Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cattron SAFE-E-STOP Benutzerhandbuch

Persönliches sicherheitssystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Persönliches Sicherheitssystem
Benutzerhandbuch
SAFE-E-STOP
Persönliches Sicherheitssystem
Benutzerhandbuch
9M02-8978-A002-EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cattron SAFE-E-STOP

  • Seite 1 Persönliches Sicherheitssystem Benutzerhandbuch ™ SAFE-E-STOP Persönliches Sicherheitssystem Benutzerhandbuch 9M02-8978-A002-EN...
  • Seite 2 Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Versionsverlauf VERSION DATUM ANMERKUNGEN 28.01.2018 Vorsichtshinweise hinzugefügt, Kapitel zur Fehlerabhilfe überarbeitet und Abschnitt zur Frequenzauswahl vereinfacht 01.03.2021 Markenkennzeichnung aktualisiert (ECO-21-0054) 9M02-8978-A002-DE Version 14...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Inhalt Einführung ....................................5 1.1 Begriffserläuterung ............................5 Warn- und Vorsichtshinweise ..............................6 Warnhinweis zur MSD-Verdrahtung ......................... 6 Warnhinweis zur Konfigurationsüberprüfung ....................7 Warnhinweis bezüglich der Überprüfung auf korrekten Anschluss ..............7 Warnhinweis bezüglich PSDs in der Ladestation ..................... 8 Warnhinweis bezüglich des Nichtvorhandenseins von vom Anwender zu wartenden Komponenten .....
  • Seite 4 Akkuladegerät ................................ 61 Anhang V: Technische Daten und Spezifikationen zum PSD und MSD .................. 62 Anhang VI: Technische Daten und Spezifikationen des Akkuladegeräts ................. 63 Anhang VII: Sicherheitshandbuch für Safe-E-Stop ........................64 Funktionen................................64 Fehlermodi ................................64 Betriebliche Einschränkungen ..........................64 Sicherheitsstufe ..............................
  • Seite 5: Einführung

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 1. Einführung Dieses Handbuch enthält Anweisungen für Personen, die das persönliche Sicherheitssystem Safe-E-Stop installieren und anwenden. Begriffserläuterung Im Folgenden werden wichtige Abkürzungen, die in diesem Dokument verwendet werden, und deren Bedeutung aufgeführt: Personal Safety Device (Persönliches Sicherheitsgerät) – das Gerät, das von einem Anlagenbediener getragen wird Machine Safety Device (Maschinen-Sicherheitsgerät) –...
  • Seite 6: Warn- Und Vorsichtshinweise

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 2. Warn- und Vorsichtshinweise Im Verlauf des Textes wurden WARN- und VORSICHTSHINWEISE vor Bedienungs- bzw. Wartungsverfahren sowie Erläuterungen zur Anwendung bzw. zu Bedingungen immer dann eingefügt, wenn dies für die Sicherheit der Personen, der Anlage und der Umgebung von Bedeutung ist. Bevor Sie mit einem Arbeitsschritt beginnen, müssen Sie die im Text enthaltenen WARN- und VORSICHTSHINWEISE lesen und zur Kenntnis nehmen.
  • Seite 7: Warnhinweis Zur Konfigurationsüberprüfung

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Warnhinweis zur Konfigurationsüberprüfung W A R N U N G An Ihrer Anlage oder in deren Umgebung oder unmittelbarer Nachbarschaft können mehrere PSDs verwendet werden; aus diesem Grund müssen Sie vor der Verwendung eines PSD die Konfigurations-ID oder ein anderes Element zur Identifizierung überprüfen, um sicherzustellen, dass die richtige Komponente ausgewählt wurde...
  • Seite 8: Warnhinweis Bezüglich Psds In Der Ladestation

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Warnhinweis bezüglich PSDs in der Ladestation W A R N U N G Nicht verbundene PSD dürfen für die im Arbeitsbereich anwesenden Personen nicht sichtbar sein, da sie ansonsten mit einem verfügbaren Not-Aus-Schalter verwechselt werden können. Wenn sich PSDs in der Ladestation befinden, dürfen sie nicht sichtbar sein.
  • Seite 9: Warnhinweis Bezüglich Der Konformität Mit Gesetzlichen Vorschriften

