Inhaltszusammenfassung für Phoenix Mecano RK Rose+Krieger Multilift I
Seite 1
Montageanleitung Hubsäule Multilift I/Multilift II Ausgabe: 06.2021 Bestellnummer: 99377_1 Version: 1-1 Vor Beginn aller Arbeiten Anleitung lesen!
Seite 6
Ergänzende Anweisungen Umgang mit dieser Anleitung Diese Anleitung ermöglicht den sicheren und effizienten Umgang mit der Hubsäule. Diese Anleitung ist Bestandteil der Hubsäule und muss in unmittelbarer Nähe der Hubsäule für das Personal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden (die Anleitung kann jeder- zeit auf der Internetseite der RK Rose+Krieger GmbH im Downlo- Ä...
Ergänzende Anweisungen Kundenservice Bei wiederkehrenden Störungen und Problemen mit der Hubsäule und deren Komponenten oder für technische Auskünfte steht Ihnen unser Kundenservice zur Verfügung: Adresse RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9 32423 Minden DEUTSCHLAND Telefon +49 571 9335-0 Telefax +49 571 9335-119 E-Mail info@rk-online.de Internet...
Seite 8
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Überblick................10 Sicherheit................11 2.1 Sicherheitshinweise in dieser Anleitung...... 11 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung......13 2.3 Restrisiken..............14 2.3.1 Grundsätzliche Gefährdungen......... 14 2.3.2 Elektrische Gefährdungen........14 2.3.3 Mechanische Gefährdungen........15 2.3.4 Sachschäden............16 2.4 Verantwortung des Betreibers........17 2.5 Verantwortung des Medizinprodukteherstellers..18 2.6 Personalanforderungen..........
Seite 9
Inhaltsverzeichnis 5.4.3 Außenprofil montieren - Multilift II......46 5.5 Hinweise zur Inbetriebnahme........48 Wartung und Störungsbehebung........50 6.1 Sicherheitshinweise zur Wartung und Störungsbehe- bung................50 6.2 Wartungsplan.............. 50 6.3 Störungstabelle............52 6.4 Nach der Wartung und Störungsbehebung....52 Demontage und Entsorgung..........53 7.1 Sicherheitshinweise für die Demontage und Entsor- gung................
Überblick Überblick Hubsäulen Abb. 1: Überblick Hubsäulen Ä Seite 23) Ä Seite 24) Hubsäule Multilift I ( Hubsäule Multilift II ( Varianten/Ausführungen Hubsäule Varianten Multilift I* Multilift I ohne Ausfräsung Multilift I mit Ausfräsung Multilift I mit innenliegendem Schlitten Multilift II Multilift II Standard Multilift II ESD Multilift II impact...
Sicherheit Sicherheitshinweise in dieser Anleitung Sicherheit Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über alle wichtigen Sicher- heitsaspekte für den Schutz von Personen sowie für den sicheren und störungsfreien Betrieb. Weitere aufgabenbezogene Sicher- heitshinweise sind in den Abschnitten zu den einzelnen Lebens- phasen enthalten.
Seite 12
Sicherheit Sicherheitshinweise in dieser Anleitung Besondere Sicherheitshinweise Um auf besondere Gefahren aufmerksam zu machen, werden in Sicherheitshinweisen folgende Symbole eingesetzt: Warnzeichen Art der Gefahr Warnung vor Handverlet- zungen. Warnung vor gefährlicher elekt- rischer Spannung. Warnung vor einer Gefahren- stelle. Tipps und Empfehlungen Dieses Symbol hebt nützliche Tipps und Empfeh- lungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor.
Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Verwendung Die Hubsäulen Multilift I und II dienen ausschließlich zur Höhen- verstellung von Anschlusskonstruktionen (z. B. Tischgestelle) und anderen Verstellaufgaben vergleichbarer Art in geschlos- senen Räumen. Des Weiteren dienen die Hubsäulen zum Justieren und Ver- stellen von Maschinenelementen gemäß...
Sicherheit Restrisiken > Elektrische Gefährdungen 2.3 Restrisiken 2.3.1 Grundsätzliche Gefährdungen Stolpergefahr durch Kabel VORSICHT! Stolpergefahr durch freiliegende Kabel! Bei nicht ordnungsgemäßer Verlegung der Kabel an den Hubsäulen besteht Verletzungsgefahr, wenn Personen darüber stolpern und stürzen. – Kabel sicher und ordnungsgemäß verlegen, sodass Stolperstellen vermieden werden.
Sicherheit Restrisiken > Mechanische Gefährdungen 2.3.3 Mechanische Gefährdungen Bewegte Bauteile WARNUNG! Quetsch- und Einzugsgefahr durch bewegte Bauteile! Der Eingriff im Bereich der bewegten Bauteile der Hubsäule kann schwere Verletzungen verursa- chen. – Während der Hubbewegung nicht in dem Bereich eingreifen oder an bewegten Bauteilen hantieren.
Sicherheit Restrisiken > Sachschäden Verlust der Standsicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Verlust der Standsi- cherheit! Beim Verlust der Standsicherheit durch ungeeig- neten Untergrund, seitlich einwirkende Kräften oder fehlende Sicherungen kann die Hubsäule umkippen. Dies kann Verletzungen und Sach- schäden zur Folge haben. –...
Sicherheit Verantwortung des Betreibers Impulskräfte/Schlagbelastungen HINWEIS! Sachschäden durch eine mit Impulskräften und/oder Schlagbelastungen beaufschlagte Hubsäule! Einwirkende Impulskräfte und/oder Schlagbelas- tungen auf die Hubsäule können Sachschäden verursachen. – Hubsäule nie mit Impulskräften und/oder Schlagbelastungen beaufschlagen. 2.4 Verantwortung des Betreibers Betreiber Betreiber ist diejenige Person, die die Hubsäule zu gewerblichen oder wirtschaftlichen Zwecken selbst betreibt oder einem Dritten zur Nutzung/Anwendung überlässt und während des Betriebs die rechtliche Produktverantwortung für den Schutz des Benutzers,...
