Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Leifheit 03233 Bedienungsanleitung

Vakuum-frischhaltedosen set
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Vakuum-Frischhaltedosen Set
Vacuum Containers
DE
GB
FR
NL
CZ
SK
ES
IT
DK
SE
PL
RUS
RO
PT
BG
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leifheit 03233

  • Seite 1 Vakuum-Frischhaltedosen Set Vacuum Containers...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Zeichenerklärung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf dieses Vakuum-Frischhaltedosen Sets haben Sie Qualitätsprodukte von Leifheit WARNUNG erworben. Hinweis auf eine möglicherweise Bitte lesen Sie vor Gebrauch der gefährliche Situation, die zu schweren Behälter die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Verletzungen oder zum Tod führen kann.
  • Seite 5: Produktübersicht

    Gebrauch vollständig keine Haftung für eventuelle Schäden über- durch. nommen werden. Die Bedienungsanleitung finden Sie Die stapelbaren Behälter sind geeignet auch auf der Leifheit-Homepage unter • zum Gefrieren, www.leifheit.de. • zur Lagerung im Kühl- oder Gefrierschrank, • zur Aufbewahrung von trockenen Verwenden Sie das Vakuum-Frisch- Lebensmitteln, haltedosen Set nur, wie in dieser • für druckempfindliche oder flüssige...
  • Seite 6: F Vakuum-Verpacken Im Vakuum-Behälter

    Das Gerät stoppt automatisch sobald der Die Vakuum-Behälter sind mit allen elektri- Vorgang abgeschlossen ist. schen Vakuumier-Geräten der Marke Leifheit kompatibel. Sie können den Saugkopf nun abziehen und den Schlauchadapter vom Gerät entfernen. Prüfen Sie sorgfältig ob Deckel, Ventil oder Behälter eventuell beschädigt sind.
  • Seite 7: Reinigung Und Pflege

    Entsorgen Sie die Behälter nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein! Garantie Auf die Vakuum-Behälter gewährt Ihnen die Leifheit AG 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum (bzw. bei Bestellungen ab Erhalt der Ware). Weitere Informationen zur Garantieregelung finden Sie auf unserer Website: www.leifheit.com...
  • Seite 8: Scope Of Supply

    When selling the container, the operating instructions must also be handed over. Our Leifheit service department is always Scope of supply available for any questions or suggestions. 1 x Food storage container with lid Leifheitstraße 1, 56377 Nassau, Germany...
  • Seite 9: Product Overview

    The stackable containers are suitable time. • for freezing, The operating instructions can be • for storage in a fridge or deep freezer, found on the Leifheit homepage under • for the storage of dry food products, www.leifheit.de. • for pressure-sensitive or liquid foods as well as very moist foods. Use the vacuum food storage container only as described in these instructions.
  • Seite 10: F Vacuum Packaging In The Vacuum Container

    The appliance stops automatically as soon electric vacuuming appliances of the as the procedure is completed. Leifheit brand. Now you can remove the suction head and the hose adapter from the appliance. Make a close check if the lid, valve or container may be damaged.
  • Seite 11: Cleaning And Care

    Dispose of the packaging sorted correctly! Warranty Leifheit AG guarantees these containers for 2 years from the date of purchase (or for orders from the date of receipt of the goods). You can find additional information about the warranty policy on our website: www.leifheit.com...
  • Seite 12: Matériel Livré

    être égale- dommages matériels. ment fourni. Pour toute question et suggestion, l’équipe Matériel livré Leifheit est à votre entière disposition. Leifheitstraße 1, 56377 Nassau, Germany 1 x boîte de conservation avec couvercle INuméro d’appel international (payant) : (volume 0,5 l) (Lu –...
  • Seite 13: Vue D'ensemble Du Produit

    être assumée pour les Le mode d’emploi est également éventuels dommages. disponible sur la page d'accueil de Les boîtes empilables peuvent être utilisées Leifheit à l'adresse www.leifheit.com. • pour la congélation, • pour le rangement dans le réfrigérateur ou le congélateur, Utilisez les boîtes de conservation • pour la conservation d’aliments secs, sous vide uniquement comme décrit...
  • Seite 14: F Emballage Sous Vide Dans La Boîte Sous Vide

    Les boîtes sous vide sont compatibles avec du processus. tous les appareils de mise sous vide élec- triques de la marque Leifheit. Vous pouvez maintenant retirer la tête d'aspiration et ôter l'adaptateur du tuyau de Vérifiez soigneusement si le couvercle, la l'appareil.
  • Seite 15: Nettoyage Et Entretien

    Triez l'emballage ! Garantie Leifheit AG vous accorde une garantie de 2 ans sur les boîtes sous vide à partir de la date d’achat (ou en cas d’acquisition par commande, à partir de la date de réception de la marchandise).
  • Seite 16: Verklaring Van De Symbolen

    Bij overdracht van de bakjes dient ook de ge- bruikshandleiding te worden overhandigd. Bij vragen of suggesties is onze Leifheit Service Leveringsomvang u graag behulpzaam. 1 x vershoudbakje met deksel (0.5 l volume) Leifheitstraße 1, 56377 Nassau, Germany...
  • Seite 17: Productoverzicht

    De stapelbare bakjes zijn geschikt De bedieningshandleiding vindt • voor invriezen, u tevens op de Leifheit-homepage op • voor opslag in de koel- of vrieskast, www.leifheit.de. • voor het bewaren van droge levensmiddelen, • v oor drukgevoelig of vloeibaar voedsel, evenals zeer vochtig voedsel. Gebruik de vacuüm-vershoudbakjes- set uitsluitend zoals in deze gebruiks- handleiding beschreven.
  • Seite 18: Vacuüm Verpakken In Het Vacuümbakje

    Vacuüm verpakken in het vacuümbakje Voor het vacumeren van levensmiddelen in het 4. Start het vacumeren zoals in de gebruiks- vacuümbakje is een vacumeerapparaat vereist. handleiding van het vacumeerapparaat staat beschreven De vacuümbakjes zijn bestemd voor het opber- Het apparaat stopt automatisch zodra het gen en bewaren van levensmiddelen.
  • Seite 19: Reiniging En Onderhoud

    Deponeer het apparaat niet bij het huisvuil. De verpakking apart afvoeren! Garantie Op de vacuümbakjes biedt Leifheit AG u 2 jaar garantie gerekend vanaf de aankoopdatum (resp. bij bestellingen vanaf ontvangst van het product). Meer informatie over de garantieregeling vindt u op onze website: www.leifheit.com...
  • Seite 20: Rozsah Dodávky

    Vážená zákaznice, vážený zákazníku, zakoupením této sady dóz pro vakuové skla- dování potravin jste získali kvalitní produkt od NEBEZPEČÍ značky Leifheit. Upozornění na potenciálně nebezpeč- Než začnete nádoby používat, nejdří- nou situaci, která může vést k těžkému ve si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a pečlivě...
  • Seite 21: Přehled Produktu

    škody přijata žádná zodpovědnost. čtěte celý návod k obsluze. Stohovatelné nádoby jsou vhodné • k zamražení, Návod k obsluze najdete též na do- • ke skladování v chladničce nebo v movské stránce firmy Leifheit mrazničce, www.leifheit.de. • k ukládání suchých potravin, • p ro potraviny citlivé na tlak nebo tekuté Sadu dóz na vakuové skladování po- a velmi vlhké potraviny.
  • Seite 22: F Vakuové Balení Ve Vakuové Nádobě

    K vakuování potravin ve vakuové nádobě je třeba použít vakuovačku. NEBEZPEČÍ Vakuové nádoby jsou kompatibilní se všemi Nebezpečí zranění! elektrickými vakuovačkami značky Leifheit. Nevakuujte produkty obsahující alko- hol, benzín nebo potenciálně výbušné Pečlivě zkontrolujte, zda není poškozeno víko, ventil nebo nádoba.
  • Seite 23: Čištění A Péče

    Obalové materiály pečlivě vytřiďte! Záruka Na vakuové nádoby vám společnost Leifheit AG poskytuje záruku v trvání 2 let od data nákupu (v případě objednávek od data obdržení zboží). Další informace o systému záruk naleznete na našich webových stránkách:...
  • Seite 24: Vysvetlenie Značiek

