Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CANGAROO BM-163 MOMMY'S SENSE Gebrauchsanweisung Seite 31

Audio babyphone
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
7. Verwahren Sie die Geräte und den Adapter an einem kühlen und trockenen Ort.
8. Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer oder wenn es schon beschädigt ist und nicht benutzt
werden kann, nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle
für Haushaltsgeräte. Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen.
9. Batterien enthalten Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entsorgen Sie Batterien nicht im
normalen Hausmüll, geben Sie sie an einer offiziellen Sammelstelle ab.
10. Entnehmen Sie in jedem Fall die Batterie, bevor Sie das Gerät entsorgen und an einer offiziellen
Sammelstelle abgeben.
11. Warnung! Kinder dürfen mit diesem Produkt nicht spielen! Verwahren Sie deswegen das Produkt, wenn
Sie es nicht nutzen, außerhalb der Reichweite von Kindern!
HERGESTELLT FÜR MONI TRADE MBH UNTER DER MARKE CANGAROO
URSPRUNGSLAND: VRC (Volksrepublik China)
Importeur: Moni Trade GmbH; Anschrift: Bulgarien, Sofia, Wohnviertel Trebich, Dolo Str. 1
Tel.: +359 2/936 07 90;
ESP
¡IMPORTANTE! ¡LEA ATENTAMENTE Y GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS! EL PRESENTE MANUAL DEL
USUARIO CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE, INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES EN RELACIÓN CON
EL PRODUCTO Y SU USO SEGURO.
Gracias al monitor de bebé con audio de Cangaroo, Usted podrá escuchar al bebé desde cualquier rincón en o
alrededor de su casa.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES DEL APARATO
A. Transmisor: 1. Antena suave; 2. Gancho; 3. Indicador que muestra si el dispositivo está funcionando o no; 4.
Micrófono; 5. Compartimiento de pilas; 6. Botón de encendido/ajuste de la sensibilidad de la cobertura; 7.
Botón de cambio de canales; 8. Conectador CD
B. Receptor: 1. Antena suave; 2. Gancho; 3. Indicador que muestra si el dispositivo está funcionando o no; 4.
Altoparlante; 5. Compartimiento de pilas; 6. Botón de encendido/ajuste del volumen; 7. Botón de cambio de
canales; 8. Clip de cinturón; 9. Conectador CD
ADAPTADOR
Productor: Dong Guan Reyl Power Electronics Co., Ltd
Modelo: RY055050EU
Corriente de entrada: 100 -240V; ~ 50/60 Hz, 0.2A
Corriente de salida: 5.5V, 500mA
•El adaptador de CA usa alimentación de voltaje bajo, lo que le permitirá conectar el transmisor o el receptor a
una toma de la red eléctrica en su casa. Conecte el adaptador al enchufe correspondiente del transmisor o el
receptor.
Después de esto, conecte el enchufe a la toma de la red eléctrica en su casa. Le recomendamos que apague el
aparato que va a cargar con el adaptador a la hora de conectar o desconectar el adaptador al mismo.
•El enchufe se utiliza para la conexión del aparato a la toma de la red eléctrica. El aparato debe estar
fácilmente accesible.
•ATENCIÓN: El adaptador está especialmente diseñado para este producto. No puede ser usado con otros
aparatos, ni pueden conectarse otros adaptadores a este aparato si no estén suministrados por el
productor/importador.
RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA USO SEGURO DEL PRODUCTO
1. ¡ATENCIÓN! Este producto no puede sustituir el control parental responsable y oportuno y no debe
usarlo con este propósito.
2. Cuando coloca el transmisor en el cuarto de niños, debe tener cuidado al enchufar el adaptador a
la toma de la red eléctrica en la habitación, porque el cable debe estar lo más
30

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis