Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Z
NT-505-X
USB DAC/ Network Player
For information about this unit's network functions,
see the TEAC HR Streamer User's Manual.
The Owner's Manual and TEAC HR Streamer
User's Manual can be downloaded from the TEAC
International Site (https://teac.jp/int/).
To use network functions and USB flash drive play-
back, you must also use a tablet or smartphone that
has the TEAC HR Streamer app (free) installed and is
connected to the same network as the unit.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BRUKSANVISNING
D01388950B
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teac NT-505-X

  • Seite 1 MANUALE DI ISTRUZIONI To use network functions and USB flash drive play- back, you must also use a tablet or smartphone that GEBRUIKERSHANDLEIDING has the TEAC HR Streamer app (free) installed and is connected to the same network as the unit. BRUKSANVISNING...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1) Lesen Sie diese Hinweise. 2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3) Beachten Sie alle Warnungen. 4) Befolgen Sie alle Anweisungen. VORSICHT: VERMEIDEN SIE DAS RISIKO EINES 5) Elektrische Geräte sollten nie in der Nähe von Wasser betrieben STROMSCHLAGS.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise Zum Umgang Mit Batterien

    WICHTIGER HINWEIS Für Kunden in Europa o Vermeiden Sie die Einwirkung von Tropf- oder Spritzwasser. Entsorgung von elektrischen und elektronischen o Stellen Sie niemals Vasen oder andere mit Flüssig keiten gefüll- Altgeräten sowie Batterien und Akkus te Gefäße auf das Gehäuse. a) Sofern ein Produkt, die Verpackung und/oder die o Die griffähnlichen Bauteile auf der linken und rechten begleitende Dokumentation durch das Symbol...
  • Seite 4: Konformität Des Funksenders Und Interferenzen

    “DSD” is a registered trademark. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC CORPORATION is under license. Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/ or its subsidiaries.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Wartung ............6 Die internationalen Webseite von TEAC ......6 Download der Fernsteuer­App .
  • Seite 6: Vorbereitung

    So finden Sie die Tablet/Smartphone App Stromschlags droht. Wenn Gegenstände in das Gerät gelangen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Suchen Sie im App Store oder Google Play Store nach „TEAC HR Streamer“. o Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose und nie am Kabel selbst.
  • Seite 7: Anschlussbeispiel

    Geräts und zur Nutzung von Internet­ Radio mit dem Internet verbunden sein. Wi-Fi™-Router Tablet/Smartphone LAN­Kabel NT-505-X NAS (Network Attached Storage) Dient zum Speichern von Audiodateien. Für den Einsatz als Medienserver muss das NAS als UPnP­Server betrieben werden. Für dieses Gerät wird der „MinimServer“­...
  • Seite 8: Anschlüsse (Rückseite)

    Anschlüsse (Rückseite) Audiogerät mit digita- Audiogerät mit digita- Gerät, das ein lem Audioausgang lem Audioausgang Clock-Signal ausgibt Digitalausgang Digitalausgang CLOCK SYNC OUT (OPTISCH) (KOAXIAL) Schließen Sie die Kabel für das Anschluss über gewählte Line­Aus gangs paar den jeweiligen an (Seite 22). Kabeltyp.
  • Seite 9 ETHERNET-Anschluss USB-Port Schließen Sie hier ein handelsübliches LAN­Kabel an, um das Dieser Port dient zur Einspeisung digitaler Audio­Dateien von Gerät per Kabel mit einem lokalen Netzwerk oder dem Internet einem Computer. Verbinden Sie ihn mit dem USB­Port eines zu verbinden. Computers.
  • Seite 10: Anschlüsse (Vorderseite)

    Sie NET als Eingangsquelle und steuern die Wieder­ auf COAXIAL2. gabe über die App. o Weitere Einzelheiten finden Sie im TEAC HR Streamer User’s Manual. Cinch­Konverterkabel Digitaler Audio-Eingang (OPT/COAX IN) Diese Eingangsbuchse dient zum Anschluss optischer (OPT) und koaxialer (COAX) Quellen.
  • Seite 11: Anschluss Von Kopfhörern

    Anschluss von Kopfhörern Steuerung mit der Fernbedienung Hinweise zum Betrieb Bei einer missbräuchlichen Verwendung kön nen Batterien undicht werden, was zu Brän den, Ver- letz ungen und der Verschmutzung von Gegen- stän den in der Nähe führen kann. Bitte le sen und befol gen Sie dazu die Sicher heits hin weise auf Seite 3.
  • Seite 12: Geräteübersicht (Hauptgerät)

    Anschluss an einen Computer geeignet. Um Audiomaterial von einem Computer wiederzugeben, verbinden Sie diesen mit dem USB­Port auf der Geräterückseite. Digitale Audio-Eingangsbuchse (OPT/COAX IN) o Weitere Einzelheiten finden Sie im TEAC HR Streamer User’s Über diesen Anschluss speisen Sie ein digitales Audiosignal ein Manual. (Seite 10).
  • Seite 13: Abtastratenkonvertierung

    Abtastratenkonvertierung Die Funktion zur Abtastratenkonvertierung steht in Verbindung mit PHONES-Buchse allen Eingängen zur Verfügung (Seite 22). Dient zum Anschluss eines Kopfhörers mit 3,5 mm Stereo­Mini­ klin kenstecker (Seite 11). In der folgenden Tabelle sind die jeweiligen Samplingfrequenzen vor und nach der Abtastratenkonvertierung aufgeführt. o In der Schaltung für den Kopfhörerverstärker kommt eine vier polige Buchse mit separaten Masseabgriffen für den lin­...
  • Seite 14: Geräteübersicht (Fernbedienung)

    Geräteübersicht (Fernbedienung) Taste STANDBY/ON Drücken Sie diese Taste, um das Gerät auf Standby oder einzuschalten. Eingangsauswahltasten Hier wählen Sie die Wiedergabequelle aus. o Die LINE­Taste hat keine Funktion. INFO-Taste Drücken Sie diese Taste, um Informationen (bspw. zur Aufwärts­ konvertierung) einzublenden (Seite 16). UPCONVERT-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Einstellung für die Abtast raten­...
  • Seite 15: Wenn Das Gerät Eingeschaltet Ist