Sicherheit Verantwortung des Medizinprodukteherstellers Der Betreiber muss dem Personal die erforderliche Schutzaus- rüstung bereitstellen und das Tragen der erforderlichen Schutz- ausrüstung verbindlich anweisen. Der Betreiber muss dafür sorgen, dass Gefahrenstellen, die bei der Montage, Bedienung, Störungsbehebung, Wartung und Rei- nigung der Hubsäule entstehen, gesichert werden. Zusätzliche Betreiberpflichten Weiterhin ist der Betreiber dafür verantwortlich, dass die Hubsäule und der Einsatzort stets in technisch einwandfreiem Zustand sind.
Sicherheit Personalanforderungen Die Inbetriebnahme ist so lange untersagt, bis das Medizinprodukt den Bestimmungen der Verordnung (EU) 2017/745 des Europä- ischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2017 über Medizin- produkte entspricht. Vor dem Inverkehrbringen muss das Medizinprodukt den EG-Richt- linien, auch dokumentarisch, entsprechen.
Sicherheit Persönliche Schutzausrüstung Das Montagepersonal muss aufgrund seiner fachlichen Ausbil- dung, Kenntnisse und Erfahrung sowie Kenntnis der einschlägigen Bestimmungen in der Lage sein, die ihm übertragenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen und zu vermeiden. Das Montagepersonal ist speziell für den Aufgabenbereich, in dem es tätig ist, ausgebildet und kennt die relevanten Normen und Bestimmungen.
Sicherheit Sicherheitskennzeichnung 2.8 Sicherheitskennzeichnung Unleserliche Beschilderung WARNUNG! Gefahr bei unleserlicher Beschilderung! Im Laufe der Zeit können Aufkleber und Schilder verschmutzen oder auf andere Weise unkenntlich werden, so dass Gefahren nicht erkannt und not- wendige Bedienhinweise nicht befolgt werden können. Dadurch besteht Verletzungsgefahr. –...
Sicherheit Umweltschutz Nicht öffnen Das Öffnen der Hubsäule ist untersagt. Die Hubsäule darf nur durch Fachpersonal der RK Rose+Krieger GmbH geöffnet werden. 2.9 Umweltschutz Umweltgefährdende Stoffe UMWELTSCHUTZ! Gefahr für die Umwelt durch falsche Handha- bung von umweltgefährdenden Stoffen! Bei falschem Umgang mit umweltgefährdenden Stoffen, insbesondere bei falscher Entsorgung, können erhebliche Schäden für die Umwelt ent- stehen.
Aufbau und Funktion Übersicht > Übersicht - Multilift I Aufbau und Funktion 3.1 Übersicht 3.1.1 Übersicht - Multilift I Abb. 3: Übersicht Multilift I Multilift I ohne Ausfräsung (Mono/Synchro) Motorgehäuse Multilift I mit Ausfräsung (Mono/Synchro) Außenprofil Multilift I mit innenliegendem Schlitten (Mono/ Innenprofil Synchro) Innenliegender Schlitten...
Aufbau und Funktion Funktionsbeschreibung Motorkabel/Buchseneingang Motorkabel Buchseneingang Ä Seite 25) führt ein Motorkabel Bei der Mono-Ausführung ( (Abb. 5/1) oben aus dem Motorgehäuse heraus. Ä Seite 25) ist seitlich am Motorge- Bei der Synchro-Ausführung ( häuse ein Buchseneingang (Abb. 5/2) zum Anschluss eines Motor- kabels vorhanden.
Aufbau und Funktion Funktionsbeschreibung > Funktionsbeschreibung - Multilift II 3.2.1 Funktionsbeschreibung - Multilift I Bei den zweistufigen Hubsäulen Multilift I mit und ohne Ausfräsung Ä Seite 23) wird ein Innenprofil aus dem Außen- (Abb. 3/A + B, profil ein- und ausgefahren und erzeugt so die Hubbewegung Ä...
Seite 26
Aufbau und Funktion Funktionsbeschreibung > Funktionsbeschreibung - Multilift II HINWEIS! Sachschäden durch Schiefstellungen in Syn- chronsystemen! Durch Stoßbelastungen kann die Selbsthemmung des Multilift II impact kurzzeitig überwunden und zu einer Schiefstellung im Synchronverbund führen. – Wenn dieser Fall eintritt, eine Initialisierungs- fahrt durchführen.
Aufbau und Funktion Optionale Baugruppen > Montageplatte unten 3.3 Optionale Baugruppen 3.3.1 Montageplatte oben Multilift I/II Die Montageplatte oben (Abb. 7/1) dient als Montagehilfe zur Befestigung der Hubsäulen Multilift I und II in die betreiberseitige Konstruktion (z. B. Montage an ein Tischgestell). Die Montageplatten oben liegen in folgenden Ausführungen vor: Standard Abb.
Aufbau und Funktion Optionale Baugruppen > Adapterleisten 3.3.3 Adapterleisten Multilift I Abb. 9: Adapterleiste Die Adapterleisten (Abb. 9/1) dienen als Befestigungshilfe für z. B. Querstreben (Abb. 9/2), die zwischen zwei Hubsäulen (mit Ausfrä- sung oder innenliegenden Schlitten, Abb. 3/B + C Ä...
Aufbau und Funktion Optionale Baugruppen > Ausgleichsplatten Die korrekte Position der Adapterleisten wird beim Multilift II mit innenliegendem Schlitten durch die Positionierungshilfen (Abb. 10/2) vorgegeben. Die Adapterleisten zwischen den Markierungen einsetzen, um eine Blockfahrt zu verhindern. 3.3.4 Ausgleichsplatten Multilift I/II Abb.
Aufbau und Funktion Optionale Baugruppen > Steuerung 3.3.5 Fußausführungen Multilift I/II Abb. 12: Fußausführungen Fußausführung - Typ 1 Gültig für Multilift I Fußausführung - Typ 2 Gültig für Multilift II telescope/telescope ESD Fußausführung - Typ 3 Gültig für Multilift II Standard/ESD/clean Fußausführung - Typ 4 Gültig für Multilift II Impact/Standard Fußausführung - Typ 5...
Aufbau und Funktion Schnittstellen/Anbindungspunkte Kompatible Steuerungen Folgende Steuerungen von der RK Rose+Krieger GmbH können an den Hubsäulen angeschlossen werden: Steuerungen Multilift I Mono Multilift I Synchro Multilift II ✔ ✘ ✘ RKMultiControl Care mono ✔ ✔ ✘ RKMultiControl Care synchro ✔...
Seite 32
Aufbau und Funktion Schnittstellen/Anbindungspunkte Multilift I - Multilift I Abb. 13: Übersicht Schnittstellen/Anbindungspunkte Draufsicht Ansicht mit Grundplatte (I) Untersicht Ansicht mit Grundplatte (K) Ansicht mit Montageplatte oben Ansicht mit Grundplatte (M) Weitere Informationen: Innenprofil montieren Ä Seite 44 Ä Seite 45 Außenprofil montieren Multilift II Standard/ESD/impact/ clean...
Seite 33
Aufbau und Funktion Schnittstellen/Anbindungspunkte Weitere Informationen: Ä Seite 44 Innenprofil montieren Ä Seite 46 Außenprofil montieren Multilift II telescope/telescope ESD - Multilift II telescope/telescope ESD Abb. 15: Übersicht Schnittstellen/Anbindungspunkte A Draufsicht B Ansicht mit Grundplatte C Ansicht mit Montageplatte oben (Beispiel: Typ 2) Weitere Informationen: Ä...
Aufbau und Funktion Elektrischer Anschluss an eine betreiberseitige Steuerung > Elektrischer Anschluss - Multilift I (Mono) 3.5 Elektrischer Anschluss an eine betreiberseitige Steuerung Dieses Kapitel beachten, wenn die Hubsäule mit einer eigenen Steuerung betrieben wird. Bei Verwendung einer unter Ä Kapitel 3.3.6 „Steuerung“...
Aufbau und Funktion Elektrischer Anschluss an eine betreiberseitige Steuerung > Elektrischer Anschluss - Multilift I (Synchro) 3.5.2 Elektrischer Anschluss - Multilift I (Synchro) Hall-Sensor und Beschaltung Abb. 19: Stromlaufplan Multilift I Synchro A Hall-Sensor Output C Hall-Sensor D Endschalter oben E Endschalter unten Sicherheitsendschalter Steckerbelegung...
Aufbau und Funktion Elektrischer Anschluss an eine betreiberseitige Steuerung > Elektrischer Anschluss - Multilift II Funktion DIN-Stecker Mini-Fit Jr. 1 + 7 Motor + +5 V für Hall-Sensor Endschalter (intern) Pulsausgang Hall-Sensor GND für Hall-Sensor 2 + 4 Motor - Strom Last [N] I [A]...
Aufbau und Funktion Elektrischer Anschluss an eine betreiberseitige Steuerung > Elektrischer Anschluss - Multilift II Steckerbelegung Funktion Motor + +5 V Abb. 22: Steckerbelegung Motor - 06.07.2021 Hubsäule Multilift I/Multilift II...
Transport und Lagerung Transport und Lagerung Transportinspektion HINWEIS! Die Inbetriebnahme beschädigter Hubsäulen ist untersagt! Die Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Trans- portschäden prüfen. Schadensumfang unverzüglich dem Verant- wortlichen und der RK Rose+Krieger GmbH melden. Transport WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Transport! Bei Hebevorgänge können Lasten ausschwenken, umkippen und herunterfallen.
Montage Sicherheitshinweise zur Montage Montage 5.1 Sicherheitshinweise zur Montage Unsachgemäße Montage WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Mon- tage! Unsachgemäße Montage kann zu schweren Ver- letzungen und erheblichen Sachschäden führen. – Vor Beginn der Arbeiten Netzstecker ziehen und für ausreichende Montagefreiheit sorgen. –...
Montage Montage der Anschlusskonstruktion planen 5.2 Bedingungen am Aufstellort Folgende Bedingungen am Aufstellort der Hubsäule müssen erfüllt sein: Der Untergrund (z. B. Metallplatte, Fuß, Fundament) und die Anschraubflächen sind für die statischen und dynamischen Belastungen ausgelegt. Der Aufstellort verfügt über eine glatte Bodenfläche, ist frei von Vibrationen, Schwingungen oder Erschütterungen und feuchte- beständig.
Seite 41
Montage Montage der Anschlusskonstruktion planen Personal: Montagepersonal Höhenunterschiede Abb. 24: Höhenunterschiede Eine starre Verbindung zwingt die Hubsäulen auf eine gemeinsame Höhe. Höhenunterschiede infolge Bodenuneben- heiten oder durch Fertigungstoleranzen können beim Verschrauben der Anschluss- konstruktion mit den Hubsäulen zu Verspan- nungen führen. Höhenunterschiede ausgleichen: Ausgleichsplatten (z.
