Herunterladen Diese Seite drucken

Keter OPTIMA Montageanleitung Seite 10

Werbung

SAFETY GUIDELINES
CARE AND SAFETY GUIDELINES
intended for storage purposes only.
• The shed is intended for storage purposes only.
y recommended to secure the shed to the wall (at the pre-marked locations)
• It is strongly recommended to secure the shed to the wall (at the pre-marked locations)
ng proper screws into the ground (screws are not included).
and inserting proper screws into the ground (screws are not included).
check the shed to ensure that it is stable and that the site is level.
• Periodically check the shed to ensure that it is stable and that the site is level.
mbling or handling the shed, use only those tools listed in the user manual.
• When assembling or handling the shed, use only those tools listed in the user manual.
a lawnmower or mechanical scythe near the shed.
• Avoid using a lawnmower or mechanical scythe near the shed.
manufacturer's instructions when using power tools.
• follow the manufacturer's instructions when using power tools.
hed with a garden hose or a mild detergent solution. Do not use a stiff brush or abrasive cleaners,
• Wash the shed with a garden hose or a mild detergent solution. Do not use a stiff brush or abrasive cleaners,
egreasers and oil - or acetone-based cleaning materials, as these may stain or damage the shed.
including degreasers and oil - or acetone-based cleaning materials, as these may stain or damage the shed.
e hot items, such as recently used grills and blowtorches, and volatile chemicals in the shed.
• Do not store hot items, such as recently used grills and blowtorches, and volatile chemicals in the shed.
ng heavy items against the external walls, as this may cause distortion.
• Avoid placing heavy items against the external walls, as this may cause distortion.
of clear of accumulated snow and leaves. Large amounts of snow on the roof can damage the shed, making it unsafe to enter.
• Keep the roof clear of accumulated snow and leaves. Large amounts of snow on the roof can damage the shed, making it unsafe to enter.
ion is an important factor to consider when determining the location of the shed. Reduce exposure to the wind,
• Wind direction is an important factor to consider when determining the location of the shed. Reduce exposure to the wind,
and of the door side in particular. Keep doors closed and locked when the shed is not in use to prevent wind damage.
in general, and of the door side in particular. Keep doors closed and locked when the shed is not in use to prevent wind damage.
d on the roof.
• Do not stand on the roof.
ur local authorities to check if permits are required to erect the shed
• Consult your local authorities to check if permits are required to erect the shed
N ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ENTRETIEN ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ire de jardin est destinée à des fins d'entreposage uniquement.
• Cette armoire de jardin est destinée à des fins d'entreposage uniquement.
ment recommandé de fixer l'armoire de jardin au mur (aux emplacements prédéfinis)
• Il est fortement recommandé de fixer l'armoire de jardin au mur (aux emplacements prédéfinis)
les vis appropriées dans le sol (les vis ne sont pas incluses).
et d'insérer les vis appropriées dans le sol (les vis ne sont pas incluses).
ulièrement l'armoire de jardin et assurez-vous qu'elle est stable et que l'emplacement est toujours plat.
• Vérifiez régulièrement l'armoire de jardin et assurez-vous qu'elle est stable et que l'emplacement est toujours plat.
ntage et de la manipulation de l'armoire de jardin, utilisez uniquement les outils mentionnés dans le manuel de l'utilisateur.
• Lors du montage et de la manipulation de l'armoire de jardin, utilisez uniquement les outils mentionnés dans le manuel de l'utilisateur.
as de tondeuse à gazon ou de coupe-bordures à proximité de l'armoire de jardin.
• N'utilisez pas de tondeuse à gazon ou de coupe-bordures à proximité de l'armoire de jardin.
nstructions du fabricant lorsque vous utilisez des outils électriques.