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Warnhinweis bezüglich der Konformität mit gesetzlichen Vorschriften W A R N U N G Beachten Sie die geltenden gesetzlichen Bestimmungen und Richtlinien für den jeweiligen Anwendungsbereich, z. B. ▪ Unfallverhütungsvorschriften ▪ Sicherheitsvorschriften und -richtlinien ▪ Standards ▪ Allgemein geltende gesetzliche und sonstige obligatorische Vorschriften zur Unfallverhütung und zum...
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitsinformationen

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Allgemeine Sicherheitsinformationen ▪ Personen, die unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol und/oder Medikamenten stehen, die die Reaktionsfähigkeit beeinträchtigen, dürfen dieses Produkt nicht installieren, reparieren oder bedienen. ▪ Sämtliche Installationen müssen mit den relevanten Sicherheitsvorschriften konform sein. Nur qualifizierte, geschulte und autorisierte Personen dürfen Arbeiten an der Anlage vornehmen; dabei müssen sie die geltenden Sicherheitsvorschriften beachten.
  • Seite 11: Warnhinweis Bezüglich Des Gerätetyps

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Warnhinweis bezüglich des Gerätetyps V O R S I C H T Beschädigung des Geräts Das PSD ist ein Gerät der Schutzklasse IP67 und für den Betrieb in einem Temperaturbereich von -20 °C bis +60 °C vorgesehen. Es darf nicht unter Bedingungen verwendet werden, die nicht diesen Kriterien entsprechen.
  • Seite 12: Betriebsprinzip

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 3. Betriebsprinzip 3.1 Allgemeines Das MSD ist mit zwei Sicherheitsrelais ausgestattet, die in Serie an einen externen, verdrahteten Not-Aus- Schaltkreis angeschlossen sind, der den Betrieb der Anlage ermöglicht. Bei den Sicherheitsrelais des MSD handelt es sich um schließende Kontakte: Wenn die Stromzufuhr zum MSD unterbrochen wird, öffnen sich die Relais, und die Anlage wird angehalten, als ob ein Not-Aus-Schalter gedrückt würde.
  • Seite 13: Telegrammsicherheit

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 3.2.2 Funkstörungen Signale von anderen Funkwellen erzeugenden Quellen können die Funkkommunikation zwischen MSD und PSD behindern. Wenn die Zuverlässigkeit der Funkverbindung durch Störungen beeinträchtigt wird, kann ein Umschalten des Funkkanals oder des Funkbandes notwendig sein. 3.3 Telegrammsicherheit Das übertragene Telegramm enthält mehrere Sicherheitsmerkmale.
  • Seite 14: Frequenzauswahl

    Beispiel: Der Kanal 6 von Band D entspricht 450,000,000 + (6x12,500) = 450,750,000 Und für eine gegebene Frequenz. Wenn andere Systeme (auch andere Safe-E-Stop-Systeme) innerhalb von 10 m von dem Ort betrieben werden, an dem das Safe-E-Stop-System betrieben wird, muss eine Frequenz gewählt werden, die einen Abstand aufweist, der mindestens dem in der Spalte „Kan.-Abstand“...
  • Seite 15: Standortplanung

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch − Beispiel: Wenn ein anderes System auf der Frequenz von 450,700,000 betrieben wird, beträgt der Mindestabstand laut Tabelle 1 50 kHz, d. h. 450,700,000-50,000 = 450,650,000 und 450,700,000 + 50,000 = 450,750,000. Beide Werte liegen zudem innerhalb der Start- und End-Frequenzbereiche.
  • Seite 16: Konfigurationsparameter Für Psd Und Msd

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 5. Konfigurationsparameter für PSD und MSD Zu den werksseitig voreingestellten Systemparametern gehören das ausgewählte HF-Band, der primäre Funkkanal, der sekundäre Funkkanal (sofern vorhanden), die System-Master-Adresse sowie die PSD-spezifische Subadresse. Die Konfiguration jedes Systems ist in Klartext auf der Gerätebeschriftung angegeben.
  • Seite 17: Details Zur Msd-Konfiguration