    Die in Klammern angegebenen Bezeichnungen werden beim Um schal­ ten eingeblendet. USB (USB) USB­Port auf der Geräterückseite COAX1 (COAXIAL 1) NT-505-X RCA­Eingang COAXIAL für digitale Audioquellen auf der Geräte­ rückseite NETWORK PLAYER COAX2 (COAXIAL 2) Nach den oben abgebildeten Meldungen wird die aktuelle Ein­...
  • Seite 16: Dargestellte Information Zum Wiedergabeformat

    Display (Fortsetzung) Dargestellte Information zum VOLUME TYPE in der Einstellung „dB“ Display­Beispiel Wiedergabeformat Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste INFO auf der VOL. Fernbedienung, um Informationen zum Wiedergabeformat einzu­ .0dB blenden. Der maximale Lautstärkepegel ist 0, der Minimalwert ist −∞ (mi­ Beispiel für Wiedergabequelle USB, COAX1, COAX2, OPT1 nus unendlich).
  • Seite 17: Grundlegende Bedienung

    USB­Speichersticks) oder ein Eingangssignal im Format DoP anliegt. o Um den NET­Anschluss oder den USB­Port auf der Vorder­ seite zu nutzen, installieren Sie die (kostenfreie) App TEAC HR Streamer auf einem Smartphone oder Tablet, das mit dem selben Netzwerk wie das Gerät verbunden ist.
  • Seite 18: Bluetooth® Funktechnologie

    Dieses Gerät unterstützt die folgenden Bluetooth­Profile: tiert aber nicht die Abhörsicherheit während der Übertragung. o A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Die TEAC CORPORATION ist nicht verantwortlich für etwaige bei der o AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Übertragung über Bluetooth unberechtigt abgehörte Informationen.
  • Seite 19 „PAIRING…“ blinkt während des Kopplungsvorgangs. CONNECTED TO Wählen Sie am entfernten Bluetooth-Gerät iPhone 001 den Eintrag „NT-505-X“ (dieses Gerät) aus. Wenn sich das Gerät im Pairing­Modus befindet, stellen Sie die Verkopplung über das andere Bluetooth­Gerät her. Details dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Blue tooth­Geräts.
  • Seite 20: Wechseln Des Verbundenen Geräts

    Bluetooth® Funktechnologie (Fortsetzung) Wechseln des verbundenen Geräts Starten Sie die Wiedergabe auf dem anderen Blue tooth-Gerät. Drücken Sie den SOURCE-Drehregler, um DEVICE o Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke am anderen Blue tooth­ SELECT einzublenden. Gerät aufgedreht ist. Wenn die Lautstärke des Wie der ga be ge räts nicht aufgedreht ist, kann es sein, dass das Gerät kein Audiosignal In der Fußzeile des Displays wird das zuletzt verbundene Gerät ausgibt.
  • Seite 21: Einstellungen

    Einstellungen Drücken Sie die Taste MENU, um den Menü- Drücken Sie den SOURCE-Drehregler. Screen zu öffnen. Wählen Sie mit dem SOURCE-Drehregler die o Alternativ drücken Sie die ENTER­Taste auf der Fern bedienung. Einstellung, die Sie bearbeiten möchten. o Der aktuell eingestellte Wert wird im Display dargestellt. Bedienen Sie den SOURCE-Drehregler, um den eingestellten Wert zu verändern.
  • Seite 22 Einstellungen (Fortsetzung) Abtastratenkonvertierung PCM-Digitalfilter Hier wird die Aufwärtskonvertierung von PCM­ Ein gangs sig nalen Hier wählen Sie den digitalen Filtertyp aus, der für die Konvertierung aktiviert. von PCM­Signalen aus der digitalen in die analoge Ebene benutzt wird. o Auf Seite 13 sind die jeweiligen Samplingfrequenzen vor und MENU nach der Abtastratenkonvertierung aufgeführt.
  • Seite 23: Display-Helligkeit

    Line-Ausgangspegel Darstellung der Lautstärke Dient zur Einstellung des Ausgangspegels an den analogen Audio­ Hier stellen Sie den Typ der Lautstärkenanzeige ein. aus gän gen (LINE OUT). MENU VOLUME TYPE MENU LINE OUT LEVEL STEP (0-100) FIXED 0dB STEP (0-100) FIXED 0dB Die Lautstärke wird als Wert zwischen 0 (Minimum) und 100 Der Ausgangspegel ist auf 2 Vrms begrenzt.
  • Seite 24: Automatische Energiesparfunktion

    Einstellungen (Fortsetzung) Automatische Energiesparfunktion Systeminformationen Dieses Gerät bietet eine automatische Energiesparfunktion. Hier können Sie die Firmware des Geräts anzeigen lassen. o Im Werkszustand ist die automatische Energiesparfunktion aktiv. MENU VERSION INFO MENU SYSTEM AUTO POWER SAVING SYSTEM Firmware­Version des Microcomputers Die automatische Stromsparfunktion ist deaktiviert.
  • Seite 25: Unterstützte Betriebssysteme

    Laden Sie die Treiber­Software von der folgenden URL auf den Com­ puter herunter und installieren Sie sie. Einzelheiten zur Installation und den Einstellungen für das Betriebs­ system finden Sie im TEAC ASIO USB DRIVER Installation Guide, das dem Treiber beiliegt. Webseite TEAC International...
  • Seite 26: Wiedergabe Von Audiodateien Vom Computer

    Musikwiedergabe von einem Computer (Fortsetzung) Wiedergabe von Audiodateien vom Computer Starten Sie die Wiedergabe einer Audiodatei auf dem Computer. Verbinden Sie den USB-Port auf der Geräte rück- Für eine bessere Klangqualität wählen Sie am Computer eine hohe Ausgangslautstärke und passen die Lautstärke am Ver­ seite mit einem USB-Kabel mit Ihrem Computer.
  • Seite 27: Mqa (Master Quality Authenticated)