• Suivez les instructions du fabricant lorsque vous utilisez des outils électriques.
oire de jardin à l'aide d'un tuyau d'arrosage ou avec un détergent doux dilué. N'employez pas de brosse dure ou de nettoyants abrasifs,
• Lavez l'armoire de jardin à l'aide d'un tuyau d'arrosage ou avec un détergent doux dilué. N'employez pas de brosse dure ou de nettoyants abrasifs,
es dégraissants tels que des produits nettoyants à base d'huile ou d'acétone, car ils pourraient tacher ou abîmer l'armoire de jardin.
y compris des dégraissants tels que des produits nettoyants à base d'huile ou d'acétone, car ils pourraient tacher ou abîmer l'armoire de jardin.
ez pas d'objets chauds, comme des grills ou des lampes à souder que vous venez d'utiliser, ni de produits chimiques volatils dans l'armoire de jardin.
• N'entreposez pas d'objets chauds, comme des grills ou des lampes à souder que vous venez d'utiliser, ni de produits chimiques volatils dans l'armoire de jardin.
pas d'objets lourds contre les parois externes, car cela pourrait causer une déformation.
• N'appuyez pas d'objets lourds contre les parois externes, car cela pourrait causer une déformation.
pas la neige ou des feuilles s'accumuler sur le toit. Une grande quantité de neige sur le toit pouvant abîmer
• Ne laissez pas la neige ou des feuilles s'accumuler sur le toit. Une grande quantité de neige sur le toit pouvant abîmer
e jardin et la rendre dangereuse d'accès.
l'armoire de jardin et la rendre dangereuse d'accès.
n du vent est un facteur important dont il faut tenir compte au moment d'installer l'armoire de jardin. Réduisez l'exposition au vent en général,
• La direction du vent est un facteur important dont il faut tenir compte au moment d'installer l'armoire de jardin. Réduisez l'exposition au vent en général,
iculièrement pour le côté où se trouve la porte. Gardez les portes closes et verrouillées quand vous n'utilisez pas l'armoire de jardin,
et plus particulièrement pour le côté où se trouve la porte. Gardez les portes closes et verrouillées quand vous n'utilisez pas l'armoire de jardin,
des dégâts dus au vent.
afin d'éviter des dégâts dus au vent.
pas sur le toit.
• Ne montez pas sur le toit.
es autorités locales pour vérifier si l'installation de l'armoire de jardin nécessite un permis.
• Consultez les autorités locales pour vérifier si l'installation de l'armoire de jardin nécessite un permis.
UND SICHERHEITSRICHTLINIEN
PFLEGE - UND SICHERHEITSRICHTLINIEN
pen ist nur für Lagerungszwecke vorgesehen.
• Der Schuppen ist nur für Lagerungszwecke vorgesehen.
len ausdrücklich, den Schuppen an der Wand zu befestigen (an den vormarkierten Stellen)
• Wir empfehlen ausdrücklich, den Schuppen an der Wand zu befestigen (an den vormarkierten Stellen)
eigneten Schrauben im Boden zu verankern (Schrauben nicht beigefügt).
und mit geeigneten Schrauben im Boden zu verankern (Schrauben nicht beigefügt).
Sie den Schuppen von Zeit zu Zeit, um sicherzustellen, dass er stabil und der Boden eben geblieben ist.
• Überprüfen Sie den Schuppen von Zeit zu Zeit, um sicherzustellen, dass er stabil und der Boden eben geblieben ist.
Sie nur die im Handbuch aufgeführten Werkzeuge bei Montage und Handhabung des Schuppens.
• Verwenden Sie nur die im Handbuch aufgeführten Werkzeuge bei Montage und Handhabung des Schuppens.
Sie die Benutzung eines Rasenmähers oder einer Motorsense in Schuppennähe.
• Vermeiden Sie die Benutzung eines Rasenmähers oder einer Motorsense in Schuppennähe.
nutzung von Elektrowerkzeugen beachten Sie bitte die Anweisungen des Herstellers.
