Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

plus
Mähvorsatz 460
StalkBuster™
BETRIEBSANLEITUNG
Mähvorsatz 460plus StalkBuster™
OMKM128770 AUSGABE E1
(GERMAN)
Maschinenfabrik Kemper GmbH & Co. KG
Europäische Versionen
PRINTED IN U.S.A.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maschinenfabrik Kemper 460plus StalkBuster

  • Seite 1 Mähvorsatz 460 StalkBuster™ BETRIEBSANLEITUNG Mähvorsatz 460plus StalkBuster™ OMKM128770 AUSGABE E1 (GERMAN) Maschinenfabrik Kemper GmbH & Co. KG Europäische Versionen PRINTED IN U.S.A.
  • Seite 2: Einleitung

    Einleitung Vorwort DIESE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG: DIESER DURCHLESEN, um sich mit der korrekten Bedienung und MÄHVORSATZ DARF AUSSCHLIESSLICH verwendet Wartung der Maschine vertraut zu machen. Andernfalls werden für die Ernte von: können Verletzungen oder Maschinenschäden die Folge • sein. Dieser Mähvorsatz darf nur an einen Feldhäcksler dickstängeligen, flexiblen Pflanzenarten wie z.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Seite Seite Inspektion vor Auslieferung Sicherheitsaufkleber ersetzen ......10-1 Checkliste vor Auslieferung ......CLIST-1 Betriebsanleitung..........10-1 Checkliste Auslieferung ........CLIST-1 Reparatur und Wartung ........10-2 Kundendienst-Checkliste......CLIST-2 Messerrotoren ............10-2 StalkBuster™ Mulch-Einheiten......10-2 Typenbild Druckspeicher - StalkBuster™ Typenbild ............00-1 Mulch-Einheiten ..........10-3 Klappbereich............10-4 Sicherheit Abstand zum Mähvorsatz halten ......10-4 Sicherheitshinweise erkennen......05-1 Rotierende Trommeln.........10-5 Sicherheitshinweise beachten ......05-1...
  • Seite 4 Inhalt Seite Seite Mähvorsätze mit Multi-Speed-Getriebe Anbausatz für AHC-System........50-1 und Schnellkupplung........30-12 Mähvorsatz abbauen ........30-13 Störungen und deren Behebung plus Mähvorsatz 460 StalkBuster™ ......55-1 Anbau an einen FENDT Feldhäcksler Pendelrahmen ausrichten........35-1 Schmierung und periodische Wartung Mähvorsatz an FENDT Feldhäcksler anbauen...35-1 Wartungsintervalle..........60-1 Antriebswelle ............35-4 Schmierfett ............60-1 Antriebswelle anschließen........35-4...
  • Seite 5 Inhalt Seite StalkBuster™-Gelenkrotoren (Option) einbauen ............65-8 Teilerspitzen einstellen ........65-10 Abstreifereinstellung überprüfen.......65-10 Räumer prüfen und einstellen ......65-11 Mähvorsatz reinigen .........65-12 Einlagerung Einlagerung am Ende der Erntesaison....70-1 Beginn der Erntesaison ........70-1 Technische Daten Rechnerische Lebensdauer der Maschine ..75-1 plus Mähvorsatz 460 StalkBuster™...
  • Seite 6 Inhalt 061021 PN=4...
  • Seite 7: Inspektion Vor Auslieferung

    Inspektion vor Auslieferung Checkliste vor Auslieferung Nach dem vollständigen Zusammenbau des Mähvorsatzes □ Alle Getriebe wurden mit der richtigen Menge des eine Inspektion durchführen, um sicherzustellen, dass der richtigen Öls/Fetts/Kühlmittels gefüllt (siehe Abschnitt Mähvorsatz im betriebsbereiten Zustand ist, bevor er dem “Schmierung und periodische Wartung”).
  • Seite 8: Kundendienst-Checkliste

    Inspektion vor Auslieferung Kundendienst-Checkliste Die folgenden Punkte müssen zu Beginn der Erntesaison □ Falls möglich, den Mähvorsatz starten und seine am neuen Mähvorsatz geprüft werden. einwandfreie Funktion prüfen. □ Alle Schrauben und Muttern wurden mit dem □ Zum Erreichen des besten Silageergebnisses nochmals vorgeschriebenen Drehmoment angezogen.
  • Seite 9: Typenbild

    Typenbild Typenbild StalkBuster™ Mähvorsatz 460plus KM00321,0000A74 -29-12MAY20-1/1 00-1 061021 PN=9...
  • Seite 10: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheitshinweise erkennen Dies ist ein Sicherheitswarnsymbol. Dieses Symbol weist an der Maschine oder in diesem Handbuch auf mögliche Verletzungsgefahren hin. Alle empfohlenen Vorsichtsmaßnahmen und allgemeinen Unfallverhütungsvorschriften beachten. DX,ALERT -29-29SEP98-1/1 Sicherheitshinweise beachten Alle in dieser Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise sowie alle an der Maschine angebrachten Warnschilder sorgfältig lesen.
  • Seite 11: Straßenverkehrsbestimmungen Einhalten

    Sicherheit Straßenverkehrsbestimmungen einhalten Beim Befahren von öffentlichen Straßen stets die entsprechenden Bestimmungen einhalten. FX,ROAD -29-01MAY91-1/1 Befähigung des Fahrers zu erreichen und die Maschine ordnungsgemäß und sicher zu bedienen. • Der Eigentümer der Maschine muss sicherstellen, dass • Die Maschine niemals von einem Kind oder einer die Fahrer verantwortungsvoll handeln, geschult sind, ungeschulten Person bedienen lassen.
  • Seite 12: Vorbereitungen Für Den Notfall

    Sicherheit Vorbereitungen für den Notfall Im Brandfall gerüstet sein. Feuerlöscher und Verbandskasten in greifbarer Nähe aufbewahren. Notrufnummern für Ärzte, Krankenwagen, Krankenhaus und Feuerwehr am Fernsprecher bereithalten. DX,FIRE2 -29-03MAR93-1/1 Schutzkleidung tragen Für die jeweiligen Arbeiten passende eng anliegende Kleidung und Sicherheitsausrüstung tragen. Ein lang anhaltender hoher Geräuschpegel kann zu Gehörschädigung oder Hörverlust führen.
  • Seite 13: Schneid- Und Pflückvorsätze

    Sicherheit Schneid- und Pflückvorsätze Messerbalken, Einzugsschnecke, Haspel und Pflückwalzen können wegen ihrer Funktionsfähigkeit nicht vollkommen durch konstruktive Maßnahmen gesichert werden. Sich während des Betriebes von diesen Teilen fernhalten. Immer Hauptkupplung und Motor abschalten, sowie den Zündschlüssel abziehen, bevor Wartungsarbeiten ausgeführt oder Verstopfungen beseitigt werden.
  • Seite 14: Sicherheit Bei Wartungsarbeiten

    Sicherheit Sicherheit bei Wartungsarbeiten Wartungsarbeiten setzen voraus, dass deren Abläufe bekannt sind. Den Arbeitsplatz sauber und trocken halten. Schmierungs- oder Wartungsarbeiten sowie Einstellungen nicht bei laufender Maschine durchführen. Hände, Füße und Kleidung von angetriebenen Teilen fernhalten. Sämtliche Antriebssysteme abschalten; Druck durch Betätigen der Bedienungseinrichtungen abbauen.
  • Seite 15: Sichere Wartung