    MQA (Master Quality Authenticated) Fehlerbehebung MQA ist eine preisgekrönte Technologie aus Großbritannien, mit der Bei Problemen mit dem Gerät lesen Sie bitte zuerst die folgenden sich der Klang einer Master­Aufnahme originalgetreu übertragen Informationen, bevor Sie den Service kontaktieren. Wenn weiterhin lässt.
  • Seite 28: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    Fehlerbehebung (Fortsetzung) Anschluss an einen Computer Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Das Gerät wird vom Computer nicht erkannt. Halten Sie die Taste MENU gedrückt und brin- e Auf Seite  25 finden Sie weitere Informationen zu den un­ gen Sie den POWER-Schalter in die Position ON. terstützten Betriebssystemen.
  • Seite 29: Spezifikationen

    352,8 kHz, 384 kHz, 705,6 kHz, 768 kHz o Die Garantiebestimmungen finden Sie auf Seite 114. USB­Speicherstick/Netzwerk 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, o Das TEAC HR Streamer User‘s Manual steht auf der Webseite TEAC 352,8 kHz, 384 kHz International (https://teac.jp/int/) zum Download zur Verfügung. Quantisierungswortbreite Digitalanschlüsse COAXIAL/OPTICAL .
  • Seite 30: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 1) Leggere le seguenti istruzioni. 2) Conservare queste istruzioni. 3) Prestare attenzione agli avvertimenti. 4) Seguire tutte le istruzioni. CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE 5) Non usare l’apparecchio vicino all’acqua. ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL 6) Pulire solo con un panno asciutto.
  • Seite 31: Smaltimento Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche E Di Batterie E/O Accumulatori

    CAUTELA Per gli utenti europei o Non esporre questo apparecchio a gocce o schizzi. Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed o Non appoggiare alcun contenitore, come un vaso, pieno d’ac- elettroniche e di batterie e/o accumulatori qua sopra l’apparecchio. a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono o Le parti a forma di maniglia sui lati sinistro e destro del pan- essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante nello frontale sono decorative.
  • Seite 32: Conformità Del Trasmettitore Radio E Delle Interferenze

    “DSD” is a registered trademark. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC CORPORATION is under license. Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/ or its subsidiaries.
  • Seite 33: Accessori Inclusi

    Manutenzione ........... . 34 Utilizzo del sito TEAC International ....... . 34 Scaricare l’app remota .
  • Seite 34: Prima Dell'uso

    Trovare l’app per tablet/smartphone estraneo dovesse entrare nell’unità, contattare il rivenditore. Cercare “TEAC HR Streamer” nell’ A pp Store o nel Google Play Store. o Quando si rimuove la spina di alimentazione dalla presa a muro, tirare sempre direttamente la spina; non tirare il cavo.
  • Seite 35 NET di questa unità e durante l’ascolto della radio su Internet. Wi-Fi™ router Tablet/smartphone Cavo LAN NT-505-X NAS (Network Attached Storage) Utilizzare per memorizzare file audio. Il funzionamento come server UPnP è necessario per utilizzarlo come server multimediale. MinimServer è il media server consi- gliato per l’uso con questa unità.
  • Seite 36: Collegamenti (Pannello Posteriore)

    Collegamenti (pannello posteriore) Dispositivo di uscita Dispositivo di uscita Dispositivo che emette audio digitale audio digitale il segnale di clock Uscita digitale Uscita digitale CLOCK SYNC OUT (OPTICAL) (COAXIAL) Collegare i cavi per la coppia Collegare un set di uscita di linea (pagina 50). di cavi di uno L’audio sarà...
  • Seite 37 Porta ETHERNET Porta USB Usare per l’ingresso audio digitale da un computer. Collegarla a o Collegare un cavo LAN disponibile in commercio a questa un porta USB del computer. porta quando si desidera collegare l’unità a una rete cablata o a Internet. Usare un cavo USB 2.0 disponibile in commercio (tipo A-B) per la connessione.
  • Seite 38: Collegamenti (Pannello Frontale)

    Per abilitare questo ingresso, ruotare la manopola SOURCE per sele- sorgente di ingresso su NET e utilizzare l’app per la riproduzione. zionare COAXIAL2. o Per i dettagli, consultare il manuale utente TEAC HR Streamer. Cavo di conversione RCA Ingresso audio digitale (OPT/COAX IN) Questo presa di ingresso può...
  • Seite 39: Collegamento Delle Cuffie

    Collegamento delle cuffie Uso del telecomando Precauzioni per l’uso L’uso improprio delle batterie potrebbe causare rot- ture o perdite di liquido e provocare incendi, lesioni o la colorazione dei materiali nelle vicinanze. Si prega di leggere attentamente e osservare le precau- zioni a pagina 31.
  • Seite 40: Nomi E Funzioni Delle Parti (Unità Principale)

    Per l’ingresso audio da un computer, collegarla alla porta USB sul retro dell’unità. o Per i dettagli, consultare il manuale TEAC HR Streamer. Ingresso audio digitale (OPT/COAX IN) Usare per l’ingresso audio digitale (pagina 38). Connessione ottica: Usare un cavo ottico con una mini spina.
  • Seite 41 Upconversion È possibile utilizzare la funzione di Upconversion con tutte le sorgenti Presa PHONES di ingresso (pagina 50). Collegare qui le cuffie con una presa mini stereo da 3,5 mm (pagina 39). La relazione tra le frequenze di campionamento in ingresso e le fre- quenze di campionamento dopo la funzione di Upconversion sono o Questo circuito di amplificazione per cuffie utilizza un con- riportate di seguito.
  • Seite 42: Nomi E Funzioni Delle Parti (Telecomando)

