Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GOAL ZERO LIGHT A LIFE 350

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Table of Contents Technical Specifications Runtimes: Get To Know Your Gear Yeti 400 Lithium 85 Hrs How It Works Yeti 1400 Lithium 300 Hrs Chaining Yeti 3000 Lithium 650 Hrs Area Light Light: (output) 5W warm white Cree LED Lantern Light LED High Brightness: 4.5W, 350 Lumens...
  • Seite 3: Get To Know Your Gear

    GET TO KNOW YOUR GEAR Magnet Power Plug Chaining Port Magnet Carabiner Cable Catch Hook Power Switch High-off-low settings Cable (8ft) Length Adjustment Button Shade Notches 6mm 12V Car Adapter Cable Storage...
  • Seite 4: How It Works

    HOW IT WORKS CHAINING Your Light-a-Life LED light can power from a Goal You can chain up to 8 Light-a- Zero Yeti Portable Power Station or from a Sherpa Lifes together. Power Bank using a USB to 6mm adapter (SKU: 1.
  • Seite 5: Area Light

    AREA LIGHT For broad, bright light, 3. With the notches of the shade touching your use the Light-a-Life palm, slide the shade over the wrapped cable. in its area light mode. 4. Line up shade notches with the bottom of This is a great mode for the light.
  • Seite 6: Lantern Light

    LANTERN LIGHT For soft, ambient light, 2. With the shade off, use the Light-a-Life in its determine your desired lantern mode. This is a cable length. Adjust cable great mode for indoor use. length by pushing the button on the carabiner and 1.
  • Seite 7: Spécifications Techniques

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Durées d’utilisation : Table des matières Sherpa 50 10 h Spécifications techniques Yeti 150 30 h Découvrez votre appareil Yeti 1250 250 h Comment ça marche Chaînage Lumière : (sortie) LED Cree 5W blanc chaud LED haute luminosité : 4,5 W; 350 Lumens Lampe à rayonnement LED basse luminosité : 1,2 W;...
  • Seite 8 DÉCOUVREZ VOTRE APPAREIL Aimant Fiche d’alimentation Port de chaînage Aimant Mousqueton Crochet de fixation Commutateur d’alimentation du câble Position fort-arrêt- Bouton de réglage de faible longueur du câble (2,4 m) Abat-jour Encoches Adaptateur 12 V de 6 mm pour voiture Rangement du câble Lanterne LED bi-mode Lanterne Lampe à...
  • Seite 9: Comment Ça Marche

    COMMENT ÇA MARCHE CHAÎNAGE Votre lumière DEL Light-a-Life peut être Vous pouvez disposer en chaîne alimentée par une Alimentation Portative Goal jusqu’à 8 Light-a-Life. Zero Yeti ou par un Bloc Alimentaire Sherpa 1. Commencez le chaînage par la à l’aide d’un adaptateur USB de 6 mm (SKU: première lampe de la série qui sera 98101).
  • Seite 10 LAMPE À RAYONNEMENT Pour un faisceau large 3. En plaçant les encoches de l’abat-jour dans la et puissant, utilisez le paume de la main, faites coulisser l’abat-jour sur Light-a-Life en mode le câble enroulé. rayonnement. C’est 4. Alignez les encoches sur la base de la lampe. dans ce mode idéal pour 5.
  • Seite 11 LANTERNE Pour une lumière douce 2. Une fois l’abat-jour retiré, d’ambiance, utilisez le Light- choisissez la longueur de a-Life en mode lanterne. câble souhaitée. Réglez C’est le mode idéal pour un la longueur du câble en usage intérieur. poussant le bouton du mousqueton et en y faisant 1.
  • Seite 12: 日本語

