giratorio para seleccionar el programa.
  • Seite 6 trara una tabla seguidamente de correspon- dencias). - Presione el botón de inicio. - Gire el mando para seleccionar el peso. - Presione el botón de inicio para empezar el programa. Menu Peso / Cantidad Potencia de microondas 150, 300 g 100 % Pizza 100, 200, 300 g 100 % Líquido 100 g 100 % Palomitas 100, 200, 300 g 100 % Carnes 100, 200, 300 g...
  • Seite 7: Bloqueo Infantil

    COCCIÓN MULTI-ETAPA Para cancelar el modo eco, abra la puerta o presione cualquier otro botón. Se permiten la acumulación de 4 pasos de cocción. AUTO-CLEAN Por ejemplo, supongamos que desea desconge- Para el mantenimiento regular del microondas, lar una carne por 15 minutos y calentarla durante éste dispone de una función que le ayudará a 10 minutos al 40% limpiar. - Presione el botón de descongelar 2 veces. - Ponga en el microondas un vaso de agua – 200ml. - Use el mando para programar 15 minutos. - Mantenga presionado el botón de descongelar/ - Después presione el botón de microondas auto-clean 3 segundos y pulse el botón de...
  • Seite 8: Installation

    English - Use the appliance and its accessories and tools in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and Microwave the work to be performed. Use the appliance for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Fastwave 23 Digital - CAUTION: Do not use the appliance if the glass is cracked or broken. Fastwave 25 Digital INSTALLATION DESCRIPTION - Be sure to remove all packaging material from Door inside the appliance. Handle - Do not cover or obstruct any of the openings of the appliance. Command panel Digital display - The plug must be easily accessible so it can be disconnected in an emergency. Configuration buttons - Check the oven for any damage, such as mis- Turntable aligned or bent door, damaged door seals and...
  • Seite 9 - Pres the Time/clock selector button once to To use this function: confirm. Turn the Timer control in order to set - Press the function selector button until the the minutes. display shows C-1. - Press the Time/clock selector button once - Push the start button to confirm. again to confirm. - Turn the turning knob to choose the cooking MICROWAVE: time. - This microwave have 2 ways on microwave - Push the Start button to start the program. cooking: Combined function 2 (C-2) Cooking at 100% power This function will work perfectly in cooking fish or - Use the turning knob to select the cooking gratin food while heating it. In this mode, it will be time. used 55% microwave power and 45% grill power - Press the Start button. In order to use this function: Power selection cooking. - Press the function selector button until the display shows C-2.
  • Seite 10 Menu Peso / Cantidad Potencia de microondas 150, 300 g 100 % Pizza 100, 200, 300 g 100 % Líquido 100 g 100 % Palomitas 100, 200, 300 g 100 % Carnes 100, 200, 300 g 100 % Patatas 100, 200, 300 g 100 % Vegetales 100, 200, 300 g 100 % Pescado 100 g (450ml agua) 200 g 100 % Pasta (800 ml agua) 300g (1200 ml agua) 100 g 30% + 10% Deshacer 200, 300 g 30% + 20% + 10% 1, 2, 6 pcs 100 % Calientaplatos 100, 200, 300 g...
  • Seite 11 MULTI-STAGE COOKING ECO MODE This microwave allows to cook in 4 different With this function, the screen Will turn off and cooking steps. the use of the microwave eill be limited.Press the ECO button to activate it. For example, we suppose that you want to defrost some meal for 15 minutes and cook it during 10 To cancel, open the door or press any other more at 40% power level. button. - Press the defrost button 2 times. AUTO-CLEAN - Use the turning knob to select 15 minutes. For the regular maintenance of the microwave, this has a function that Will help you to clean it. - After that DO NOT PRESS the start button yet. - Put inside the microwave a glass of wáter – Instead, press the function selector button to 200 ml. choose the power of the microwave, until it is 40%. - Push the defrost and autoclean button during 3 seconds and push start button. - Press the start button. - Once finished, remove the glass of wáter and - Select 0:10 for cooking in the microwave by wait for 2-3 minutes. Then clean it with a dry using the turning knob. cloth.
  • Seite 12: Utilisation Et Entretien

    - Utiliser cet appareil, ses accessoires et outils Micro-ondes conformément au mode d’emploi, en tenant compte des conditions de travail et du travail Fastwave 23 Digital à réaliser. L’utilisation de l’appareil pour des opérations autres que celles pour lesquelles il a été conçu pourrait impliquer des situations Fastwave 25 Digital dangereuses.
  • Seite 13 loge. Tourner le bouton pour sélectionner les Fonction de combinaison 1 (C-1) minutes. Cette fonction est très utile pour la cuisson de - Appuyer une troisième fois sur le bouton de la puddings, soufflés, tortillas, pommes de terre montre pour confirmer. ou volailles. Sous ce mode, la puissance mi- cro-ondes sera utilisée à 30 % et le grill à 70 %.
  • Seite 14 - Appuyer sur la touche de démarrage pour ner le menu correct (A1 à A11, le tableau de lancer le programme. correspondance est fourni ci-dessous). AUTOMENU - Appuyer sur la touche de démarrage. - Tourner la molette pour sélectionner le poids. Pour utiliser cette fonction pratique et utile, il suffit de connaître le poids du produit et sa nature, par - Appuyer sur le bouton de démarrage pour...
  • Seite 15: Fonction De Démarrage Rapide

    sance de 40 %. cro-ondes. - Appuyer sur la touche de démarrage. - Appuyer sur le bouton de dégivrage/nettoyage automatique pendant 3 secondes, et appuyez - Sélectionner le temps de cuisson au mi- sur le bouton de démarrage. cro-ondes. - Patienter 2-3 minutes, puis essuyer l’intérieur FONCTION DE DÉMARRAGE RAPIDE du micro-ondes.
  • Seite 16: Benutzung Und Pflege

