Herunterladen Diese Seite drucken

Thule Easy-fit Instructions Seite 4

Werbung

i
GB
Before fitting the chain, if the rigid arch is locked, preventing the opening of the
two red extremities, it's required to release the safety device (1) and to push the
release buttons (2). After having these 2 operations done, it will be possible to
start the fitting procedure.
IT
Se al momento di montare la catena, l'arco rigido risulta essere bloccato,
impedendo l'apertura delle due estremità rosse, è necessario rilasciare i
dispositivi di sgancio (vedi immagine).
Dopo aver e ettuato le due operazioni, sarà possibile iniziare la procedura di
montaggio.
DE
Bevor die Kette montiert wird, muss darauf geachtet werden, dass die starren
Bögen und die Sicherheitsvorrichtung (1) o en sind und die roten Tasten
gedrückt sind (2). Nach Beachtung dieser beiden Schritte kann die Thule Easy
Fit montiert werden.
FR
Avant de monter la chaîne, si l'arche rigide est verrouillée, empêchant
l'ouverture des deux extrémités rouges, il est nécessaire pour libérer le dispositif
de sécurité (1) et de pousser les boutons de déverrouillage (2). Après avoir fait
ces 2 opérations, il sera possible de commencer la procédure d'ajustement.
ES
Si en el momento del montaje de la cadena, el arco rigido esta bloqueado,
impidiendo la apertura de los dos extremos rojos, es necesario liberar el
dispositivo de seguridad (1) y los botones de desengancho (2). Despues de
haber realizado las dos operaciones, serà posible empezar el proceso de
montaje.
1
2
4

Werbung

loading