Seite 42
Montage Montage der Anschlusskonstruktion planen Ausführung Anschlusskonstruk- tion Abb. 26: Ausführung Anschlusskonstruktion Nicht plan aufliegende oder krumme Anschlusskonstruktionen können beim Ver- schrauben mit den Hubsäulen zu Verspan- nungen führen. Darauf achten, dass die Anschlusskonstruktion einwandfrei verarbeitet ist und plan auf den Hubsäulen aufliegt. Lastverteilung Abb.
Seite 43
Montage Montage der Anschlusskonstruktion planen Abstand Abb. 28: Abstand Je größer der Abstand zwischen den Hub- säulen, desto besser das Fahrverhalten. Bei dicht zusammenstehenden Hubsäulen wirken sich Regelabweichungen im Syn- chronbetrieb stärker aus. Darauf achten, dass der Abstand zwischen den Hubsäulen so weit wie möglich auseinanderliegt.
Montage Hubsäule an den Schnittstellen montieren > Innenprofil montieren - Multilift I/II 5.4 Hubsäule an den Schnittstellen montieren 5.4.1 Innenprofil montieren - Multilift I/II Die RK Rose+Krieger GmbH empfiehlt die Befesti- gung der Hubsäule an der motorseitigen Stand-/ Auflagefläche. Personal: Montagepersonal Schutzausrüstung: Arbeitsschutzkleidung...
Montage Hubsäule an den Schnittstellen montieren > Außenprofil montieren - Multilift I 5.4.2 Außenprofil montieren - Multilift I Die RK Rose+Krieger GmbH empfiehlt die Befesti- gung der Hubsäule an der motorseitigen Stand-/ Auflagefläche. Personal: Montagepersonal Schutzausrüstung: Arbeitsschutzkleidung Schutzhandschuhe Sicherheitsschuhe Voraussetzung: Der Untergrund (z.
Montage Hubsäule an den Schnittstellen montieren > Außenprofil montieren - Multilift II 5.4.3 Außenprofil montieren - Multilift II Außenprofil auf Untergrund montieren - Multilift II 5.4.3.1 Die RK Rose+Krieger GmbH empfiehlt die Befesti- gung der Hubsäule an der motorseitigen Stand-/ Auflagefläche.
Seite 47
Montage Hubsäule an den Schnittstellen montieren > Außenprofil montieren - Multilift II Schrauben festziehen. Schraubengröße Festigkeit Anziehdrehmoment [Nm] Die Mindesteinschraubtiefe beträgt 20 mm. Bei den Anschlusskonstruktionen sowie opti- onalen Baugruppen grundsätzlich sämtliche Anbindungspunkte des Multilifts verwenden. ð Die Hubsäule Multilift II ist am Untergrund montiert. Außenprofil an Anschlusskonstruktion montieren - Multilift II 5.4.3.2 Multilift II mit innenliegendem...
Montage Hinweise zur Inbetriebnahme Hubsäule befestigen Die Standfläche der Hubsäule muss voll- ständig auf einer mindestens 5 mm dicken Metallplatte aufliegen. 4 Schrauben in die Bohrlöcher (Abb. 33/1) von Anschluss- - Multilift konstruktion und Hubsäule einsetzen. Abb. 33: Anbindungspunkte II (Innenliegender Schlitten) Nur die 4 äußeren Bohrungen (Abb.
Seite 49
Montage Hinweise zur Inbetriebnahme Beim Selbstanlaufen der Hubsäule infolge eines Defekts den Netzstecker ziehen. Ä Seite 61) nie Die Hubsäule (ausgenommen Multilift II impact mit Impulskräften und/oder Schlagbelastungen beaufschlagen. 06.07.2021 Hubsäule Multilift I/Multilift II...
Wartung und Störungsbehebung Wartungsplan Wartung und Störungsbehebung 6.1 Sicherheitshinweise zur Wartung und Störungsbehebung Unsachgemäß ausgeführte War- tung und Störungsbehebung WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unsachgemäß ausge- führte Arbeiten zur Wartung und Störungsbe- hebung! Unsachgemäße Arbeiten zur Wartung und Stö- rungsbehebung können zu Verletzungen und Sachschäden führen.
Wartung und Störungsbehebung Wartungsplan Wartungsplan Intervall Wartungsarbeit Personal Vor Inbetriebnahme/ Hubsäule Multilift II ESD/Multilift II telescope ESD: Elektrofachkraft regelmäßig Wirksamkeit der elektrischen Verbindung in der Hubsäule vor Inbetriebnahme und danach während des Betriebs regel- mäßig im Rahmen der ESD-Überwachung kontrollieren. wöchentlich Hubsäule auf Verunreinigen prüfen.
Wartung und Störungsbehebung Nach der Wartung und Störungsbehebung 6.3 Störungstabelle Fehlerbeschreibung Ursache Abhilfe Personal Hohe Geräuschentwicklung/ Überlastung der Hubsäule, RK Rose+Krieger GmbH Montageper- schlagende Geräusche krumme Spindel schlägt aus. kontaktieren. sonal Eingeschränkte Hubgeschwin- Motor defekt. RK Rose+Krieger GmbH Montageper- digkeit kontaktieren.
Demontage und Entsorgung Entsorgung Demontage und Entsorgung 7.1 Sicherheitshinweise für die Demontage und Entsorgung Unsachgemäße Demontage WARNUNG! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Demon- tage! Kantige Bauteile, Spitzen und Ecken an der Hub- säule oder an den benötigten Werkzeugen können Verletzungen verursachen. – Vor Beginn der Arbeiten für ausreichenden Platz sorgen.
Seite 54
Demontage und Entsorgung Entsorgung Sofern keine Rücknahme- oder Entsorgungsvereinbarung getroffen wurde, zerlegte Bestandteile der Wiederverwertung zuführen: Metalle verschrotten. Kunststoffelemente zum Recycling geben. Übrige Komponenten nach Materialbeschaffenheit sortiert ent- sorgen. UMWELTSCHUTZ! Gefahr für die Umwelt durch falsche Entsor- gung! Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen.