    Sicherheit Sichere Wartung Lange Haare am Hinterkopf zusammenbinden. Bei Arbeiten an der Maschine oder beweglichen Teilen keine Krawatten, Schals, lose Kleidungsstücke oder Halsketten tragen. Wenn diese Gegenstände von der Maschine erfasst werden, können schwere Verletzungen die Folge sein. Ringe und anderen Schmuck ablegen, um Kurzschlüsse oder Hängenbleiben an beweglichen Teilen zu vermeiden.
  • Seite 16: Vorsicht Bei Flüssigkeiten Unter Hohem Druck

    Sicherheit Vorsicht bei Flüssigkeiten unter hohem Druck Unter Druck austretendes Öl kann die Haut durchdringen und schwere Verletzungen verursachen. Deshalb vor dem Abnehmen von Hydraulikleitungen und anderen Anschlüssen das System drucklos machen. Alle Anschlüsse festziehen, bevor Druck aufgebaut wird. Aus einer kleinen Öffnung austretendes Hydrauliköl ist kaum zu sehen, deshalb bei der Suche nach Leckstellen ein Stück Pappe verwenden.
  • Seite 17: Vor Schweißarbeiten Oder Erhitzen Von Teilen Farbe Entfernen

    Sicherheit Vor Schweißarbeiten oder Erhitzen von Teilen Farbe entfernen Die Bildung von giftigen Dämpfen und Staub vermeiden. Gefährliche Dämpfe können entstehen, wenn Farbe durch Schweiß- oder Lötarbeiten bzw. durch einen Schweißbrenner erhitzt wird. Vor dem Erhitzen von Teilen Farbe entfernen: •...
  • Seite 18: Außerbetriebsetzung: Ordnungsgemäße Wiederverwertung Und Entsorgung Von Flüssigkeiten Und Komponenten

    Sicherheit Außerbetriebsetzung: Ordnungsgemäße Wiederverwertung und Entsorgung von Flüssigkeiten und Komponenten Bei der Außerbetriebsetzung einer Maschine und/oder Komponente Sicherheits- und Umweltschutzmaßnahmen beachten. Diese Maßnahmen beinhalten Folgendes: • Während des Ausbaus bzw. der Handhabung von Gegenständen und Materialien geeignete Werkzeuge und Schutzausrüstung, wie z.B. Kleidung, Handschuhe, Gesichtsschutz oder Schutzbrillen, verwenden.
  • Seite 19: Sicherheitsmaßnahmen Beim Abstellen Der Maschine

    Sicherheit Sicherheitsmaßnahmen beim Abstellen der Maschine Vor Arbeiten an der Maschine: • Anbaugeräte auf den Boden ablassen. • Motor abstellen und Zündschlüssel abziehen. • Masseband der Batterie abklemmen. • Einen Zettel mit der Aufschrift "NICHT IN BETRIEB NEHMEN" an der Fahrerplattform anbringen. DX,PARK -29-28OCT09-1/1 05-10 061021...
  • Seite 20: Sicherheitsaufkleber

    Sicherheitsaufkleber Warnbildzeichen An einigen wichtigen Stellen sind an dieser Maschine Warnbildzeichen angebracht, die auf Gefahren hinweisen. Die bestehende Verletzungsgefahr wird in einem Warndreieck aufgezeigt. Ein zweites Bildzeichen informiert, wie durch richtiges Verhalten Verletzungen vermieden werden können. Diese Warnbildzeichen, deren Anbringungsort sowie ein kurzer erläuternder Text sind nachstehend aufgeführt.
  • Seite 21: Reparatur Und Wartung

    Sicherheitsaufkleber Reparatur und Wartung Vor Einstell-, Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten den Motor des Feldhäckslers abstellen und den Zündschlüssel abziehen. KM00321,0000945 -29-26APR19-1/1 Messerrotoren Keine bewegenden Maschinenteile berühren. Warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Die Messerrotoren kommen nicht sofort zum Stillstand, wenn die Maschine abgeschaltet wird.
  • Seite 22: Druckspeicher - Stalkbuster™ Mulch-Einheiten

    Sicherheitsaufkleber StalkBuster™ Mulch-Einheiten lassen sich durch pneumatischen Druck schwenken. Niemals in den Gefahrenbereich greifen, solange StalkBuster™ Mulch-Einheiten noch in Bewegung sind. Vor der Durchführung von Einstell-, Reparatur- und Wartungsarbeiten den pneumatischen Druck ablassen. KM00321,0000A7A -29-13MAY20-2/2 Druckspeicher - StalkBuster™ Mulch-Einheiten Verletzungen durch Druckluft vermeiden. KM00321,000094D -29-22MAY19-1/1 10-3 061021...
  • Seite 23: Klappbereich

    Sicherheitsaufkleber Klappbereich Sich vom Klappbereich des Mähvorsatzes fernhalten. Beim Ein- oder Ausklappen des Mähvorsatzes sicherstellen, dass sich keine Personen im Gefahrenbereich aufhalten. Vor dem Ein- oder Ausklappen sicherstellen, dass alle Personen den erforderlichen Sicherheitsabstand zum Mähvorsatz einhalten. KM00321,0000947 -29-26APR19-1/1 Abstand zum Mähvorsatz halten GEFAHR - Abstand zum Erntevorsatz halten.
  • Seite 24: Rotierende Trommeln

    Sicherheitsaufkleber Rotierende Trommeln Abstand zu den rotierenden Trommeln halten. Verletzungsgefahr! Arme, Beine oder lose Kleidungsstücke könnten von den rotierenden Trommeln beim Betrieb erfasst werden. Den erforderlichen Sicherheitsabstand zu den rotierenden Trommeln immer einhalten. Warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  • Seite 25: Eingangsgetriebe

    Sicherheitsaufkleber Eingangsgetriebe Am Eingangsgetriebe kann es zu übermäßiger Wärmeentwicklung kommen. Halten Sie Abstand von der heißen Oberfläche. Heiße Oberflächen können schwere Verbrennungen verursachen. KM00321,000094C -29-26APR19-1/1 10-6 061021 PN=25...
  • Seite 26: Beförderung

    Beförderung Verladen mit einem Kran Erntevorsatz mit einer Traverse anheben A—Ketten B—Ketten C—Traverse Ketten (A) und (B) müssen senkrecht nach oben gezogen ACHTUNG: Beim Verladen des Mähvorsatzes werden. Aus diesem Grund Traverse (C) verwenden. mit einem Kran stets die dafür vorgesehenen Aufhängepunkte verwenden.
  • Seite 27 Beförderung Erntevorsatz mit optionalem Ringmutternsatz anheben ACHTUNG: Beim Verladen des Mähvorsatzes mit einem Kran stets die dafür vorgesehenen Aufhängepunkte verwenden. Dadurch wird verhindert, dass die Maschine umkippt. Sicherstellen, dass Ketten und Hebevorrichtun- gen verwendet werden, die den Gewichtsan- forderungen des Mähvorsatzes entsprechen (siehe Abschnitt Technische Daten).
  • Seite 28: Mähvorsatz Für Den Transport Sichern (Verzurrpunkte)

    Beförderung Mähvorsatz für den Transport sichern (Verzurrpunkte) Verzurrpunkte Verzurrpunkte A—Spanngurte Fortsetzung nächste Seite KM00321,00006E3 -29-24OCT17-1/2 15-3 061021 PN=28...
  • Seite 29 Beförderung Den Mähvorsatz wie gezeigt auf beiden Seiten mit Spanngurten (A) sichern. Zubehör mit einem zusätzlichen Spanngurt (Option) sichern. KM00321,00006E3 -29-24OCT17-2/2 15-4 061021 PN=29...
  • Seite 30: Mähvorsatz Vorbereiten