    Slovenčina Vysvetlenie značiek Vážená zákazníčka, vážený zákazník, kúpou týchto vákuových dóz na potraviny ste získali kvalitné výrobky od spoločnosti Leifheit. VAROVANIE Pred použitím nádob si pozorne Upozornenie na možnú nebezpečnú prečítajte návod na obsluhu situáciu, ktorá môže viesť k vážnym zra- a starostlivo si ho uschovajte.
  • Seite 25: Popis Výrobku

    Pred prvým použitím si kompletne prevziať žiadnu zodpovednosť za vzniknuté škody. prečítajte návod na obsluhu. Stohovateľné nádoby sú vhodné Návod na obsluhu nájdete aj na do- • na mrazenie, movskej stránke spoločnosti Leifheit • na skladovanie v chladničke a mrazničke, www.leifheit.de. • na uschovanie suchých potravín, • pre potraviny citlivé na tlak, Súpravu vákuových dóz na potraviny ako aj pre veľmi vlhké jedlá.
  • Seite 26: F Vákuové Balenie Do Vákuovej Nádoby

    Na vákuovanie potravín do vákuovej nádoby je potrebná vákuovačka. VAROVANIE Vákuová nádoba je kompatibilná so všetkými Nebezpečenstvo zranenia! elektrickými vákuovačkami značky Leifheit. Nevákuujte žiadne výrobky obsahujúce alkohol, benzín alebo výbušné látky. Dôkladne skontrolujte, či vrchnák, ventil alebo nádoby nie sú poškodené.
  • Seite 27: Čistenie A Údržba

    Nelikvidujte nádoby v domovom odpade. Obal likvidujte separovane! Záruka Na vákuové nádoby vám spoločnosť Leifheit AG poskytujte 2-ročnú záruku od dátumu nákupu (príp. pri objednávkach od prevzatia tovaru). Ďalšie informácie o predpisoch týkajúcich sa záruky nájdete na našej webovej stránke:...
  • Seite 28: Volumen De Suministro

    Si tiene alguna cuestión o sugerencia, nuestro Volumen de suministro servicio Leifheit está a su disposición. 1 x Recipiente sellado con tapa (0.5 l de Volumen) Leifheitstraße 1, 56377 Nassau, Germany 1 x Recipiente sellado con tapa (0.8 l de Volumen) Número de teléfono internacional (con costes):...
  • Seite 29: Visión General Del Producto

    Los recipientes apilables son adecuados El manual de instrucciones también se • para congelar, puede encontrar en la página web de • para guardar en el refrigerador o Leifheit en www.leifheit.de. congelador, • para almacenar alimentos secos, • para alimentos sensibles a la presión o Utilice el recipiente sellado de va- líquidos, así como alimentos muy húmedos. cío únicamente como se describe en este manual.
  • Seite 30: Riesgo De Lesiones

    El dispositivo se detiene automáticamente todos los dispositivos de vacío eléctricos de la cuando se completa el proceso. marca Leifheit. Ahora puede quitar la cabeza de succión y quitar el adaptador de la manguera del Verifique cuidadosamente si la tapa, la válvula dispositivo.
  • Seite 31: Limpieza Y Cuidado

    ¡Deseche el embalaje con sus respectivos materiales! Garantía Leifheit AG le otorga una garantía de 2 años para los recipientes de vacío desde la fecha de compra (o desde la recepción de los productos, para pedidos).
  • Seite 32: Spiegazione Dei Simboli

    Alla cessione dei contenitori consegnare danni materiali. anche le istruzioni per l'uso. In caso di domande e suggerimenti, contattare il nostro servizio di assistenza Leifheit. Dotazione Leifheitstraße 1, 56377 Nassau, Germany 1 contenitore salvafreschezza con coperchio Recapito telefonico internazionale (a pagamento):...
  • Seite 33: Panoramica Del Prodotto

    è esclusa qualsiasi responsabilità per l'apparecchio per la prima volta. gli eventuali danni. Il manuale d'uso è disponibile anche I contenitori impilabili sono adatti sulla homepage di Leifheit all'indirizzo • per congelare, www.leiftheit.de. • per la conservazione in frigorifero o congelatore, Utilizzare il set di contenitori salva- • per la conservazione di alimenti secchi,...
  • Seite 34: F Confezionamento Nei Contenitori Sottovuoto