    Nomi e funzioni delle parti (telecomando) Pulsante STANDBY/ON Premere per mettere l’unità in modalità standby o accenderla. Pulsanti di selezione dell’ingresso Utilizzare per selezionare la sorgente di riproduzione. o Il pulsante LINE non ha alcuna funzione. Pulsante INFO Questo mostra varie informazioni, incluso l’upconversion (pagina 44).
  • Seite 43: Informazioni Della Sorgente In Riproduzione

    I nomi tra parentesi appaiono quando si commuta. USB (USB) Porta USB sul pannello posteriore COAX1 (COAXIAL 1) Connettore di ingresso audio digitale RCA COAXIAL sul pannello NT-505-X posteriore NETWORK PLAYER COAX2 (COAXIAL 2) Connessione coassiale alla presa audio digitale di ingresso (OPT/ Dopo i messaggi qui sopra, verrà...
  • Seite 44 Display (seguito) Visualizzazione delle informazioni sul VOLUME TYPE impostato su “dB” Esempio di visualizzazione formato di riproduzione Premere il pulsante INFO del telecomando durante la riproduzione VOL. per visualizzare le informazioni sul formato di riproduzione. .0dB Esempio quando la sorgente di riproduzione è USB, COAX1, Il livello massimo del volume è...
  • Seite 45: Operazioni Di Base

    è USB o NET (incluse le chiavette USB) o quando si utilizza l’ingresso digitale in formato DoP. o Per utilizzare NET o la porta USB anteriore, installare TEAC HR Streamer (gratuito) su uno smartphone o tablet e collegarlo...
  • Seite 46: Tecnologia Wireless Bluetooth

    Bluetooth, ma non garantisce la privacy di tali trasmissioni. Al fine di trasferire l’audio utilizzando la trasmissione wireless TEAC CORPORATION non si assume alcuna responsabilità se dovesse Bluetooth, il dispositivo Bluetooth deve supportare A2DP. verificarsi una perdita di informazioni durante la trasmissione wire- Al fine di controllare la riproduzione sul dispositivo Bluetooth, questo less Bluetooth.
  • Seite 47 CHECK o “PAIRING…” lampeggia durante l’associazione. Sull’altro dispositivo Bluetooth, selezionare CONNECTED TO “NT-505-X” (questa unità). iPhone 001 Dopo che questa unità entra in modalità di associazione, ese- guire l’associazione dall’altro dispositivo Bluetooth. Per i dettagli, consultare il manuale di funzionamento del dispositivo Bluetooth.
  • Seite 48 Tecnologia wireless Bluetooth® (seguito) Modifica del dispositivo connesso Avviare la riproduzione sull’altro dispositivo Bluetooth. Premere la manopola SOURCE per visualizzare o Verificare che il volume sia alto anche sull’altro dispositivo DEVICE SELECT. Bluetooth. Se non si alza il volume sul dispositivo di riprodu- zione, dall’unità...
  • Seite 49 Impostazioni Premere il pulsante MENU per visualizzare le la Premere la manopola SOURCE. schermata del menu. Ruotare la manopola SOURCE per visualizzare o È anche possibile premere il pulsante ENTER sul telecomando. la voce che si vuol impostare. o Il valore attualmente impostato viene visualizzato sul display. Ruotare la manopola SOURCE per modificare il valore dell’impostazione.
  • Seite 50 Impostazioni (seguito) Upconversion Filtro digitale PCM Usare questa voce per attivare il circuito di Upconversion durante la Imposta il tipo di filtro digitale utilizzato durante la conversione dei ricezione di segnali in formato PCM. segnali PCM da digitale ad analogico. o Vedere a pagina ...
  • Seite 51 Livello di uscita linea Visualizzazione del volume Usare per selezionare il livello di uscita audio dalle prese di uscita Questo imposta come il volume viene mostrato. audio analogico (LINE OUT). MENU VOLUME TYPE MENU LINE OUT LEVEL STEP (0-100) FIXED 0dB STEP (0-100) FIXED 0dB Questo mostra il volume in passi da 0 (minimo) a 100 (massimo).
  • Seite 52: Funzione Automatica Di Risparmio Energetico

    Impostazioni (seguito) Funzione automatica di risparmio Visualizzazione delle informazioni energetico Questo mostra la versione del firmware utilizzato dall’unità. Questa unità ha una funzione automatica di risparmio energetico. MENU VERSION INFO o La funzione di risparmio energetico automatica è attiva quando SYSTEM l’unità...
  • Seite 53: Riproduzione Di Musica Su Un Computer

    Windows 8.1 (32/64 bit) https://teac.jp/int/product/hr_audio_player/download Windows 10 (32/64 bit) Nota sulle impostazioni di TEAC HR Audio Player Per riprodurre registrazioni DSD a 22.5  MHz con TEAC HR Audio Installazione del driver Player, aprire la finestra Configure e impostare “Decode mode” su “DSD Native”.
  • Seite 54 Riproduzione di musica su un computer (seguito) Riprodurre file audio da un computer Ruotare la manopola SOURCE fino a selezio- nare USB. Collegare la porta USB sul retro di questa unità al computer tramite un cavo USB. Cavo USB Avviare la riproduzione del file audio sul computer.
  • Seite 55: Risoluzione Dei Problemi

    Visitare mqa.co.uk per maggiori informazioni. Generali L’NT-505-X include la tecnologia MQA, che consente di riprodurre L’unità non si accende file audio e flussi MQA, offrendo il suono della registrazione master e Controllare che il cavo di alimentazione sia completamente originale.
  • Seite 56: Ripristino Delle Impostazioni Predefinite

