All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS INTRODUCTION AND OVERVIEW ............ 2 PRECAUTIONS ON USE AND HANDLING ........3 Connecting the tablet ................ 5 Power supply ..................5 Software / Driver ................5 Service ....................5 Replacing the pen tip ................. 5 Caring for your LCD signature tablet ..........
® The Wacom STU-500 LCD signature tablet combines the benefi ts of a liquid crystal display (LCD) with the control, comfort, and productivity of Wacom’s cordless, battery- free pen technology. This gives you a direct pen-on-screen interface that leads to a truer pen-on-paper writing experience.
Handling WARNING If using a power adapter with the STU-500, only use the power adapter that designed for use with the STU-500. If a different type of power adapter is used, the LCD signature tablet will not work properly or may be damaged. Using a different type of power adapter also has the potential to result in fi...
Seite 6
Do not scratch the display screen. Avoid placing sharp objects on the display screen surface. Avoid intensive shock or vibration to the STU-500 or the pen. Hitting or dropping the LCD signature tablet may damage the display screen or other components.
Any application needed to connect and run the STU-500 as a signature capturing device must be delivered by a third party. Service The STU-500 is part of a complete solution that has been delivered by a third party. Please contact your Wacom Signature Solution Partner for any support. Replacing the pen tip The pen tip (nib) can wear with normal use.
LCD screen surface and pen. Keep the tablet and pen in a clean, dry place and avoid extremes in temperature. Room temperature is best. The STU-500 and pen are not made to come apart. Taking apart the product will void your warranty.
All manuals and user guides at all-guides.com Specifi cation Model/Brand STU-500 Dimensions (W x H x D) 160 x 182.5 x 24.6 mm Weight 0.4 kg Operating Condition 5 to 35 degrees C, Humidity: 20% to 80% (no condensation) Storage Condition...
WEEE symbol shown at the beginning of this note unless this is not feasible because of the size or the function of the product. Wacom products are subject to the Directive 2002/96/EC and therefore you should always collect them separately and bring them to the appropriate collection point in your community or region.
If necessary, consult your Wacom dealer or an experienced radio/television technician for help. Changes or modifications to this product not authorized by Wacom could void the FCC Certifi cation and negate your authority to operate the product. INDUSTRY CANADA (CANADA ONLY) Industry Canada, Class B “This Class (B) digital apparatus complies with Canadian ICES-003”...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com INHALT EINFÜHRUNG UND ÜBERSICHT ............2 VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN EINSATZ UND DIE HANDHABUNG ................3 Anschließen des Tabletts ..............5 Stromversorgung ................5 Software / Treiberr ................5 Kundendienst ..................5 Austauschen der Stiftspitze ............... 5 Pfl...
Wacoms schnurloser, batteriefreier Stifttechnologie. Auf diese Weise bieten wir Ihnen eine direkte Stift-Bildschirm-Schnittstelle, die zu einem echteren Stift-auf-Papier- Schreiberlebnis führt. Die grundlegenden Komponenten des LCD Signature Tablet umfassen ein Wacom Stifttablett, das sich hinter einer monochromen 5 Zoll-TFT-LCD-Anzeige befi ndet, und ein Wacom Stift.
Dadurch kann das Gerät beschädigt werden. Handhabung WARNUNG Falls Sie ein Netzgerät mit dem STU-500 verwenden, verwenden Sie nur dasjenige Netzgerät, das speziell für den Gebrauch mit dem STU-500 konzipiert wurde. Falls Sie ein anderes Netzgerät verwenden, funktioniert das LCD Signature Tablet nicht ordnungsgemäß...
Seite 16
Sie nicht mit Gewalt dagegen. Dadurch kann der Bildschirm beschädigt werden. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kabel des STU-500, knicken Sie die Kabel nicht wiederholt, und üben Sie keinen starken Druck auf die Kabelanschlüsse aus. Dadurch können das Gerät oder die Kabel beschädigt werden.