    L'apparecchio si arresta automaticamente tutti gli apparecchi elettrici di aspirazione sot- non appena il processo è terminato. tovuoto di Leifheit. Ora è possibile estrarre la testa di aspirazio- Controllare attentamente se il coperchio, ne e rimuovere l'adattatore del tubo dall'ap- la valvola o il contenitore sono eventual- parecchio.
  • Seite 35: Pulizia E Cura

    Smaltire separatamente i materiali di imballaggio! Garanzia Leifheit AG concede una garanzia di 2 anni sui contenitori sottovuoto a partire dalla data di acquisto (o in caso di ordinazione, dalla ricezio- ne della merce). Per ulteriori informazioni sul regolamento di garanzia, consultare il nostro sito web: www.leifheit.com...
  • Seite 36: A Pakkens Indhold

    Dansk Symbolforklaring Kære kunde Med dette sæt af bokse til vakuumopbevaring har du købt et kvalitetsprodukt fra Leifheit. ADVARSEL Læs brugsanvisningen grundigt, før Advarsel om en eventuelt farlig du bruger boksene, og gem den il situation, der kan medføre alvorlig senere brug.
  • Seite 37: Produktoversigt

    De stabelbare bokse er velegnede • til frysning Brugsanvisningen findes også på • til opbevaring i køle- eller fryseskab Leifheits hjemmeside • til opbevaring af tørre fødevarer www.leifheit.com. • til trykfølsomme eller flydende fødevarer samt meget fugtige fødevarer. Brug kun opbevaringsboksene, som beskrevet i denne brugsanvisning. Kontrollér opbevaringsboksene for Fakta om vakuumpakning udvendige synlige skader før brug.
  • Seite 38: F Vakuumpakning I Vakuumboks

    For at vakuumpakke fødevarer i vakuumboksen kræves der en vakuummaskine. ADVARSEL Vakuumboksene er kompatible med alle Fare for tilskadekomst! elektriske vakuummaskiner af mærket Leifheit. Undlad at vakuumpakke produkter, der indeholder alkohol, benzin elller Kontrollér låget, ventilen og boksen omhyg- geligt for skader.
  • Seite 39: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Sørg for at kildesortere emballagen ved bortskaffelse! Garanti Leifheit AG yder 2 års garanti på vakuumbok- sene fra købsdato (ved bestillinger fra varens modtagelse). Yderligere oplysninger om reglerne for garanti findes på vores hjemmeside: www.leifheit.com...
  • Seite 40: A Leveransinnehåll

    Om du har frågor och synpunkter står Leveransinnehåll Leifheit-kundtjänsten gärna till förfogande. Leifheitstraße 1, 56377 Nassau, Germany 1 x Vakuumbehållare med lock (0,5 l volym) Internationellt telefonnummer (kostnadspliktigt): 1 x Vakuumbehållare med lock (0,8 l volym) (Mån –...
  • Seite 41: B Produktöversikt

    Det staplingsbara behållarna lämpar sig för • att frysa in, ningen. • förvaring i kyl- eller frysskåp, Bruksanvisningen finner du • förvaring av torra livsmedel, också på Leifheit webbplatsen • för tryckkänsliga eller flytande livsmedel www.leifheit.com. samt mycket fuktiga livsmedel. Använd vakuumbehållare-setet en- dast på det sätt som beskrivs i denna Upplysningar om bruksanvisning.
  • Seite 42: F Vakuumförpackning I Vakuumbehållare

    För att vakuumsätta livsmedel i vakuumbehål- lare krävs en vakuumförpackare VARNING Vakuumbehållarna är kompatibla med elek- Risk för personskador! triska vakuumförpackare av märket Leifheit. Vakuumsätt inga produkter som innehåller alkohol, bensin eller Kontrollera noggrant om locket, ventilen el- ler behållaren eventuellt är skadade.
  • Seite 43: Rengöring Och Skötsel

    Information om detta ges av din kommun. Bortskaffa inte behållarna med hushållsavfallet. Bortskaffa förpackningen avfallssorterat! Garanti På vakuumbehållarna beviljar Leifheit AG 2 års garanti från och med inköpsdatumet (vid beställningsköp från och med det att varan har erhållits). Ytterligare information finner du på vår webbplats:...
  • Seite 44: Objaśnienie Symboli

