Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL'OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS /
ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA
UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
HMM401
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás
fordítása / Traducere a instruc iunilor originale /
Talimatların Tercümesi /
/ OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA /
/ Originalių instrukcijų vertimas / Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas / Originaalkasutusjuhendi tõlge
/ Αυθεντικέ οδηγίε /
PD24SDS2
/ KULLANIM
/
/ Orijinal
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerworks PD24SDS2

  • Seite 8 Deutsch Maschine starten..........10 Beschreibung........9 Maschine anhalten........... 10 Verwendungszweck........... 9 Einstellen der Richtungstaste......10 Übersicht............9 Einstellen des Tiefenanschlags......10 Sicherheit........... 9 Modus wählen..........10 Montage..........9 Bohren............. 10 Maschine auspacken.......... 9 Bohrmaterialien..........11 Akkupack einsetzen........... 9 Wartung und Instandhaltung..11 Akkupack entfernen...........9 Allgemeine Wartung........11 Einsetzen des Bohrers........9 Technische Daten......12 Entfernen des Bohrers........
  • Seite 9: Beschreibung

    Deutsch BESCHREIBUNG WARNUNG • Wenn der Akkupack oder das Ladegerät beschädigt ist, VERWENDUNGSZWECK ersetzen Sie den Akkupack oder das Ladegerät. • Stoppen Sie die Maschine und warten Sie, bis der Die Maschine ist für das Hammerbohren in Beton, Ziegel und Motor stoppt, bevor Sie den Akkupack einbauen oder Mauerwerk sowie für leichte Meißelarbeiten vorgesehen.
  • Seite 10: Montieren Des Zusatzgriffs

    Deutsch MONTIEREN DES ZUSATZGRIFFS VORSICHT Um Getriebeschäden zu vermeiden, lassen Sie das Abbildung 5. Spannfutter immer vollständig zum Stillstand kommen. 1. Drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn, um die Griffeinheit zu lösen. HINWEIS 2. Den Zusatzgriff in einer der beiden erforderlichen Die Maschine arbeitet erst, wenn die Richtungstaste ganz Positionen, rechter oder linker Griff, auf den nach links oder rechts gedrückt wird.
  • Seite 11: Bohrmaterialien

    Deutsch 3. Halten Sie den Bohrer fest und bringen Sie den Bohrer an 2. Halten Sie eine Geschwindigkeit und einen Druck, die das Schneiden ermöglichen, ohne den Bohrer zu die richtige Position. überhitzen. Zu viel Druck ausüben kann zu Folgendem 4.
  • Seite 12: Technische Daten

    (Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf der 03.03.2019 Qualitätsleiter Website von Powerworks) Die Powerworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/Privatgebrauch) ab Kaufdatum. Diese Garantie deckt Herstellungsfehler ab. Ein im Rahmen der Garantie fehlerhaftes Produkt kann entweder repariert oder ersetzt werden.
  • Seite 110 Ελληνικά...
  • Seite 111 English ....................‫ت شغيل‬ ‫الأ لة‬ ‫بدء‬ ‫الوصف‬ ............‫الأ لة‬ ‫ايقاف‬ ............‫الغرض‬ ..........‫الاتجاه‬ ‫زر‬ ‫ضبط‬ ............‫عامة‬ ‫لمحة‬ ....‫المطلوب‬ ‫للعمق‬ ‫الوصول‬ ‫عند‬ ‫الإيقاف‬ ‫مقياس‬ ‫قضيب‬ ‫ضبط‬ ..........‫الأ مان‬ ............. ‫الوضع‬ ‫اختيار‬ ..........‫ا لت نصيب‬ ............
  • Seite 112 English ‫الوصف‬ ‫البطا ر ية‬ ‫مجموعة‬ ‫خلع‬ ‫التوضيحي‬ ‫الشكل‬ ‫الغرض‬ ‫ا لت ثبيت‬ ‫مع‬ ‫البطا ر ية‬ ‫تح ر ير‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ . ‫كما‬ ‫للثقب‬ ‫ملائمة‬ ‫أ نها‬ ‫الخفيفة‬ ‫الإزميل‬ ‫لأ عمال‬ ‫وكذا‬ ،‫و الجبس‬ ‫و الطوب‬ ‫الخرس ا نة‬ ‫في‬...
  • Seite 113 English ‫الصحيح‬ ‫الموضع‬ ‫في‬ ‫ا للقمة‬ ‫وضع‬ ‫باحكام‬ ‫المثقاب‬ ‫أ مسك‬ ‫الأ لة‬ ‫ايقاف‬ ‫ت شغيل‬ ‫المثقاب‬ ‫لبدء‬ ‫ال ز نبركي‬ ‫المفتاح‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫الشكل‬ . ‫لإ‬ ٍ ‫كاف‬ ‫أ و‬ ‫بقوة‬ ‫ا للقمة‬ ‫تدفع‬ ‫الثقب‬ ‫ت و اصل‬ ‫ا للقمة‬ ‫لجعل‬...
  • Seite 120 ‫עברית‬ .................... ‫הכלי‬ ‫הפעלת‬ ‫תיאור‬ ..........‫המכשיר‬ ‫כיבוי‬ ............‫מטרה‬ ........‫הכיוון‬ ‫כפתור‬ ‫כוונון‬ ........... ‫כללי‬ ‫מבט‬ ........ ‫העומק‬ ‫מעצור‬ ‫מוט‬ ‫כוונון‬ ......... ‫בטיחות‬ ..........‫המצב‬ ‫את‬ ‫בחר‬ ........... ‫התקנה‬ ............‫קידוח‬ ....... ‫מהאריזה‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ..........‫קדיחה‬ ‫חומרי‬...
  • Seite 121: הכלי