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Zur besseren visuellen Identifizierung und Differenzierung sind folgende Hilfsmittel optional verfügbar: ▪ Ein Bogen mit verschiedenfarbigen Etiketten mit dem -Logo, die vom Benutzer angebracht werden können. ▪ Verschiedenfarbige Gummischutzränder, die werksseitig installiert werden. 5.2 Details zur MSD-Konfiguration Abbildung 2: MSD-Konfigurationsbeschriftung Abbildung 2 zeigt die Beschriftung auf dem MSD.
  • Seite 18 Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Tabelle 4: Beispiele für Konfigurationsparameter BEISPIELE HARDWARE- BEISPIELE KONFIGURATIONS-ABSCHNITT ABSCHNITT 1. Funkkanal 2. Funkkanal Subadresse Master-Adresse Kan. Kan. Kan. Kan. Band Farbe MSD/PSD- dez. Einh. dez. Einh. Start Ende (MSB) (LSB) Band Band Version PSDs A − Z A −...
  • Seite 19: Psd

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 6. PSD 6.1 PSD Überblick Die PSDs sind so etwas wie ein Satz an drahtlosen Not-Aus-Schaltern, die je nach Bedarf dynamisch mit dem MSD verbunden werden. Es muss kein PSD am MSD angeschlossen sein, damit die Sicherheitsrelais des Not- Aus-Systems am MSD geschlossen bleiben;...
  • Seite 20: Leds Auf Dem Psd

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 6.2.1 LEDs auf dem PSD In der oben gezeigten befinden sich vier LEDs oberhalb des Not-Aus-Schalters. Es handelt sich um Abbildung 3 Folgende: STATUS Diese LED blinkt: GRÜN: Normalbetrieb ORANGE: Es liegt eine Bedingung vor, die vom Anwender besondere Aufmerksamkeit erfordert.
  • Seite 21: Allgemeine Statusüberwachung

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Ladezustand der Batterie Abbildung 5: Überwachung der Akkuladung 6.2.1.4 Allgemeine Statusüberwachung Am Haupt-LCD-Display wird der allgemeine Status wie in der Tabelle unten erläutert wiedergegeben. 6.3 Beitritt in eine Not-Aus-Gruppe So wird ein PSD mit einer Gruppe verbunden: Vergewissern Sie sich, dass das PSD eine passende Konfiguration für das MSD aufweist, mit dem es verbunden werden soll.
  • Seite 22 Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch MSD nicht Orange 3 kurze MSD NOT erreichbar blinkend Impulse SEEN (MSD NICHT ERREICHBAR) Wenn Sie der Gruppe beitreten möchten, vergewissern Sie sich, dass Sie sich im Arbeitsbereich befinden, und drücken Sie die Taste „|"‘ und halten Sie sie länger als eine halbe Sekunde gedrückt. Kontrollieren Sie den Verbindungsstatus auf dem PSD-Display.
  • Seite 23 Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Erneut „O“ PSD trennen, Grün (zunächst 1 kurzer Impuls (bei Wechselt zu: Schritt 2 für schnell blinkend Übergang zum Status PSD-STATUS „PSD getrennt“) innerhalb von 1 Sekunde dann aus) OHNE 5 Sekunden drücken VERBINDUNG (wie oben beschrieben) NOT-AUS...
  • Seite 24: Normalbetrieb

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Die Status-LED weist in der Regel auf folgende Zustände hin: Tabelle 10: Allgemeine Bedeutung der Status-LED des PSD GRÜN Normalbetrieb ORANGE Zu beachtende Elemente Maßnahme zur Behebung eines Problems erforderlich Das haptische Feedback weist in der Regel auf folgende Zustände hin:...
  • Seite 25: Aktivierung Eines Not-Aus-Schalters

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 6.4.4 Aktivierung eines Not-Aus-Schalters Im Normalbetrieb kann der Not-Aus-Schalter jederzeit gedrückt werden. Dadurch werden die Not-Aus- Sicherheitsrelais des MSD innerhalb von 500 ms geöffnet, wodurch die Anlage in einen sicheren Zustand versetzt wird. Bitte beachten Sie, dass in diesem Fall die COMM LOSS-Relais des MSD geschlossen bleiben.
  • Seite 26: Psd-Gürtelclip

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Sonstige Faktoren können zudem die Laufzeit des PSD beeinflussen, z. B. die Temperatur. Sehr niedrige Temperaturen setzen die verfügbare Akkukapazität erheblich herab. Bei -20 °C ist die Kapazität um etwa 30 % geringer als bei 25 °C. empfiehlt seinen Kunden, die Nutzung ihrer PSD zu kontrollieren, damit sie nach 500 Lade-/Entladezyklen einen Austausch des Akkus in die Wege leiten können.
  • Seite 27: Akkuladegeräte

    Das Akkuladegerät ist in zwei Ausführungen lieferbar: ein Ein-Platz-Gerät mit Artikelnummer 1PRT-8778-A001 und ein Sechs-Platz-Gerät mit der Artikelnummer 1PRT-8779-A001. Beide Geräte wurden speziell im Hinblick auf eine Verwendung mit den Safe-E-Stop PSDs Version 1, Artikelnummer PSD-1-x-x ausgelegt. Die Ladegeräte ermöglichen ein schnelles Aufladen des Akkus, das Überwachen der Sicherheit beim Aufladen und bieten bei ausreichender Pflege jahrelangen zuverlässigen Betrieb.
  • Seite 28: Ein-Platz-Ladegerät

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Ladegeräts, und nehmen Sie keine Modifikationen am Ladegerät vor. Das Ladegerät enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Verwenden Sie das Ladegerät nur in Verbindung mit dem zugehörigen Netzteil. Durch die Verwendung anderer Netzteile kann das Ladegerät oder der zu ladende Akku beschädigt werden.
  • Seite 29: Ladestatus Und Anzeigen Des Akkuladegeräts

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Abbildung 11: Sechs-Platz-Ladegerät, Seitenansicht und Netzkabel DC-Stromanschluss für Netzteil (im Lieferumfang enthalten) DC-Stromanschluss für optionales 12V-24V-Kit. DC-Stecker (12V-DC-Ausgang) Netzteil (Eingang 100 V – 240 V AC) AC-Kabel für Netzteil HINWEIS: Auf der Unterseite des Ladegerätes befinden sich weitere Referenzinformationen zu den Ladestatus-LEDs.
  • Seite 30: Msd

    Zeitpunkt des Auslösens (vom Anwender gedrückter Not-Aus-Schalter) eine Sicherheitsanforderungsstufe von SIL3 auf. HINWEIS 4: Wenn die Anlage zeitweise ohne aktive Safe-E-Stop PSDs verwendet wird, sind die COMM LOSS- Relais des MSD offen. Deshalb können COMM LOSS-Relais nicht in Serie mit den Not-Aus-Relais angeschlossen werden, da sonst der verdrahtete Not-Aus-Schaltkreis niemals geschlossen ist.
  • Seite 31: Msd-Anschlüsse

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 8.2 MSD-Anschlüsse Das MSD ist mit mehreren Schnittstellen für verschiedene Anschlüsse ausgestattet: ▪ Der COMM LOSS Rücksetzungsschalter wird am Eingang 1 und 3 (umkehrbare Polarität) angeschlossen. ▪ Die EINGÄNGE 2 und 4 sind nicht belegt (umkehrbare Polarität). ▪...
  • Seite 32: Ein-Kanal-Verbindungen - Beispiel Bei Nichtverwendung Der Comm Loss-Relais

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Die unten gezeigte Ein-Kanal-Anschlussmethode bietet keinen Schutz vor externen Anschlussfehlern. ANTENNE COMM LOSS Reset- DIP-Schalter für Ethernet- Taste Adresse unter der Abdeckung 24-V-DC- NOT-AUS- Stromeingang COMM LOSS Schaltkreis Überwachungsausgang Anlagen-Hauptschalter Eingang Wartung / Not-Aus Anlagen-Hauptschalter Ausgang Anlagen-Hauptschalter Rücksetzung Eingang...
  • Seite 33: Zwei-Kanal-Verbindungen - Beispiel Bei Nichtverwendung Der Comm Loss-Relais