    Werkzeuge gemäß diesen Anleitungen und unter Berücksichtigung der Mikrowelle Arbeitsbedingungen und der zu verrichtenden Arbeit. Der Gebrauch des Gerätes für andere Fastwave 23 Digital als die vorgesehenen Zwecke kann gefährlich sein. Fastwave 25 Digital - WARNUNG: Das Gerät nicht benutzen, wenn das Glas Risse aufweist oder zerbrochen ist.
  • Seite 17 - Erneut die Uhrentaste drücken. Den Hebe von Puddings, Soufflés, Tortillas, Kartoffeln oder drehen, um die Minuten auszuwählen. Geflügel. Auf diese Weise wird 30% Mikrowellen- leistung mit 70% verwendet. - Ein drittes Mal die Uhrentaste drücken, um zu bestätigen. Um diese Funktion zu verwenden: - Drücken Sie die Funktionsauswahltaste, bis KOCHEN MIT DER MIKROWELLE der Bildschirm C-1 anzeigt.
  • Seite 18 sen Sie das Gewicht des Produkts und dessen Beschaffenheit wissen, wenn es sich beispiels- weise um Milch handelt, müssen Sie „Flüssigkeit“ eingeben. Um die Funktion zu verwenden: - Drehen Sie die Drehtaste nach rechts, um das richtige Menü auszuwählen (A1 bis A11, sie finden nachstehend eine Tafel mit den entspre- chenden Funktionen).
  • Seite 19 MULTIETAPPEN-KOCHEN ab und der Gebrauch der Mikrowelle wird einge- schränkt. Drücken Sie die ECO-Taste, um diese Erlaubt das Durchführen von 4 Kochschritten. zu aktivieren. Nehmen wir zum Beispiel an, dass Sie Fleisch 15 Um den Eco-Modus zu stornieren, öffen Sie die Minuten lang auftauen und 10 Minuten bei 40% Türe oder öffnen Sie jegliche andere Taste.
  • Seite 20: Installazione

    Italiano - Usare l’apparecchio, i suoi accessori e gli utensili secondo queste istruzioni, tenendo in considerazione le condizioni di lavoro e il Microonde lavoro da svolgere. Utilizzare l’apparecchio per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione di pericolo. Fastwave 23 Digital - AVVERTIMENTO: Non utilizzare l’apparecchio se il vetro è incrinato o rotto. Fastwave 25 Digital INSTALLAZIONE DESCRIZIONE - Accertarsi di aver tolto tutto il materiale d’im- Porta ballaggio dall’apparecchio. Manico - Non coprire né ostruire le aperture dell’appa- recchio.
  • Seite 21 - Premere per la terza volta il pulsante dell’orolo- Per utilizzare questa funzione: gio per confermare. - Premere il pulsante selettore delle funzioni finché sul display non appaia C-1. CUCINARE A MICROONDE - Premere il pulsante di avvio per confermare. - Questo microonde possiede due opzioni per scaldare a microonde: - Ruotare il comando rotatorio per selezionare il tempo di cottura. Cucinare al massimo della potenza (100 %) - Premere il pulsante di inizio per avviare il - Utilizzare il comando rotatorio per selezionare programma. il tempo di cottura. Funzione combinata 2 (C-2) - Premere il pulsante Inizio. Questa funzione sarà estremamente utile per cu- Cucinare con il selezionatore di potenza.
  • Seite 22 a continuazione si troverà una tabella delle corrispondenze). - Premere il pulsante di inizio. - Girare il comando per selezionare il peso. - Premere il pulsante per avviare il programma. Menù Peso / Quantità Potenza del microonde 150, 300 g 100 % Pizza 100, 200, 300 g 100 % Liquido 100 g 100 % Popcorn 100, 200, 300 g 100 % Carni 100, 200, 300 g 100 % Patate 100, 200, 300 g 100 % Verdure 100, 200, 300 g...
  • Seite 23 COTTURA MULTI-FASE AUTO-CLEAN Si possono accumulare 4 fasi di cottura. Per la manutenzione regolare del microonde, è disponibile una funzione che aiuterà nella pulizia. Ad esempio, supponiamo che si voglia sconge- - Inserire nel microonde un bicchiere d’ac- lare della carne per 15 minuti e riscaldarla per 10 qua–200 ml. minuti al 40 %. - Premere 2 volte il pulsante scongelare. - Tenere premuto il pulsante di scongelamento / pulizia automatica per 3 secondi e premere il - Utilizzare il comando per programmare 15 pulsante di avvio.
  • Seite 24: Utilização E Cuidados

    Português - Utilize este aparelho e respetivos acessórios e ferramentas de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o Micro-ondas trabalho a realizar. A utilização do aparelho para operações diferentes das previstas pode originar situações de perigo. Fastwave 23 Digital - ADVERTÊNCIA: Não utilize o aparelho se o vidro apresentar fissuras ou danos. Fastwave 25 Digital INSTALAÇÃO DESCRIÇÃO - Retire todo o material de embalagem do inte- Porta rior do aparelho. Pega - Não cobrir nem obstruir nenhuma das abertu- ras do aparelho. Painel de comandos Ecrã digital - A ficha deve estar situada num local de fácil acesso para se poder desligá-la em caso de Botões de configuração emergência. Prato do micro-ondas - Verifique que o forno não sofreu nenhum dano,...
  • Seite 25: Cozinhar No Microondas

    - Prima o botão do relógio uma terceira vez para Para usar esta função: confirmar. - Prima o botão seletor de função até que apare- ça “C-1” no ecrã. COZINHAR NO MICROONDAS - Prima o botão de arranque para confirmar. - Este micro-ondas vem equipado com duas opções para aquecer com micro-ondas: - Rode o comando seletor para selecionar o tempo de funcionamento. Cozinhar à potência máxima (100 %) - Prima o botão de arranque para iniciar o - Rode o comando seletor para selecionar o programa.
  • Seite 26 - Rode o comendo seletor para a direita para selecionar o menu correto (A1 a A11, consulte a tabela de correspondências que se segue). - Prima o botão de arranque. - Rode o comando seletor para selecionar o peso. - Prima o botão de arranque para iniciar o programa. Menu Peso / Quantidade Potência das micro-ondas 150, 300 g 100 % Pizza 100, 200, 300 g 100 % Líquidos 100 g 100 %...
  • Seite 27: Bloqueio Infantil

    FUNCIONAMENTO POR ETAPAS do microondas é limitada. Para a ativar, prima o botão ECO. São permitidos, por acumulação, até 4 passos de Para cancelar o modo eco, abra a porta ou prima aquecimento. qualquer outro botão. Por exemplo, suponhamos que deseja desconge- AUTO-CLEAN lar carne durante15 minutos e aquecê-la durante 10 minutos à potência de 40% Para a manutenção regular do micro-ondas, este - Prima duas vezes o botão de descongelação. vem equipado com uma função para ajudar a limpá-lo. - Utilize o comando seletor para programar 15 - Coloque um copo de água de 200ml dentro do minutos. micro-ondas. - Em seguida, prima o botão de potência de - Mantenha premido o botão de descongelação/ micro-ondas várias vezes até selecionar 40%. auto-clean durante 3 segundos e pressione o - Prima o botão de arranque. botão iniciar.
  • Seite 28 Català - Feu servir aquest aparell, així com els seus accessoris i eines, d’acord amb aquestes instruccions i tenint en compte les condicions Microones de treball i el que heu de fer. Fer servir l’aparell per a operacions diferents de les previstes podria causar una situació de perill. Fastwave 23 Digital - ADVERTÈNCIA: No fer servir l’aparell si el vidre està esquerdat o trencat. Fastwave 25 Digital INSTAL·LACIÓ DESCRIPCIÓ - Assegureu-vos de treure tot el material d’em- Porta balatge de l’interior de l’aparell. Nansa - No cobriu ni obstruïu cap de les obertures de l’aparell.
  • Seite 29 CUINAR AMB MICROONES - Gireu el comandament giratori per seleccionar el temps de cocció. - Aquest microones té dues opcions per escalfar amb microones: - Premeu el botó d’inici per començar el progra- Cuinar al màxim de potència (100 %) Funció 2 de combinació (C-2) - Fer servir el comandament giratori per selecci- onar el temps de cocció. Aquesta funció serà molt útil per cuinar peixos o aliments gratinats. En aquest mode es farà servir - Premeu el botó inici. un 55 % de potència de microones un 45 % de Cuineu amb seleccionador de potència.
  • Seite 30 - Premeu el botó d’inici per començar el progra- Menú Pes / Quantitat Potència de microones 150, 300 g 100 % Pizza 100, 200, 300 g 100 % Líquid 100 g 100 % Rosetes 100, 200, 300 g 100 % Carns 100, 200, 300 g 100 % Patates 100, 200, 300 g 100 % Vegetals 100, 200, 300 g 100 % Peix 100 g 100 % Pasta (450 ml aigua) 200 g (800 ml aigua) 300 g (1200 ml aigua) 100 g 30 % + 10 % Desfer 200, 300 g 30 % + 20 % + 10 % 1, 2, 6 pcs 100 % Escalfaplats 100, 200, 300 g...
  • Seite 31 COCCIÓ MULTIETAPA premeu qualsevol altre botó. AUTOCLEAN Es permet l’acumulació de 4 passos de cocció. Per al manteniment regular del microones, aquest Per exemple, suposem que voleu descongelar té una funció que us ajudarà a netejar-lo. una carn durant 15 minuts i escalfar-la durant 10 minuts al 40 % - Poseu al microones un got d’aigua – 200 ml. - Premeu el botó de descongelar 2 cops. - Manteniu premut el botó de descongelar/auto- clean 3 segons i premeu el botó d’inici. - Feu servir el comandament per programar 15 minuts. - Espereu 2-3 minuts i després passeu un drap sec per l’interior. - Després premeu el botó de microones diversos cops fins seleccionar el 40 %. CONFIGURANT EL SO DE L’ALARMA - Premeu el botó d’inici.
  • Seite 32: Gebruik En Onderhoud

