Seite 1
50 cc - 125 cc - 151 cc Notice d’utilisation Owner’s manual Bedienungsanleitung Libretto d’istruzioni Manual de utilización Gebruikershandleiding E XEIPI IO NTHPH H Instruktionsbok Manual de proprietàrio Käyttöohjekirja Instruktionsbog...
Die geltende Gesetzgebung verbietet in einigen Ländern den Transport eines Mitfahrers, andere Länder schreiben den Nutzern von Motor-Krafträdern eine Haftpflichtversicherung zum Schutz für Dritte und Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles 1/11...
151 cc LW1AAA NGK CR6HSA Getriebeöl 0.18 LW1BAA NGK CR6HSA Kraftstofftank Bleifreies LW2AAA NGK CR7HSA Benzin LW2BAA NGK CR7HSA Motor Einzylinder 4-Takt Luftkühlung mit Katalysator Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles 2/11...
Ökosystems herbeiführen. Weder in den Hausmüll werfen noch über die Kanalisation oder in die Natur entsorgen. Bringen Sie das Produkt am besten zu einem Wertstoffhof in Ihrer Nähe. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles 3/11...
Nullstellung zurück. Kraftstoffstandgeber Blinkkontrolle Wenn eine Blinkerlampe ausfällt blinkt die andere Lampe schneller um dem Fahrer den Vorfall zu melden. Fernlicht-Kontrollleuchte Multifunktions-Anzeige Steuertaste der Anzeige Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles 5/11...
Der Tageskilometerzähler wird von der Position TRIP aus auf Null zurückgestellt. • Bei eingeschalteter Zündung erfolgt die Rückstellung des Kurzstreckenzählers durch kurzes Drücken der Steuertaste. (SET) Je nach Modell Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles 6/11...
Der Lenker ist links eingeschlagen. Die Lenkung ist blockiert. Der Schlüssel kann abgezogen werden. D.Das Drehen des Schlüssels auf diese Position ermöglicht das Öffnen der Sitzbank mithilfe einer Zugvorrichtung. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles 7/11...
Auf nassen Straßen und in Kurven ist abruptes Bremsen zu vermeiden. In starkem Gefälle die Geschwindigkeit verringern, um längeres Bremsen zu vermeiden, da starke Erhitzung die Bremswirkung beeinträchtigt. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles 8/11...
• Den Öleinfüllverschluss/Messstab herausnehmen und den Ölstand überprüfen. Der Ölstand muss sich zwischen den Ölstandsmarkierungen Minimum A und Maximum B befinden und darf diese nicht überschreiten. Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles 9/11...
Arbeiten an einen Vertragshändler zu Wartungsbatterie haben. wenden. Füllstand zwischen den Markierungen "UPPER" (Maximum) und "LOWER" (Minimum) kontrollieren und ggf. nachfüllen. Je nach Modell Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles 10/11...
• Das Deckglas abnehmen (3). • Die Halteschraube (1) lösen. • Den Scheinwerfer mit der Hand ausrichten. • Die Befestigungsschraube anziehen. Glühlampe der Kennzeichenbeleuchtung • Das Deckglas abnehmen (4). Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles 11/11...
Seite 13
ISO 9001 ERTIFIÉ RCS Montbéliard B 875 550 667 Peugeot Motocycles www.peugeotscooters.fr recommande www.peugeotscooters.com N° 11.778835.00-01 Dans un souci constant d’amélioration Peugeot Motocycles se réserve le droit de modifier, supprimer ou ajouter toute référence citée. DC/APV du 3/2010 (photos non contractuelles).