    日本語 技術仕様 ランタイム: 目次 Sherpa 50 10 時間 技術仕様 Yeti 150 30 時間 各部の名称 Yeti 1250 250 時間 使用方法 チェーン接続 ライト: (出力) 5W Cree 製温白色 LED LED 高輝度: 4.5W、350 ルーメン エリア光 LED 低輝度: 1.2 W、100 ルーメン ランタン光 入力: 12V、0.4A (6mm バレルジャック) (最大...
  • Seite 13 各部の名称 マグネット チェーン接続用 電源プラグ ポート マグネット カラビナ ケーブルキャッ パワースイッチ チフック 高-切-低設定 ケーブル長さ(8 フィート) 調節ボタン シェード ノッチ 6 mm 12 V 自動車用アダプター ケーブル収納 2 モード LED ランタン ランタン光 エリア光...
  • Seite 14 使用方法 チェーン接続 Light-a-Life LEDライトは Goal Zero Yeti ポー 最大 8 台の Light-a-Life を接続し タブル電源、またはシェルパ充電池でUSB - 6 て一緒に使用できます。 mmアダプタ(SKU:98101)を使用して給電が 1. チェーン接続には、先ず、1 番 可能です。 目のライトを Sherpa パワーパッ 1. 緑のプラグを、Sherpa パワーパックまたは Yeti クまたは Yeti ソーラー発電機に ソーラー発電機の 6mm 12V ポートに接続しま 接続します。 す。使用する電源の12Vポートがオンになっている 2. チェーン接続ポートの緑のカバ こと確認してください。...
  • Seite 15 エリア光 広範囲な明るい照明に 3. 掌でシェードのノッチを押さえながら、シェード は、Light-a-Life をエ を巻き付けたワイヤーに被せます。 リア光モードで使用し 4. シェードのノッチをライトの底部に合わせます。 てください。これはア 5. ライトの上部を時計回りに回して、シェードを正 ウトドア用に最適のモ しい位置に固定します。 ードで、Light-a-Life は この状態で梱包出荷さ れます。 1. 片手でシェードを支え、もう一方の手でライト の上部を掴んで反時計回りに回します。シェード をずらして外します。 2. シェードを外した状態で、必要なケーブル長 さを決めてください。ケーブルの長さは、カラビ ナにあるボタンを押し、ケーブルをスライドさせ て調節します。 a. 余ったケーブルは、 Light-a-Life の金属ネック 部に巻き付けて収納してください。 b. ケーブルキャッチフックを使用して長さを設定し ます。...
  • Seite 16 ランタン光 2. シェードを外した状態 柔らかい間接照明には、Light- a-Life をランタン光モードで で、必要なケーブル長さ を決めてください。ケー 使用してください。これは、室 内用に最適なモードです。 ブルの長さは、カラビナに あるボタンを押し、ケー 1. 片手でシェードを支え、もう ブルをスライドさせて調節 一方の手でライトの上部を掴ん します。 で反時計回りに回します。シェ ードをずらして外します。 a. 余ったケーブルは、 Light-a-Life の金属ネ ック部に巻き付けて収 納してください。 b. ケーブルキャッチフックを使用して長さを設定し ます。 3. シェードを広げて、ノッチがライトに触れるよ うにしてください。シェードのノッチを Light-a- Life の底部に合わせます。 4. ライトの上部を時計回りに回して、シェードを正 しい位置に固定します。...
  • Seite 17: Technische Spezifikationen

    DEUTSCH TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Laufzeiten: Inhaltsverzeichnis Sherpa 50 10 Std. Technische Spezifikationen Yeti 150 30 Std. Lernen Sie Ihr Gerät kennen Yeti 1250 250 Std. Wie es funktioniert Verkettung Licht: (Ausgang) 5W Cree LED warmweiß LED hohe Helligkeit 4,5W, 350 Lumen Flächenleuchte LED niedrige Helligkeit 1,2 W, 100 Lumen...
  • Seite 18 LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN Magnet Netzstecker Verkettungsanschluss Magnet Karabiner Kabelhaken Netzschalter Hoch-aus-niedrig Einstellungen Kabel (8ft) Taste zur Längenregelung Schirm Kerben 6 mm 12 V Autoadapter Kabellagerung Dualmodus LED Laterne Laternenlicht Flächenleuchte...
  • Seite 19: Wie Es Funktioniert

    WIE ES FUNKTIONIERT VERKETTUNG Ihre Light-a-Life LED-Leuchte kann von einer Bis zu 8 Light-a Lifes können tragbaren Goal Zero Yeti Ladestation oder von einer miteinander verkettet werden. Sherpa Ladestation mit einem USB auf 6mm Adapter 1. Beginnen Sie das Verketten mit (Artikelnummer: 98101) betrieben werden.
  • Seite 20 FLÄCHENLEUCHTE Für weites, helles b. Die Kabelabfangung zum Befestigen der Licht das Light- festgelegten Länge verwenden. a-Life in seinem 3. Schieben Sie den Schirm über das gewickelte Flächenleuchten-Modus Kabel, während die Kerben des Schirms Ihre verwenden. Dies ist ein Handfläche berühren. großartiger Modus zur 4.
  • Seite 21: Laternenlicht