    Magnetron met de omstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van het apparaat voor andere dan de voorziene doeleinden kan Fastwave 23 Digital gevaarlijk zijn. - WAARSCHUWING Het apparaat niet gebrui- Fastwave 25 Digital ken als het glas gebarsten of kapot is.
  • Seite 33: Grill Functie

    - Druk nogmaals op de timerknop. Stel de minu- Combinatiefunctie 1 (C-1) ten in met de draaiknop. Deze functie is handig om pudding, soufflé, ome- - Druk een derde maal op de timerknop om de letten, aardappels of gevogelte te bereiden. In instelling te bevestigen.
  • Seite 34 AUTOMENU Met deze handige en nuttige functie hoeft u alleen het gewicht van het product en zijn aard te kennen, stel bij melk bijvoorbeeld vloeistof in. Gebruik van deze functie: - Beweeg de draaiknop naar rechts om het juiste menu te selecteren (A1 t/m A11, hieronder treft u een tabel aan met de betekenis hiervan).
  • Seite 35 KOKEN IN FASEN knop ECO om deze functie te activeren. Annuleer de ECO functie door de deur te openen Er kunnen maximaal 4 kookfasen ingesteld of op een willekeurige andere knop te drukken. worden. AUTO-CLEAN Men kan bijvoorbeeld vlees gedurende 15 ontdooien en vervolgen gedurende 10 minuten De magnetron beschikt over een reinigingsfunctie opwarmen op 40 %...
  • Seite 36 Polski - Urządzenie i jego akcesoria należy używać zgodnie z powyższą instrukcją obsługi, uży- wanie go do innych celów niż opisane może Kuchenka mikrofalowa powodować niebezpieczeństwo. Nie należy używać go do innych celów niż przeznaczony, Fastwave 23 Digital gdyż może to spowodować zagrożenie dla zdrowia. Fastwave 25 Digital - OSTRZEŻENIE: Nie należy używać urządze- nia, jeśli szkło drzwi jest pęknięte lub znisz- OPIS czone. Drzwi INSTALACJA Uchwyt - Upewnić się, czy zdjęty został cały materiał Panel kontrolny opakowania z wnętrza urządzenia. Ekran cyfrowy - Nie zakrywać ani nie blokować żadnego z Przycisk konfigurowania otworów urządzenia. Talerz mikrofalówki - Wtyczka powinna być łatwo dostępna aby Pierścień obrotowy talerza...
  • Seite 37 - Nacisnąć po raz trzeci przycisk zegara, aby mikrofali i 70 % z grilla, zatwierdzić. Aby użyć tej funkcji: GOTOWANIE W KUCHENCE - Nacisnąć przycisk wyboru funkcji , aż na wy- MIKROFALOWEJ świetlaczu pojawi się „C-1.”. - Ta kuchenka mikrofalowa ma dwie opcje na- - Nacisnąć przycisk Start, aby zatwierdzić grzewania mikrofalowego: - Giro pokrętła sterującego, aby wybrać czas gotowania. Gotowanie na maksymalnej mocy (100 %). - Nacisnąć przycisk Start, aby rozpocząć pro- - Użyć pokrętła sterującego, aby wybrać czas gram. gotowania. - Nacisnąć przycisk Start. Funkcja połączona 2 (C-2) Ta funkcja będzie niezwykle przydatna do goto- Gotować przy użyciu wyboru mocy wania potraw z ryb lub zapiekanek. W tym trybie, - Nacisnąć kilkakrotnie przycisk funkcyjny, aż...
  • Seite 38 zegara, aby wybrać właściwe menu (A1 do A11, poniżej znajduje się tabela z odpowiednikami). - Nacisnąć przycisk Start. - Przekręcić pokrętło sterowania, aby wybrać wagę. - Nacisnąć przycisk Start, aby rozpocząć pro- gram. Menu Waga / Ilość Moc mikrofalówki 150, 300 g 100 % Pizza 100, 200, 300 g 100 % Płyn 100 g 100 % Popcorn 100, 200, 300 g 100 % Mięso 100, 200, 300 g 100 % Ziemniaki 100, 200, 300 g 100 % Warzywa 100, 200, 300 g 100 % Ryba 100 g 100 % Makaron (450ml wody) 200 g (800 ml wody) 300g (1200 ml wody) 100 g...
  • Seite 39 GOTOWANIE WIELOETAPOWE a korzystanie z mikrofalówki będzie ograniczone. Aby ją uruchomić, nacisnąć przycisk ECO. Dozwolone jest skumulowanie 4 etapów gotowa- Aby anulować tryb Eco, otworzyć drzwi lub naci- nia. śnij dowolny inny przycisk Załóżmy na przykład, że chcemy rozmrozić mięso CZYSZCZENIE AUTOMATYCZNE przez 15 minut i podgrzewać je przez 10 minut przy 40 % W celu regularnego utrzymania czystości, - Nacisnąć 2 razy przycisk rozmrażania urządzenie posiada funkcje, która pomorze w czyszczeniu. - Ustawić programator na 15 minut - Włożyć do kuchenki mikrofalowej szklankę - Następnie nacisnąć kilkakrotnie przycisk mi- wody–200 ml. krofalówki aż do wybrania 40%. - Naciśnij i przytrzymaj przycisk rozmrażania / - Nacisnąć przycisk Start. automatycznego czyszczenia przez 3 sekundy, a następnie naciśnij przycisk start. - Wybrać czas gotowania w kuchence mikrofa- lowej - Poczekać 2-3 minuty, a następnie wytrzeć do sucha. FUNKCJA QUICK-START USTAWIANIE DŹWIĘKU ALARMU Użyć tej funkcji do szybkiego podgrzewania przy maksymalnej mocy.
  • Seite 40 Ελληνικά - Βεβαιωθείτε ότι το πλέγμα εξαερισμού της συσκευής δεν παρεμποδίζεται από σκόνη, βρωμιά ή άλλα αντικείμενα. Φούρνος μικροκυμάτων - Χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή, τα εξαρτή- ματα και εργαλεία της σύμφωνα με τις παρού- Fastwave 23 Digital σες οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες χρήσης καθώς και τη χρήση που θα γίνει. Η χρήση της συσκευής για διαφορετικές λειτουρ- Fastwave 25 Digital γίες από αυτές που προβλέπονται μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνες καταστάσεις. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το το κρύσταλλο είναι ραγισμένο Πόρτα ή σπασμένο. Χερούλι ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ Πίνακας ελέγχου Ψηφιακή οθόνη - Βεβαιωθείτε ότι απομακρύνατε κάθε υλικό συσκευασίας από τη συσκευή. Κουμπιά ρυθμίσεων Δίσκος φούρνου μικροκυμάτων - Μην καλύπτετε ούτε να παρεμποδίζετε κανένα από τα ανοίγματα της συσκευής. Ρόδες δίσκου...
  • Seite 41 ΘΕΣΤΕ ΤΟ ΡΟΛΟΙ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - Σημείωση: Ο φούρνος μικροκυμάτων θα εκπέμψει ένα διπλό σφύριγμα στα μισά του - Όταν ανάψετε τον φούρνο μικροκυμάτων για χρόνου που έχετε προγραμματίσει. Αυτό πρώτη φορά, η ψηφιακή οθόνη δείχνει «1:00». συμβαίνει για να σας θυμίσει ότι πρέπει να γυ- Για να ρυθμίσετε την ώρα: ρίσετε το φαγητό (αν το επιθυμείτε) έτσι ώστε να ψηθεί κι από τις δύο πλευρές. - Πατήστε το κουμπί του ρολογιού. Περιστρέψτε τον διακόπτη για να επιλέξετε την ώρα. ΣΥΝΔΥΑΣΜΕΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ - Πατήστε πάλι το κουμπί του ρολογιού. Πε- Αυτός ο φούρνος μικροκυμάτων διαθέτει δύο ριστρέψτε τον διακόπτη για να επιλέξετε τα συνδυασμένες λειτουργίες. λεπτά. 1η λειτουργία συνδυασμού (C-1) - Πατήστε για τρίτη φορά το κουμπί του ρολο- γιού για επιβεβαίωση. Αυτή η λειτουργία θα σας φανεί πολύ χρήσιμη για πουτίγκες, σουφλέ, τορτίγιες, πατάτες ή πουλε- ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΣΤΟΝ ΦΟΥΡΝΟ ρικά. Σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας, χρησιμο- ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ...
  • Seite 42 - Πιέστε το κουμπί έναρξης λειτουργίας για να ξεκινήσει το πρόγραμμα. ΤΑΧΕΙΑ ΑΠΟΨΥΞΉ Ο φούρνος μικροκυμάτων παρέχει επίσης δυνα- τότητα απόψυξης με βάση τον χρόνο - Πατήστε το κουμπί απόψυξης δύο φορές. - Περιστρέψτε τον διακόπτη για να επιλέξετε τον χρόνο απόψυξης. - Πιέστε το κουμπί έναρξης λειτουργίας για να ξεκινήσει το πρόγραμμα. ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΜΕΝΟΥ Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την εύκολη και χρήσιμη λειτουργία, το μόνο που πρέπει να γνωρίζετε είναι το βάρος του προϊόντος και τη φύση του, για παράδειγμα, αν είναι γάλα, πρέπει να βάλετε «υγρό». Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία: - Περιστρέψτε τον διακόπτη προς τα δεξιά για να επιλέξετε το σωστό μενού (Α1 έως Α11, στη συνέχεια θα βρείτε έναν πίνακα αντιστοιχιών). - Πιέστε το κουμπί έναρξη λειτουργίας. - Περιστρέψτε τον διακόπτη για να επιλέξετε το βάρος. - Πιέστε το κουμπί έναρξης λειτουργίας για να ξεκινήσει το πρόγραμμα.
  • Seite 43 Μενού Βάρος / Ποσότητα Ισχύς φούρνου μικροκυμάτων 150, 300 g 100 % Πίτσα 100, 200, 300 g 100 % Υγρό 100 g 100 % Ποπ κορν 100, 200, 300 g 100 % Κρέας 100, 200, 300 g 100 % Πατάτες 100, 200, 300 g 100 % Λαχανικά 100, 200, 300 g 100 % Ψάρι 100 g 100 % Ζυμαρικά (450 ml νερό) 200 g (800 ml νερό) 300 g (1200 ml νερό) 100 g 30 % + 10 % Λιώσιμο 200, 300 g 30 % + 20 % + 10 % 1, 2, 6 τεμάχια 100 % Ζέσταμα φαγητών 100, 200, 300 g 80 % + 60 % + 80 % Διατήρηση ζεστού...
  • Seite 44 - Πιέστε το κουμπί έναρξη λειτουργίας. AUTO-CLEAN - Επιλέξτε τον χρόνο μαγειρέματος με μικροκύ- Για την τακτική συντήρηση του φούρνου μικρο- ματα κυμάτων, υπάρχει μια λειτουργία που θα σας βοηθήσει στον καθαρισμό. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ QUICK-START - Βάλτε στον φούρνο μικροκυμάτων ένα ποτήρι Χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για να ζεστά- νερό (200 ml). νετε γρήγορα και με τη μέγιστη ισχύ. - Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, απόψυξης / αυτόματου καθαρισμού για 3 δευ- πιέστε το κουμπί έναρξης λειτουργίας απευθείας τερόλεπτα και πατήστε το κουμπί έναρξης. και ο φούρνος μικροκυμάτων θα λειτουργήσει - Περιμένετε 2-3 λεπτά και, μετά, περάστε το για 30 λεπτά. Αν πιέσετε επαναλαμβανόμενα, ο εσωτερικό με ένα στεγνό πανί. χρόνος παρατείνεται για 30 δευτερόλεπτα σε κάθε πάτημα. ΡΥΘΜΙΣΉ ΤΟΥ ΉΧΟΥ ΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉΣ ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΓΙΑ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ Με αυτήν τη λειτουργία μπορείτε να βάλετε σε σίγαση τον ήχο του φούρνου μικροκυμάτων. Για Αυτή η λειτουργία υπάρχει για να εμποδίζεται να γίνει αυτό, διατηρήστε πατημένο το κουμπί...
  • Seite 45: Инструкция По Эксплуатации