    Risoluzione dei problemi (seguito) Collegamenti a un computer Ripristino delle impostazioni predefinite Il computer non riconosce questa unità. Tenendo premuto il pulsante MENU, portare e Vedere a pagina  53 le informazioni sui sistemi operativi sup- portati. Il funzionamento con sistemi operativi non supportati l’interruttore POWER su ON.
  • Seite 57 Specifiche Uscite audio analogiche **Consultare il manuale utente TEAC HR Streamer per i dettagli sulle chia- vette USB e le reti. Connettori *** Questo connettore di ingresso può essere utilizzato sia per la connessione Connettori XLR ........1 coppia (L/R) ottica che coassiale Connettori RCA .
  • Seite 58: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1) Lees deze instructies. 2) Bewaar deze instructies. 3) Let op alle waarschuwingen. 4) Volg alle instructies op. LET OP: LET OP: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE 5) Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. ACHTERKANT) NIET OM EEN ELEKTRISCHE SCHOK 6) Alleen reinigen met een droge doek.
  • Seite 59 LET OP Voor Europese Gebruikers o Stel dit apparaat niet bloot aan regen of spatten. Verwerking van elektrische en elektronische appa- o Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op ratuur en batterijen en/of accu’s het apparaat. a) Alle elektrische/elektronische apparatuur en lege batterijen/ o De handgreepachtige delen aan de linker­...
  • Seite 60: Verklaring Van Overeenstemming

    “DSD” is a registered trademark. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC CORPORATION is under license. Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/ or its subsidiaries.
  • Seite 61: Meegeleverde Accessoires

    Onderhoud ............62 Gebruik van de TEAC International Site ......62 De afstandsbedienings-app downloaden .
  • Seite 62: Vóór Gebruik

    De tablet/smartphone-app vinden neem dan contact op met uw dealer. Zoek naar “TEAC HR Streamer” in de App Store of Google Play Store. o Trek het netsnoer altijd aan de stekker uit het stopcontact en trek hierbij niet aan het snoer.
  • Seite 63: Wi-Fi™-Router

    Wi-Fi- router zijn aangesloten op internet. Wi-Fi™-router Tablet/smartphone LAN-kabel NT-505-X NAS (Network Attached Storage) Hierop worden audiobestanden opgeslagen. Werking als UPnP-server is noodzakelijk voor gebruik als media- server. MinimServer is de mediaserver die wordt aanbevolen voor dit apparaat.
  • Seite 64: Aansluitingen (Achterpaneel)

    Aansluitingen (achterpaneel) Digitale audio- Digitale audio- Apparaat dat weergaveapparaat weergaveapparaat kloksignaal verzendt. Digitale uitgang Digitale uitgang CLOCK SYNC OUT (OPTICAL) (COAXIAL) Sluit kabels aan voor het paar Sluit een set dat is ingesteld op lijnuit- kabels van het gangssignaal (pagina 78). ene of van het Er wordt alleen signaal ver- andere type aan.
  • Seite 65 ETHERNET-poort USB-poort Sluit deze poort aan met een in de handel verkrijgbare LAN- Wordt gebruikt om digitale audio van een computer in te voe- kabel op een bedraad netwerk of vaste internetverbinding. ren. Sluit deze aan op een USB-poort van een computer. o Bij het overschakelen tussen ingangsbronnen wordt deze Gebruik een in de handel verkrijgbare USB-2.0-kabel poort aangeduid als “NET”.
  • Seite 66: Aansluitingen (Frontpaneel)

    Zet de ingangsbron op NET en gebruik de app voor afspelen om muziekbestanden af te spelen die zich op een USB-flashgeheugen bevinden. o Zie voor details de gebruikershandleiding van TEAC HR Streamer. RCA-verloopkabel Digitale audioingang (OPT/COAX IN) Deze ingang kan worden gebruikt voor zowel optische (OPT) als RCA coaxiale digitale kabel coaxiale (COAX) aansluitingen.
  • Seite 67: Hoofdtelefoon Aansluiten

    Hoofdtelefoon aansluiten De afstandsbediening gebruiken Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik Verkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot scheuren of lekken met brand, letsel of veront reini- ging van nabijgelegen onderdelen als gevolg. Lees en volg de voorzorgsmaatregelen op pagina 59. o Richt de afstandsbediening bij gebruik op de ontvanger van de afstandsbedieningssignalen op het hoofdapparaat, binnen een afstand van 5 m.
  • Seite 68: Namen En Functies Van Onderdelen (Hoofdapparaat)

    Digitale audio-ingang (OPT/COAX IN) sluit hem aan op de USB-poort aan de achterzijde van het Wordt gebruikt om digitale audio in te voeren (pagina 66). apparaat. o Zie voor details de gebruikershandleiding van TEAC HR Optische verbinding: Gebruik een optische kabel met een Streamer.
  • Seite 69: Upconversie

    Upconversie U kunt de functie voor upconversie gebruiken met alle ingangs- PHONES-uitgang bronnen (pagina 78). Sluit hier een hoofdtelefoon aan met een 3,5 mm stereo mini- jackplug (pagina 67). De relaties tussen samplingfrequenties van de ingang en sampling- frequenties na upconversie zijn als volgt. o Het hoofdtelefoonversterkercircuit gebruikt een vierpolige aansluiting met onafhankelijke linker en rechter aarding.
  • Seite 70: Namen En Functies Van Onderdelen (Afstandsbediening)

    Namen en functies van onderdelen (afstandsbediening) Toets STANDBY/ON Druk hierop om het apparaat op standby te zetten of in te scha- kelen. Ingangselectietoetsen Hiermee wordt de afspeelbron gekozen. o De toets LINE heeft geen functie. Toets INFO Hier worden verschillende gegevens inclusief upconversie weer- gegeven (pagina 72).
  • Seite 71: Display

    De namen tussen haakjes verschijnen tijdens het overschakelen. USB (USB) USB-poort op het achterpaneel COAX1 (COAXIAL 1) RCA coaxiale digitale audioingang op het achterpaneel NT-505-X COAX2 (COAXIAL 2) NETWORK PLAYER Coaxiale verbinding met de digitale audioingang (OPT/COAX IN) op het frontpaneel...
  • Seite 72 Display (vervolg) Weergegeven afspeelindeling-informatie VOLUME TYPE ingesteld op “dB” Voorbeeld display Druk tijdens afspelen op de toets INFO op de afstandsbediening om informatie over de afspeelindeling weer te geven. VOL. .0dB Voorbeeld van de afspeelbronnen USB, COAX1, COAX2, OPT1 of OPT2 Het maximum geluidsvolume is 0 en het minimum geluids volume o Als de instelling voor upconversie op “OFF”...
  • Seite 73: Basisbediening