• Bei der Benutzung von Elektrowerkzeugen beachten Sie bitte die Anweisungen des Herstellers.
e den Schuppen mit einem Gartenschlauch oder einer milden Reinigungslösung. Keine Scheuerbürsten, Scheuermittel,
• Waschen Sie den Schuppen mit einem Gartenschlauch oder einer milden Reinigungslösung. Keine Scheuerbürsten, Scheuermittel,
ch Fettlöser und Reiniger auf Öl- oder Aceton-Basis verwenden, da diese Flecken hinterlassen oder den Schuppen beschädigen können.
einschließlich Fettlöser und Reiniger auf Öl- oder Aceton-Basis verwenden, da diese Flecken hinterlassen oder den Schuppen beschädigen können.
en Gegenstände, wie ein gerade benutzter Grill oder Lötlampen oder leichtflüchtige Chemikalien im Schuppen lagern.
• Keine heißen Gegenstände, wie ein gerade benutzter Grill oder Lötlampen oder leichtflüchtige Chemikalien im Schuppen lagern.
Sie es, schwere Gegenstände gegen die Außenwände zu lehnen, da dies zu Verformungen führen kann.
• Vermeiden Sie es, schwere Gegenstände gegen die Außenwände zu lehnen, da dies zu Verformungen führen kann.
rei von Schnee und Blättern halten. Große Schneemengen auf dem Dach können den Schuppen beschädigen,
• Das Dach frei von Schnee und Blättern halten. Große Schneemengen auf dem Dach können den Schuppen beschädigen,
Betreten nicht mehr sicher ist.
so dass das Betreten nicht mehr sicher ist.
htung ist ein wichtiger Faktor bei der Standortbestimmung für den Schuppen. Vermeiden Sie generell, dass der Schuppen und vor allem
• Die Windrichtung ist ein wichtiger Faktor bei der Standortbestimmung für den Schuppen. Vermeiden Sie generell, dass der Schuppen und vor allem
ht dem Wind ausgesetzt sind. Zur Vermeidung von Windschäden muss die Schuppentür bei Nichtbenutzung stets abgeschlossen sein.
die Tür nicht dem Wind ausgesetzt sind. Zur Vermeidung von Windschäden muss die Schuppentür bei Nichtbenutzung stets abgeschlossen sein.
em Dach stehen.
• Nicht auf dem Dach stehen.
Sie sich bei den örtlichen Behörden, ob für die Aufstellung des Schuppens eine Genehmigung erforderlich ist.
• Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden, ob für die Aufstellung des Schuppens eine Genehmigung erforderlich ist.
CES DE CUIDADO Y SEGURIDAD
DIRECTRICES DE CUIDADO Y SEGURIDAD
o ha sido concebido únicamente para almacenamiento.
• El cobertizo ha sido concebido únicamente para almacenamiento.
nda encarecidamente asegurar el cobertizo a la pared (en los lugares previamente marcados) e introducir los tornillos
• Se recomienda encarecidamente asegurar el cobertizo a la pared (en los lugares previamente marcados) e introducir los tornillos
en el suelo (tornillos no incluidos).
adecuados en el suelo (tornillos no incluidos).
obertizo periódicamente para asegurarse de que permanece estable y de que el lugar está nivelado.
• Revisar el cobertizo periódicamente para asegurarse de que permanece estable y de que el lugar está nivelado.
montaje o manipulación del cobertizo, se recomienda utilizar únicamente las herramientas indicadas en el manual de usuario.
• Durante el montaje o manipulación del cobertizo, se recomienda utilizar únicamente las herramientas indicadas en el manual de usuario.
o de cortadoras de césped o guadañas mecánicas cerca del cobertizo.
• Evitar el uso de cortadoras de césped o guadañas mecánicas cerca del cobertizo.
nstrucciones del fabricante al usar herramientas eléctricas.