    Русский эксплуатации освобождают производителя от гарантийных обязательств по ремонту, а также снимают ответственность с изготовителя. Несо- Микроволновая печь блюдение норм безопасности может привести к несчастному случаю. Fastwave 23 Digital - ВНИМАНИЕ: Не используйте прибор, если стек- ло треснуто или разбито. Fastwave 25 Digital УСТАНОВКА ОПИСАНИЕ - Убедитесь в том, что вы вынули все упаковоч- Дверца ные материалы из прибора. Ручка - Не накрывайте и не заграждайте отверстия прибора. Панель управления - Штепсельная вилка должна быть легко доступ- Цифровой дисплей на, чтобы в случае необходимости ее можно Кнопки программирования было бы отсоединить. Вращающееся блюдо - Проверьте духовку на наличие повреждений, которые могут быть такими как: смещенная или Опорный обод согнутая дверца, поврежденные дверные уплот- Подставка для гриля...
  • Seite 46 - Нажмите кнопку выбора часов. Поверните регу- пудингов, суфле, омлета, картофеля и птицы. лятор таймера, чтобы задать часы. Эта функция предполагает использование 30 % мощности СВЧ и 70 % мощности гриля. - Один раз нажмите кнопку Время/часы для подтверждения. Поверните переключатель Чтобы использовать данную функцию, Таймера, чтобы задать минуты. - Нажимайте кнопку выбора режима до тех пор, - Нажмите кнопку Время/часы еще раз для под- пока на дисплее не появится символ C-1. тверждения. - Нажмите кнопку Старт для подтверждения. МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ: - Используйте переключатель, чтобы выбрать - Эта микроволновая печь имеет 2 режима приго- время приготовления. товления: - Нажмите кнопку Старт для запуска программы. Готовить на 100 % мощности Комбинированная функция 2 (С-2) - Используйте переключатель, чтобы выбрать Эта функция отлично подойдет для приготов- время приготовления.
  • Seite 47 категории. - Поверните переключатель, чтобы выбрать вес. - Нажмите кнопку Старт для запуска программы. Меню Вес / Количество Мощность микроволновой печи 150, 300 г 100 % Пицца 100, 200, 300 r 100 % Жидкости 100 г 100 % Попкорн 100, 200, 300 г 100 % Мясо 100, 200, 300 г 100 % Картофель 100, 200, 300 г 100 % Овощи 100, 200, 300 г 100 % Рыба 100 г 100 % Макаронные изделия (450 мл воды) 200 г (800 мл воды) 300 г (1200 мл воды) 100 г 30% + 10% Отмена...
  • Seite 48: Защита От Детей

    МНОГОЭТАПНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ РЕЖИМ ЭКО При использовании этой функции, экран ми- Эта микроволновая печь позволяет осущест- кроволновой печи будет выключен, и исполь- влять приготовление пищи в 4 этапа. зование прибора будет ограничено. Нажмите Например, предположим, что вы хотите раз- кнопку ECO, чтобы активировать эту функцию. морозить какое-то блюдо в течение 15 минут и Для отмены функции откройте дверцу прибора готовить его в течение еще 10 минут при 40% или нажмите любую другую кнопку. уровне мощности микроволновой печи. САМООЧИСТКА - Нажмите кнопку разморозки дважды. Для поддержания регулярного ухода за ми- - Используйте переключатель, чтобы задать кроволновой печью, прибор имеет функцию, время–15 минут. которая поможет вам очистить его. - Сделав это, НЕ НАЖИМАЙТЕ кнопку Старт. - Поставьте в микроволновую печь стакан Вместо этого нажмите кнопку выбора функции, воды–200 мл. чтобы выбрать мощность микроволновой печи, и задайте значение 40 %. - Нажмите и удерживайте кнопку размораживания / автоматической очистки в течение 3 секунд и - Нажмите кнопку Старт. нажмите кнопку запуска. - С помощью переключателя выберите 0:10 для - Когда прибор закончит автоочистку, выньте...
  • Seite 49: Instrucțiuni De Utilizare