    LATERNENLICHT Für weites Umgebungslicht 2. Bestimmen Sie das Light-a-Life in seinem bei abgenommenem Laternen--Modus verwenden. Schirm Ihre gewünschte Dies ist ein großartiger Kabellänge. Stellen Sie Modus für die Verwendung in die Kabellänge ein, indem Innenräumen. Sie auf den Knopf auf dem Karabiner drücken und das 1.
  • Seite 22 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tiempos de ejecución: Tabla de contenido Sherpa 50 10 horas Especificaciones técnicas Yeti 150 30 horas Conozca su equipo Yeti 1250 250 horas Funcionamiento Enlace de lámparas Luz: (salida) LED blanca cálida Cree de 5 W LED de alta luminosidad: 4,5 W, 350 lúmenes Luz de largo alcance LED de baja luminosidad: 1,2 W, 100 lúmenes...
  • Seite 23: Conozca Su Equipo

    CONOZCA SU EQUIPO Imán Enchufe Puerto para enlace Imán Mosquetón Gancho de cierre Interruptor de del cable encendido Ajustes alto, Botón para el ajuste de la apagado y bajo longitud del cable (2,43 m) Pantalla Niveles Adaptador de automóvil de 12 V y 6 mm Almacenamiento para el cable Farol LED de doble función...
  • Seite 24: Cómo Funciona

    ENLACE DE LÁMPARAS La luz LED Light-a-Life puede conectarse Puede enlazar hasta 8 Light-a-Life. mediante una estación portátil Goal Zero Yeti o 1. Comience el enlace con la un banco de baterías Sherpa utilizando un USB a primera luz de su cuerda que un adaptador de 6 mm (SKU: 98101).
  • Seite 25: Luz De Largo Alcance

    LUZ DE LARGO ALCANCE Para mayor alcance y 3. Con las muescas de la pantalla tocando su brillo de la luz, utilice el palma, deslice la pantalla sobre el cable envuelto. Light-a-Life en el modo 4. Alinee las muescas de la pantalla con el fondo luz de largo alcance.
  • Seite 26: Luz Tipo Farol

    MODO LUZ TIPO FAROL Para una luz suave y de 2. Con la pantalla fuera, ambiente, utilice el Light- determine la longitud de cable a-Life en el modo tipo farol. deseada. Ajustar la longitud Este es un excelente modo del cable pulsando el botón en para el uso en interiores.
  • Seite 27: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Sisällysluettelo Tekniset tiedot Ajoajat: Tutustu laitteeseesi Yeti 400 Lithium 85 h Näin se toimii Yeti 1400 Lithium 300 h Ketjutus Yeti 3000 Lithium 650 h Aluevalo Valo: (ulostulo) 5W lämminvalkoinen Lyhtyvalo Cree LED LED suuri kirkkaus: 4,5W, 350 luumenia LED pieni kirkkaus: 1,2 W, 100 luumenia Sisäänmeno...
  • Seite 28 TUTUSTU LAITTEESEESI Magneetti Virtapistoke Ketjutusliitäntä Magneetti Karbiini Kaapelikoukku Virtakatkaisin Suuri-pois päältä- pieni -asetukset Kaapelin (2,4 m) pituuden säätöpainike Varjo Asteet 6 mm 12V autoadapteri Kaapeleiden säilytys...
  • Seite 29 NÄIN SE TOIMII KETJUTUS Light-a-Life LED-valo voi ottaa tehoa kannettavasta Voit ketjuttaa jopa 8 Light-a- Goal Zero Yeti -varavirtalähteestä tai Sherpa Power Lifea yhteen. Bankista käyttämällä USB - 6 mm -virtasovitinta 1. Aloita ketjutus sarjan (SKU: 98101). ensimmäisellä valolla, 1. Kytke vihreä pistoke Sherpa Power Packin tai Yeti- joka kytketään Sherpa-...
  • Seite 30 ALUEVALO Käytä Light-a- 3. Kun varjon pykälät koskettavat kämmentäsi, Lifen aluevalo-tilaa liu’uta varjoa käärityn kaapelin ylle. saadaksesi laajan ja 4. Aseta varjon pykälät tasaan valon alareunan kirkkaan valon. Se sopii kanssa. hyvin ulkokäyttöön, ja 5. Lukitse varjo paikalleen kääntämällä valon Light-a-Life toimitetaan yläosaa myötäpäivään.
  • Seite 31 LYHTYVALO Jos haluat pehmeän 2. Kun varjo on irrotettu, tunnelmavalon, käytä Light- määritä haluamasi kaapelin a-Lifen lyhtytilaa. Se sopii pituus. Säädä kaapelin erinomaisesti sisäkäyttöön. pituutta painamalla karbiinissa olevaa 1. Pidä varjoa yhdellä kädellä painiketta ja liu’uttamalla ja tartu toisella kädellä kaapelia.
  • Seite 32: Technische Kenmerken