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch ANTENNE COMM LOSS Reset- DIP-Schalter für Ethernet- Taste Adresse unter der Abdeckung NOT-AUS- 24-V-DC- COMM LOSS Schaltkreis Überwachung- Stromeingang sausgang Anlagen-Hauptschalter Eingang Wartung / Not-Aus Anlagen-Hauptschalter Ausgang Anlagen-Hauptschalter Rücksetzung Eingang Verdrahteter Not-Aus Ausgang Abbildung 13: Typische Ein-Kanal-Verbindungen am MSD bei Nichtverwendung der COMM LOSS-Relais 8.2.3 Zwei-Kanal-Verbindungen –...
  • Seite 34 Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Rückkopplung Sicherheits Schaltkreis -Eingang 1 Eingang Stromver- Sicherheits- Rücksetzung sorgung Ausgang / Feedback (unverzögert) Sicherheits -Eingang 2 Aux- Ausgang Abbildung 14: Typische Zwei-Kanal-Verbindungen am MSD bei Nichtverwendung der COMM LOSS-Relais 8.2.4 Zwei-Kanal-Verbindungen – Beispiel bei Verwendung der Not-Aus-Relais und der COMM LOSS-Relais In der folgenden Konfiguration wird die SIL3-Funktion der COMM LOSS-Relais mit der systemischen Fähigkeit...
  • Seite 35 Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Rückkopplung Sicherheits Schaltkreis -Eingang 1 Eingang Stromver- Sicherheits- Rücksetzung sorgung Ausgang / Feedback (unverzögert) Sicherheits -Eingang 2 Aux- Ausgang Abbildung 15: Typische Zwei-Kanal-Verbindungen am MSD bei Verwendung der COMM LOSS-Relais 9M02-8978-A002-DE Version 14...
  • Seite 36: Msd-Statusanzeigen

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 8.3 MSD-Statusanzeigen Anhand der LEDs und dem LCD-Display bietet das MSD einen Überblick über den Betriebsstatus. Der Ethernet/IP-Anschluss kann dem Bedienpersonal einen detaillierten Überblick über den Betriebsstatus der verbundenen drahtlosen Not-Aus-Schalter liefern. Folgende Informationen werden bereitgestellt: ▪ Anzahl und Identität der verbundenen PSDs ▪...
  • Seite 37: Betriebsstatus Des Msd

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 8.3.2 MSD-LCD Am LCD des MSD werden Hinweise zum aktuellen Betriebsstatus angezeigt (siehe Tabelle 13). Hier werden ferner zusätzliche Informationen angezeigt, wenn das aus fünf Tasten bestehende Bedienfeld links betätigt wird. Das LCD des MSD leuchtet permanent. # steht für die Subadresse des PSD.
  • Seite 38: Konfiguration Der Msd-Ethernet-Adresse

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 8.5.1 IP-Adresse Zum Einstellen der IP-Adresse gehen Sie wie folgt vor: Zum Einstellen der dynamischen Adressauswahl (DHCP) stellen Sie alle DIP-Schalter auf „0“. Zum Einstellen einer statische IP-Adresse befolgen Sie das folgende Verfahren. ▪ Trennen Sie alle PSDs und schalten Sie sie aus.
  • Seite 39 Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch − Das MSD besitzt eine zum Teil veränderliche IP-Adresse (192.168.1.X). − Stellen Sie die Dip-Schalter auf die neue Adresse um, dabei entspricht X der einzustellenden Variable. − (Fügen Sie Werte ein, um den erforderlichen Wert zwischen 1 und 255 zu erhalten.) −...
  • Seite 40 Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 0: Unbekannt 2: Mindestens eine mangelhafte E/A-Verbindung 3: Keine E/A-Verbindung aufgebaut 4: Fehler in nicht-flüchtiger Konfiguration 6: Mindestens eine E/A-Verbindung im Run-Modus 7: Mindestens eine E/A-Verbindung hergestellt, alle im Ruhemodus Sonstiges: (Reserviert) Geringfügiger lösbarer Fehler Geringfügiger unlösbarer Fehler Schwerwiegender lösbarer...
  • Seite 41: Msd-Betrieb