Wenn beispielsweise andere Geräte als das STU-500 an den Host-Computer angeschlossen sind, ist die Stromversorgung des STU-500 ggf. unzureichend. Schließen Sie in diesem Fall ein Netzgerät an und verwenden Sie es, um das STU-500 mit Strom zu versorgen. Außerdem ist ein optionales Netzgerät auch erforderlich, falls Sie dieses Gerät über ein serielles Kabel an den Host-Computer anschließen.
LCD-Bildschimoberfläche und des Stiftes verlängert. Bewahren Sie das Tablett und den Stift an einem sauberen, trockenen Platz auf, und vermeiden Sie starke Temperaturschwankungen. Zimmertemperatur ist am besten. Das STU-500 und der Stift sollten nicht auseinander genommen werden. Wenn Sie das Gerät auseinander nehmen, erlischt Ihr Garantieanspruch.
• EN 61000-3-2: 2000 (elektromagnetische Emissionen) • EN 61000-3-3: 1995+A1:2001 (elektromagnetische Emissionen) Aufgrund der Ergebnisse dieser Tests erklärt Wacom, dass das oben genannte Gerät der Richtlinie 2004/108/EG entspricht. Das Gerät darf nur in strenger Übereinstimmung mit den in diesem Handbuch gegebenen Anweisungen installiert und verwendet werden.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als die des Fernsehers oder Radios. Falls erforderlich, erkundigen Sie sich bei Ihrem Wacom-Händler oder einem Radio/ TV-Fachmann nach weiteren Möglichkeiten der Fehlerbehebung. Veränderungen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von Wacom genehmigt wurden, können dazu führen, dass die FCC-Zulassung ungültig wird und Ihre...
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com 目 次 はじめに ....................2 安全にお使いになるためのご注意 ............3 STU-500 を接続する ................5 電源を供給する ..................5 ソフトウェア/ドライバ ................5 ペン芯の交換 ....................5 液晶ペンタブレットのお手入れ .............6 アフターサービスについて ..............6 免責事項について ..................7 電波障害自主規制等について..............7 商標について ....................7 ● 本書の内容の一部または全部を、無断で複製、転載することは禁止されています。 ● 本製品の仕様、及び本書の内容は、将来予告なしに変更することがあります。...
All manuals and user guides at all-guides.com STU-500 を接続する 本機とお使いのコンピュータを USB あるいは RS-232C で接続することができます。 同時に USB と RS-232C の両方で接続しないでください。 電源を供給する 本機は、お使いのコンピュータの USB ポートから電源が供給されるように設計され ています。コンピュータの USB ポートは本機を使うための十分な電源を供給できま すが、別売の AC アダプタによる電源供給が必要になる場合があります。 例えば、本機以外の USB 機器がコンピュータに接続されていると、十分な電源が供 給されないことがあります。 その場合、 別売の AC アダプタを接続してお使いください。 また、RS-232C でお使いのコンピュータと本機を接続する場合、別売の AC アダプ...
All manuals and user guides at all-guides.com 免責事項について 火災や地震、第三者による事故、お客様の故意または過失、誤用その他異常な条件下 での使用により生じた損害に関して、当社は一切の責任を負いません。 本製品の使用や使用不能から生ずる付随的な損害(事業利益の損失、 事業の中断、 デー タの変化や消失など)に関して、当社は一切の責任を負いません。 電波障害自主規制等について この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラ ス B 情報技術装置です。この装置は、 家庭環境で使用することを目的としていますが、 この装置がラジオやテレビジョン受像器に近接して使用されると、受信障害を引き起 こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 商標について Wacom、Wacom ロゴは株式会社ワコムの登録商標です。...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com 目录 简介及概览 ..................2 使用及操作注意事项 ................3 连接数位板 ..................5 电源 ....................5 软件/驱动程序 .................. 5 服务 ....................5 更换笔尖 ..................... 5 LCD 签名数位板的保养 ..............6 规格 ....................7 无线电和电视干扰 ................8...