    Zakres dostawy Jeśli masz jakieś pytania lub sugestie, skontak- tuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Leifheit. 1 x pojemnik do przechowywania żywności Leifheitstraße 1, 56377 Nassau, Germany z pokrywą (pojemność 0,5 l) Międzynarodowy numer telefonu...
  • Seite 45: B Wykaz Elementów

    Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe wskutek nie- Instrukcje obsługi można znaleźć właściwego i niezgodnego z przeznaczeniem również na stronie internetowej firmy użytkowania pojemników. Leifheit: www.leifheit.com. Pojemniki przystosowane do układania w stosy są odpowiednie do: Używaj zestawu próżniowych pojem- • zamrażania, ników do przechowywania żywności • przechowywania w lodówce lub...
  • Seite 46: F Pakowanie Próżniowe Do

    Urządzenie zatrzymuje się automatycznie po Pojemniki próżniowe są kompatybilne ze zakończeniu procesu. wszystkimi elektrycznymi zgrzewarkami próż- niowymi marki Leifheit. Możesz teraz zdjąć głowicę ssącą i wyjąć adapter węża z urządzenia. Sprawdź dokładnie, czy pokrywa, zawór lub pojemnik są ewentualnie uszkodzone.
  • Seite 47: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Nie wyrzucaj pojemników do śmieci domowych. Zutylizuj opakowanie zgodnie z zasadami segregacji odpadów! Gwarancja Leifheit AG udziela na pojemniki próżniowe 2-letniej gwarancji, licząc od daty zakupu (lub w przypadku zamówień - od daty otrzymania towaru). Więcej informacji na temat warunków gwarancji można znaleźć...
  • Seite 48 Русский Пояснения Уважаемый владелец! Купив данный набор вакуумных продукто- вых контейнеров, вы приобрели высоко ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ качественный продукт компании Leifheit. Указание на потенциально опасную Перед использованием контейнеров ситуацию, которая может привести внимательно прочитайте и сохрани- те инструкцию по эксплуатации. к тяжким повреждениям или смерти.
  • Seite 49: Обзор Изделия

    противоречащей предписаниям эксплуата- по эксплуатации. ции ответственность за возможный ущерб исключается. Инструкцию по эксплуатации Штабелируемые контейнеры предназначены вы также можете найти на сайте • для заморозки, компании Leifheit по адресу • для хранения в холодильных и www.leifheit.com. морозильных камерах, • для хранения сухих продуктов питания, Используйте набор вакуумных • для чувствительных к давлению или жидких продуктов, а также очень продуктовых контейнеров только...
  • Seite 50: F Вакуумная Упаковка В Вакуумном Контейнере

    Вакуумные контейнеры совместимы со все- Устройство остановится самостоятельно, ми электрическими вакуумными упаковщи- как только процесс будет завершен. ками марки Leifheit. Теперь вы можете снять всасывающую Тщательно проверьте крышку, клапан головку и переходник шланга с устройства. и контейнер на наличие возможных по- вреждений.
  • Seite 51: Очистка И Уход

    вместе с бытовым мусором. Утилизируйте упаковку в соответствии с ее материалом! Гарантия На вакуумные контейнеры компания Leifheit AG предоставляет 2 года гарантии с даты покупки (в случае заказа — с даты получения товара). Дополнительную информацию по вопросам гарантии можно найти на нашем сайте:...
  • Seite 52: A Pachetul De Livrare

    În cazul retransmiterii recipientelor, se va înmâna şi manualul de utilizare. Centrul de service Leifheit vă stă cu plăcere la Pachet de livrare dispoziţie pentru întrebări şi propuneri. Leifheitstraße 1, 56377 Nassau, Germany 1 x doză...
  • Seite 53: B Planul General Al Produsului

    Citiţi complet manualul de utilizare putem asuma răspunderea pentru eventuale prejudicii. înainte de prima folosire. Recipientele cu posibilitate de stivuire sunt Găsiţi manualul de utilizare şi în adecvate pagina de internet Leifheit la • pentru congelare, www.leifheit.com. • pentru depozitare în frigidere sau lăzi frigorifice, Utilizaţi setul de doze pentru păstrare • pentru păstrarea alimentelor uscate, în vid numai conform descrierii din...
  • Seite 54: F Ambalarea Sub Vid În Recipiente Speciale