    DoP-indeling. o Om NET of de USB-poort aan de voorzijde te gebruiken moet u TEAC HR Streamer (gratis) op een smartphone of tablet installeren en de smartphone verbinden met het- zelfde netwerk als het apparaat.
  • Seite 74: Bluetooth® Draadloze Techniek

    AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) garanderen. Om audio draadloos via Bluetooth te kunnen verzenden moet het De TEAC CORPORATION aanvaardt geen verantwoordelijkheid als Bluetooth-apparaat A2DP ondersteunen. er zich een informatielek voordoet tijdens draadloze Bluetooth- Om het afspelen van een Bluetooth-apparaat te bedienen moet het communicatie.
  • Seite 75 “PAIRING…” knippert tijdens het koppelen. CONNECTED TO Selecteer op het andere Bluetooth-apparaat iPhone 001 “NT-505-X” (dit apparaat). Als de koppelmodus op dit apparaat actief wordt, koppel het dan met het andere Bluetooth-apparaat. Raadpleeg voor details de bedieningshandleiding van het betreffende Bluetooth-apparaat.
  • Seite 76 Bluetooth® draadloze techniek (vervolg) Het verbonden apparaat wijzigen Start afspelen op het andere Bluetooth- apparaat. Druk op de knop SOURCE. “DEVICE SELECT” o Controleer of het geluidsvolume van het andere Bluetooth- verschijnt in de display. apparaat hoog genoeg is. Als het geluidsvolume van het afspeelapparaat niet hoog genoeg is, kan het apparaat wel- In de onderste regel van de display wordt de naam van het appa- licht geen geluid produceren.
  • Seite 77: Instellingen

    Instellingen Druk op de toets MENU om het menu te Druk op de knop SOURCE. openen. Draai aan de knop SOURCE om het onderdeel o U kunt ook op de toets ENTER op de afstandsbediening weer te geven die u wilt instellen. drukken.
  • Seite 78 Instellingen (vervolg) Upconversie Digitaal PCM-filter Wordt gebruikt om de upconversieschakeling te gebruiken bij ont- Dit stelt het digitale filtertype in dat wordt gebruikt bij het converte- vangst van PCM-signalen. ren van PCM-signalen van digitaal naar analoog. o Zie pagina  69 voor de relatie tussen samplingfrequenties van MENU de ingang en samplingfrequenties na upconversie.
  • Seite 79 Lijnuitgangsniveau Weergave volume Hiermee wordt het audio-uitgangsniveau van de analoge audio- Dit bepaalt hoe het volume wordt weergegeven. uitgangen (LINE OUT) geselecteerd. MENU VOLUME TYPE MENU LINE OUT LEVEL STEP (0-100) FIXED 0dB STEP (0-100) FIXED 0dB Dit toont het volume in stappen van 0 (minimum) tot 100 (maxi- Er wordt maximaal 2 Vrms verzonden.
  • Seite 80: Automatische Energiebeheerfunctie

    Instellingen (vervolg) Automatische energiebeheerfunctie Informatiedisplay Dit apparaat heeft een automatische energiebeheerfunctie. Dit geeft de versie weer van de door het apparaat gebruikte firmware. o De automatische energiebeheerfunctie is ingeschakeld, als het MENU apparaat nieuw wordt geleverd. VERSION INFO SYSTEM MENU AUTO POWER SAVING SYSTEM De firmwareversie van de microcomputer...
  • Seite 81: Ondersteunde Besturingssystemen

    De samplingfrequenties die kunnen worden verzonden zijn 44,1 kHz, deerd (vanaf april 2021). 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz, 384 kHz, 705,6 kHz, 768 kHz. Als u alles juist heeft aangesloten, kunt u “TEAC USB AUDIO DEVICE” Bij gebruik van Mac als audio-uitgang van de computer-besturingssystem selecteren. OS X Yosemite (10.10) o Audiogegevens die vanaf de computer worden verzonden wor- OS X El Capitan (10.11)
  • Seite 82 Muziek afspelen op een computer (vervolg) Audiobestanden afspelen van een computer Draai aan de knop SOURCE om “USB” te kiezen. Sluit de USB-poort aan de achterzijde van het apparaat met een USB-kabel op een computer aan. USB-kabel Speel een audiobestand af op de computer. Door het uitgangsvolume van de computer te maximaliseren en het uitgangsvolume van de stereoversterker aan te passen kan een betere geluidskwaliteit worden bereikt.
  • Seite 83: Mqa (Master Quality Authenticated)

    Ga naar mqa.co.uk voor meer informatie. Algemeen De NT-505-X maakt gebruik van MQA-technologie, waarmee u Het apparaat gaat niet aan. MQA-audiobestanden en -streams kunt afspelen die het geluid van e Controleer of het netsnoer volledig in het stopcontact is de originele masteropname laten horen.
  • Seite 84: Fabrieksinstellingen Herstellen

    Problemen oplossen (vervolg) Verbindingen met een computer Fabrieksinstellingen herstellen De computer herkent dit apparaat niet. Zet de POWER-schakelaar in de stand ON e Zie pagina  81 voor informatie over ondersteunende bestu- terwijl u de toets MENU vasthoudt. rings systemen. Werking met niet ondersteunde besturings- systemen wordt niet gegarandeerd.
  • Seite 85: Specificaties