    Mähvorsatz vorbereiten Auspacken Sobald das Verpackungsmaterial entfernt ist, das Gerät auf Transportschäden untersuchen. KM00321,0000038 -29-01SEP08-1/1 Arbeiten unter einem angehobenen Mähvorsatz ACHTUNG: Vor Arbeiten unter einem angehobenen Mähvorsatz, die Messertrommel gegen unbeabsichtigtes Absenken sichern. Zusätzlich Stützblöcke (A) verwenden. A—Stützblöcke KM00321,0000A80 -29-13MAY20-1/1 20-1 061021 PN=30...
  • Seite 31: Transportpalette Entfernen

    Mähvorsatz vorbereiten Transportpalette entfernen 1. Transportlaschen (A) entfernen. 2. Mähvorsatz anheben. WICHTIG: Schritte unter "Arbeiten unter einem angehobenen Mähvorsatz" in diesem Abschnitt wie beschrieben durchführen, um Mähvorsatz vor Herabsenken zu sichern. 3. Die Bolzen (B) an der Vorderseite des Transportpalettenkorbs abnehmen. 4.
  • Seite 32: Äußere Schutzabdeckungen In Betriebsstellung Bringen

    Mähvorsatz vorbereiten Äußere Schutzabdeckungen in Betriebsstellung bringen HINWEIS: Die beiden äußeren Schutzabdeckungen (A) sind für Transportzwecke hochgeklappt. 1. Schraube (B) entfernen. 2. Äußere Schutzabdeckung (A) in Pfeilrichtung nach unten in Betriebsstellung klappen. A—Schutzabdeckung B—Schraube Transportposition KM00321,0000BA5 -29-06MAY21-1/2 3. Schraube (B) wieder anbringen. 4.
  • Seite 33: Höhe Der Abstreiferbleche An Den Mittleren Stalkbuster™ Mulch-Einheiten Einstellen

    Mähvorsatz vorbereiten Höhe der Abstreiferbleche an den mittleren StalkBuster™ Mulch-Einheiten einstellen HINWEIS: Aus Transportgründen sind die Abstreiferbleche (A) der mittleren StalkBuster™ Mulcheinheiten auf die höchste Position eingestellt. Nach dem Entfernen der Transportpalette müssen die Abstreiferbleche (A) eingestellt werden. Siehe Höhe der StalkBuster™...
  • Seite 34: Innere Gleitkufen Einstellen

    Mähvorsatz vorbereiten Innere Gleitkufen einstellen WICHTIG: Die inneren Gleitkufen (A) müssen vor dem ersten Einsatz eingestellt werden. Die Gleitkufen (A) können in zwei Positionen eingestellt werden (siehe Pfeile). Innere Gleitkufen einstellen: ACHTUNG: Den Mähvorsatz vor unbeabsichtigten Absenken sichern. Siehe "Arbeiten unter einem angehobenen Mähvorsatz"...
  • Seite 35: Anbau An Einen Claas Feldhäcksler

    ACHTUNG: Vor dem Anbau des Mähvorsatzes an Der Mähvorsatz ist vorbereitet für den Anbau an CLAAS einen Feldhäcksler müssen die Arbeitsschritte Feldhäcksler der folgenden Typen: Kompatibilitätstabelle Mähvorsatz/CLAAS Feldhäcksler .............. 460plus StalkBuster™ 930 Typ 502 940 Typ 502 950 Typ 502 960 Typ 502 970 Typ 502...
  • Seite 36: Anbau An Einen Feldhäcksler Des Typs 502

    Anbau an einen CLAAS Feldhäcksler Anbau an einen Feldhäcksler des Typs 502 mit variablem Vorsatzantrieb Mähvorsätze für den Claas Feldhäcksler des Typs 502 sind technisch vorbereitet für den variablen Vorsatzantrieb. Zusätzlich sind Programmierschritte in der Software des Feldhäckslers erforderlich, die mit Claas abgestimmt werden müssen.
  • Seite 37 HINWEIS: Z. B. beim Orbis 900 den Typ 992 auswählen und nicht den Typ I53 (siehe Abbildung). 6. Je nach Modell des Mähvorsatzes folgende Einstellungen auswählen: Mähvorsatz Modell Maschinentyp Getriebe Transportsystem 460plus StalkBuster™ohne Orbis 600 3-Gang-Getriebe Ohne Transportsystem Fahrwerk 460plus StalkBuster™ Orbis 750 3-Gang-Getriebe...
  • Seite 38 Anbau an einen CLAAS Feldhäcksler A—Adapterkabel B—Stecker Hauptkabelbaum WICHTIG: Diesen Schritt nur durchführen bei 8. Wenn die Programmierung abgeschlossen ist, muss Mähvorsätzen, die ab Werk für den Anbau des das Adapterkabel (A) von der Claas-Steuereinheit (C) Zusatzfahrwerks ausgerüstet sind. entfernt werden. Hierzu wie folgt vorgehen: •...
  • Seite 39: Zusätzlichen Kabelbaum Für Die Klappfunktion Des Mähvorsatzes Montieren

    Anbau an einen CLAAS Feldhäcksler Zusätzlichen Kabelbaum für die Klappfunktion des Mähvorsatzes montieren WICHTIG: Der zusätzliche Kabelbaum wird bei folgenden Mähvorsätzen mitgeliefert und muss am Feldhäcksler montiert werden: • Alle Mähvorsätze, die für den Anbau des Zusatzfahrwerks ausgerüstet sind HINWEIS: Der zusätzliche Kabelbaum wird benötigt, damit der Mähvorsatz im angehobenen Zustand geklappt werden kann.
  • Seite 40 Anbau an einen CLAAS Feldhäcksler 3. Steckdose (A) mit Schrauben (B) am Claas Feldhäcksler montieren. HINWEIS: Die Anbauposition der Steckdose variiert und ist abhängig vom Modell des Feldhäckslers. A—Steckdose B—Schrauben Anbauposition der Steckdose Anbauposition der Steckdose Anbauposition der Steckdose Fortsetzung nächste Seite KM00321,0000AB6 -29-10MAY21-2/3 30-6 061021...
  • Seite 41 Anbau an einen CLAAS Feldhäcksler 4. Das restliche Kabel mit Kabelbindern (A) hinter der vorderen Abdeckung befestigen. 5. Das mitgelieferte Anschlusskabel (B) in die Steckdose stecken und mit dem Hauptkabelbaum (C) verbinden. HINWEIS: Die Steckdose kann nach der Maisernte am Feldhäcksler montiert bleiben.
  • Seite 42: Zusätzlichen Kabelbaum Für Die Stalkbuster™- Funktion Montieren

    Anbau an einen CLAAS Feldhäcksler Zusätzlichen Kabelbaum für die StalkBuster™- Funktion montieren HINWEIS: Um das Heben und Senken der StalkBuster™ Mulcheinheiten zu steuern, wird das Signal der externen Siliermittelanlage genutzt. Hierzu muss der mitgelieferte Kabelbaum mit der Steckdose (A) montiert werden. Die Stromversorgung des Kabelbaums wird über die entsprechende Steckverbindung hinter der Fahrerkabine hergestellt.
  • Seite 43 Anbau an einen CLAAS Feldhäcksler 3. Das Kabel (A) mit Kabelbindern hinter der vorderen Abdeckung befestigen und bis hinter die Fahrerkabine verlegen. A—Kabel KM00321,0000AB7 -29-11MAY21-2/3 4. Die rechte seitliche Abdeckung am Feldhäcksler öffnen. 5. Den Kabelbaum an die 2-polige Steckverbindung mit der Beschriftung "ZX"...
  • Seite 44: Anbau An Den Claas Feldhäcksler

    Anbau an einen CLAAS Feldhäcksler Anbau an den CLAAS Feldhäcksler 1. Den Feldhäcksler so an den Rahmen des Mähvorsatzes fahren, dass die Einhängelaschen (A) in die Konsolen (D) des Anbaurahmens fassen. 2. Bolzen (C) auf beiden Seiten entfernen. 3. Frontschild (B) anheben, bis der Mähvorsatz mit den Einhängelaschen (A) in den Konsolen (D) liegt.
  • Seite 45: Steckverbindungen Am Feldhäcksler Anschließen

    Anbau an einen CLAAS Feldhäcksler 5. Abstellstützen (A) links und rechts von der Vorderseite der Maschine entfernen und in den dafür vorgesehenen Haltern (B) an den äußeren Vordruckbügeln aufbewahren. A—Abstellstütze B—Halter KM00321,0000BAE -29-10MAY21-2/2 Steckverbindungen am Feldhäcksler anschließen Den 13-poligen Stecker (A) an die Steckdose am Feldhäcksler anschließen.
  • Seite 46: Mähvorsätze Mit Multi-Speed-Getriebe Und Schnellkupplung

    Anbau an einen CLAAS Feldhäcksler Mähvorsätze mit Multi-Speed-Getriebe und Schnellkupplung Schnellkupplung einstellen (nur beim Ersteinsatz) 1. Sicherstellen, dass die Kupplungsklaue des Mähvorsatzes (A) und die Kupplungsklaue des Feldhäckslers (B) fluchten. 2. Wenn nötig, Kupplungsklaue des Mähvorsatzes (A) einstellen: • Schrauben (C) lösen. •...
  • Seite 47: Mähvorsatz Abbauen

    Anbau an einen CLAAS Feldhäcksler Mähvorsatz abbauen WICHTIG: Sicherstellen, dass alle hydraulischen Funktionen des Mähvorsatzes freigegeben sind, bevor der Mähvorsatz abgebaut wird. Wie folgt vorgehen: 1. Alle Steckverbindungen vom Feldhäcksler trennen. KM00321,0000BAF -29-10MAY21-1/5 2. Abstellstützen (A) links und rechts unter der Maschinenvorderseite montieren.
  • Seite 48 Anbau an einen CLAAS Feldhäcksler 4. Bolzen (A) entfernen. A—Bolzen KM00321,0000BAF -29-10MAY21-4/5 5. Das Frontschild des Feldhäcklsers absenken und aus dem Anbaurahmen des Mähvorsatzes herausfahren. KM00321,0000BAF -29-10MAY21-5/5 30-14 061021 PN=48...
  • Seite 49: Anbau An Einen Fendt Feldhäcksler

    Anbau an einen FENDT Feldhäcksler Pendelrahmen ausrichten Pendelrahmen (A) am Linearmodul (B) ausrichten. A—Pendelrahmen B—Linearmodul KM00321,0000A81 -29-13MAY20-1/1 Mähvorsatz an FENDT Feldhäcksler anbauen 1. Spannhebel (A) benutzen, um Verriegelung zu öffnen. A—Spannhebel KM00321,0000A82 -29-14MAY20-1/8 2. Feldhäcksler langsam so weit an den Mähvorsatz heranfahren, bis sich die Bolzen (A) rechts und links am Mähvorsatz über den oberen Aufnahmeklauen (B) des Feldhäckslers befinden.
  • Seite 50 Anbau an einen FENDT Feldhäcksler 3. Hubwerk anheben, bis Bolzen (B) in die unteren Auffangklauen (A) links und rechts einrasten. 4. Motor abstellen. 5. Feststellbremse anziehen. A—Verriegelungen B—Stift KM00321,0000A82 -29-14MAY20-3/8 6. Spannhebel (A) benutzen, um Verriegelung zu schließen. A—Spannhebel KM00321,0000A82 -29-14MAY20-4/8 7.
  • Seite 51 Anbau an einen FENDT Feldhäcksler 8. Die Abstellstütze (A) links und rechts auf die gleiche Höhe wie das Schutzrohr (C) anheben. 9. Abstellstütze (A) mit federbelastetem Bolzen (B) sichern. A—Abstellstütze C—Schutzrohr B—Federbelasteter Bolzen KM00321,0000A82 -29-14MAY20-6/8 10. Pneumatikschlauch an Auslass (E) anschließen. A—Auslass KM00321,0000A82 -29-14MAY20-7/8 11.
  • Seite 52: Antriebswelle

    Anbau an einen FENDT Feldhäcksler Antriebswelle A—Antriebswelle C—Feldhäckslerende B—Erntevorsatzende KM00321,0000A83 -29-14MAY20-1/1 Antriebswelle anschließen 1. Schiebestift (A) drücken und das Gelenk auf die Profilwelle des Mähvorsatzes aufschieben, bis Schiebestift (A) in der Ringnut einrastet. A—Schiebestift KM00321,0000A84 -29-14MAY20-1/3 2. Schutz bis zum Einrasten über das Gelenk schieben. Fortsetzung nächste Seite KM00321,0000A84 -29-14MAY20-2/3 35-4...
  • Seite 53: Hydraulik Umstellen

    Anbau an einen FENDT Feldhäcksler 3. Schiebestift (A) drücken und das Gelenk auf die Profilwelle des Feldhäckslers aufschieben, bis Schiebestift (A) in der Ringnut einrastet. A—Schiebestift KM00321,0000A84 -29-14MAY20-3/3 Hydraulik umstellen Kugelhahn (A) auf den jeweiligen Vorsatz umstellen. KM00321,0000A85 -29-14MAY20-1/2 Schaltstellungen Kugelhahn 1—...
  • Seite 54: Pendelrahmen Entriegeln

    Anbau an einen FENDT Feldhäcksler Pendelrahmen entriegeln Verriegelungsbolzen (A) entfernen und in Bohrung (B) am Pendelrahmen einsetzen. HINWEIS: Der Pendelrahmen ist jetzt entriegelt. A—Sperrstift B—Öffnung KM00321,0000A86 -29-14MAY20-1/1 Mähvorsatz abbauen HINWEIS: Den Mähvorsatz vor dem Abstellen zusammenklappen. 1. Mähvorsatz auf den Boden absenken. 2.
  • Seite 55: Transport

    Transport Informationen zum Transport Bestimmungen zu erfüllen^, wenn der Feldhäcksler auf öffentlichen Straßen gefahren wird. ACHTUNG: Beim Fahren auf öffentlichen Straßen bei Tag ebenso wie bei Nacht die Je nach örtlicher Straßenverkehrsordnung kann jeweiligen Verkehrsbestimmungen bezüglich die Verwendung des Komfort-Zusatzfahrwerks Warnvorrichtungen, Beleuchtung und Sicherheit vorgeschrieben sein.
  • Seite 56: Fahren Auf Öffentlichen Straßen (Mähvorsätze Mit Komfort-Zusatzfahrwerk)

    Transport Fahren auf öffentlichen Straßen (Mähvorsätze mit Komfort-Zusatzfahrwerk) A—Schutztücher C—Zusatzfahrwerk B—Positionsleuchten/Blink- leuchten WICHTIG: Mähvorsätze, die für den Anbau Positions- und Blinkleuchten: des Komfort-Zusatzfahrwerks (C) vorbereitet sind, dürfen auf öffentlichen Da die Positions- und Blinkleuchten am Feldhäcksler von Straßen nur in Verbindung mit dem den eingeklappten Einzugstrommeln verdeckt werden, Komfort-Zusatzfahrwerk betrieben werden.
  • Seite 57: Fahren Auf Öffentlichen Straßen (Mähvorsätze Ohne Komfort-Zusatzfahrwerk)