• Seguir las instrucciones del fabricante al usar herramientas eléctricas.
bertizo con una manguera de jardín o un detergente suave. No usar cepillos de cerdas duras o limpiadores abrasivos,
• Lavar el cobertizo con una manguera de jardín o un detergente suave. No usar cepillos de cerdas duras o limpiadores abrasivos,
esengrasantes o materiales de limpieza hechos a base de aceites o acetona, ya que podrían manchar o dañar el cobertizo.
incluidos desengrasantes o materiales de limpieza hechos a base de aceites o acetona, ya que podrían manchar o dañar el cobertizo.
nar en el cobertizo elementos calientes, tales como parrillas y sopletes acabados de usar, o productos químicos volátiles.
• No almacenar en el cobertizo elementos calientes, tales como parrillas y sopletes acabados de usar, o productos químicos volátiles.
ar elementos pesados sobre las paredes exteriores ya que esto podría provocar deformación.
• Evitar apoyar elementos pesados sobre las paredes exteriores ya que esto podría provocar deformación.
tejado limpio de nieve y hojas. Grandes cantidades de nieve acumuladas en el tejado podrían dañar el cobertizo, haciendo que no sea seguro entrar.
• Mantener el tejado limpio de nieve y hojas. Grandes cantidades de nieve acumuladas en el tejado podrían dañar el cobertizo, haciendo que no sea seguro entrar.
nte tener en cuenta la dirección del viento en el momento de decidir la situación del cobertizo. Reducir la exposición al viento, en general,
• Es importante tener en cuenta la dirección del viento en el momento de decidir la situación del cobertizo. Reducir la exposición al viento, en general,
ión del lado de la puerta en particular. Mantener las puertas cerradas y bloqueadas cuando no se utilice el cobertizo para evitar que el viento
y la exposición del lado de la puerta en particular. Mantener las puertas cerradas y bloqueadas cuando no se utilice el cobertizo para evitar que el viento
s.
cause daños.
al tejado.
• No subirse al tejado.
las autoridades locales para saber si se requiere algún tipo de permiso para montar el cobertizo.
• Consultar a las autoridades locales para saber si se requiere algún tipo de permiso para montar el cobertizo.
18
All manuals and user guides at all-guides.com
ONDERHOUDS- EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
ONDERHOUDS- EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
• Het schuurtje is alleen bedoeld voor opslagdoeleinden.
• Het schuurtje is alleen bedoeld voor opslagdoeleinden.
• Het wordt ten zeerste aangeraden om het schuurtje aan de muur (bij vooraf gemarkeerde locaties) vast te zetten en de juiste schroeven in
• Het wordt ten zeerste aangeraden om het schuurtje aan de muur (bij vooraf gemarkeerde locaties) vast te zetten en de juiste schroeven in
de grond te plaatsen (schroeven zijn niet inbegrepen).
de grond te plaatsen (schroeven zijn niet inbegrepen).
• Controleer het schuurtje regelmatig om te verzekeren dat het stabiel is en dat de locatie egaal is.
• Controleer het schuurtje regelmatig om te verzekeren dat het stabiel is en dat de locatie egaal is.
• Gebruik bij het monteren of hanteren van het schuurtje, alleen die gereedschappen die in de gebruikershandleiding worden genoemd.
• Gebruik bij het monteren of hanteren van het schuurtje, alleen die gereedschappen die in de gebruikershandleiding worden genoemd.
• Vermijd het gebruik van een grasmaaier of mechanische zeis in de buurt van het schuurtje.
• Vermijd het gebruik van een grasmaaier of mechanische zeis in de buurt van het schuurtje.
• Volg de instructies van de fabrikant als u elektrisch gereedschap gebruikt.
• Volg de instructies van de fabrikant als u elektrisch gereedschap gebruikt.