    Specificaties Analoge audio-uitgangen **Zie de gebruikershandleiding van TEAC HR Streamer voor meer informatie over USB-flashgeheugens en netwerken. Aansluitingen ***Deze ingang kan worden gebruikt voor zowel optische als coaxiale aansluitingen. XLR-aansluitingen ........1 paar (L/R) RCA-aansluitingen .
  • Seite 86: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1) Läs dessa anvisningar. 2) Behåll dessa anvisningar. 3) Följ alla varningar. 4) Följ alla anvisningar. OBS: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELSTÖTAR TA 5) Använd inte enheten nära vattnet. INTE BORT SKYDDET (ELLER BAKSIDAN). INGA DELAR 6) Rengör den endast med en torr trasa. INUTI SOM ANVÄNDAREN KAN REPARERA.
  • Seite 87 FÖRSIKTIGHET För kunder i Europa o Utsätt inte denna apparat för dropp eller stänk. Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning o Ställ inga föremål som innehåller vätska, t.ex. vaser, på apparaten. och batterier och/eller ackumulatorer o Handtagsliknande delar på frontpanelens vänstra och högra a) Alla elektriska/elektroniska produkter och förbrukade batte- sida är endast för dekoration.
  • Seite 88 ”DSD” is a registered trademark. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC CORPORATION is under license. Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/ or its subsidiaries.
  • Seite 89: Medföljande Tillbehör

    Underhåll ............90 Använda TEAC International Site ........90 Hämta fjärrkontroll-appen .
  • Seite 90: Före Användning

    5  cm öppet ovanför och minst 10  cm öppet med USB-minne måste du också använda en smartphone eller surf- bakom. platta som har den (gratis) TEAC HR Streamer appen installerad och Underlåtenhet att tillhandahålla dessa luckor kan orsaka att som är ansluten till samma nätverk som denna enhet.
  • Seite 91: Nätverksanslutningar

    Internetradio. Wi-Fi™-router Surfplatta/smartphone LAN-kabel NT-505-X NAS (Network Attached Storage) Använd för att lagra ljudfiler. Drift som UPnP-server behövs för att använda den som medie- server. MinimServer är medieservern som rekommenderas för användning med denna enhet.
  • Seite 92: Anslutningar (Bakre Panel)

    Anslutningar (bakre panel) Enhet med Enhet med Enhet som matar ut digital ljudutgång digital ljudutgång taktsignal Digitalutgång Digitalutgång CLOCK SYNC OUT (OPTICAL) (COAXIAL) Anslut kablarna till parsatsen för Anslut en upp- linjeutmatning (sida 106). sättning kablar Ljud kommer endast att matas av en typ eller ut från den valda paret.
  • Seite 93 ETHERNET-porten USB-port Anslut en kommersiellt tillgänglig LAN-kabel till denna port Använd detta för att mata digitalt ljud från en dator. Anslut den om du vill ansluta denna enhet till ett trådbundet nätverk eller till USB-porten på en dator. internet. Använd en separat inköpt USB-2.0-kabel (typ A-B) för o När du växlar mellan ingångskällor, är denna port märkt med denna anslutning.
  • Seite 94: Anslutningar (Frontpanel)

    För att aktivera denna ingång, vrid med SOURCE-ratten och välj till NET och använd appen för uppspelning. ”COAXIAL2”. o Mer information finns i användarhandboken för TEAC HR Streamer. RCA-konverteringskabel Digital ljudingång (OPT/COAX IN) Detta ingångskontakt används för både optiska (OPT) och koaxiala (COAX) anslutningar.
  • Seite 95: Anslutning Av Hörlurar

    Anslutning av hörlurar Använda fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder för användning Missbruk av batterier kan leda till att de går sön- der och läcker, vilket kan orsaka brand, skador eller missfärgningar på materialet som finns nära. Läs därför noga igenom och följ de försiktighets- åtgärder på...
  • Seite 96: Namn Och Funktion På Enhetens Delar (Huvudenhet)

    För att mata in ljud från en dator, anslut den till USB-porten på o Se sidan 106 för inställningar för taktsynkronisering. baksidan av enheten. o Mer information finns i användarhandboken för TEAC HR Streamer. Digital ljudingång (OPT/COAX IN) Använd detta för att mata in digitalt ljud (sida 94).
  • Seite 97: Uppkonvertering

    Uppkonvertering Du kan använda uppkonvertering-funktionen för alla ingångs källor PHONES-uttag (sida 106). Ansluta hörlurar med en 3,5 mm stereo minikontakt här (sida 95). Relationen mellan den ingående samplingsfrekvensen och samp- lingsfrekvensen efter uppkonvertering är den följande. o Denna förstärkarkrets för hörlurar använder en kontakt med fyra poler med en oberoende vänster och höger för jord- ning.
  • Seite 98: Namn Och Funktion På Enhetens Delar (Fjärrkontroll)

    Namn och funktion på enhetens delar (fjärrkontroll) STANDBY/ON-knapp Tryck för att sätta enheten i viloläge eller för att sätta på den. Valknappar för ingång Används för att välja uppspelningskällan. o LINE-knappen har ingen funktion. INFO-knapp Detta visar information, inklusive uppkonvertering (sida 100). UPCONVERT-knapp Använd för att ändra inställningen för uppkonvertering.
  • Seite 99: Skärm

    Namnet på skärmen motsvarar den valda kontakten som det följande. Namnen inom parentes visas när du växlar. USB (USB) USB-port på bakpanelen COAX1 (COAXIAL 1) RCA-koaxial digital ljudingångskontakt på bakpanelen NT-505-X COAX2 (COAXIAL 2) Koaxial förbindelse med digital ljudingång (OPT/COAX IN) på NETWORK PLAYER frontpanelen OPT1 (OPTICAL 1) Efter att ovanstående meddelanden visats, kommer ingångskällan...
  • Seite 100 Skärm (fortsättning) Informationsvisning om uppspelnings- VOLUME TYPE inställd på ”dB” Visningsexempel formatet Tryck på INFO-knappen på fjärrkontrollen under uppspelningen för VOL. att visa information om uppspelningsformatet. .0dB Exempel när uppspelningskällan är USB, COAX1, COAX2, Den maximala ljudnivån är 0, den lägsta nivån är −∞ (negativ OPT1 eller OPT2 oändlighet).
  • Seite 101: Grundläggande Användning