    Transport Fahren auf öffentlichen Straßen (Mähvorsätze ohne Komfort-Zusatzfahrwerk) Beim Fahren auf öffentlichen Straßen muss der gesamte Bereich um die Teilerspitzen mit einem Schutz (A) abgedeckt werden. Reihenfolge beim Anbringen des Schutzes (A): 1. Warten, bis Messerrotoren vollständig zum Stillstand gekommen sind. Dann seitliche Häckselaggregate hochklappen.
  • Seite 58: Betrieb Des Mähvorsatzes

    Betrieb des Mähvorsatzes Arbeitsweise des Mähvorsatzes A—Einzugstrommel D—Längsrichtung der Stängel F— Mitnehmerzinken H—Vordruckbügel B—Teilerspitzen E—Fördertrommel G—Führungen und Abstreifer C—Messerrotor Für den Mähvorsatz gibt es keinen Unterschied beim die Mitnehmerzinken (F) und wird so entlang den Anfahren des Ernteguts - er kann entlang den Reihen, Führungen und Abstreifern (G) zu den Fördertrommeln quer zu den Reihen oder schräg zu den Reihen arbeiten (E) weitertransportiert.
  • Seite 59: Betrieb Des Mähvorsatzes - Allgemeine Bedienung

    Betrieb des Mähvorsatzes Betrieb des Mähvorsatzes - Allgemeine Betrieb des Mähvorsatzes Bedienung Sobald die Häckselmesser mit der richtigen Drehzahl Feldhäcksler anlassen drehen und die Messerrotoren die entsprechende Drehzahl erreicht haben, in das stehende Erntegut fahren. Das Anlassen des Feldhäckslers, Starten der Häckselmesser und des Mähvorsatzes sowie das Die Fahrgeschwindigkeit ist abhängig von Reversieren der Vorpresswalzen sollte immer mit dem...
  • Seite 60: Einstellung Des Mittleren Vordruckbügels

    Betrieb des Mähvorsatzes Einstellung des mittleren Vordruckbügels HINWEIS: Für kurzes Erntegut den mittleren Vordruckbügel (A) tief setzen. Vordruckbügel (A) und (B) zwingen das geschnittene Erntegut nach innen und stellen eine bessere Zuführung sicher. Die Höhe des mittleren Vordruckbügels (A) kann während der Feldarbeit verändert werden, um sie an die vorhandene Erntegutsituation anzupassen.
  • Seite 61: Einstellen Der Gleitkufen

    Betrieb des Mähvorsatzes Einstellen der Gleitkufen ACHTUNG: Den Mähvorsatz vor unbeabsichtigten Absenken sichern. Siehe "Arbeiten unter einem angehobenen Mähvorsatz" im Abschnitt "Mähvorsatz vorbereiten". Die äußeren Gleitkufen (A) und inneren Gleitkufen (B) können in zwei Positionen eingestellt werden (siehe Pfeile). Äußere Gleitkufen (A) einstellen: Um die Transportbreite von 3,30 m einzuhalten, müssen die äußeren Gleitkufen (A) nach innen gestellt werden.
  • Seite 62: Stalkbuster™ Mulch-Einheiten - Wirkungsweise

    Betrieb des Mähvorsatzes StalkBuster™ Mulch-Einheiten – Wirkungsweise Acht integrierte Sichel-Mulch-Einheiten (A) im Hauptrahmen des Erntevorsatzes zerstören die Stoppeln von oben nach unten, um einen Befall durch Maiszünsler zu verhindern. Die Reifen der Feldhäcksler oder Traktoren ebnen keine Stoppeln ein. Merkmale der StalkBuster™ Mulch-Einheiten: •...
  • Seite 63 Betrieb des Mähvorsatzes Die StalkBuster™ Mulch-Einheiten (A) werden durch pneumatischen Druck in die Parkstellung gehoben oder in Betriebsstellung abgesenkt. A—StalkBuster™ Mulch-Einheit Abstellposition Betriebsstellung KM00321,0000BA6 -29-06MAY21-2/2 45-6 061021 PN=63...
  • Seite 64: Höhe Der Stalkbuster™ Abstreiferbleche Einstellen

    Betrieb des Mähvorsatzes Höhe der StalkBuster™ Abstreiferbleche einstellen Die Höhe der Abstreiferbleche (A) kann über die Langlöcher eingestellt werden. Diese Einstellung wirkt sich auf die Arbeitshöhe der Rotoren aus. 1. Es wird empfohlen, mit den Abstreiferblechen (A) in Stellung (1) zu starten. 2.
  • Seite 65: Die Stalkbuster™ Funktion Bei Fendt Feldhäckslern Aktivieren

    Betrieb des Mähvorsatzes Die StalkBuster™ Funktion bei Fendt Feldhäckslern aktivieren 1— Softkey 3— Softkey 2— Softkey A—Auswahlstelle "StalkBuster vorhanden" 1. Softkeys (1), (2) und (3) drücken, um auf die Seite für 2. "Verfügbar" am Auswahlpunkt "StalkBuster Erntevorgangseinstellungen zuzugreifen. vorhanden" (A) auswählen. Fortsetzung nächste Seite KM00321,0000A8F -29-15MAY20-1/2 45-8...
  • Seite 66 Betrieb des Mähvorsatzes 1— Softkey B—Minimale Fahrgeschwindig- D—Auslösepunkt zum Absenken 2— Softkey keit der Mulcheinheiten 3— Softkey C—Taste für manuelles Heben A—Seite für Zusatzeinstellungen 3. Den Softkey (3) drücken, um die Seite für zusätzliche HINWEIS: Es ist auch möglich, die StalkBuster™ Erntevorgangseinstellungen (A) aufzurufen.
  • Seite 67: Die Stalkbuster™ Funktion Bei Claas Feldhäckslern Aktivieren

    Betrieb des Mähvorsatzes Die StalkBuster™ Funktion bei Claas Feldhäckslern aktivieren Den Schalter für die Siliermittelanlage auf der Bedienkonsole (A) einschalten. HINWEIS: Um das Heben und Senken der StalkBuster™ Mulcheinheiten zu steuern, wird das Signal der Siliermittelanlage genutzt. Die StalkBuster™ Mulcheinheiten werden in die Betriebsstellung abgesenkt, wenn: •...
  • Seite 68: Erntebetrieb Mit Deaktivierter Stalkbuster™ Funktion

    Betrieb des Mähvorsatzes Erntebetrieb mit deaktivierter StalkBuster™ Funktion Wenn der Erntebetrieb ohne StalkBuster™ Funktion gewünscht ist, wie folgt vorgehen: • Rotor (A) aller Mulch-Einheiten ausbauen. • Schraube M16 X 70 (B) einsetzen, um das Gewinde vor Schmutz zu schützen. HINWEIS: Um den Flansch (D) des Getriebegehäuses zu schützen, ist eine Kappe (C) über den Ersatzteildienst erhältlich.
  • Seite 69: Einstellung Der Gangwahl Mit Dem Multi-Speed-Getriebe Für Claas Feldhäcksler

    Betrieb des Mähvorsatzes Einstellung der Gangwahl mit dem Multi-Speed-Getriebe für CLAAS Feldhäcksler Das Multi-Speed-Getriebe für CLAAS Feldhäcksler hat 4 Gänge. Die ersten 2 Gänge werden durch Drehen der Mutter (B) an der Außenseite des Getriebes geschaltet. Das komplette Multi-Speed-Getriebe ist zusätzlich drehbar, damit 2 weitere Gänge (A) geschaltet werden können.
  • Seite 70: Schnittlängen Und Gangwahl Mit Dem Multi-Speed-Getriebe Für Claas Feldhäcksler

