Seite 1
Installation Betrieb Wartung GVAF R134a - R1234ze - R513A Luftgekühlt Wasserkühlmaschine mit Radialverdichter mit hoher Drehzahl 450 – 1.600 kW April 2020 CTV-SVX009D-DE Vertrauliche und geschützte Trane-Informationen Originalanweisungen...
Kaltwassereintritts- und -austrittsöffnungen werden für den Versand abgedeckt. GVAF-Maschinen verfügen über die exklusive Adaptive 4. Zur Risikovermeidung wird die Aufstellung der Maschine in Control™-Logik von Trane zur Überwachung der Kontrollvariablen, einem begrenzt zugänglichen Bereich empfohlen. die den Betrieb der Wasserkühlmaschine regeln. Adaptive Geräteanlieferung und -annahme...
Beschreibung der Maschinen-Modellnummer Technical Data Stelle 1, 2, 3, 4 – Maschinenmodell Stelle 20 – Verdampferkonfigurationen GVAF = Luftgekühlte Wasserkühlmaschine 2 = Verdampfer mit Standarddurchgang T = Verdampfer mit Standarddurchgang + Turbulatoren Stellen 5 bis 7 – Nominaltonnen 125 = 125 Tonnen Stelle 21 –...
Erläuterung der Modellnummern Stelle 31 - Strömungswächter Stelle 43 – Sprache der Dokumentation X = Ohne Frostschutz B = Bulgarisch F = Vor Ort installierter Strömungswächter C = Spanisch D = Deutsch Stelle 32 – Elektrischer Schaltschrankschutz E = Englisch Sound power levels X = Gehäuse mit stromloser Vorderseite F = Französisch...
Betriebsbereich Technical Data GVAF Betriebsbereich Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Capacities Cooling capacity on water (1) (kW) 18,8 30,1 Heating capacity on water (2) (kW) 11,9 18,9 20,9 38,2 Fan motor (type) 2 x direct drive centrifugal Fan power input (3) (kW) 0,23 0,46...
überprüfen. Fällt der Kältemitteldruck unter die in automatischen Regulierventilen installieren. der folgenden Tabelle angegebenen Werte, ist ein Durchführen der Verdrahtung am Aufstellungsort nach Fachbetrieb und das zuständige Trane Verkaufsbüro FWD 20 den Schemata des Steuerpaneels. zu Rate zu ziehen. An Kaltwasserleitungen und allen übrigen frost- und kondenswassergefährdeten Teilen des...
Installationsanforderungen Technical Data Abbildung 1a – Anheben WARNUNG! Unsachgemäßes Anheben der Maschine! Die Maschine probeweise etwa 10 cm anheben, um den korrekten Schwerpunkt des Hebepunkts zu überprüfen. Um ein Fallenlassen des Geräts zu vermeiden, den Hebepunkt neu ausrichten, wenn das Gerät nicht eben ist. Wird die Maschine nicht ordnungsgemäß...
Installationsanforderungen Installation der elastischen Installation der schwingungsdämpfenden Schwingungsdämpfer (optional) Unterlagen (optional) Die Schwingungsdämpfer sind installationsbereit. Die Schwingungsdämpfer sind installationsbereit. Halterungen müssen auf einem starren und ebenen Halterungen müssen auf einem starren und ebenen Sound power levels Untergrund platziert werden. Externe Geräte sollten keine Untergrund platziert werden.
Maßangaben Technical Data Die nachstehenden Maßangaben dienen nur als Beispiel. Die Abmessungen von Hydraulikanschlüssen, elektrischen Anschlüssen, Gewichte, Positionen der Schwingungsdämpfer, spezielle Funktionen der Wärmerückgewinnung und freien Kühlung sind in den Begleitmaterialien und Diagrammen des Dokumentationspakets enthalten. Abbildung 4 – Beispiel eines typischen Begleitmaterials: GVAF 250X-350X / GVAF 190XP-245XP / GVAF 190XPG-250XPG Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50...
8000 dB(A) Ihre Verwendung kann zu einer unvorhersehbaren • Rohrplatten sind aus Stahl (Code P265GH) Verkürzung des Lebenszyklus führen. Trane empfiehlt, einen FWD 08 • Rohre sind aus Kupfer mit der Beschaffenheit der örtlichen Wasserversorgung vertrauten Spezialisten hinzuzuziehen, um ein geeignetes •...