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch BYTE # FELD BESCHREIBUNG / WERT Bit 4: mittlere Taste BOOL Bits 5-7: Reserviert Für zukünftige Verwendung. Eingestellt auf 0 13-16 Reserviert Für zukünftige Verwendung. Eingestellt auf 0 PSD1 – Status-Byte 1 Bitfeld: Bit 0: Anzeige TILT WARNING...
  • Seite 42: Installation Des Msd

    Rücksetzschaltkreise korrekt ist. Verwenden Sie Drähte einer geeigneten Größe, keinesfalls Draht unter 24 AWG. Ferner sind Aderendhülsen zum Schutz vor losen Drahtenden zu verwenden und korrekt an den Klemmkontakten anzubringen. Jedes verkabelte und Safe-E-Stop MSD muss vor der Inproduktionsnahme gründlich getestet werden.
  • Seite 43 Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 8.8.2.1 Abmessungen des MSD Abbildung 18: Abmessungen des MSD 9M02-8978-A002-DE Version 14...
  • Seite 44 Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 8.8.2.2 Optionales Zweitgehäuse-Kit (2OPT-8637-A102) – Abmessungen Abbildung 19: Abmessungen des Zweitgehäuses 9M02-8978-A002-DE Version 14...
  • Seite 45: Allgemeine Regeln Zur Befestigung Des Msd

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Das Zweitgehäuse-Kit enthält das Gehäuse selbst, eine innere Rückplatte mit befestigter DIN-Schiene und drei 25-mm-Leitungsverbindungspunkten, einen für die Antenne und zwei für die restlichen Drähte. Metallische Leiter müssen gebündelt und geerdet werden; die Rückplatte muss ebenfalls geerdet werden, wenn eine 110 V AC Stromversorgung verwendet oder vom MSD geschaltet wird.
  • Seite 46: Kenndaten Der Klemmen Und Drähte

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 8.8.4 MSD-Anschlüsse Bevor Sie das MSD installieren, erstellen Sie einen elektrischen Schaltplan, in dem alle elektrischen Schnittstellenverbindungen zwischen dem System und den zu steuernden Komponenten festgelegt werden. legt Ihnen zudem nahe, zunächst die folgenden Erläuterungen zu lesen; hierbei sollten Sie die beigefügte Zeichnung mit einer Beispiel-Hauptleitung als Anschauungshilfe und Referenz verwenden.
  • Seite 47: Anschluss Der Antenne

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 8.8.6 Anschluss der Antenne Regeln zur Installation: ▪ Befestigen Sie die Antenne an der mit dem System mitgelieferten Grundplatte. (Verwenden Sie bei Bedarf Loctite 262 oder gleichwertigen Kleber am Gewinde, um die Antenne sicher in ihrer Fassung zu befestigen.)
  • Seite 48 Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 9M02-8978-A002-DE Version 14...
  • Seite 49: Inbetriebnahme Des Systems

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 9. Inbetriebnahme des Systems Nachdem das System installiert wurde, müssen seine Funktionen gründlich wie im Folgenden erläutert getestet werden. Laden Sie die PSDs auf. Sorgen Sie dafür, dass sich das MSD in einem je nach der Umgebung ordnungsgemäß ausgelegten, schützenden Zweitgehäuse befindet.
  • Seite 50: Außerbetriebnahme Des Systems

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 10. Außerbetriebnahme des Systems Wenn das System außer Betrieb genommen werden soll, ist es wichtig, darauf zu achten, dass die Anlage in einem vollständig funktionsfähigen Zustand erhalten wird und dass alle verdrahteten Not-Aus-Schalter weiterhin einwandfrei funktionieren. Die Außerbetriebnahme muss von kompetentem und geschultem Personal durchgeführt werden.
  • Seite 51: Komponentenlisten

