Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Descrizione Dei Componenti Dell'apparecchio - CANGAROO BM-163 MOMMY'S SENSE Gebrauchsanweisung

Audio babyphone
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
6. Si no va a usar el monitor de bebé por un cierto periodo de tiempo, retire las pilas de los aparatos para
evitar fugas y corrosión del producto.
7. Guarde los aparatos y el adaptador en un lugar fresco y seco.
8. Después del usar el producto o en caso de daño del mismo por lo cual ya no se puede usar, no lo deseche
con la basura doméstica normal, sino entréguelo a un punto de recolección de electrodomésticos oficial,
donde pueda ser reciclado. De esta manera, Usted ayuda a proteger el medio ambiente.
9. Las pilas contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. No tire las pilas con la basura
doméstica normal al final de su vida útil, sino entréguelas a un punto de recolección de basura oficial para que
sean recicladas.
10. Siempre retire las pilas antes de desechar el aparato o antes de entregarlo a un punto de recolección de
basura oficial.
11. ¡Precaución! ¡Los niños no deben jugar con éste producto! Por esta razón, ¡mantenga el producto en un
lugar lejos del alcance de los niños, cuando no lo usa!
FABRICADO PARA MONI TRADE S.L. BAJO LA MARCA CANGAROO
ORÍGEN: RPC (República Popular China)
Importador: Moni Trade S.L.; Dirección: Bulgaria, Sofia, Trebich, Dolo 1
Tel.: +359 2/ 936 07 90
IT
IMPORTANTE! LEGGI ATTENTAMENTE E RISPARMIA PER FUTURE RICERCHE! QUESTO MANUALE D'USO
CONTIENE INFORMAZIONI, ISTRUZIONI E RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI PER IL PRODOTTO E IL SUO
UTILIZZO SICURO.
Mediante il baby monitor della Cangaroo tu puoi ascoltare il tuo bebè da qualsiasi luogo di casa tua e intorno
ad essa.

DESCRIZIONE DEI COMPONENTI DELL'APPARECCHIO

A. Trasmettitore: 1.Antenna morbida; 2.Gancio per appendere; 3.Indicatore che segnala se il dispositivo sta
funzionando; 4.Microfono; 5.Vano batterie; 6.Pulsante per l'accensione/regolazione della sensibilità della
portata; 7.Pulsante per cambiare canale; 8.Presa jack DC
B. Ricevitore: 1.Antenna morbida; 2.Gancio di sospensione; 3.Indicatore che segnala se il dispositivo sta
funzionando; 4.Altoparlante; 5.Vano batterie; 6.Pulsante per accensione/regolazione del volume; 7.Pulsante
per cambiare canale; 8.Clip da cintura; 9.Presa jack DC
ADATTATORE
Produttore: Dong Guan Reyl Power Electronics Co., Ltd
Modello: RY055050EU
Corrente di ingresso: 100 -240V; ~ 50/60 Hz, 0.2A
Corrente di uscita: 5.5V, 500mA
•L'adattatore CA ha un'alimentazione a bassa tensione che consente di collegare il trasmettitore o il ricevitore
a una presa elettrica di casa. Collega l'adattatore alla presa appropriata sul ricevitore o trasmettitore.
•Quindi collega la presa di corrente della tua casa. Si consiglia di spegnere il dispositivo che deve essere
alimentato dall'adattatore quando si collega/scollega il caricabatterie.
•La spina viene utilizzata per collegare il dispositivo all'alimentazione, il dispositivo deve essere facilmente
accessibile.
•ATTENZIONE: il caricabatterie ha un design speciale adatto a questo prodotto. Non può essere utilizzato per
altri apparecchi, e altri adattatori non forniti dal produttore/importatore non devono essere collegati a questo
apparecchio.
REGOLE E RACCOMANDAZIONI PER UN USO SICURO DEL PRODOTTO
1. ATTENZIONE! Questo prodotto non può sostituire il controllo parentale responsabile e tempestivo
e non deve essere utilizzato come tale.
2. Quando inserisci il trasmettitore nella stanza dei bambini, devi stare attento quando inserisci
35

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis