Herunterladen Diese Seite drucken

Lacor 60513 Bedienungsanleitung Seite 2

Maschine chip schneider und wedger

Werbung

FR
MACHINE POUR CHIPS TRANCHEUSE ET WEDGER
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.- Rappel : les lames sont très aiguisées. Utilisez la machine en faisant très attention de ne pas vous couper.
Éloignez les mains des lames de coupe.
2.- Portez toujours des gants de protection pour changer les différentes lames.
DESCRIPTIONS DES PARTIES
1.- Base
7.- Levier du poussoir
2.- Lames
a.- Lame7x7 mm.
8.- Trous d'installation
b.- Lame 10x10 mm.
9.- Axe de rotation
c.- Lame 15x15 mm.
10.- Barrette axe 1
d.- Lame 8 quartiers
11.- Barrette axe 2
3.- Vis fixation lame
12.- Lame support
4.- Rails de transport
13.- Lame 8 quartiers
5.- Poussoir
14.- Bloquer poussoir quartiers
6.- Poussoir support
SPECIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES
Ref.:
60513
Lames:
4 (7x7 / 10x10 / 15x15 mm / Cuchilla gajos)
Dimensions:
26x26x42 cm
Poids:
8,00 Kgr.
INSTALLATION
1.- L'article peut être installé sur une table ou sur un mur en fonction des besoins de l'usager. Pour que l'article soit transportable, il
est nécessaire de le monter sur une planche.
2.- Avant de l'installer, monter les passants pour fixer le levier poussoir. Assembler l'axe de rotation (9) et le dernier trou du levier
entre eux, en introduisant le premier passant. Insérer le deuxième passant entre la partie arrière du poussoir et le trou
intermédiaire du levier (11). Fixer les deux passants avec la rondelle de sécurité fournie avec l'emballage.
3.- Pour réaliser les trous, réunissez l'ensemble des accessoires pour le montage. Placez l'article à son emplacement et marquez
avec un feutre les points placés dans les quatre extrémités.
4.- Percez ensuite les points marqués avec une mèche de 5/32 de diamètre. Vissez la trancheuse en plaçant une rondelle sur le
côté du mur, de la table ou de la planche et une autre juste derrière la tête de la vis.
REMARQUE: il est important de procéder au montage sur un mur robuste et avec les vis fournies dans l'emballage
FONCTIONNEMENT
1.- Avant de commencer à utiliser l'article, nettoyez-le avec de l'eau savonneuse pour retirer les graisses et les saletés produites
pendant son utilisation.
2.- L'emballage inclut 3 lames de 7x7 (a), 10x10 (b) et 15x15 (c) mm de coupe carrée et un accessoire de coupe-quartiers (d) à 8
pièces. Chaque lame doit être installée avec son poussoir (5) correspondant fabriqué sur mesure et incompatible avec les autres.
3.- Pour échanger les lames, dévissez les 2 vis de fixation de la lame (3) et retirez la lame installée. Procédez de la même façon avec
le poussoir noir placé dans le support (6). Installez ensuite la lame et le poussoir désiré et fixez-les à nouveau aux supports.
REMARQUE: vérifiez que le poussoir soit compatible avec la lame installée.
A.- Déplacez le levier (7) vers l'arrière et placez les aliments sur le plateau prévu à cet effet. Avec une main placée
sur le levier et l'autre sur la base, glissez le levier vers la lame pour couper les aliments
B.- Placez un plateau sous la lame pour ramasser les aliments.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
1.- Dévissez les vis de fixation de la lame et retirez la lame installée en faisant attention de ne pas vous couper. Effectuez la même
opération avec le poussoir.
2.- Nettoyez ensuite les deux pièces avec de l'eau chaude savonneuse et une brosse. Séchez-les avant de les ranger.
3.- Nettoyez également le plateau des aliments après chaque utilisation.
4.- Si le rail de transport (4) se sèche et complique le mouvement du bloc poussoir, utilisez un peu de graisse imperméable et
valable pour un usage alimentaire afin de le lubrifier.
EN
POTATO CHIPS SLICER AND WEDGER MACHINE
IMPORTANT SAFETY MEASURES
1.- Remember that the blades are very sharp. Use the machine, being careful not to cut yourself. Keep hands away from the cutting
blades.
2.- Always use protective gloves when changing blades.
PARTS LIST
1.- Base
7.- Pusher lever
2.- Blades
a.- Blade 7x7 mm
8.- Installation holes
b.- Blade 10x10 mm
9.- Axis of rotation
c.- Blade 15x15 mm
10.- Bobby pin axis 1
d.- Blade 8 slices
11.- Bobby pin axis 2
3.- Blade fastening bolts
12.- Blade holder
4.-Transport rails
13.- Blade 8 slices
5.-Pusher
14.- Pusher block wedges
6.- Pusher support
SPECIFICATION
Ref.:
60513
Blades:
4 (7x7 / 8x10x10 / 15x15 mm / Cuchilla gajos)
Sizes:
26x26x42 cm
Weight:
8,00 Kgr.
INSTALLATION
1.- This machine can be installed on a table or wall, depending on the user´s needs. If you want to make it mobile, mount it on
a table.
2.- Prior to installing it, assemble the pins to fasten the pushing handle. Join the pivot point (9) and the last hole of the lever by inserting
the first pin. Insert the second pin between the back side of the pusher and the middle hole of the handle (11). Fasten both pins using
the lock washer supplied with the packaging.
3.- In order to make holes, first gather all the accessories. Place the article where you want to install it and with a marker mark
the points at the 4 ends.
4.- Drill a 5/32 diameter hole on the 4 aforementioned points. Screw on the cutter by placing a washer on the wall, table or
board side and another one right behind the bolt head.
NOTE: You must mount this on a strong wall and with the bolts included in the package.
OPERATION
1.- Before starting to use it, clean the machine with soap and water to remove grease and dirt generated during manufacturing.
2.- There are 3 blades: 7x7 (a),10x10 (b) and 15x15 (c) mm square cuts and slice accessory (d) with 8 parts. Each blade must be
installed with its corresponding pusher (5) factory made and incompatible with the rest.
3.- To exchange blades, unscrew the 2 blade fastening bolts (3) and remove the installed blade. Do the same with the black pusher
located on the support (6). Install the desired blade and pusher and re-fasten them to the supports.
NOTE: Check that the pusher is compatible with the installed blade.
A.- Move the lever (7) back and place the food on the specifically designed tray. With one hand on the lever and
another on the base, slide the lever towards the blade to cut the food.
B.- Place a tray underneath the blade to collect the food.
CLEANING AND MAINTENANCE
1.- Unscrew the blade´s fastening bolts and remove the installed blade, taking care not to cut yourself. Repeat the operation with the
pusher.
2.- Clean both parts with hot, soapy water and a brush. Dry them before storing them.
3.- Clean the food tray after each use.
4.- If the transport rail (4) dries out and slows the pushing block´s movement, add a little grease (waterproof and food safe) to lubricate
it.
7
1
11
14
6
10
5
9
13
4
12
8
2
3
7
1
11
14
6
10
5
9
13
4
12
8
2
3
DE
MASCHINE CHIP SCHNEIDER UND WEDGER
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1.- Die Messer sind sehr scharf. Das Gerät mit großer Vorsicht zur Vermeidung von Schnittwunden verwenden. Hände nicht in die
Nähe der Messer bringen.
2.- Zum Messerwechsel immer Schutzhandschuhe tragen.
BESCHREIBUNG DER MASCHINENTEILE
1.- Gestell
7.- Schieberhebel
2.- Messer
8.- Montagelöcher
a.- Messer 7x7 mm
9.- Drehachse
b.- Messer 8x810x10 mm
10.- Haarspange Achse 1
c.- Messer 15x15 mm
11.- Haarspange Achse 2
d.- Messer 8 Scheiben
12.- Messer-Unterstützung
3.- Befestigungsschrauben Messer 13.- Messer 8 Scheiben
4.- Führungsschiene
14.- Block Gestell Scheiben
5.- Schieber
6.- Schieberhalter
WICHGSTE TECCHISCHE DATEN
Ref.:
60513
Messers:
4 (7x7 / 10x10 / 15x15 mm / Cuchilla gajos)
Grössen:
26x26x42 cm
Gewicht:
8,00 Kgr.
MONTAGE
1.- Das Gerät kann, je nach Anforderung des Anwenders, auf einem Tisch oder an der Wand montiert werden. Soll das Gerät
transportierbar sein, dieses auf ein Brett montieren.
2.- Bevor Sie das Gerät aufstellen, Stifte einsetzen, um den Schieberhebel zu fixieren. Verbinden Sie die die Drehachse (9) mit dem
letzten Loch des Hebels mit dem Stift. Setzen Sie den zweiten Stift zwischen den hinteren Teil des Schieber und dem mittleren Loch
des Hebels (11) ein. Fixieren Sie beide Stifte mit der im Lieferumfang enthaltenen Sicherheitsscheibe.
3.- Zur Herstellung der Bohrungen das erforderliche Montagezubehör vorbereiten. Gerät an den gewünschten Ort aufstellen und
mit einem Marker die vier Ecklöcher markieren.
4.- Gerät entfernen, und markierte Löcher mit einem Bohrer Durchmesser 5/32 bohren. Gerät verschrauben, jeweils eine
Unterlegscheibe am Schraubenkopf und an der Wand oder am Tisch vorsehen.
ANMERKUNG: Die Montage sollte an einer robusten Wand und mit den mitgelieferten Schrauben erfolgen.
BETRIEB
1.- Vor der ersten Verwendung, Gerät mit Seifenwasser reinigen und die während der Herstellung entstandenen
Fettrückstände und Verunreinigungen entfernen.
2.- Im Lieferumfang sind 3 quadratische Messer 7x7 (a), 10x10 (a) und 15x15 (c) mm und ein 8-teiliges Zubehör zum Schneiden von
Scheiben (d) enthalten. Jedes Messer ist mit seinem zugehörigen Schieber (5) zu montieren.
3.- Zum Messerwechsel die 2 Befestigungsschrauben des Messers (3) lösen und das montierte Messer entnehmen. Ebenso mit dem
auf der Halterung (6) montierten schwarzen Schieber verfahren. Gewünschten Schieber und Messer montieren und an der
Halterung befestigen.
ANMERKUNG: Darauf achten, dass der Schieber zum montierten Messer passt.
A.- Hebel (7) nach hinten ziehen und Nahrungsmittel auf die dafür vorgesehen Platte legen. Mit einer Hand am
Hebel und mit der anderen Hand an der Grundplatte Hebel in Richtung Messer drücken und Nahrungsmittel
schneiden.
B.- Unter dem Messer ein Blech legen, um die geschnittenen Nahrungsmittel aufzunehmen.
REINIGUNG UND WARTUNG
1.- Befestigungsschrauben des Messers lösen und Messer vorsichtig ausbauen. Ebenso mit dem Schieber verfahren.
2.- Beide Teile mit warmen Seifenwasser und einer Bürste reinigen. Zur Aufbewahrung abtrocken.
3.- Nahrungsmittelblech nach jeder Verwendung reinigen.
4.- Sollte die Führungsschiene (4) austrocknen und die Bewegung des Schieberblocks behindern, mit wasserfestem Lebensmittelfett
schmieren.
PT
MÁQUINA CORTADOR BATATAS E GOMOS
IMPORTANTE – MEDIDAS DE SEGURANÇA
1.- Lembre que as lâminas estão muito afiadas. Utilize a máquina com muito cuidado para não se cortar.