Technische Daten Technische Daten - Multilift I Technische Daten Sicherheitsfaktor HINWEIS! Alle Angaben zu Druck- und Zugkräften beziehen sich auf die einzelne Hubsäule. Bei Anwendungen im Verbund einen Sicherheits- faktor von bis zu 0,6 berücksichtigen! Überschreitung der Belastungs- daten HINWEIS! Sachschäden durch Überschreitung der Belas- tungsdaten! Die Überschreitung der durch die RK Rose...
Seite 56
Technische Daten Technische Daten - Multilift I Mono Synchro Schutzklasse Elektrischer Anschluss DIN LS-Stecker 2-polig DIN-Stecker, 8-polig Mini-Fit Jr., 8-polig (Adapterkabel) Stromaufnahme, max. [A] Leistungsaufnahme, max. [W] Einschaltdauer (ED) unter ED 10 % bei 20 Minuten: Nennbelastung 2 Minuten Verfahren 18 Minuten Standby Lebensdauer 10 000 Doppelhübe bei Hub 500 mm, 1000 N, 16 mm/s...
Technische Daten Technische Daten - Multilift II 8.2 Technische Daten - Multilift II Multilift II Multilift II Multilift II Multilift II Innenliegender Standard/ESD/ impact telescope/telescope ESD Schlitten Clean Grundfläche [mm] 312 x 90 328 x 90 (L x B) Höhe [mm] Hub + 210 Hub + 203 Hub + 209...
Technische Daten Diagramme > Belastungsdiagramme - Multilift II Max. Druck-/Zugkraft in Abhängig- keit der Hublänge in medizinischen Anwendungen Abb. 35: Maximale Druck-/Zugkraft in Abhängigkeit der Hublänge in medizinischen Anwendungen Hub [mm] F [N] 8 mm/s (Druckkraft) 16 mm/s (Druckkraft) 8/16 mm (Zugkraft) 8.3.2 Belastungsdiagramme - Multilift II Belastungsdiagramme - Multilift II Standard/ESD/impact/clean/mit innenliegendem 8.3.2.1...
Seite 60
Technische Daten Diagramme > Belastungsdiagramme - Multilift II Maximale Druck-/Zugkraft in Abhängigkeit der Hublänge in medizinischen Anwendungen Abb. 37: Maximale Druck-/Zugkraft in Abhängigkeit der Hublänge in medizinischen Anwendungen Hub [mm] F [N] 8 mm/s (Druckkraft) 16 mm/s (Druckkraft) 8/16 mm (Zugkraft) Belastungsdiagramme - Multilift II telescope/telescope ESD 8.3.2.2 Maximale Druck-/Zugkraft in...
Technische Daten Diagramme > Impulsdiagramm - Multilift II impact Maximale Druck-/Zugkraft in Abhängigkeit der Hublänge in medizinischen Anwendungen Abb. 39: Maximale Druck-/Zugkraft in Abhängigkeit der Hublänge in medizinischen Anwendungen Hub [mm] F [N] 8 mm/s (Druckkraft) 16 mm/s (Druckkraft) 8/16 mm (Zugkraft) 8.3.3 Impulsdiagramm - Multilift II impact Zulässige Masse in Relation zur Absetzgeschwindigkeit bei unter-...
Technische Daten Drehmomente > Maximale Drehmomente - Multilift I Stützkonstruktion Stützkonstruktion Stützkraft Die Stützkonstruktion (Abb. 41/1) muss unter maximalen Bedin- gungen (Impuls) einer Stützkraft (Abb. 41/2) von 6000 N stand- halten. Ein Sicherheitsfaktor ist dabei nicht mit inbegriffen. Abb. 41: Stützkonstruktion 8.4 Drehmomente 8.4.1 Maximale Drehmomente - Multilift I Maximale Drehmomente bei Belastung über die ...
Einbauerklärung A Einbauerklärung EG-Einbauerklärung nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II 1.B Hersteller Bevollmächtigter RK Rose+Krieger GmbH Michael Amon Potsdamer Straße 9 Potsdamer Straße 9 32423 Minden 32423 Minden DEUTSCHLAND DEUTSCHLAND Beschreibung und Identifizierung der unvollständigen Maschine: Produkt/Erzeugnis: siehe Typenschildetikett auf der Vorderseite dieser Montageanleitung Typ: siehe Typenschildetikett auf der Vorderseite dieser Montageanleitung Seriennummer:...
Seite 70
Einbauerklärung Wichtiger Hinweis! Die unvollständige Maschine darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn gegebenenfalls festge- stellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestim- mungen dieser Richtlinie entspricht. Michael Amon Minden, 03.05.2021 (Technischer Leiter) Ort, Datum Hartmut Hoffmann Minden, 03.05.2021...
Assembly instructions Lifting column Multilift I/Multilift II Version: 05.2021 Order number: 99377_1 Version: 1–1 Read the instructions prior to performing any task!
Seite 73
Supplemental directives How to use these instructions These instructions enable you to use the lifting column safely and efficiently. These instructions are a part of the lifting column and must be stored in the direct vicinity of the lifting column so that they are accessible for staff at all times (the instructions can be down- loaded at any time from the RK Rose+Krieger GmbH website in Ä...
Seite 74
Supplemental directives Customer service If faults and problems repeatedly occur with the lifting column and its components, or if you require technical information, our Cus- tomer Service team will be more than happy to assist you: Address RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Strasse 9 32423 Minden GERMANY...