    TECHNISCHE KENMERKEN Inhoudsopgave Technische kenmerken Looptijden: Leer uw apparatuur kennen Yeti 400 Lithium 85 tot 14 uur Hoe het werkt Yeti 1400 Lithium 300 uur Het koppelen Yeti 3000 Lithium 650 uur Omgevingslicht Licht (Uitgang) 5W warm witte Cree LED Lantaarn Licht LED hoge helderheid: 4,5 W, 350 lumen...
  • Seite 33 LEER UW APPARATUUR KENNEN Magneet Stekker Koppelingspoort Magneet Karabijnhaak Kabel vanghaak Aan/uit- schakelaar Hoog-uit-laag Kabel (8ft) lengte instellingen aanpassingsknop Schaduw Inkepingen 6 mm 12V auto-adapter Kabelopslag...
  • Seite 34 Het koppelen Uw Light-a-Life LED-lamp kan worden gevoed door een Je kunt maximaal 8 Light-a-Life aan Goal Zero Yeti Portable Power Station of een Sherpa elkaar koppelen. Power Bank met behulp van een USB naar 6 mm adapter 1. Begin te koppelen met het (SKU: 98101).
  • Seite 35 Omgevingslicht Gebruik voor breed, helder 3. Terwijl de inkepingen van de kap uw handpalm raken, licht de Light-a-Life in zijn schuift u de kap over de omwikkelde kabel. gebiedslichtmodus. Dit 4. Lijn de inkepingen van de schaduw uit met de is een geweldige modus onderkant van het licht.
  • Seite 36 Lantaarn Licht Voor zacht omgevingslicht 2. Bepaal met de kap uit de gebruik je de Light-a-Life in gewenste kabellengte. Pas de de lantaarnstand. Dit is een kabellengte aan door op de knop geweldige modus voor gebruik op de karabijnhaak te drukken en binnen.
  • Seite 37: Tekniska Specifikationer

    TEKNISKA SPECIFIKATIONER Innehållsförteckning Tekniska specifikationer Drifttider: Lär känna din utrustning Yeti 400 Lithium 85 timmar Hur den fungerar Yeti 1400 Lithium 300 timmar Sammankoppling Yeti 3000 Lithium 650 timmar Omgivningsbelysning Ljus: (uteffekt) 5W varm vit Cree LED Lyktbelysning LED hög ljusstyrka: 4,5W, 350 Lumen LED låg ljusstyrka: 1,2 W, 100 Lumen...
  • Seite 38 LÄR KÄNNA DIN UTRUSTNING Magnet Sammankopp- Strömkontakt lingsport Magnet Karbinhake Kabelkrok Strömbrytare Inställningar för hög-av-låg Längdjusteringsknapp för kabel (2,4 m) Skärm Skåror 6 mm 12V biladapter Kabelförvaring...
  • Seite 39: Hur Den Fungerar

    HUR DEN FUNGERAR SAMMANKOPPLING Din Light-a-Life LED-lampa kan drivas från en Du kan koppla ihop upp till 8 bärbar Goal Zero Yeti kraftstation eller från en Light-a-Lifes. Sherpa Power Bank med en USB till 6 mm-adapter 1. Börja sammankopplingen med (SKU: 98101).
  • Seite 40 OMGIVNINGSBELYSNING För brett, starkt 3. Med skårorna i skärmen mot handflatan, ljus, använd Light- dra skärmen över den hoprullade kabeln. a-Life i sitt läge för 4. Dra skårorna så de hamnar i botten av lampan. omgivningsbelysning. 5. Lås fast skärmen genom att vrida på toppen Detta är ett bra läge för av lampan medurs.
  • Seite 41 LYKTBELYSNING För mjukt, omgivande 2. Bestäm kabelns längd ljus, använd Light-a-Life med skärmen avtagen. i lyktläge. Detta är ett bra Justera kabellängden läge för inomhusbruk. genom att trycka på knappen på karbinhaken 1. Håll skärmen i ena handen och dra igenom kabeln. och ta tag i lampans överdel med din andra hand och vrid a.
  • Seite 42 1-888-794-6250 Designed in the U.S.A. Made in China Goal Zero Yeti, Light-a-Life, and Sherpa are trademarks of Goal Zero. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

Inhaltsverzeichnis