• Was het schuurtje met een tuinslang of een oplossing met mild reinigingsmiddel af. Gebruik geen stijve borstel of schuurmiddelen,
• Was het schuurtje met een tuinslang of een oplossing met mild reinigingsmiddel af. Gebruik geen stijve borstel of schuurmiddelen,
inclusief ontvettingsmiddelen en op olie en aceton gebaseerde reinigingsmiddelen. Deze kunnen vlekken of schade aanbrengen aan het schuurtje.
inclusief ontvettingsmiddelen en op olie en aceton gebaseerde reinigingsmiddelen. Deze kunnen vlekken of schade aanbrengen aan het schu
• Sla in het schuurtje geen warme voorwerpen op, zoals onlangs gebruikte barbeques en branders, of vluchtige chemicaliën.
• Sla in het schuurtje geen warme voorwerpen op, zoals onlangs gebruikte barbeques en branders, of vluchtige chemicaliën.
• Voorkom het plaatsen van zware voorwerpen tegen buitenmuren. Dit kan vervorming veroorzaken.
• Voorkom het plaatsen van zware voorwerpen tegen buitenmuren. Dit kan vervorming veroorzaken.
• Houd het dak vrij van opgestapeld sneeuw en blad. Grote hoeveelheden sneeuw op het dak, kan het schuurtje beschadigen en het onveilig voor toegang maken.
• Houd het dak vrij van opgestapeld sneeuw en blad. Grote hoeveelheden sneeuw op het dak, kan het schuurtje beschadigen en het onveilig voor toe
• Windrichting is een belangrijke factor om in beschouwing te nemen als u de locatie van het schuurtje bepaalt. Verminder over het algemeen blootstelling aan
• Windrichting is een belangrijke factor om in beschouwing te nemen als u de locatie van het schuurtje bepaalt. Verminder over het algemeen blootste
wind en vooral blootstelling van de deurzijde. Houd deuren gesloten en op slot als het schuurtje niet wordt gebruikt. Dit voorkomt schade door wind.
wind en vooral blootstelling van de deurzijde. Houd deuren gesloten en op slot als het schuurtje niet wordt gebruikt. Dit voorkomt schade door wind.
• Niet op het dak staan.
• Niet op het dak staan.
• Raadpleeg uw plaatselijke instanties om te controleren of u een vergunning nodig hebt om het schuurtje te bouwen.
• Raadpleeg uw plaatselijke instanties om te controleren of u een vergunning nodig hebt om het schuurtje te bouwen.
LINEE GUIDA PER LA MANUTENZIONE E LA SICUREZZA
LINEE GUIDA PER LA MANUTENZIONE E LA SICUREZZA
• Il capanno deve essere utilizzato solo come deposito.
• Il capanno deve essere utilizzato solo come deposito.
• È fortemente raccomandato il fissaggio al muro (nei punti contrassegnati) e al suolo tramite l'utilizzo di viti appropriate (le viti non sono incluse).
• È fortemente raccomandato il fissaggio al muro (nei punti contrassegnati) e al suolo tramite l'utilizzo di viti appropriate (le viti non sono inclus
• Controllare periodicamente il capanno per assicurarsi che sia stabile e che il piano su cui poggia sia ben livellato.
• Controllare periodicamente il capanno per assicurarsi che sia stabile e che il piano su cui poggia sia ben livellato.
• Nell'assemblare o modificare il capanno utilizzare solo gli utensili indicati nel manuale d'uso.
• Nell'assemblare o modificare il capanno utilizzare solo gli utensili indicati nel manuale d'uso.
• Evitare l'utilizzo di tagliaerba e falci meccaniche nei pressi del capanno.
• Evitare l'utilizzo di tagliaerba e falci meccaniche nei pressi del capanno.
• Seguire le istruzioni del produttore nell'utilizzo di utensili elettrici.
• Seguire le istruzioni del produttore nell'utilizzo di utensili elettrici.