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 11. Komponentenlisten 11.1 System-Teilenummern Die folgenden Teilenummern müssen zusammen mit dem Buchstaben des Funkbands anstelle von „X1“ gemäß der folgenden Frequenzübersicht angegeben werden. Wenn Sie nicht sicher sind, welches Band bei Ihnen erforderlich ist, fragen Sie oder ihren autorisierten Vertriebshändler.
  • Seite 52: Listen Der Zubehörteile

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 11.2 Listen der Zubehörteile Tabelle 21: Einzelzubehör-Teilenummern BESCHREIBUNG TEILENUMMER ARTIKEL ERSATZ-PSD, bei Bestellung nach dem Hauptsystem Angabe des Bandes (X), der Farbe (Y) und der Master-Adresse (nnnn) PSD-1-X-Y Ersatz- oder Zusatz-PSD des Zielsystems erforderlich. ERSATZ-MSD, bei Bestellung nach dem Hauptsystem Angabe...
  • Seite 53: Wartung

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch 12. Wartung Das persönliche Sicherheitssystem Safe-E-Stop ist ein sicherheitskritisches Gerät, das nach strengsten Standards entwickelt, hergestellt und gewartet wird. Weder im PSD noch im MSD sind vom Anwender zu wartende Komponenten enthalten. Sollten Reparaturen an einem der Geräte notwendig sein, muss dieses an oder eine autorisierte Kundendienstvertretung gesendet werden.
  • Seite 54: Anhang I: Teilenummern Gerätekonfiguration

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Wenn das Einschalten des MSD fehlschlägt (LED und Display leuchten nicht), überprüfen Sie zunächst, ob die Eingangsstromversorgung ordnungsgemäß am 24-V-Eingang angeschlossen ist. Wenn dieser Anschluss korrekt ist, sollten 24 V DC zwischen den P4-Klemmen 7+8 und 9+10 anliegen; ist dies nicht der Fall, liegt möglicherweise ein Defekt bei F3 neben dem Eingangs-Stromanschluss vor.
  • Seite 55 Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Tabelle 24: Beispiele zur Systemkonfiguration BESTELLNUMMERN KONFIGURATIONSEINZELHEITEN, BEISPIEL- BEISPIELE WERKSEITIG DEFINIERT KONFIGURATIONEN Farbe 2. Subband des PSDs Anz. Band Subband Kan. (MSB) (LSB) Kan. Kan. Kan. Version Start Ende A − Z R,O,Y,G, PSDs A − F A − Z 0 −...
  • Seite 56: Anhang Ii: Funkkanalnummer Und Betriebsfrequenz

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Anhang II: Funkkanalnummer und Betriebsfrequenz Die Betriebsfrequenz muss in Konformität mit den Regeln im zutreffenden folgenden Abschnitt des jeweiligen Funkbandes zugewiesen werden. Die Frequenz wird werkseitig eingerichtet; deshalb muss zum Zeitpunkt der Bestellung dem Werk mitgeteilt werden, welcher Funkkanal basierend auf Kenntnis der bereits am Standort betriebenen Funksysteme gewählt werden sollte.
  • Seite 57 Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Tabelle 27: Nicht verfügbare Frequenzen ZU VERMEIDENDE FREQUENZEN Band B Band D Band F 434.177.500 466.937.500 902.600.000 912.100.000 921.600.000 902.700.000 912.200.000 921.700.000 902.800.000 912.300.000 921.800.000 902.900.000 921.100.000 921.900.000 911.700.000 921.200.000 922.000.000 911.800.000 921.300.000 922.100.000 911.900.000 921.400.000 912.000.000 921.500.000...
  • Seite 58: Anhang Iii: Zulassungs- Und Konformitätshinweise

    Störfestigkeit gegenüber anderen Störungen, auch gegenüber Störungen, die eine unerwünschte Betriebsweise verursachen können, aufweisen. Hinweis bezüglich Konformität mit EU-Richtlinien Hiermit erklärt , dass das Safe-E-Stop™ System die grundlegenden Bestimmungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG erfüllt. 9M02-8978-A002-DE Version 14...
  • Seite 59: Anhang Iv: Fehlersuche