Anschlussleitungen des Verdampfers Technical Data Die Wasseranschlüsse des Verdampfers sind gerillt. ACHTUNG! Für die Kaltwasseranschlüsse am Verdampfer Alle zur Maschine führenden Wasserleitungen müssen vor dem dürfen nur Anschlüsse mit „genutetem Rohr“ verwendet endgültigen Anschließen sorgfältig durchspült werden. Die werden. Die Anschlüsse dürfen nicht geschweißt werden, Komponenten und die Konfiguration sind von der jeweiligen da die dabei entstehende Hitze zu Rissen im Gusseisen Lage der Anschlüsse und der Wasserversorgung abhängig.
Seite 19
Anschlussleitungen des Verdampfers Rohrleitungskomponenten des Verdampfers Rohrleitungskomponenten umfassen alle verwendeten Geräte und Steuerungen, die den ordnungsgemäßen Betrieb des Wassersystems und Maschinenbetriebssicherheit gewährleisten. Eine typische GVAF Verdampfer-Wasserleitung ist unten dargestellt. Sound power levels Abbildung 5 – Typische GVAF Verdampfer-Wasserleitung Discharge Measurement conditions: Measurements taken in a room adjacent to the room containing the FWD, at the outlet of the rectangular duct (1.5 m long) fixed to its discharge opening.
Anschlussleitungen des Verdampfers Technical Data Abläufe GVAF-Wasserkühlmaschinen sind mit 2 Abwasseranschlüssen mit Ventilen ausgestattet: eine auf dem Eingabefeld und die andere auf der Rückseite des Verdampfers. Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Abbildung 6 – Position von Wasserablauf und Abluftstutzen am Verdampfer Capacities Cooling capacity on water (1) (kW)
Seite 21
Verzögerungsschaltung, die die Maschine 6 Sekunden nach einer Strömungsverlust-Diagnose abschaltet. Sollte die Maschine weiterhin aufgrund von Fehlerdiagnosen FWD 14 abgeschaltet werden, ist eine Trane Fachkraft hinzuzuziehen. FWD 20 Den Schalter so einstellen, dass er geöffnet wird, sobald die Wasserdurchflussrate unter den Nennwert fällt.
Optionale integrierte Pumpeneinheit Technical Data Pumpenkurven In den folgenden Diagrammen sehen Sie Pumpenkurven mit einer Kombination aus Standarddruck und Hochdruck mit Standardrohren und Turbulatoren im Verdampfer für alle Gerätegrößen. Abbildung 8 – Pumpenkurve Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Capacities Cooling capacity on water (1) (kW) 18,8 30,1...
Seite 23
Optionale integrierte Pumpeneinheit Abbildung 9 – Wasserleitungssystem des Hydraulikmoduls Sound power levels Discharge Measurement conditions: Measurements taken in a room adjacent to the room containing the FWD, at the outlet of the rectangular duct (1.5 m long) fixed to its discharge opening. Power level in dB(A), per Hz frequency band Overall power Unit...
Optionale freie Kühlung Technical Data Tabelle 4 – Freie Kühlung – Allgemeine Daten GVAF 155-450 – Hochleistungsausführung – niedriger und extra niedriger Schallpegel GVAF X GVAF X GVAF X GVAF X GVAF X GVAF X GVAF X GVAF X GVAF X GVAF X GVAF X Wärmetauschertyp...
Seite 25
Optionale freie Kühlung Tabelle 5 – Freie Kühlung – Allgemeine Daten GVAF 190-350 – Extraleistungsausführung – niedriger und extra niedriger Schallpegel GVAF XP 190 GVAF XP 205 GVAF XP 245 GVAF XP 310 GVAF XP 350 Wärmetauschertyp Aluminium-Wärmetauscher Sound power levels Ventilatortyp (1) Leistung pro Motor (kW) 1,47...
Optionale freie Kühlung Allgemeine Informationen Im Flüssigkeitskühler integrierterfreier Kühlbetrieb Das in die Wasserkühlmaschine integrierte freie Kühlsystem besteht aus „Makrokanal-“ oder „Kühler-“ Die Leistung des im Flüssigkeitskühler integrierten Register, die sich im gleichen Rahmen wie die MCHE- Sound power levels freien Kühlbetriebs hängt davon ab, dass der Regler Verflüssigerregister des Kältemittelkreislaufes der des Flüssigkeitskühlers den Einsatz von freier Kühlung Wasserkühlmaschine befinden.