• Lavare con una pompa da giardino o con una soluzione detergente non aggressiva. Non utilizzare spazzole rigide o detergenti abrasivi,
• Lavare con una pompa da giardino o con una soluzione detergente non aggressiva. Non utilizzare spazzole rigide o detergenti abrasivi,
inclusi sgrassatori e prodotti a base di olio o acetone, perché potrebbero macchiare o danneggiare il capanno.
inclusi sgrassatori e prodotti a base di olio o acetone, perché potrebbero macchiare o danneggiare il capanno.
• Non riporre oggetti caldi, come griglie appena utilizzate e fiamme ossidriche, o prodotti chimici pericolosi all'interno del capanno.
• Non riporre oggetti caldi, come griglie appena utilizzate e fiamme ossidriche, o prodotti chimici pericolosi all'interno del capanno.
• Evitare di appoggiare oggetti pesanti alle pareti esterne perché potrebbero provocare distorsioni.
• Evitare di appoggiare oggetti pesanti alle pareti esterne perché potrebbero provocare distorsioni.
• Evitare l'accumulo di neve e foglie sul tetto del capanno. Grosse quantità di neve sul tetto possono danneggiare il capanno rendendolo poco sicuro per l'accesso.
• Evitare l'accumulo di neve e foglie sul tetto del capanno. Grosse quantità di neve sul tetto possono danneggiare il capanno rendendolo poco sicuro
• La direzione del vento rappresenta un fattore rilevante per determinare la locazione del capanno. Ridurre l'esposizione al vento del capanno in generale ma
• La direzione del vento rappresenta un fattore rilevante per determinare la locazione del capanno. Ridurre l'esposizione al vento del capanno in genera
soprattutto l'esposizione della porta. Lasciare sempre le porte chiuse a chiave quando il capanno non viene utilizzato per prevenire eventuali danni causati dal vento.
soprattutto l'esposizione della porta. Lasciare sempre le porte chiuse a chiave quando il capanno non viene utilizzato per prevenire eventuali danni cau
• Non sostare sul tetto.
• Non sostare sul tetto.
• Consultare le autorità locali per verificare se ci sia bisogno di permessi per l'installazione del capanno.
• Consultare le autorità locali per verificare se ci sia bisogno di permessi per l'installazione del capanno.
ORIENTAÇÕES PARA MANUTENÇÃO E SEGURANÇA
ORIENTAÇÕES PARA MANUTENÇÃO E SEGURANÇA
• O abrigo destina-se apenas para fins de armazenamento.
• O abrigo destina-se apenas para fins de armazenamento.
• Recomenda-se vivamente fixar o abrigo à parede (nas posições pré-marcadas) e introduzir os parafusos apropriados no solo (os parafusos não estão incluídos).
• Recomenda-se vivamente fixar o abrigo à parede (nas posições pré-marcadas) e introduzir os parafusos apropriados no solo (os parafusos não est
• Verifique periodicamente o abrigo para assegurar-se de que está estável e nivelado.
• Verifique periodicamente o abrigo para assegurar-se de que está estável e nivelado.
• Ao manusear ou durante a montagem do abrigo, use apenas as ferramentas indicadas no manual do utilizador.
• Ao manusear ou durante a montagem do abrigo, use apenas as ferramentas indicadas no manual do utilizador.
• Evite usar corta-relvas ou foices mecânicas perto do abrigo.
• Evite usar corta-relvas ou foices mecânicas perto do abrigo.
• Siga as instruções do fabricante ao usar ferramentas eléctricas.
• Siga as instruções do fabricante ao usar ferramentas eléctricas.
• Lave o abrigo com uma mangueira de jardim ou uma solução de detergente suave. Não utilize uma escova dura ou líquidos de limpeza abrasivos,
• Lave o abrigo com uma mangueira de jardim ou uma solução de detergente suave. Não utilize uma escova dura ou líquidos de limpeza abras
incluindo desengordurantes ou materiais de limpeza à base de óleo ou acetona, uma vez que estes podem manchar ou danificar o abrigo.
incluindo desengordurantes ou materiais de limpeza à base de óleo ou acetona, uma vez que estes podem manchar ou danificar o abrigo.