    în manualul de utilizare al aparatului de vidare. Recipientele de vid sunt compatibile cu toate Aparatul se opreşte automat imediat ce aparatele de vidare electrice marca Leifheit. procesul este încheiat. Puteţi scoate acum capul de aspirare şi înde- Verificaţi riguros dacă există vreo deteriora- părta adaptorul furtunului de la aparat.
  • Seite 55: Curăţarea Şi Îngrijirea

    Eliminaţi ambalajul ca deşeu pe sortimente! Garanţia acordată de vânzător Pentru recipientele de vid, Leifheit AG vă acordă o garanţie de 2 ani începând de la data achi- ziţiei (respectiv pentru comenzi, începând cu obţinerea produsului). Informaţii suplimentare privind reglementă- rile de garanţie pentru produs găsiţi în pagina...
  • Seite 56: Escopo De Fornecimento

    Se tiver dúvidas ou sugestões, por favor, não he- Escopo de fornecimento site em contatar o nosso Atendimento Leifheit. Leifheitstraße 1, 56377 Nassau, Alemanha 1 x recipiente selado com tampa (0,5 l de volume) Número de telefone internacional (com custos): 1 x recipiente selado com tampa (0,8 l de volume) (Segunda –...
  • Seite 57: Visão Geral Do Produto

    O manual de instruções também pode Os recipientes empilháveis s ão adequados ser encontrado na página da Leifheit para: em www.leifheit.com. • para congelação, • para armazenamento num frigorífico ou num congelador, Utilize o conjunto de recipientes • para armazenamento de alimentos secos,...
  • Seite 58: F Embalagem A Vácuo Em Recipiente De Vácuo

    O dispositivo irá parar automaticamente todos os dispositivos de vácuo elétricos da assim que o processo for concluído. marca Leifheit. Agora você pode retirar a cabeça de sucção Verifique cuidadosamente se a tampa, e o adaptador da mangueira do dispositivo.
  • Seite 59: Limpeza E Cuidado

    Descarte a embalagem de acordo com o tipo! Garantia A Leifheit AG concede a garantia de 2 anos nos recipientes a vácuo a partir da data de compra (ou após a recepção da mercadoria, para encomendas). Para mais informações sobre o regime de garantia visite o nosso site: www.leifheit.com...
  • Seite 60: Обяснение На Знаците

    от всеки, който ползва тези съдове. При пре- до материални щети. даване на съдовете трябва да бъде предаде- но и ръководството за обслужване. При въпроси и предложения нашият Leifheit Обхват на доставката сервиз с удоволствие е на Ваше разположение: Leifheitstraße 1, 56377 Nassau, Germany 1 x кутия...
  • Seite 61: B Обзор На Продукта

    според предписанията, не може да се поема обслужване. никаква отговорност за повреди. Ръководството за обслужване ще Стифиращите се съдове са подходящи намерите и на домашната страница • за замразяване, на Leifheit на www.leifheit.com. • за складиране в хладилник или фризер, • за съхранение на сухи хранителни продукти, Използвайте комплекта вакуумни • За чувствителни към натиск или течни кутии за съхранение само така, храни, както и за много влажни храни.
  • Seite 62: F Вакуумно Опаковане Във Вакуумни Съдове

    за вакуумиране. Уредът спира автоматично, щом процесът Вакуумните съдове са съвместими завърши. с всички електрически уреди за вакуумиране с марка Leifheit. Сега може да изтеглите засмукващата глава и да отстраните маркучния адаптер Внимателно проверете дали капакът, от уреда. вентилът или съдът са евентуално...
  • Seite 63: G Почистване И Обслужване

    Не изхвърляйте съдовете с домакинските отпадъци. Изхвърлете опаковката според правилата за рециклиране! Гаранция За вакуумните съдове Leifheit AG ви предос- тавя 2 години гаранция от датата на покуп- ката (респ. при поръчки след получаването на стоката). Повече информация за гаранционните усло- вия...
  • Seite 64 Quality and Design by Leifheit AG Leifheitstraße 1 D-56377 Nassau, Germany www.leifheit.com...

Inhaltsverzeichnis