    Betrieb des Mähvorsatzes 3. Getriebe (C) um 180° drehen. HINWEIS: Das Getriebe muss zum Drehen nicht abgebaut werden. 4. Innensechskantschrauben (D) mit dem vorgeschriebenen Drehmoment anziehen. Spezifikation Getriebe, Innensechs- kantschrauben—Dreh- moment................ 95 N·m (70 lb.-ft.) 5. Gelenkwelle (E) und Schutz (F) wieder montieren. C—Getriebe E—Gelenkwelle D—Innensechskantschrauben...
  • Seite 71: Erntebetrieb

    Betrieb des Mähvorsatzes Erntebetrieb Vor der Ernte folgende Schritte durchführen: - Mähvorsatz aufklappen - Prüfen, ob die Rotormäherbremsen richtig funktionieren - Vordruckbügel einstellen - Drehzahl einstellen, mit der die Einzugsschnecken arbeiten WICHTIG: Unnötige Abnutzung der Kupplungen vermeiden. Den Vorwärtsgang immer aus der Leerlaufeinstellung heraus einlegen.
  • Seite 72: Zubehör

    Zubehör Anbausatz für die Reihenführung (Lenkhilfe) • Sensorsystem mit Anschlusskabeln (1 Stk.) • Befestigungsteile zum Anbau am Mähvorsatz (1 Satz) Beim Fahren eines Feldhäckslers richten sich 90% der • Anbauanleitung (1 Stk.) Aufmerksamkeit des Fahrers auf das Lenken. Nur mit einer Lenkhilfe können die Möglichkeiten der Maschine in ihrem vollen Umfang genutzt werden.
  • Seite 73: Störungen Und Deren Behebung

    Störungen und deren Behebung plus Mähvorsatz 460 StalkBuster™ - Maschine ausschalten - Zündschlüssel abziehen - Warten, bis alle sich bewegenden Teile zum ACHTUNG: Vor allen Einstell- und Stillstand gekommen sind. Wartungsarbeiten: Störung Ursache Abhilfe Hohe Leistung erforderlich bei Messerrotorsegmente sind stumpf Die Messerrotoren austauschen.
  • Seite 74 Störungen und deren Behebung Störung Ursache Abhilfe Schlechter Schnitt bei weit Das Gerät bearbeitet sieben Nur sechs Pflanzreihen bearbeiten. auseinanderliegenden Reihen Pflanzreihen. Die mittlere Reihe Gegebenenfalls den KEMPER behindert den Schnitt Händler aufsuchen. StalkBuster™ Einheiten Pneumatische Druckversorgung Pneumatische Druckversorgung heben/senken sich nicht unterbrochen wiederherstellen Magnetspule der Ventile klemmt...
  • Seite 75: Schmierung Und Periodische Wartung

    Schmierung und periodische Wartung Wartungsintervalle WICHTIG: Beschädigte Teile ersetzen. Gelockerte Schraubverbindungen mit ACHTUNG: Vor dem Beginn von Einstell- bzw. dem erforderlichen Anzugsmoment Wartungsarbeiten, immer zuerst: wieder festziehen. - die Maschine ausschalten - den Zündschlüssel abziehen Vor dem Abschmieren die Schmiernippel reinigen. - abwarten, bis alle beweglichen Teile stillstehen.
  • Seite 76: Getriebeöl

    Schmierung und periodische Wartung Getriebeöl Ölviskosität entsprechend den bis zum nächsten Ölwechsel zu erwartenden Außentemperaturen wählen. Die Getriebeöle müssen der API-Klassifizierung GL-5 entsprechen. KM00321,0000A94 -29-15MAY20-1/1 Kühlmittel Hauptantriebs-Reibungskupplung Das Kühlsystem der Reibkupplung des Hauptantriebs Die Wasserqualität ist wichtig für die einwandfreie ist gefüllt, um ganzjährig Schutz gegen Korrosion und Arbeitsweise des Kühlsystems.
  • Seite 77: Verwendung Alternativer Und Synthetischer Schmiermittel

    Schmierung und periodische Wartung Verwendung alternativer und synthetischer Schmiermittel Die Einsatzbedingungen in bestimmten Gegenden Synthetische Schmiermittel können verwendet werden, können die Verwendung von anderen, in dieser Anleitung wenn sie den in dieser Anleitung aufgeführten nicht angegebenen Schmiermitteln erfordern. Spezifikationen entsprechen. Einige Schmiermittel sind möglicherweise nicht überall Die in dieser Anleitung angegebenen Temperatur- erhältlich.
  • Seite 78: Pneumatischen Druck Der Stalkbuster™ Einheiten Ablassen

    Schmierung und periodische Wartung Pneumatischen Druck der StalkBuster™ Einheiten ablassen ACHTUNG: Vor der Durchführung von Einstell-, Reparatur- und Wartungsarbeiten den pneumatischen Druck der StalkBuster™ Einheiten ablassen. 1. Den Knopf (A) am Steuerventil (B) nach rechts drehen, um den pneumatischen Druck abzulassen. HINWEIS: Das Steuerventil (B) befindet sich auf der rechten Seite des Erntevorsatzes (Ansicht in Fahrtrichtung).
  • Seite 79: Zu Beginn Jeder Erntesaison-Kugelbundbolzen

    Schmierung und periodische Wartung Zu Beginn jeder Erntesaison—Kugelbundbolzen Vor jeder Erntesaison müssen die Drehmomentwerte der Kugelbundschrauben (A) geprüft und bei Bedarf eingestellt werden. Die Drehmomenteinstellung beträgt: Spezifikation Kugelbundbolzen—Dreh- moment............... 200 Nm (148 lb-ft) A—Schrauben KM00321,000052F -29-02DEC11-1/1 60-5 061021 PN=79...
  • Seite 80: Zu Beginn Jeder Erntesaison-Befes- Tigungsschrauben Getriebeanbau- Flansch

    Schmierung und periodische Wartung Zu Beginn jeder Erntesaison—Befestigungsschrauben Getriebeanbauflansch Vor jeder Erntesaison müssen die Drehmomentwerte der Flanschschrauben (A) an den Getriebeanbauflanschen der Einzugswalzen nachgezogen werden. Im anschließenden Betrieb ist ein Nachziehen alle 50 Betriebsstunden erforderlich. Die Drehmomenteinstellung beträgt: A—Schraube Prüfpunkt Maß...
  • Seite 81: Übersicht Der Getriebe Und Ölstände

    Schmierung und periodische Wartung Übersicht der Getriebe und Ölstände 2— Winkelgetriebe - 1,5 L (0,4 US. 4— Stirnrad-Winkelgetriebe - 1,1 A—Ölablassstopfen gal.) L (0,29 US. gal.) B—Öleinfüllstopfen 3— Stirnrad-Winkelgetriebe für 5— FENDT Getriebe - 0.8 L (0.21 C—Be- und Entlüftung Fördertrommel (gefüllt auf US.
  • Seite 82: Übersicht Der Ölstände Im Claas Multi-Speed-Getriebe

    Schmierung und periodische Wartung Übersicht der Ölstände im Claas Multi-Speed-Getriebe A—Winkelgetriebe für B—4-Gang Multi-Speed- Schnellkuppler - 1,2 L (0.31 Getriebe - 1,25 L (0.33 U.S. U.S. gal.) gal.) KM00321,0000ABF -29-16JUN20-1/1 Ölpumpe für Ölwechsel in StalkBuster™-Getrieben WICHTIG: Für den Ölwechsel in den StalkBuster™- Getrieben ist eine Ölhandpumpe (A) mit einer Mindestkapazität von 500 mL (16,9 oz) erforderlich.
  • Seite 83: Ölwechsel In Stalkbuster™-Getrieben