Seite 28
Optionale freie Kühlung Technical Data Abbildung 10 – Flussdiagramm – Freie Kühlung – Version mit direkter freier Kühlung Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Capacities PUNKT BEZEICHNUNG Cooling capacity on water (1) (kW) 18,8 30,1 TROCKENKÜHLERREGISTER Heating capacity on water (2) (kW) 11,9 18,9 20,9...
Seite 29
Kühlung freier Kühlung Sollten Sie eine Definition der Registerverteilung der teilweisen Wärmerückgewinnung benötigen, wenden Sie sich Power level in dB(A), per Hz frequency band Overall power an das Trane-Verkaufsbüro. Unit speed 1000 2000 4000...
Seite 30
Optionale freie Kühlung Technical Data Abbildung 13 – Flussdiagramm – Freie Kühlung – Glykolfreie Ausführung Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Capacities PUNKT BEZEICHNUNG PUNKT BEZEICHNUNG TROCKENKÜHLERREGISTER Cooling capacity on water (1) (kW) 18,8 30,1 PUMPE TEMPERATURFÜHLER Heating capacity on water (2) (kW) 11,9 18,9...
Seite 31
Optionale freie Kühlung Hinweis zur Installation Der Kreislauf mit optionaler freier Kühlung besteht aus Kupfer, Karbonstahl, Gusseisen, Zink, Synthesekautschuk, Alle Begleitmaterialien, Hebediagramme sowie Messing und den Aluminiumlegierungen AA3102, AA3003 Diagramme zur Positionierung der Neoprenunterlagen und und AA4045 sowie anderen Materialien, die im mit der Schaltpläne wurden gemeinsam mit dem Auftrag für die Kühlmaschine verbundenen Gebäudekreislauf zum Einsatz Wasserkühlmaschine geliefert.
Seite 32
Optionale freie Kühlung Technical Data Verstellen Sie das Ende des Verfahrwegs mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher. Stellen Sie es so ein, Wird die Mindestöffnung nach der ersten dass immer eine Öffnung zwischen 100 % und dem Inbetriebnahme geändert, muss der Motor zur Mindestwert eingestellt wird (im unteren Beispiel 50 %).
Seite 33
Optionale freie Kühlung Wasserdruckverluste – Register Die in den folgenden Diagrammen dargestellten Wasserdruckverluste der freien Kühlung (Register + Ventil) sollten zum Druckverlust des Verdampfers hinzugefügt werden, um den gesamten Druckverlust der Maschine zu ermitteln. Abbildung 14 – Wasserdruckverlust Register – Vollständige und teilweise direkte freie Kühlung Sound power levels Wasserdruckverlust Register –...
Seite 34
Optionale freie Kühlung Technical Data Abbildung 15 – Wasserdruckverlust Register – Vollständige und teilweise freie Kühlung – Glykolfrei Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Capacities Cooling capacity on water (1) (kW) 18,8 30,1 Heating capacity on water (2) (kW) 11,9 18,9 20,9 38,2 Fan motor (type)
Seite 35
Verdampfer wasserseitig Abbildung 16 – Wasserdruckverlust Verdampfer Wasserdruckverlust – nur Verdampfer 1.000 Sound power levels Discharge Measurement conditions: 1. 250 B-2 Durchgang 250 B-2 Pass Measurements taken in a room adjacent to the room containing the FWD, at the outlet of the rectangular duct (1.5 m 2.
Verdampfer wasserseitig Technical Data Frostschutz Ist die Maschine, abhängig von der Umgebungstemperatur, ODER Frosteinwirkung ausgesetzt, stehen mehrere Optionen zum Frostschutz zur Verfügung. Sie werden in der Reihenfolge von der höchsten Umgebungstemperatur (niedrigster Frostschutz) 2. Frostschutz Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 zur niedrigsten Umgebungstemperatur (höchster Frostschutz) Capacities a.
• Bei Antrieben mit variabler Drehzahl oder sonstigen Measurements taken at the horizontal air intake. nur für Kupferleiter vorgesehen. Werden Mehrleiterkabel energiespeichernden Komponenten von Trane oder verwendet, muss zusätzlich ein Zwischenanschlusskasten anderen Herstellern in der entsprechenden Hersteller- installiert werden. Bei Kabeln aus anderen Materialien sind...