• Não armazene artigos quentes, tais como grelhadores e maçaricos recentemente utilizados, ou produtos químicos voláteis no abrigo.
• Não armazene artigos quentes, tais como grelhadores e maçaricos recentemente utilizados, ou produtos químicos voláteis no abrigo.
• Evite colocar artigos pesados de encontro às paredes exteriores, uma vez que pode provocar deformações.
• Evite colocar artigos pesados de encontro às paredes exteriores, uma vez que pode provocar deformações.
• Mantenha o telhado limpo da neve e das folhas acumuladas. Grandes quantidades de neve no telhado podem danificar o abrigo,
• Mantenha o telhado limpo da neve e das folhas acumuladas. Grandes quantidades de neve no telhado podem danificar o abrigo,
tornando o acesso ao respectivo interior pouco seguro.
tornando o acesso ao respectivo interior pouco seguro.
• O sentido do vento é um fator importante a considerar ao determinar o local de colocação do abrigo. Reduza a exposição ao vento, em geral e,sobretudo,
• O sentido do vento é um fator importante a considerar ao determinar o local de colocação do abrigo. Reduza a exposição ao vento, em geral e
do lado da porta. Mantenha as portas fechadas e trancadas quando o abrigo não está a ser utilizado para prevenir danos causados pelo vento.
do lado da porta. Mantenha as portas fechadas e trancadas quando o abrigo não está a ser utilizado para prevenir danos causados pelo vento
• Não se coloque em pé no telhado.
• Não se coloque em pé no telhado.
• Consulte as suas autoridades locais para verificar se são licenças licenças para colocar o abrigo.
• Consulte as suas autoridades locais para verificar se são licenças licenças para colocar o abrigo.
Ο ΗΓΙΕΣ ΦΡΟΝΤΙ ΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Ο ΗΓΙΕΣ ΦΡΟΝΤΙ ΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Το υπόστεγο προορίζεται όνο για σκοπού αποθήκευση .
• Το υπόστεγο προορίζεται όνο για σκοπού αποθήκευση .
• Προτείνεται αυστηρά να στερεώσετε το υπόστεγο στον τοίχο (σε προ-ση ειω ένε θέσει ) και εισαγάγετε κατάλληλε βίδε στο έδαφο (οι βίδε δεν περιλα βάνονται).
• Προτείνεται αυστηρά να στερεώσετε το υπόστεγο στον τοίχο (σε προ-ση ειω ένε θέσει ) και εισαγάγετε κατάλληλε βίδε στο έδαφο (οι βίδε δεν περι
• Ελέγχετε περιοδικά το υπόστεγο για να βεβαιωθείτε ότι είναι σταθερό και πω ο χώρο είναι επίπεδο .
• Ελέγχετε περιοδικά το υπόστεγο για να βεβαιωθείτε ότι είναι σταθερό και πω ο χώρο είναι επίπεδο .
• Κατά τη συναρ ολόγηση ή το χειρισ ό του υπόστεγου, χρησι οποιήστε όνο τα εργαλεία που αναφέρονται στο εγχειρίδιο χρήση .
• Κατά τη συναρ ολόγηση ή το χειρισ ό του υπόστεγου, χρησι οποιήστε όνο τα εργαλεία που αναφέρονται στο εγχειρίδιο χρήση .
• Αποφύγετε τη χρήση χορτοκοπτική ηχανή ή ηχανικού δρεπάνου κοντά στο υπόστεγο.
• Αποφύγετε τη χρήση χορτοκοπτική ηχανή ή ηχανικού δρεπάνου κοντά στο υπόστεγο.
• Ακολουθείτε τι οδηγίε του κατασκευαστή όταν χρησι οποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία.
• Ακολουθείτε τι οδηγίε του κατασκευαστή όταν χρησι οποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία.