Seite 75
Table of contents Table of contents Overview................77 Safety................. 78 2.1 Safety information in this manual........ 78 2.2 Intended use............... 79 2.3 Residual risks............. 80 2.3.1 Fundamental hazards..........80 2.3.2 Electrical hazards............ 81 2.3.3 Mechanical hazards..........81 2.3.4 Property damage............. 82 2.4 The operator’s responsibility........
Seite 76
Table of contents 5.4.2 Assembling the external profile - Multilift I..... 111 5.4.3 Assembling the external profile - Multilift II.... 112 5.5 Instructions for commissioning........114 Maintenance and troubleshooting......... 116 6.1 Safety information relating to maintenance and trou- bleshooting..............116 6.2 Maintenance plan............
Overview Overview Lifting columns Fig. 1: Overview of lifting columns Multilift I lifting column ( Ä page 89) Multilift II lifting column ( Ä page 90) Variants/versions Lifting column Variants Multilift I* Multilift I without milled slot Multilift I with milled slot Multilift I with internal carriage Multilift II Multilift II Standard...
Safety Safety information in this manual Safety This section provides an overview of all of the important safety aspects for the protection of persons and for safe and faultless operation. Further task-based safety information is included in the sections relating to the individual life cycle phases. 2.1 Safety information in this manual Safety information Safety information is indicated by symbols in this manual.
Safety Intended use Warning signs Type of danger Warning – hand injuries. Warning – high-voltage. Warning – danger zone. Tips and recommendations This symbol highlights useful tips and recommen- dations as well as information for efficient and faultless operation. Further indications The following indications are used in this manual to highlight instructions, results, lists, references and other elements: Indication...
Safety Residual risks > Fundamental hazards Misuse Any application other than or which extends beyond the intended use is considered misuse. WARNING! Danger in the event of misuse! Misuse of the lifting column can lead to hazardous situations. – Never use the lifting column or its components in potentially explosive atmospheres.
Safety Residual risks > Mechanical hazards 2.3.2 Electrical hazards Electric current DANGER! Danger of death due to electric current! There is an imminent danger of death in the event of contact with live parts. Damage to the insulation or individual components can be life-threatening. –...
Safety Residual risks > Property damage Falling components CAUTION! Risk of crushing and impacts as a result of the profiles falling or coming loose (outer, middle, inner profile)! If subjected to a tensile load, the profiles of the lifting columns may become detached from one another, and cause injuries.
Safety The operator’s responsibility Overload NOTICE! Property damage as a result of overloading the lifting columns and their optional modules! An excessive pressure load or tensile load, exces- sive torsional stress or an uneven load distribution when using multiple lifting columns can cause property damage.
Safety Responsibility of the manufacturer of medical products The operator must keep themselves informed of the applicable occupational health and safety regulations and determine addi- tional hazards which result from the special work conditions in the lifting column’s place of use during a risk assessment. The results must be implemented in the form of operating instruc- tions.
Safety Staff requirements As per MPG § 2 and § 3 RK Rose+Krieger GmbH understands the lifting column to be an accessory part for an existing overall product as per § 3 MPG. Observe the following: The manufacturer of medical products is responsible for lawful viability.
Safety Personal protective equipment Staff qualifications In this manual, the following staff qualifications are listed for the dif- ferent tasks: Assembly staff The assembly staff are the persons designated by the operator to carry out assembly, maintenance and troubleshooting for the lifting column.
Safety Safety labels Safety shoes Safety shoes protect the feet from crushing, falling parts and skid- ding on slippery substrate. 2.8 Safety labels Illegible tags WARNING! Danger in the event of illegible tags! Over time, stickers and signs can become dirty or otherwise illegible, so hazards might not be recog- nised and necessary operating information cannot be followed.
Safety Environmental protection Hand injury Warning of hand injuries. There is a risk that hands can become crushed, entangled or oth- erwise injured. Do not open The lifting column must not be opened. The lifting column must only be opened by RK Rose +Krieger GmbH specialist personnel.
Set-up and function Overview > Overview - Multilift I Set-up and function 3.1 Overview 3.1.1 Overview - Multilift I Fig. 3: Overview of Multilift I Multilift I without milled slot (Mono/Synchro) Motor housing Multilift I with milled slot (Mono/Synchro) External profile Multilift I with internal carriage (Mono/Synchro) Internal profile Internal carriage...
Set-up and function Function description Motor cable/socket inlet Motor cable Socket inlet Ä page91) a motor cable (Fig. 5/1) runs On the Mono version ( out of the top of the motor housing. Ä page 91) there is a socket inlet On the Synchro version ( (Fig.
Set-up and function Function description > Function description - Multilift II 3.2.1 Function description - Multilift I On the two-stage lifting columns Multilift I with and without milled Ä page89) an internal profile is extended from slot (Fig. 3/A + B, and retracted into the external profile, thus generating the lift move- ment.
Seite 92
Set-up and function Function description > Function description - Multilift II NOTICE! Property damage as a result of tilting in syn- chronous systems! Impact loads can briefly overcome the self-locking on the Multilift II impact, and cause tilting in the synchronised group.
Set-up and function Optional modules > Bottom assembly plate 3.3 Optional modules 3.3.1 Top assembly plate Multilift I/II The top assembly plate (Fig. 7/1) is used as an installation aid for fastening Multilift I and II lifting columns in the operator's construc- tion (e.g.
Set-up and function Optional modules > Adapter bars 3.3.3 Adapter bars Multilift I Fig. 9: Adapter bar The adapter bars (Fig. 9/1) are used as a fastening aid, for example, for cross struts (Fig. 9/2) which are used between two lifting columns (with milled slot or internal carriage, Fig.
Set-up and function Optional modules > Adjuster plates Insert the adapter bars between the markings to prevent a blockage. 3.3.4 Adjuster plates Multilift I/II Fig. 11: Adjuster plates A RK SyncFlex H adjuster plate B RK SyncFlex V adjuster plate The adjuster plates (Fig.
Set-up and function Optional modules > Controller 3.3.5 Foot versions Multilift I/II Fig. 12: Foot versions Foot version - type 1 Valid for Multilift I Foot version - type 2 Valid for Multilift II telescope/telescope ESD Foot version - type 3 Valid for Multilift II Standard/ESD/clean Foot version - type 4 Valid for Multilift II Impact/Standard...
Set-up and function Interfaces/connection points Compatible controllers The following RK Rose+Krieger GmbH controllers can be con- nected to the lifting columns: Controllers Multilift I Mono Multilift I Synchro Multilift II ✔ ✘ ✘ RKMultiControl Care mono ✔ ✔ ✘ RKMultiControl Care synchro ✔...
Seite 98
Set-up and function Interfaces/connection points Multilift I - Multilift I Fig. 13: Overview of interfaces/connection points Top view View with base plate (I) View from below View with base plate (K) View with top assembly plate View with base plate (M) Further information: Assembling the internal profile Ä...
Seite 99
Set-up and function Interfaces/connection points Further information: Ä page 110 Assembling the internal profile Ä page 112 Assembling the external profile Multilift II telescope/telescope ESD - Multilift II telescope/telescope ESD Fig. 15: Overview of interfaces/connection points A Top view B View with base plate C View with top assembly plate (example: type 2) Further information: Ä...
Set-up and function Electrical connection to a controller provided by the operator > Electrical connection - Multilift I (Mono) 3.5 Electrical connection to a controller provided by the operator Adhere to this chapter if the lifting column is oper- ated using the operator's own controller. If using a controller not listed in Ä...
Set-up and function Electrical connection to a controller provided by the operator > Electrical connection - Multilift I (Synchro) 3.5.2 Electrical connection - Multilift I (Synchro) Hall sensor and wiring Fig. 19: Circuit diagram, Multilift I Synchro A Output hall sensor C Hall sensor D Top limit switch E Bottom limit switch...
Set-up and function Electrical connection to a controller provided by the operator > Electrical connection - Multilift II Function DIN plug con- Mini-Fit Jr. nector 1 + 7 Motor + +5 V for hall sensor Limit switch (internal) Hall sensor pulse output GND for hall sensor 2 + 4 Motor -...
Seite 103
Set-up and function Electrical connection to a controller provided by the operator > Electrical connection - Multilift II Plug connector pin assignment Function Motor + +5 V Fig. 22: Plug connector pin assign- ment Motor - 06.07.2021 Lifting column Multilift I/Multilift II...
Transport and storage Transport and storage Transport inspection NOTICE! Damaged lifting columns must not be commis- sioned! Immediately check the delivery upon receipt to ensure that it is complete and free from transport damage. Report the extent of the damage to the person responsible and to RK Rose+Krieger GmbH immediately.
Assembly Safety information for assembly Assembly 5.1 Safety information for assembly Improper assembly WARNING! Risk of injury due to improper assembly! Improper installation and assembly can lead to severe injuries and substantial property damage. – Before starting work, pull the mains plug and ensure that there is sufficient space for assembly.
Assembly Planning assembly of the connecting construction 5.2 Conditions at the installation site The following conditions must be met at the installation site of the lifting column: The substrate (e.g. metal plate, foot, foundation) and the screwing surfaces are engineered for the structural and dynam- ical loads.
Seite 107
Assembly Planning assembly of the connecting construction Personnel: Assembly staff Height differences Fig. 24: Height differences A rigid connection between the lifting col- umns aligns them to the same height. Height differences as a result of unevenness in the floor or due to manufacturing toler- ances can lead to distortions when screwing the connecting construction to the lifting col- umns.
Seite 108
Assembly Planning assembly of the connecting construction Connecting construction version Fig. 26: Connecting construction version Connecting constructions which do not rest in place flat and even, and crooked connecting constructions can cause distortions when screwing them to the lifting columns. Make sure that the connecting construction is manufactured flawlessly, and rests in place flat and even on the lifting col- umns.
Seite 109
Assembly Planning assembly of the connecting construction Spacing Fig. 28: Spacing The greater the distance between lifting col- umns, the better the moving performance. Control deviations in synchronous operation have a more severe effect if the lifting col- umns are positioned close to one another. Make sure that the lifting columns are positioned as far apart as possible.
Assembly Installing the lifting column at the interfaces > Installing the internal profile - Multilift I/II 5.4 Installing the lifting column at the interfaces 5.4.1 Installing the internal profile - Multilift I/II RK Rose+Krieger GmbH recommends that the lifting column be fastened to the supporting/contact surface on the motor side.
Assembly Installing the lifting column at the interfaces > Assembling the external profile - Multilift I 5.4.2 Assembling the external profile - Multilift I RK Rose+Krieger GmbH recommends that the lifting column be fastened to the supporting/contact surface on the motor side. Personnel: Assembly staff Protective equipment:...
Assembly Installing the lifting column at the interfaces > Assembling the external profile - Multilift II 5.4.3 Assembling the external profile - Multilift II Installing the external profile on the substrate - Multilift II 5.4.3.1 RK Rose+Krieger GmbH recommends that the lifting column be fastened to the supporting/contact surface on the motor side.
Seite 113
Assembly Installing the lifting column at the interfaces > Assembling the external profile - Multilift II Tighten the screws. Screw size Strength Tightening torque [Nm] The minimum screw depth is 20 mm. Use all the connection points of the Multilift for the connecting constructions and options modules.
Assembly Instructions for commissioning Fastening the lifting column The supporting surface of the lifting column must rest fully on a metal plate of at least 5 mm in thickness. Insert 4 screws into the drilled holes (Fig. 33/1) on the con- - Multilift necting construction and lifting column.