Allgemeine Empfehlungen für die Elektrik Technical Data Elektrische Daten Ziehen Sie für Details zu den elektrischen Daten die Tabellen zu den allgemeinen Daten für jede Gerätekonfiguration und -größe zu Rate. - Maximale Leistungsaufnahme (kW) Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Capacities - Nennstromaufnahme Gerät (Max. Verdichter Ventilator + Steuerung) Cooling capacity on water (1) (kW) 18,8...
Discharge • Alle Steuerleitungen (in Elektroinstallationsrohr) für die vor aktiviert die Pumpen. Wenn Umgebungstemperaturen unter Ort beschafften und installierten Geräte. -20 °C erwartet werden, wenden Sie sich das nächste TRANE Measurement conditions: • Abgesicherte Trennschalter. Vertriebsbüro. Measurements taken in a room adjacent to the room containing the FWD, at the outlet of the rectangular duct (1.5 m long) fixed to its discharge opening.
Nicht im Lieferumfang enthaltene Teile Technical Data Im Allgemeinen, wenn keine Diagnose mit oder ohne Für die Betätigung des Schaltschützes der Kaltwasserpumpe (CHWP) muss das Relais (1A11) ein Ausgangssignal senden. Sperre vorliegt, ist das Kaltwasserpumpen-Relais Die Kontakte müssen für einen Steuerkreis von 115/230 V (AC) deaktiviert wie bei einer Nullverzögerung.
Seite 41
Betriebsgrundlagen In diesem Abschnitt wird das allgemeine Flussdiagrammprinzip für GVAF erläutert. Nähere Informationen zur Bestellung sind in der Bestelldokumentation enthalten. Abbildung 20 – Beispiel eines typischen Schemas des Kältemittelsystems – Gerät mit 2 Verdichtern WASSER- AUSLASS Sound power levels Discharge WASSER- EINTRITT Measurement conditions:...
Seite 42
Jede GVAF-Maschine verfügt über zwei Kältekreisläufe Kältemittel mit einem oder zwei Radialverdichtern pro Kreislauf. Jeder Kältemittelkreis umfasst ein Verdichtersaug- und GVAF verwendet R-134a / R513A oder R-1234ze(E). Trane ist Entleerungsventil für Wartungsarbeiten, Absperrventil in der Überzeugung, dass ein verantwortungsvoller Umgang mit Power supply...
Wasserkühlmaschinen wird jedoch das Servicewerkzeug FWD 12 Tracer™ TU benötigt (für Informationen zum Kauf der Siehe Kühlmaschinen-Benutzerhandbuch für Software wenden Sie sich an Ihre Trane-Vertretung vor FWD 14 Informationen zur Kommunikationsschnittstelle. Ort). Tracer TU stellt eine Weiterentwicklung dar, die die Effektivität der Servicetechniker erhöht und die Ausfallzeit...
Kontrollen vor der Inbetriebnahme Technical Data Installation Checkliste 13. Alle Menüoptionen des UC800 TD7 überprüfen und bei Bedarf einstellen. Diese Checkliste ist nach Abschluss der Installation durchzugehen, 14. Die Kaltwasserpumpe abschalten. um sicherzustellen, dass vor der Inbetriebnahme der Maschine 15. Verwenden Sie kein zurückgewonnenes Kältemittel, da es alle erforderlichen Arbeiten durchgeführt wurden.
Kontrollen vor der Inbetriebnahme Druckverlust im Wassersystem 4. Die Stromversorgung durch Schließen des abgesicherten Haupttrennschalters einschalten. Den Wasserdruckverlust über den Verdampfer an den vor Ort 5. Die Phasenfolge auf dem Anzeiger ablesen. Die ABC-LED im Wasserleitungssystem installierten Manometern messen. der Phasenanzeige leuchtet. Dabei für jede Messung das gleiche Manometer verwenden.
Kontrollen vor der Inbetriebnahme Technical Data Ausdehnungsbehälter (Option mit Tracer UC800 Installation Pumpeneinheit) Passen Sie mit dem Tracer TU Service-Tool die Einstellungen an. Siehe Tracer TU-Handbuch und UC800- Der Anfangsdruck des werksseitig eingebauten Benutzerhandbuch für Informationen zu den Einstellungen. Ausdehnungsbehälters sollte etwa 0,5 Bar höher als Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50...