    Română - Utilizați aparatul, accesoriile și sculele sale conform acestor instrucțiuni. Țineți cont de condițiile de funcționare și de sarcina pe care Microunde o îndepliniți. Orice utilizare incorectă sau în dezacord cu instrucțiunile de utilizare poate implica o situație periculoasă. Fastwave 23 Digital - ATENȚIE! Nu utilizați aparatul dacă sticla este fisurată sau spartă. Fastwave 25 Digital INSTALARE DESCRIERE - Asigurați-vă că înlăturați tot materialul ambala- Ușă jului din interiorul aparatului. Mânerul - Nu acoperiţi sau obturaţi orificiile aparatului. Panou de comandă - Ștecherul trebuie să fie ușor accesibil astfel Ecran cu afișaj digital încât acesta să poată fi deconectat în caz de urgență. Butoane de configurare - Verificați cuptorul pentru eventualele dete- Placă rotativă riorări, cum ar fi ușa nealiniată sau îndoită, Rotițe pentru placa rotativă garniturile ușilor și suprafața de etanșare deteriorate, balamalele ușilor și zăvoarele...
  • Seite 50 - Apăsați o dată butonul selector pentru oră/ funcția combinată 1 (C-1) ceas pentru a confirma. Rotiți butonul pentru Această funcție este de mare ajutor pentru a găti timp pentru a seta minutele. budinci, sufleuri, omlete, cartofi sau carne de - Apăsați din nou butonul selector pentru oră/ pasăre. În această funcție, se va utiliza 30 % din ceas pentru a confirma. puterea funcției de microunde și 70 % din puterea MICROUNDE: funcției de grătar. Pentru a utiliza această funcție: - acest cuptor cu microunde este prevăzut cu două modalități de gătire cu microunde: - apăsați butonul selector de funcții până când afișajul afișează C-1. gătire la o putere de 100 % - Apăsați butonul de pornire pentru a confirma. - Utilizați butonul rotativ pentru a selecta timpul - Rotiți butonul rotativ pentru a alege timpul de de gătire. gătire. - Apăsați butonul de pornire. - Apăsați butonul de pornire pentru a porni Gătire la nivelul de putere selectat.
  • Seite 51 MENIU AUTOMAT - Rotiți butonul rotativ pentru a selecta greuta- tea. Pentru a utiliza această funcție, va trebui doar să - Apăsați butonul de pornire pentru a porni știți greutatea și tipul de alimente, de exemplu, programul. dacă este lapte, va trebui să alegeți lichide. - Rotiți butonul rotativ spre dreapta pentru a se- lecta meniul corect. Veți găsi mai jos un tabel cu privire la acest meniu. - Apăsați butonul de pornire pentru a confirma tipul. Meniu Greutate/Cantitate Puterea microundelor 150, 300 g 100 % Pizza 100, 200, 300 g 100 % Lichid 100 g 100 % Floricele de porumb 100, 200, 300 g 100 % Carne 100, 200, 300 g 100 % Cartofi 100, 200, 300 g 100 % Legume 100, 200, 300 g 100 % Pește 100 g...
  • Seite 52 GĂTIRE ÎN MAI MULTE ETAPE MODUL ECO Acest cuptor cu microunde vă permite să gătiți în Cu această funcție, ecranul se va stinge, iar patru pași diferiți. utilizarea cuptorului cu microunde va fi limitată. Apăsați butonul ECO pentru a-l activa. De exemplu, presupunem că doriți să dezghețați niște alimente timp de 15 minute și să le gătiți Pentru anulare, deschideți ușa sau apăsați orice încă 10 minute la un nivel de putere de 40 %. alt buton. - Apăsați de două ori butonul pentru dezghețare. CURĂȚARE AUTOMATĂ - Utilizați butonul rotativ pentru a selecta 15 Pentru întreținerea regulată a cuptorului cu minute. microunde, acesta are o funcție care vă va ajuta să îl curățați. - După aceea, NU APĂSAȚI butonul de pornire încă. În schimb, apăsați butonul selector de - Așezați în interiorul cuptorului cu microunde un funcții pentru a alege puterea cuptorului cu pahar cu 200 ml de apă. microunde, până când ajunge la 40 %. - Apăsați și mențineți apăsat butonul de decon- - Apăsați butonul de pornire. gelare / curățare automată timp de 3 secunde și apăsați butonul de pornire.
  • Seite 53 Български - Използвайте този уред, както и приставките и инструментите към него като следвате тези инструкции, съобразявайки се с работ- Микровълнова Фурна ните условия и престоящата за извършване дейност. Употребата на уреда за цели, Fastwave 23 Digital различни от посочените може да доведе до опасни положения. Fastwave 25 Digital - ВНИМАНИЕ!: Не използвайте уреда, при пукнато или счупено стъкло. ОПИСАНИЕ ИНСТАЛИРАНЕ Врата - Уверете се, че сте извадили всички опаков- ки от вътрешността на уреда. Ръкохватка Контролно табло - Не покривайте и не запушвайте отворите на уреда. Дигитален екран - Щепселът следва да е леснодостъпен, за Бутон за настройки да може при извънредно положение да Чиния на фурната бъде изваден. Колелца на фурната - Уверете се, че микровълновата фурна не...
  • Seite 54: Автоматично Меню