    NET (inklusive USB-flashminnen) eller när du använder en digital ingång med DoP-format. o För att använda NET eller USB-porten på framsidan, installera den (gratis) TEAC HR Streamer appen på en smartphone eller surfplatta och anslut den till samma nätverk som enheten.
  • Seite 102: Trådlös Bluetooth®-Teknologi

    AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) terar inte sekretess för sådana överföringar. För att överföra ljud med Bluetooth-trädlös överföring, måste Bluetooth- TEAC CORPORATION har inte ansvaret för om det kommer till infor- enheten stödja A2DP. mationsläckage under en trådlös Bluetooth-överföring.
  • Seite 103 PAIRING. . . o ”PAIRING…” blinkar vid parning. CONNECTED TO iPhone 001 På den andra Bluetooth-enheten, välj ”NT-505-X” (denna enhet). Efter att denna enhet växlar till parningsläge, para den med den andra Bluetooth-enheten. För detaljer, se användarhandboken av denna Bluetooth-enhet. Bluetooth Efter anslutning visar skärmen namnet på...
  • Seite 104: Ändra Den Anslutna Enheten

    Trådlös Bluetooth®-teknologi (fortsättning) Ändra den anslutna enheten Påbörja uppspelningen på den andra Bluetooth-apparaten. Tryck på ratten SOURCE för att visa o Kontrollera att volymen har höjts på den andra Bluetooth- ”DEVICE SELECT”. enheten. Om du inte höjer volymen på uppspelningsenheten, kommer det kanske inte matas ut något ljud från denna enhet.
  • Seite 105: Inställningar

    Inställningar Tryck på MENU-knappen för att öppna menyn. Tryck på SOURCE-ratten. Vrid med SOURCE-ratten för att visa posten som du vill ställa in. o Du kan också trycka på ENTER-knappen på fjärrkontrollen. o Det aktuella inställda värdet visas på skärmen. Vrid med SOURCE-ratten för att ändra det inställda värdet.
  • Seite 106 Inställningar (fortsättning) Uppkonvertering PCM digital filter Använd för att aktivera kretsen för uppkonvertering när du tar emot Detta ställer in typen av digitalfilter som används vid konvertering PCM-signaler. av PCM-signaler från digital till analog. o Se sida  97 för relation mellan den ingående samplingsfrekven- MENU sen och samplingsfrekvensen efter uppkonvertering.
  • Seite 107 Nivå linjeutgång Volymvisning Använd för att välja ljudnivå för de analoga ljudutgång (LINE OUT). Detta ställer in hur volymen visas. MENU MENU LINE OUT LEVEL VOLUME TYPE FIXED 0dB STEP (0-100) FIXED 0dB STEP (0-100) Maximala utspänningen är 2 Vrms. Välj detta om du vill justera Detta visar volymen i steg från 0 (minimum) till 100 (maximum).
  • Seite 108: Automatisk Energibesparing

    Inställningar (fortsättning) Automatisk energibesparing Informationsvisning Enheten har en automatisk energisparfunktion. Detta visar versionen av den inbyggda programvaran som enheten använder. o Den automatiska energisparfunktionen är aktiverad när enheten levereras från fabriken. MENU VERSION INFO MENU SYSTEM AUTO POWER SAVING SYSTEM Versionen av mikrodatorns inbyggda programvara Den automatiska energisparfunktionen är inaktiverad.
  • Seite 109: Spela Upp Musik På En Dator

    96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz, 384 kHz, 705,6 KHz, 768 kHz. april 2021). När korrekt ansluten, kommer du att kunna välja ”TEAC USB AUDIO DEVICE” som en ljudutgång från datorns OS. o Ljuddata som skickas från datorn kommer att bearbetas med Tillsammans med Mac enhetens klocka under dataöverföringen, vilket möjliggör minsk-...
  • Seite 110 Spela upp musik på en dator (fortsättning) Spela upp ljudfiler på en dator Starta uppspelning av en musikfil på datorn. Genom att maximera utgångsvolymen från datorn och justera utgångsvolymen från förstärkaren, kan bättre ljudkvalitet uppnås. Anslut USB-porten på baksidan av denna enhet till datorn med en USB-kabel.
  • Seite 111: Mqa (Master Quality Authenticated)

    Om denna enhet fortfarande inte fungerar korrekt, kontakta återför- säljaren, där du köpte enheten. Besök mqa.co.uk för mer information. Allmänt NT-505-X är utrustad med MQA-teknik som tillåter dig att spela upp MQA-ljudfiler och -strömningar med ljudet från den ursprungliga Enheten startar inte. masterinspelningen.
  • Seite 112: Återställa Fabriksinställningarna

    Felsökning (fortsättning) Anslutningar med en dator Återställa fabriksinställningarna Datorn känner inte igen denna enhet. Samtidigt som du håller MENU-knappen, ställ e Se sidan  109 för information om vilka operativsystem som POWER-knappen till läget ON. stöds. Drift med operativsystem som inte stöds garanteras inte. Brus uppstår.
  • Seite 113: Specifikationer

    USB ..44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, o Se sidan 114 för information om garantin. 352,8 kHz, 384 kHz, 705,6 kHz, 768 kHz USB-flashminne/Nätverk o Användarhandboken för TEAC HR Streamer kan hämtas från TEAC 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz, 384 kHz International Site (https://teac.jp/int/).
  • Seite 114: Dieses Gerät Unterliegt Den Gesetzlichen Gewährleistungs

    WARRANTY/GARANTIE/GARANZIA/GARANTIE/GARANTI Europe/Europa In countries/regions other than the USA, Canada and Europe This product is subject to the legal warranty regulations of the coun­ try of purchase. In case of a defect or a problem, please contact the This warranty gives you specific legal rights, and you may also have dealer where you bought the product.
  • Seite 116 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan TEAC CORPORATION https://teac.jp/int/ This product has a serial number located on the rear panel. Please write it here and retain this for your records. Model name: NT-505-X Serial number: 0721.MA­3286B...

Inhaltsverzeichnis