    Schmierung und periodische Wartung Ölwechsel in Stalkbuster™-Getrieben Öl ablassen WICHTIG: Das Öl in den StalkBuster™-Getrieben muss nach den ersten 50 Betriebsstunden und danach alle 500 Betriebsstunden gewechselt werden. 1. Den Mähvorsatz ausklappen. 2. Schraube (A) lösen und Rotor (B) entfernen. WICHTIG: Vor dem Entfernen der Ablassschraube (D) sicherstellen, dass der Innensechskantschlüssel in gutem Zustand ist, um Schäden am Kopf...
  • Seite 84 Schmierung und periodische Wartung 2. Adapter (A) der Handölpumpe (B) in Gewinde der Ölablassschraube einschrauben. 3. Um die Getriebeentlüftung zu aktivieren, mit der Ölhandpumpe (B) zuerst 400 mL (13,6 oz) Öl in das Getriebegehäuse pumpen. Dadurch entsteht ein leichter Überdruck im Getriebegehäuse, was die Be- und Entlüftung aktiviert.
  • Seite 85: Alle 10 Betriebsstunden - Prüfen Und Reinigen

    Schmierung und periodische Wartung 5. Gewindedichtband an Ablassschraube (A) anbringen. 6. Handölpumpe ausbauen und dann Ablassschraube (A) sofort wieder anbringen, um Ölverlust zu verhindern. 7. Ablassschraube (A) mit dem vorgeschriebenen Drehmoment anziehen. Spezifikation Ablassschraube—Dreh- moment................10 Nm (7,4 lb·ft) 8. Rotor wieder einbauen (siehe Starre StalkBuster™-Rotoren einbauen oder StalkBuster™-Gelenkrotoren (Option) einbauen im Abschnitt Wartung).
  • Seite 86 Schmierung und periodische Wartung 2. Den Bereich zwischen dem Vierkantrohr des Basisrahmens und den Abdeckungen der StalkBuster™ Mulcheinheiten prüfen und reinigen. KM00321,0000A9C -29-15MAY20-2/5 3. Den Bereich zwischen den Rotoren und den Abdeckungen der StalkBuster™ Mulcheinheiten prüfen und reinigen. KM00321,0000A9C -29-15MAY20-3/5 4.
  • Seite 87: Alle 10 Betriebsstunden-Räumer Und Messerrotorsegmente

    Schmierung und periodische Wartung 5. Den Bereich hinter dem Fühler des Lenksensors prüfen und reinigen. KM00321,0000A9C -29-15MAY20-5/5 Alle 10 Betriebsstunden—Räumer und Messerrotorsegmente Alle Räumer (A) und Messerrotorsegmente (B) auf Verschleiß prüfen. Abgenutzte Teile ersetzen (siehe Abschnitt Wartung). A—Räumer B—Messerrotorsegment KM00321,00006F3 -29-03NOV17-1/1 Alle 10 Betriebsstunden —...
  • Seite 88: Alle 10 Betriebsstunden - Antriebswelle

    Schmierung und periodische Wartung Alle 10 Betriebsstunden — Antriebswelle Mit Schmierfett schmieren. KM00321,0000A9D -29-15MAY20-1/1 Alle 10 Betriebsstunden — StalkBuster™ Steuerventil Behälter (A) in Pfeilrichtung drehen. Behälter (A) vom Steuerventil abnehmen. Behälter (A) reinigen und wieder anbringen. A—Behälter KM00321,0000A6F -29-08MAY20-1/1 60-14 061021 PN=88...
  • Seite 89: Alle 10 Betriebsstunden - Stalkbuster™ Druckspeicher

    Schmierung und periodische Wartung Alle 10 Betriebsstunden — StalkBuster™ Druckspeicher Ring (A) ziehen und Kondensator ablassen. A—Ring KM00321,0000963 -29-31MAY19-1/1 Alle 50 Betriebsstunden – Klauenkupplung Alle Klauenkupplungen reinigen (siehe Pfeile). Mit Schmierfett schmieren. Eine Schicht Schmierfett auch auf die mit Nuten versehene Oberfläche der Kupplungsklauen auftragen;...
  • Seite 90: Alle 50 Betriebsstunden-Unterer Bolzen Des Hydraulikzylinders Und Scharniere Der Äußeren Einheiten

    Schmierung und periodische Wartung Alle 50 Betriebsstunden—Unterer Bolzen des Hydraulikzylinders und Scharniere der äußeren Einheiten Mit Schmierfett schmieren. KM00321,0000A9F -29-15MAY20-1/1 Jährlich—Prüfen und Reinigen 1. Abdeckung (A) entfernen. 2. Bereich um Be- und Entlüftung hinter Abdeckung (A) reinigen. 3. Abdeckung (A) wieder anbringen. 4.
  • Seite 91: Alle 3 Jahre - Kühlmittelrücklaufkupplung Des Hauptantriebs Wechseln

    Schmierung und periodische Wartung Alle 3 Jahre – Kühlmittelrücklaufkupplung des Hauptantriebs wechseln ACHTUNG: Niemals versuchen, bei heißer Reibkupplung den Ablass- oder Einfüllstopfen (B) zu öffnen! Warten, bis die Reibkupplung abgekühlt ist. Zunächst Stopfen (B) eine Umdrehung herausdrehen, um den Druck abzubauen. Der Hohlraum der Reibkupplung (A) kann entleert und neu gefüllt werden.
  • Seite 92: Nach Jeder Erntesaison

    Schmierung und periodische Wartung Nach jeder Erntesaison • Den gesamten Mähvorsatz reinigen - besonders auf die sofort beim KEMPER Händler bestellen, so dass sie Vertiefungen (A) in den Einzugstrommeln achten. rechtzeitig vor der nächsten Erntesaison eingebaut • Öl in allen Getrieben wechseln. Siehe Übersicht der werden können.
  • Seite 93: Wartung

    Wartung Drehmomente für metrische Schrauben TS1742 —UN—31MAY18 10.9 12.9 12.9 10.9 Festigkeitsklasse 8,8 Festigkeitsklasse 4,8 oder 9,8 Festigkeitsklasse 10,9 Festigkeitsklasse 12,9 Schrauben- Sechskant- Flansch- Sechskant- Flansch- Sechskant- Flansch- Sechskant- Flansch- größe kopf kopf kopf kopf kopf kopf kopf kopf N·m lb·in N·m lb·in...
  • Seite 94: Pneumatischen Druck Der Stalkbuster™ Einheiten Ablassen

    Wartung Die Werte in der Spalte für Sechskantschrauben mit Flansch gelten für Flanschschrauben und -muttern gemäß ASME B18.2.3.9M, ISO 4161 oder EN 1665. DX,TORQ2 -29-30MAY18-2/2 Pneumatischen Druck der StalkBuster™ Einheiten ablassen ACHTUNG: Vor der Durchführung von Einstell-, Reparatur- und Wartungsarbeiten den pneumatischen Druck der StalkBuster™...
  • Seite 95: Druck An Den Rutschkupplungen Des Hauptantriebs Abbauen

    Wartung Druck an den Rutschkupplungen des Hauptantriebs abbauen ACHTUNG: Vor allen Einstell- und Wartungsarbeiten: - Maschine ausschalten - Zündschlüssel abziehen - Warten, bis alle sich bewegenden Teile zum Stillstand gekommen sind. Die zwei Rutschkupplungen (D) am Hauptantrieb schützen den Mähvorsatz vor unnötigen Belastungen. Es ist daher wichtig, dass diese Kupplungen ordnungsgemäß...
  • Seite 96: Rutschkupplung Zerlegen

    Wartung Rutschkupplung zerlegen Ist es nicht möglich, die Kupplung wie unter "Druck an den Rutschkupplungen des Hauptantriebs abbauen" beschrieben von Hand zu drehen, muß sie zerlegt und gereinigt werden, damit sie wieder richtig funktioniert. Wie folgt vorgehen: 1. Kupplungen vom Erntevorsatz abnehmen. 2.
  • Seite 97: Neue Messerrotoren Anbringen