    ‫עברית‬ ‫תיאור‬ ‫במקומו‬ ‫מותקן‬ ‫הסוללה‬ ‫שמארז‬ ‫אומר‬ ‫זה‬ ‫קליק‬ ‫כשתשמע‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫מטרה‬ ‫איור‬ ‫קלות‬ ‫סיתות‬ ‫לעבודות‬ ‫כן‬ ‫וכמו‬ ‫ובניין‬ ‫לבנים‬ ‫בבטון‬ ‫פטיש‬ ‫לקידוח‬ ‫נועד‬ ‫הכלי‬ ‫גם‬ ‫כמו‬ ‫ופלסטיק‬ ‫קרמיקה‬ ‫מתכת‬ ‫בעץ‬ ‫מכות‬ ‫ללא‬ ‫לקידוח‬ ‫מתאים‬ ‫גם‬ ‫הוא‬ ‫הסוללה‬...
  • Seite 122: הכיוון

    ‫עברית‬ ‫הכלי‬ ‫הפעלת‬ ‫לב‬ ‫שים‬ ‫לחץ‬ ‫מידי‬ ‫יותר‬ ‫תפעיל‬ ‫אל‬ ‫בפטיש‬ ‫קידוח‬ ‫מבצע‬ ‫אתה‬ ‫כאשר‬ ‫איור‬ ‫ההפעלה‬ ‫הדק‬ ‫על‬ ‫לחץ‬ ‫קידוח‬ ‫המכשיר‬ ‫כיבוי‬ ‫לאחור‬ ‫או‬ ‫קדימה‬ ‫הנכון‬ ‫הכיוון‬ ‫עבור‬ ‫הסיבוב‬ ‫בודק‬ ‫של‬ ‫הכיוון‬ ‫את‬ ‫בחן‬ ‫איור‬ ‫סיבובו‬ ‫את‬ ‫למנוע‬ ‫מנת‬ ‫על‬...
  • Seite 124: האירופי

    ‫עברית‬ 2006/42 • ‫הציוד‬ ‫הנחיית‬ ‫של‬ ‫הרלוונטיות‬ ‫בדרישות‬ ‫עומד‬ • ‫האירופי‬ ‫האיחוד‬ ‫של‬ ‫הבאות‬ ‫ההנחיות‬ ‫בדרישות‬ ‫עומד‬ EU & (EU)2015/863 2011/65 • 2014/30 • ‫, כן‬ ‫של‬ ‫הבאים‬ ‫הסעיפים‬ ‫החלקים‬ ‫על‬ ‫שהתבססנו‬ ‫מצהירים‬ ‫אנו‬ ‫על‬ ‫יתר‬ ‫ההרמוניים‬ ‫האירופאים‬ ‫הסטנדרטים‬ EN 60745-1; EN 60745-2-6; EN 55014-1; EN 55014-2; •...

Diese Anleitung auch für:

Hmm401

Inhaltsverzeichnis