Seite 115
Assembly Instructions for commissioning If the lifting column starts up on its own due to a fault, pull the mains plug. Never expose the lifting column (except Multilift II impact Ä page 127) to impulse forces and/or impact stresses. 06.07.2021 Lifting column Multilift I/Multilift II...
Maintenance and troubleshooting Maintenance plan Maintenance and troubleshooting 6.1 Safety information relating to maintenance and troubleshooting Improperly performed maintenance and troubleshooting WARNING! Risk of injury due to improperly performed maintenance and troubleshooting work! Improper maintenance and troubleshooting work can lead to injury and property damage. –...
Seite 117
Maintenance and troubleshooting Maintenance plan Maintenance plan Interval Maintenance work Personnel Before commissio- Multilift II ESD lifting column/Multilift II telescope ESD: Qualified electrician ning/regularly Check the effectiveness of the electrical connection in the lifting column before commissioning and afterwards during operation, regularly within the scope of ESD monitoring.
Maintenance and troubleshooting After maintenance and troubleshooting 6.3 Fault table Fault description Cause Remedy Personnel High noise generation/ Overload of the lifting Contact RK Rose Assembly staff knocking noises column, crooked spindle +Krieger GmbH. deflects. Restricted lifting speed Motor faulty. Contact RK Rose Assembly staff +Krieger GmbH.
Disassembly and disposal Disposal Disassembly and disposal 7.1 Safety information for disassembly and disposal Improper disassembly WARNING! Risk of injury in the event of improper disas- sembly! Sharp-edged components, tips and corners on the lifting column or the required tools can cause inju- ries.
Seite 120
Disassembly and disposal Disposal If no return or disposal agreement was concluded, have disas- sembled components recycled: Scrap metals. Have plastic components recycled. Dispose of other components sorted by their material composi- tion. ENVIRONMENT! Risk to the environment due to incorrect dis- posal! Incorrect disposal can result in hazards for the environment.
Technical data Technical data - Multilift I Technical data Factor of safety NOTICE! All specifications on push and pull forces relate to the individual lifting column. Take into account a safety factor of up to 0.6 for applica- tions in synchronised groups! Exceeding the load data NOTICE! Property damage due to load data being...
Seite 122
Technical data Technical data - Multilift I Mono Synchro Protection class Electrical connection 2-pin DIN LS plug connector 8-pin DIN plug connector 8-pin Mini-Fit Jr. plug connector (Adapter cable) Current consumption, max. [A] Power input, max. [W] Duty cycle (DC) with nominal DC 10% at 20 minutes: load 2 minutes movement...
Technical data Technical data - Multilift II 8.2 Technical data - Multilift II Multilift II Multilift II Multilift II Multilift II Internal carriage Standard/ESD/ impact telescope/telescope ESD Clean Base area [mm] (L 312 x 90 328 x 90 x W) Height [mm] Stroke + 210 Stroke + 203...
Technical data Diagrams > Load diagrams - Multilift I Multilift II Multilift II Multilift II Multilift II Internal carriage Standard/ESD/ impact telescope/telescope ESD Clean Position signal (Pulses per mm of travel distance) Number of hall sensor channels Temperatures (in dry rooms): +5°C - +40°C Operating condi- tions Relative air humidity: 30% - 75% (no condensation)
Technical data Diagrams > Load diagrams - Multilift II Max. compressive/tensile force depending on the stroke length in medical applications Fig. 35: Maximum compressive/tensile force depending on the stroke length in medical applications Stroke [mm] F [N] 8 mm/s (compressive force) 16 mm/s (compressive force) 8/16 mm (tensile force) 8.3.2 Load diagrams - Multilift II...
Seite 126
Technical data Diagrams > Load diagrams - Multilift II Maximum compressive/tensile force depending on the stroke length in medical applications Fig. 37: Maximum compressive/tensile force depending on the stroke length in medical applications Stroke [mm] F [N] 8 mm/s (compressive force) 16 mm/s (compressive force) 8/16 mm (tensile force) Load diagrams - Multilift II telescope/telescope ESD...
Technical data Diagrams > Impulse diagram - Multilift II impact Maximum compressive/tensile force depending on the stroke length in medical applications Fig. 39: Maximum compressive/tensile force depending on the stroke length in medical applications Stroke [mm] F [N] 8 mm/s (compressive force) 16 mm/s (compressive force) 8/16 mm (tensile force) 8.3.3 Impulse diagram - Multilift II impact...
Technical data Torque values > Maximum torque values - Multilift I Supporting construction Supporting construction Supporting force The supporting construction (Fig. 41/1) must withstand a sup- porting force (Fig. 41/2) of 6000 N in maximum conditions (impulse). A safety factor is not included. Fig.
Technical data Rating plate 8.4.2 Maximum torque values - Multilift II Maximum torque values with load via the ..long side ... short side Views Multilift II with internal carriage 75 Nm (dynamic) 50 Nm (dynamic) 150 Nm (static) 100 Nm (static) Multilift II Standard/ESD/clean 200 Nm (dynamic)
Declaration of incorporation A Declaration of incorporation EC Declaration of Incorporation according to the Machinery Directive 2006/42/EC, Appendix II 1.B Manufacturer Authorised representative RK Rose+Krieger GmbH Michael Amon Potsdamer Strasse 9 Potsdamer Strasse 9 32423 Minden 32423 Minden GERMANY GERMANY Description and identification of the incomplete machine: Product: See rating plate label on the front of these assembly instructions...
Seite 136
Declaration of incorporation Important! The incomplete machine may only be commissioned if it has been determined that the machine into which the incomplete machine is to be incorporated complies with the regulations set forth in this Directive. Michael Amon Minden, 03 May 2021 (Technical Manager) Place, date Hartmut Hoffmann...