    Завъртете контролера, за да изберете месо. При него се използва 30 % от мощността минутите. на микровълновата и 70 % на грила. - За трети път натиснете бутона на часовни- За използване на този режим: ка, за да потвърдите. - Натиснете бутона селектор на режим, дока- РАБОТА С МИКРОВЪЛНОВАТА ФУРНА то на екрана се изпише „C-1“. - Фурната предлага две възможности за - За да потвърдите натиснете пусковия бутон. загряване: - Завъртете въртящия се контролер, за да изберете време за готвене. Готвене на максимална мощност (100 %) - Натиснете пусковия бутон, за да започнете - Използвайте въртящия се контролер за избиране времето на готвеwне. програмата. - Натиснете пусковия бутон. Режим 2 на комбинация (C-2) Готвене...
  • Seite 55 За използване на този режим: - Завъртете въртящия се контролер надясно, за да изеберете правилното меню (от A1 до A11, по-долу ще намерите таблица със съответности). - Натиснете пусковия бутон. - Завъртете въртящия се контролер, за да изберете теглото. - Натиснете пусковия бутон, за да задейства- те програмата. Меню Тегло/ Количество Мощност на микровълновата фурна 150, 300 г 100 % Пица 100, 200, 300 г 100 % Течност 100 г 100 % Пуканки 100, 200, 300 г 100 % Месни продукти 100, 200, 300 г 100 % Картофи 100, 200, 300 г 100 % Зеленчуци 100, 200, 300 г 100 % Риба 100 г 100 % Макаронени изделия...
  • Seite 56 МНОГОЕТАПНО ГОТВЕНЕ нето на фурната се ограничава. За задейства- нето му натиснете бутона „ЕСО“. Позволено е да се съберат 4 стъпки на готвене За изключване на режим „ЕСО“ отворете вра- Например да предположим,че желаете да раз- тата или натиснете който и да е друг бутон. мразите месо за 15 минути и да го затоплите в САМОПОЧИСТВАНЕ продължение на 10 минути при 40 % - Натиснете два пъти бутона за размразява- За редовна поддръжка на микровълновата не. фурна, същата разполага с режим, който да Ви помогне да я почиствате. - Използвайте контролера, за да програми- рате 15 минути. - Поставете чаша вода във фурната. - След това натиснете бутона на микро- - Натиснете и задръжте бутона за размразя- вълновата фурна няколко пъти, докато ване / автоматично почистване за 3 секун- изберете 40 %. ди и натиснете бутона за стартиране. - Натиснете пусковия бутон. - Изчакайте 2-3 минути, след което прекарай- те суха кърпа по вътрешността. - Изберете времето за готвене на микровъл- новата. НАСТРОЙВАНЕ ЗВУКА НА АЛАРМАТА РЕЖИМ...
  • Seite 57 ‫طهي متعدد امل ر احل‬ .‫يسمح بتجميع 4 خطوات للطهي‬ %04 ‫عىل سبيل املثال، لنفرتض أنك تريد إذابة تجميد اللحم ملدة 15 دقيقة وتسخينه ملدة 10 دقائق بنسبة‬ .‫اضغط عىل زر إذابة التجميد مرتني‬ .‫استخدم عنرص التحكم لربمجة 15 دقيقة‬ .%04 ‫ثم...
  • Seite 58 :‫الستخدام الوظيفة‬ .)‫11، ستجد جدو ال ً يف الحال مبا يتفق‬A ‫1 إىل‬A ‫أدر عنرص التحكم الدوار إىل اليمني لتحديد القامئة الصحيحة (من‬ .‫اضغط عىل زر التشغيل‬ .‫أدر عنرص التحكم لتحديد الوزن‬ .‫اضغط عىل زر التشغيل لبدء الربنامج‬ ‫القامئة‬ ‫الوزن / الكمية‬ ‫قوة...
  • Seite 59 :‫قم بإعداد الجهاز وفق ا ً للوظيفة املطلوب القيام بها‬ ‫تشغيل الساعة‬ :‫عند توصيل امليكروويف ألول مرة، تعرض الشاشة الرقمية «1:00»، لضبط الوقت‬ .‫اضغط عىل زر الساعة. أدر عنرص التحكم الختيار الساعة‬ .‫اضغط عىل زر الساعة مرة أخرى. أدر عنرص التحكم الختيار الدقائق‬ .‫اضغط...
  • Seite 60 ‫ميكروويف‬ Fastwave 23 Digital Fastwave 25 Digital ‫الوصف‬ ‫ باب‬A ‫ مقبض‬B ‫ لوحة التحكم‬C ‫ شاشة رقمية‬D ‫ أز ر ار اإلعدادات‬E ‫ صحن امليكروويف‬F ‫ عجالت الصحن‬G ‫ ر افعة للشواية‬H ‫1 مفتاح تحديد الوظيفة‬ OCE ‫2 زر‬...
  • Seite 61 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Seite 62 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Seite 63 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Seite 64 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Seite 68 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain 16/09/2020...

Diese Anleitung auch für:

Fastwave 25 digital

Inhaltsverzeichnis