    Wartung Neue Messerrotoren anbringen A—Gelbes Messer D—Räumer (entgegen dem F— Verstärkungslasche B—Schwarzes Messer Uhrzeigersinn) G—Schnittrichtung C—Lasche E—Räumer (im Uhrzeigersinn) Insgesamt werden auf jeder rotierenden ACHTUNG: Vor allen Einstell- und Messerscheibe 8 Messer angebracht. Wartungsarbeiten: - 4 gelbe Messer (A) und - Maschine ausschalten - 4 schwarze Messer (B) - Zündschlüssel abziehen...
  • Seite 98 Wartung Einbauplan (I) oder (II) auf den schwarzen oder gelben HINWEIS: Die Räumer (D) und (E) so einbauen, dass Messern anzubringen, je nachdem, ob beschichtete (I) ihre Schneidkanten in Schneidrichtung zeigen. oder unbeschichtete (II) Messer angebracht werden. Räumer (D) ist für Drehung nach links, Räumer (E) für Drehung nach rechts.
  • Seite 99: Starre Stalkbuster™ -Rotoren Einbauen

    Wartung Starre StalkBuster™ -Rotoren einbauen 1. Schraube (A) lösen und Rotor (B) entfernen 2. Neuen Rotor anbringen. 3. Rotoren gegeneinander mit einem Rohr (C) (Innendurchmesser 60 mm (2,36 in)) sichern. 4. Innensechskantschraube mit dem vorgeschriebenen Drehmoment anziehen. Spezifikation Innensechskant- schraube—Drehmo- ment................
  • Seite 100: Fortsetzung Nächste Seite

    Wartung StalkBuster™-Gelenkrotoren (Option) einbauen 1. Sechskantschraube (A) lösen und Rotor (B) entfernen. 2. Neuen Rotor anbringen. HINWEIS: Die Rotoren links und rechts sind unterschiedlich. Stift (C) verhindert falsche Montage. 3. Rotor mit einem Rohr (D) mit einem Innendurchmesser von mindestens 60 mm (2,36 in) gegen Verdrehen sichern.
  • Seite 101 Wartung Rotorflügel ersetzen 1. Innensechskantschrauben (B) lösen und Rotorflügel (A) entfernen. 2. Innensechskantschrauben (B) und Büchse (C) auf Verschleiß prüfen. Nach Bedarf ersetzen. 3. Neuen Rotorflügel einbauen. 4. Innensechskantschrauben (B) anbringen und mit dem vorgeschriebenen Drehmoment anziehen. Spezifikation Innensechskant- schraube—Drehmo- ment................
  • Seite 102: Teilerspitzen Einstellen

    Wartung Teilerspitzen einstellen Um Verstopfungen und Erntegutverluste zu verhindern, müssen die Teilerspitzen (A) richtig eingestellt werden. Der Abstand (X) muss stets zwischen 3 und 7 mm (0.12 und 0.27 in.) liegen. Der vorgeschriebene Abstand (X) kann über zwei Langlöcher (siehe Pfeile) eingestellt werden. Spezifikation Teilerspitzen und große Trommeln—Abstand...
  • Seite 103: Räumer Prüfen Und Einstellen

    Wartung Räumer prüfen und einstellen Einstellung und Zustand der Räumer (A) regelmäßig prüfen; Räumer bei Bedarf ersetzen. Beschädigte oder falsch eingestellte Räumer belasten den Antrieb unnötig und können Störungen am Mähvorsatz hervorrufen. Räumer (A) so einstellen, daß er so nahe wie möglich am Abstreifer (B) steht;...
  • Seite 104: Mähvorsatz Reinigen

    Wartung Mähvorsatz reinigen Loses Häckselgut mit Druckluft und/oder einer Handbürste beseitigen. Bei der Verwendung von Hochdruck-/Dampfreinigern einen Mindestabstand (X) von 250 mm (9.84 in.) einhalten. Für Angaben zur maximalen Temperatur und zum maximalen Druck siehe Spezifikation. Spezifikation Hochdruck- /Dampfreiniger—max. Temperatur................ 50 °C (122 °F) Hochdruck- /Dampfreiniger—max.
  • Seite 105: Einlagerung

    Einlagerung Einlagerung am Ende der Erntesaison • Den Mähvorsatz trocken aufbewahren. Wenn möglich, auf ebenem Untergrund lagern. • Den Mähvorsatz vorsichtig reinigen und alle Rutschkupplungen prüfen. Nach Bedarf Einstellungen vornehmen. Siehe Abschnitt "Wartung" unter Druck auf den Rutschkupplungen des Hauptantriebs ablassen. •...
  • Seite 106: Technische Daten

    Technische Daten Rechnerische Lebensdauer der Maschine erforderlich ist oder, am Ende der Lebensdauer, dass die Maschine außer Betrieb gesetzt werden muss. (Für Diese Maschine ist für eine lange produktive Lebensdauer Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung von ausgelegt und hergestellt. Die tatsächlich erreichbare Maschinenkomponenten, siehe separaten Abschnitt zur Lebensdauer ist jedoch von einer Vielzahl von Faktoren Außerbetriebsetzung in diesem Handbuch.)
  • Seite 107: Eg-Konformitätserklärung

    Technische Daten EG-Konformitätserklärung Maschinenfabrik Kemper GmbH & Co. KG Breul D-48703 Stadtlohn, Deutschland Die unten genannte Person erklärt hiermit, dass Maschinentyp: Mähvorsatz plus Modell: 460 StalkBuster™ alle einschlägigen Bestimmungen und wesentlichen Anforderungen folgender Richtlinien erfüllt: RICHTLINIE NUMMER ZERTIFIZIERUNGSMETHODE Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Selbstzertifizierung, gemäß...
  • Seite 108: Seriennummer

    Seriennummer Seriennummernschild des Mähvorsatzes A—Typ D—Gewicht B—Modellbezeichnung E—Baujahr C—Produkt-Identifikations- F— Modelljahr nummer KM00321,0000AA7 -29-15MAY20-1/1 Seriennummer Bei der Bestellung von Ersatzteilen stets die Seriennummer des Mähvorsatzes angeben. Die Seriennummer befindet sich auf der rechten Seite des Anbaurahmens. Die Seriennummer an der dafür vorgesehenen Stelle nebenstehend eintragen.
  • Seite 109 Stichwortverzeichnis Seite Seite Reversieren............. 45-2 Verstopfungen beseitigen ........45-2 Abbau Vor Beginn der Erntesaison ........60-5 Mähvorsatz abbauen ..........35-6 Vorm Beginn der Erntezeit ........60-4 Abstreifereinstellung ..........65-10 Ernten Alternative Schmiermittel..........60-3 Beseitigung von Verstopfungen ......45-2 Am Ende der Saison Reversieren.............
  • Seite 110 Stichwortverzeichnis Seite Seite StalkBuster™ Mulch-Einheiten Wirkungsweise............45-5 Störungen und deren Behebung ........ 55-1 Synthetische Schmiermittel ........60-3 Pendelrahmen entriegeln ........... 35-6 Technische Angaben Räumer..............65-11 Mähvorsatz 460plus..........75-1 Rechnerische Lebensdauer der Maschine ....75-1 Technische Daten Reifenkombinationen..........30-1 Geräuschpegel............75-1 Reversieren ..............45-2 Teilerspitzen Rutschkupplung Einstellung ............
  • Seite 111 Stichwortverzeichnis 061021 Stichwortverzeichnis-3 PN=3...
  • Seite 112 Stichwortverzeichnis 061021 Stichwortverzeichnis-4 PN=4...

Inhaltsverzeichnis