All manuals and user guides at all-guides.com LCD 签名数位板的保养 请保持笔和 LCD 签名数位板液晶显示屏表面的清洁。灰尘和脏物会沾到笔上,从而磨 损显示屏表面。定期清洁可以延长液晶显示屏表面和笔的使用寿命。请将数位板和笔放 在清洁、干燥的地方,并避免温度过高或过低。最佳温度为室温。STU-500 和笔设计用 于搭配使用。将产品分开使用,将无法享受保修。 清洁 若要清洁 LCD 签名数位板外壳或笔, 请使用沾湿的软布 ; 也可以用水稀释超温和清洁剂, 然后沾湿擦布。请勿使用油漆稀释剂、汽油、酒精或其他溶剂擦拭设备外壳或笔。 清洁显示屏时,请使用防静电或微湿的擦布。清洁时,请仅对显示屏施加少许压力,并 切勿擦湿其表面。清洁显示屏时,请勿使用清洁剂;否则会损坏显示屏覆膜。请注意, 如果因为这些原因造成损坏,厂商将不负责保修。...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com 规格 型号/品名 STU-500 尺寸(宽 x 长 x 高) 160 x 182.5 x 24.6 mm 重量 0.4 kg 工作环境 5~35℃,湿度:20%~80%(无结露) 存放环境 -10~ 60℃,湿度:20%~90%(无结露) 安全和法规符合性 VCCI B类,FCC第15B类,从属部分C,CE,CB,C-tick, 兼容性 Windows 98SE/Me/NT4/2000/XP/Vista 连接线 USB连接线或RS-232C连接线 盖板 钢化玻璃,镀银,蚀刻 电源(外接交流电适配器)...
All manuals and user guides at all-guides.com 連接數位板 您可使用 USB 或序列連接線將 STU-500 連接至主電腦。但請勿同時使用 USB 和序列 埠連接線進行連接。如需有關 STU-500 與主電腦連線的資訊,請與您的「Wacom 簽名 解決方案合作夥伴」聯繫。 電源 STU-500 的設計是使用您電腦的 USB 連接埠供電。在大部分情況下,USB 連接線會提 供足以操作 STU-500 的電源,但在某些時候,您必須將選購的 AC 電源轉換器的電源 接通至 STU-500。 例如,在連接 STU-500 以外的裝置時,主電腦可能無法提供足夠的電源。在此情況下, 請連接並使用選購的 AC 電源轉換器。此外,使用序列連接線連接本裝置與主電腦時, 亦需要選購的 AC 電源轉換器。...
All manuals and user guides at all-guides.com 保養您的液晶簽名數位板 請隨時保持畫筆和液晶簽名數位板顯示幕表面的清潔。灰塵與污垢粒子可能會沾黏在畫 筆上,因而導致顯示幕表面磨損。定期清潔將有助於延長液晶顯示幕表面與畫筆的使用 壽命。請將數位板和畫筆保存在潔淨、乾燥之處,並避免溫度極端變化。室溫是最理想 的溫度。STU-500 與畫筆不可拆開使用。拆開使用本產品將會導致保固失效。 清潔 如要清潔液晶簽名數位板的外殼或畫筆,請使用柔軟的濕布。您也可以使用沾有經水稀 釋之極溫和肥皂水的濕布。請勿使用油漆稀釋劑、石油醚、酒精或其他溶劑來清潔本裝 置的外殼或畫筆。 如要清潔顯示幕,請使用抗靜電布或微濕的布。清潔時,僅能對顯示幕稍微施壓,且不 可將表面弄濕。請勿使用清潔劑來清潔顯示幕,否則可能會損壞顯示幕的塗層。請注意, 此種損壞不含於製造商的保固範圍內。...
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com 規格 型號/品牌 STU-500 尺寸 (寬 x 高 x 厚) 160 x 182.5 x 24.6 公釐 重量 0.4 公斤 操作狀況 攝氏 5 至 35 度,濕度:20% 至 80% (非凝結狀態) 儲存狀況 攝氏 -10 至 60 度,濕度:20% 至 90% (非凝結狀態)...