Herunterladen Diese Seite drucken

JAP KOMBO Bedienungsanleitung

Dachboden-zugtreppen

Werbung

MONTÁŽNÍ NÁVOD - MONTÁŽNY NÁVOD - INSTALLATION MANUAL – MONTAGEANLEITUNG
- РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ - УПЪТВАНЕ ЗА МОНТАЖ – SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
- UPUTE ZA UGRADNJU - NAVODILA ZA MONTAŽO – INSTRUCȚIUNI DE MONTAJ
STAHOVACÍ PŮDNÍ SCHODY - SŤAHOVACIE PODKROVNÉ SCHODY
– RETRACTABLE ATTIC STAIRS – DACHBODEN-ZUGTREPPEN
– СКЛАДНЫЕ ЧЕРДАЧНЫЕ ЛЕСТНИЦЫ – СГЪВАЕМА ТАВАНСКА СТЪЛБА
– PADLÁSFELJÁRÓ LÉPCSŐ – SKLOPIVE TAVANSKE STEPENICE
– ZLOŽLJIVE PODSTREŠNE STOPNICE – SCARĂ PLIABILĂ PENTRU
MANSARDĂ/POD
KOMBO
Video návod
Video tutorial

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JAP KOMBO

  • Seite 1 STAHOVACÍ PŮDNÍ SCHODY - SŤAHOVACIE PODKROVNÉ SCHODY – RETRACTABLE ATTIC STAIRS – DACHBODEN-ZUGTREPPEN – СКЛАДНЫЕ ЧЕРДАЧНЫЕ ЛЕСТНИЦЫ – СГЪВАЕМА ТАВАНСКА СТЪЛБА – PADLÁSFELJÁRÓ LÉPCSŐ – SKLOPIVE TAVANSKE STEPENICE – ZLOŽLJIVE PODSTREŠNE STOPNICE – SCARĂ PLIABILĂ PENTRU MANSARDĂ/POD KOMBO Video návod Video tutorial...
  • Seite 2 ∅4x60 (10x) M8x40x12 (4x) M10 – D985 (4x) 10,7 mm (4x) ∅3x20 (4x)
  • Seite 3 Zabalené schody umístěte pod montážní otvor orientované ve stejném směru jako po zabudování. Odstraňte balící materiál, schody ponechte ležet na přepravní paletě (zabráníte poškrábání dolního víka). Ochranou folii dolního víka odstraňte až po úplném začištění stavebního otvoru. Schodiště má nosnost max. 150 kg. Schodiště...
  • Seite 4 Platzieren Sie die eingepackte Treppe unterhalb der Montageöff nung in der Ausrichtung, in der sie eingebaut werden soll. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und lassen Sie die Treppe auf der Transportpalette liegen (verhindern Sie ein Verkratzen der unteren Klappe). Entfernen Sie die Schutzfolie der unteren Klappe erst nach dem vollständigen Verputzen der baulichen Öff nung.
  • Seite 5 A becsomagolt lépcsőt olyan irányban helyezze a szerelési nyílás alá, ahogy be lesz építve. Távolítsa el a csomagolóanyagot, a lépcsőt hagyja a szállításra szolgáló raklapon (elkerülheti az alsó fedél megkarcolódását). Az alsó fedél védőfóliáját csak a beépítési nyílás teljes tisztítása után távolítsa el. A lépcső...
  • Seite 6 Amplasați scara împachetată sub gura de montaj orientată în aceeași direcție ca în urma montării. Înlăturați materialul de ambalaj, lăsați scara să stea jos pe paletul de transport (așa împiedicați zgârierea capacului inferior). Folia de protecție a capacului inferior trebuie să o înlăturați abia în urma fi nisării complete a deschizăturii de construcție.
  • Seite 11 Montážní pěna – Montážna pena – Mounting foam‚ – Montageschaum – Монтажная пена – Монтажна пяна – Szerelőhab – Montažna pjena – Montažna pena – Spumă de montaj...
  • Seite 14 Stahování – Sťahovanie – Unfolding – Ausziehen – Складывание – Сгъване – Lehúzás – Skidanje – Zložljiv – Tragerea în jos max. 150 kg Zavírání – Zatváranie – Closing – Schließen – Закрывание – Затваряне – Bezárás – Zatvaranje – Zapiranje – Închiderea...
  • Seite 16 JAP FUTURE S.R.O. Nivky 67, 750 02 Přerov III – Lověšice Czech Republic IČ: 05533139, DIČ: CZ05533139 +420 581 587 811 jap@japcz.cz www.japcz.cz www.jap.sk www.japcz.com www.japcz.de www.japcz.ru www.jap.bg www.japhu.hu 1/2021...