• Πλένετε το υπόστεγο ε λάστιχο κήπου ή ήπιο διάλυ α απορρυπαντικού. Μη χρησι οποιείτε σκληρή βούρτσα ή λειαντικά καθαριστικά,
• Πλένετε το υπόστεγο ε λάστιχο κήπου ή ήπιο διάλυ α απορρυπαντικού. Μη χρησι οποιείτε σκληρή βούρτσα ή λειαντικά καθαριστικά,
συ περιλα βανο ένων απολιπαντικών και υλικών καθαρισ ού ε βάση πετρέλαιο ή ακετόνη, καθώ
συ περιλα βανο ένων απολιπαντικών και υλικών καθαρισ ού ε βάση πετρέλαιο ή ακετόνη, καθώ
• Μην αποθηκεύετε αντικεί ενα υψηλή θερ οκρασία , όπω ψησταριέ και κα ινέτα που έχουν χρησι οποιηθεί πρόσφατα, ή πτητικέ χη ικέ ουσίε στο υπόστεγο.
• Μην αποθηκεύετε αντικεί ενα υψηλή θερ οκρασία , όπω ψησταριέ και κα ινέτα που έχουν χρησι οποιηθεί πρόσφατα, ή πτητικέ χη ικέ ουσίε σ
• Αποφεύγετε την τοποθέτηση βαρέων αντικει ένων έναντι των εξωτερικών τοίχων, καθώ αυτό πορεί να προκαλέσει παρα όρφωση.
• Αποφεύγετε την τοποθέτηση βαρέων αντικει ένων έναντι των εξωτερικών τοίχων, καθώ αυτό πορεί να προκαλέσει παρα όρφωση.
• Καθαρίζετε τη στέγη από συσσωρευ ένο χιόνι και φύλλα. Μεγάλε ποσότητε χιονιού στη στέγη πορούν να προκαλέσουν καταστροφή στο υπόστεγο,
• Καθαρίζετε τη στέγη από συσσωρευ ένο χιόνι και φύλλα. Μεγάλε ποσότητε χιονιού στη στέγη πορούν να προκαλέσουν καταστροφή στο υπόστεγ
καθιστώντα το επισφαλέ για να εισέλθετε.
καθιστώντα το επισφαλέ για να εισέλθετε.
• Η κατεύθυνση του ανέ ου αποτελεί ση αντικό παράγοντα κατά τον καθορισ ό τη θέση του υπόστεγου. Μειώστε την έκθεση στον αέρα, σε γενικέ γρα έ , και
• Η κατεύθυνση του ανέ ου αποτελεί ση αντικό παράγοντα κατά τον καθορισ ό τη θέση του υπόστεγου. Μειώστε την έκθεση στον αέρα, σε γενικέ
την έκθεση τη πλευρική πόρτα ειδικότερα. ιατηρείτε τι πόρτε κλειστέ και κλειδω ένε όταν το υπόστεγο δεν χρησι οποιείται, για πρόληψη φθορών από ανέ ου .
την έκθεση τη πλευρική πόρτα ειδικότερα. ιατηρείτε τι πόρτε κλειστέ και κλειδω ένε όταν το υπόστεγο δεν χρησι οποιείται, για πρόληψη φθορών
• Μη στέκεστε πάνω στη στέγη.
• Μη στέκεστε πάνω στη στέγη.
• Συ βουλευτείτε τι τοπικέ Αρχέ σα για να ελέγξετε αν απαιτούνται άδειε για τοποθέτηση του υπόστεγου.
• Συ βουλευτείτε τι τοπικέ Αρχέ σα για να ελέγξετε αν απαιτούνται άδειε για τοποθέτηση του υπόστεγου.
πορεί να λεκιάσουν ή να καταστρέψουν το υπόστεγο.
πορεί να λεκιάσουν ή να καταστρέψουν το υπό
19

Werbung

loading