Mantenha as mãos afastadas das lâminas de corte.
2.- Utilize sempre umas luvas de proteção para trocar as distintas lâminas.
DESCRIPÇÃO DOS COMPONENTES
1.- Base
5.- Empurrador
2.- Lâminas
a.- Lâmina 7x7 mm
6.- Suporte do empurrador
b.- Lâmina 10x10 mm 7.- Alavanca do empurradorr
c.- Lâmina 15x15 mm
8.- Furos de instalação
d.- Lâmina 8 cunhas
9.- Lâminas de apoio
3.- Parafusos de fixação da lâmina
10.- Lâmina 8 cunhas
4.- Guias de transporte
11.- cunhas bloco impulsor
PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Ref.:
60513
Lâminas:
4 (7x7 / 10x10 / 15x15 mm / Cuchilla gajos)
Dimensão:
26x26x42 cm
Peso:
8,00 Kgr.
INSTALAÇÃO
1.- O aparelho pode ser instalado numa mesa ou parede segundo as necessidades do utente. Se pretender utilizá-lo como aparelho
deslocável, monte-o sobre uma tábua.
2.- Antes de o instalar, monte os passadores para fixar a alavanca empurradora. Una o eixo de giro (9) ao último orifício da alavanca,
introduzindo o primeiro passador. Insira o segundo passador entre a parte traseira do empurrador e o orifício intermédio da alavanca
(11). Fixe ambos os passadores com uma anilha se segurança, fornecida junto com a embalagem.
3.- Para realizar os furos, reúna todos os acessórios para a montagem. Coloque o aparelho no lugar onde pretenda instalá-lo e assinale
com um marcador os pontos localizados nos quatro extremos
4.- Fure com uma broca de 5/32 de diâmetro os ponparafuse o cortador, colocando uma anilha no lado da parede, mesa ou tábua e
outra imediatamente por detrás da cabeça do parafuso.
NOTA: É importante realizar a montagem numa parede forte e com os parafusos fornecidos juntamente com a embalagem.
FUNCIONAMENTO
1.- Antes de começar a utilizá-lo, limpe o aparelho com água com sabão para remover a gordura e a sujidade geradas durante a
produção.
2.- Juntamente com a embalagem, fornece-se 3 lâminas de 7x7(a), 10x10(b) e 15x15 (c) mm de corte quadrado, e um acessório
corta-gomos (d) de 8 peças. Cada lâmina deve ser instalada com o seu respetivo empurrador (5) fabricado sob medida e
incompatível com as outras lâminas
3.- Para trocar as lâminas, desaparafuse os 2 parafusos de fixação da lâmina (3) e retire a lâmina instalada. Faça o mesmo com o
empurrador de cor preta colocado no suporte (6). Instale a lâmina e o empurrador pretendidos e fixe-os novamente nos suportes.
NOTA: Verifique que o empurrador é compatível com a lâmina instalada.
A.- Desloque a alavanca (7) para trás e coloque os alimentos na bandeja concebida para essa função. Com uma
mão colocada na alavanca e a outra na base, para cortar os alimentos deslize a alavanca em direçãoà lâmina.
B.- Coloque uma bandeja sob a lâmina para recolher os alimentos
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1.- Desaparafuse os parafusos de fixação da lâmina e retire a lâmina instalada com cuidado para não se cortar.
Realize a mesma operação com o empurrador.
2.- Limpe ambas as peças com água quente com sabão e uma escova. Seque-as antes de armazená-las.
3.- Limpe a bandeja de alimentos depois de cada uso.
4.- No caso de a calha e deslocação (4) secar e obstaculizar a deslocação do bloco empurrador, utilize um pouco de massa à prova
de água e válida para uso alimentar, para lubrificá-la.
7
1
11
14
6
10
5
9
13
4
12
8
2
3
7
1
11
14
6
10
5
9
13
4
12
8
2
3

Werbung

loading