Seite 47
Verfahren zur Inbetriebnahme der Maschine Tägliche Inbetriebnahme der Maschine Die Abfolge bei der Inbetriebnahme beginnt mit dem Einschalten einer Drosselung bei einem niedrigen Druckverhältnis zu einer des Netzstroms der Kühlmaschine. Die Sequenz geht von 2 Begrenzung der Verdichterkapazität führen. Kreisläufen aus, mit einem oder zwei Verdichtern, Sintesis Excellent WICHTIGER HINWEIS Sound power levels GVAF-Wasserkühlmaschine ohne Diagnose oder Bauteile mit...
Verfahren zur Inbetriebnahme der Maschine Technical Data Kurzzeitiges Abschalten und erneute Stilllegung über einen längeren Inbetriebnahme Zeitraum Kurzzeitiges Abschalten wird für den Regelbetrieb, für Das folgende Verfahren gilt für eine längerfristige Wartungsarbeiten oder für Reparaturen an der Maschine, Außerbetriebnahme, zum Beispiel eine jahreszeitlich bedingte Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50...
Führen Sie alle Wartungsarbeiten und Inspektionen in den Der Schutz der Umwelt und eine Verringerung der empfohlenen Intervallen durch. Dadurch wird die Lebensdauer Emissionen kann durch die von Trane empfohlenen Verfahren der Wasserkühlmaschine verlängert und die Wahrscheinlichkeit bei Wartungs- und Reparaturarbeiten und insbesondere Sound power levels aufwändiger Reparaturen minimiert.
• Ein konstanter Wasserdurchfluss in einem Kreislauf mit an der Maschine sollten nur von geschultem Fachpersonal Power supply (V/Ph/Hz) Entlüftung ist während des gesamten Betriebs unbedingt 230/1/50 (TRANE Servicetechniker!) durchgeführt werden. Capacities erforderlich (Wasserdurchfluss muss innerhalb des Cooling capacity on water (1) (kW) 18,8 30,1 zulässigen Betriebsbereichs liegen).
Regelmäßige Wartung Isolierung der Kältemittelfüllmenge Austauschen des Kältemittelfilters – auf der niedrigen Seite des Systems Geänderte Verfahren Durch das Schließen des Wartungsventils an der Saugleitung Ein verschmutzter Filter wird durch ein Temperaturgefälle kann Kältemittel im Verdampfer für die Wartung des an den Seiten des Filters angezeigt, entsprechend einem Sound power levels Verdichters isoliert werden.
Beispiel Gesichtsschutz, Schutzhandschuhe und befindet, kann ein Reparatur-Kit (KIT16112) durch Ihr lokales wasserdichte Kleidung. Trane-Teilevertriebszentrum zur Verfügung gestellt werden. 3. Entfernen Sie genügend Paneele von der Maschine, um Aufgrund der Aluminium-Konstruktion und der hohen sicheren Zugang zum Mikrokanal-Register zu erhalten.
Integrierte Pumpenwartung (Optional mit Pumpensatz) Wartung der Wasserpumpe Abbildung 24 – Motorlager ACHTUNG! Die Hebeösen des Motors sind auf das Gewicht des Motors abgestimmt. Es ist nicht zulässig, die gesamte Sound power levels Pumpe an den Hebeösen des Motors anzuheben. Schmierung Discharge Die Lager der Motoren mit 5,5 kW und 7,5 kW sind...
Protokollblatt und Prüfbericht Technical Data Untenstehend finden Sie das Betreiber-Protokollblatt und den Prüfbericht zur Überprüfung des Installationsabschlusses vor der geplanten Inbetriebnahme und zum Nachschlagen während der Inbetriebnahme. Betreiber Protokollblatt Sintesis GVAF-Wasserkühlmaschine mit UC800 Controller – Tracer AdaptiView-Berichte – Protokollblatt Beginn 15 Minuten 30 Minuten 1 Stunde...
Seite 55
Hinweise Sound power levels Discharge Measurement conditions: Measurements taken in a room adjacent to the room containing the FWD, at the outlet of the rectangular duct (1.5 m long) fixed to its discharge opening. Power level in dB(A), per Hz frequency band Overall power Unit speed...
Seite 56
Innenumgebungen für gewerbliche und private Anwendungen. Weitere Informationen unter trane.com oder tranetechnologies.com. Im Interesse einer kontinuierlichen Produktverbesserung behält Trane sich das Recht vor, Konstruktionen und Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Wir setzen uns für eine umweltbewusste Verwendung von Druckmethoden ein.