    Wenn Verdacht auf HF-Interferenzen besteht, muss das Vorhandensein von anderen drahtlosen Systemen in dem Bereich untersucht werden; und wenn hier ein Problem festgestellt wird, ist die Störquelle zu beseitigen; oder aber die Frequenz des Safe-E-Stop Systems muss bei oder einer autorisierten Kundendienststelle neu programmiert werden.
  • Seite 60: Psd

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Fehleranzeige leuchtet Die LED Error (Fehler) blinkt. Wenn das Problem durch Aus- und Wiedereinschalten des PSD nicht behoben werden kann, senden Sie das Gerät an oder eine autorisierte Kundendienststelle. „Error 1“ (Fehler 1) auf LCD Am Hauptcontroller liegt ein Fehler vor.
  • Seite 61: Msd

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Betriebsbereich ist zu klein Wenn dieses Problem bei allen PSDs auftritt, lesen Sie bitte oben stehenden Abschnitt System. Wenn das Problem nur bei einem PSD besteht, ist das PSD defekt; senden Sie es an oder eine autorisierte Kundendienststelle.
  • Seite 62: Anhang V: Technische Daten Und Spezifikationen Zum Psd Und Msd

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Anhang V: Technische Daten und Spezifikationen zum PSD und MSD ELEKTRONISCHE DATEN MECHANISCHE DATEN Funktionen Not-Aus, Verbinden (aktivieren), Trennen (deaktivieren) und Zulassung in zwei Schritten. Digitaler Schaltkreis Selbstüberwachende Gewicht ca. 200 g 162 x 109 x 61mm Sicherheitstechnologie mit...
  • Seite 63: Anhang Vi: Technische Daten Und Spezifikationen Des Akkuladegeräts

    Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Anhang VI: Technische Daten und Spezifikationen des Akkuladegeräts LADEGERÄTEMODELL 1PRT-8778-A001 1PRT-8779-A001 101 x 137 x 81 mm 509 x 148 x 94 mm Abmessungen (B x L x H) 3,9 x 5,4 x 3,2 Zoll 20,0 x 5,8 x 3,7 Zoll Gewicht (nur Ladegerät)
  • Seite 64: Anhang Vii: Sicherheitshandbuch Für Safe-E-Stop

    Anhang VII: Sicherheitshandbuch für Safe-E-Stop Funktionen Das Safe-E-Stop-Produkt dient zur Bereitstellung einer drahtlosen Not-Aus-Funktion. Da es sich um ein drahtloses System handelt, führt jeglicher Kommunikationsverlust zwischen dem Machine Safety Device (MSD) und einem der Personal Safety Devices (PSDs) zu einem Anhalten der Anlage.
  • Seite 65 Safe-E-Stop™ Benutzerhandbuch Den Eingangskontakten INPUT 2 und INPUT 4 wurde keine Funktion zugewiesen, an ihnen DARF KEIN ANSCHLUSS ERFOLGEN. Sie sind für eine zukünftige Verwendung reserviert. Im Handbuch wurden mehrere Warn- und Vorsichtshinweise eingefügt, die beachtet werden müssen. Sie finden...
  • Seite 66: Sicherheitsstufe

    PFH = 1,58248e-09 SC3 (SIL3 nach auslösendem NOT-AUS-Betrieb NOT-AUS PFH = 1,90565e-09 Ereignis) Ausführliche Informationen zu den Fehlermodi, Fehlerraten und zur Safe Failure Fraction können Sie bei Cattron anfordern; verlangen Sie die „Parameter zur Bestimmung der Fehlerrate“. 9M02-8978-A002-DE Version 14...
  • Seite 67 Informationen zum Support für Remote- und Kommunikationssteuerungssysteme, zu Ersatzteilen und Reparaturen oder zum technischen Support finden Sie auf unserer Website unter: www.cattron.com/contact Cattron North America Inc., 655 N River Rd NW, Suite A, Warren, OH 44483 9M02-8978-A001-DE Version 14.0 9M02-8978-A002-DE...

Inhaltsverzeichnis