Herunterladen Diese Seite drucken

Lika ROTACOD ES58 Serie Montagehinweise

Werbung

ROTACOD
Absolute encoders
Series
More info at www.lika.biz
Warning: encoders having order code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info).
Attenzione: gli encoder con codice di ordinazione finale "/Sxxx" possono avere caratteristiche meccaniche ed elettriche diverse dallo standard ed essere provvisti di documentazione aggiuntiva per cablaggi speciali (Technical info).
Achtung: Geräte, deren Bestellschlüssel mit der Kennung /Sxxx enden, können in ihren mech. und elektr. Eigenschaften vom Standard abweichen. Diese werden daher mit einer ergänzenden Dokumentation ausgeliefert (Technical info).
Atención: los encoders con código de pedido acabado en "/Sxxx" pueden tener características mecánicas y eléctricas diferentes a las básicas y documentación adicional relativa a conexiones especiales (Technical Info).
Attention: les codeurs avec code de commande terminant en "/Sxxx" peuvent avoir des caractéristiques mécaniques et électriques différentes du standard et documentation additionnelle pour les câblages spéciaux (Technical info).
EN
Mounting instructions
 Mount the flexible coupling 1 on the encoder shaft;
 fix the encoder either to the flange 2 or to the mounting bell by means of
screws 3;
 secure either the flange 2 to the support or the mounting bell to the motor;
 mount the flexible coupling 1 on the motor shaft;
 make sure the misalignment tolerances of the flexible coupling 1 are
respected.
ES
Instrucciones de montaje
 Montar el acoplamiento elástico 1 en el eje del encoder;
 fijar el encoder a la brida 2 (o a la campana) mediante los tornillos 3;
 fijar la brida 2 al soporte (o la campana al motor);
 montar el acoplamiento elástico 1 en el eje del motor;
 asegurarse de que se respetan las tolerancias de desalineación permitidas por
el acoplamiento elástico 1.
ES58, ES58S
a [mm] b [mm] c [mm] d [mm]
ES58
-
42
ES58S
36 H7
48
Function
M23 17-pin CCW
A20 cable
Bit 1 LSB
1
Brown
Bit 2
2
Bit 3
3
Bit 4
4
Yellow
Bit 5
5
Green
Bit 6
6
Bit 7
7
Violet
Bit 8
8
Bit 9
9
White
Bit 10
10
Black
Bit 11
11
White/Green
Bit 12
12
Brown/Green
Bit 13
13
Red/Blue
Zero setting
14
White/Pink
Counting direction
15
Grey/Pink
+10Vdc +30Vdc
16
White/Yellow
0Vdc
17
Yellow/Brown
Shield
Case
Shield
ES58 • ES58S
IT
 Fissare il giunto elastico 1 all'encoder;
 fissare l'encoder alla flangia di fissaggio 2 o alla campana utilizzando le viti 3;
 fissare la flangia 2 al supporto o la campana al motore;
 fissare il giunto elastico 1 al motore;
 assicurarsi che le tolleranze di disallineamento ammesse dal giunto elastico 1
siano rispettate.
FR
 Monter le joint élastique 1 sur l'arbre du codeur;
 fixer le codeur à la bride 2 (ou à la cloche de montage) au moyen des vis 3;
 fixer la bride 2 au support (ou la cloche de montage au moteur);
 monter le joint élastique 1 sur l'arbre du moteur;
 s'assurer que les tolérances de mauvais alignement admises par le joint
élastique 1 soient respectées.
ES58, ES58S with fixing clamps (code LKM-386)
50 F7
4
ES58
-
-
ES58S
Electrical connections
Cavo A20
Kabel A20
Marrone
Braun
Red
Rosso
Rot
Pink
Rosa
Rosa
Giallo
Gelb
Verde
Grün
Blue
Blu
Blau
Viola
Violett
Grey
Grigio
Grau
Bianco
Weiß
Nero
Schwarz
Bianco/Verde
Weiß/Grün
Marrone/Verde
Braun/Grün
Rosso/Blu
Rot/Blau
Bianco/Rosa
Weiß/Rosa
Grigio/Rosa
Grau/Rosa
Bianco/Giallo
Weiß/Gelb
Giallo/Marrone
Gelb/Braun
Schermo
Schirm
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
a [mm]
b [mm]
c [mm]
d [mm]
-
50 F7
67
36 H7
-
67
Connector type
Cable A20
Câble A20
Male frontal side,
Marrón
Marron
counter-clockwise
Rojo
Rouge
Maschio lato contatti,
Rosado
Rose
Amarillo
Jaune
Aufsicht Stiftseite
Verde
Vert
gegen den Uhrzeigersinn
Azul
Bleu
Macho lado contactos,
Morado
Violet
contrario a las agujas del reloj
Mâle côté contacts,
Gris
Gris
Blanco
Blanc
sens inverse des aiguilles
Negro
Noir
M23 17-pin
Blanco/Verde
Blanc/Vert
Marrón/Verde
Marron/Vert
Rojo/Azul
Rouge/Bleu
Blanco/Rosado
Blanc/Rose
Gris/Rosado
Gris/Rose
Blanco/Amarillo
Blanc/Jaune
Amarillo/Marrón
Jaune/Marron
Malla
Blindage
DE
Montagehinweise
 Die Kupplung 1 auf den Geber montieren;
 Geber mit dem Flansch 2 bzw. der Montageglocke mittels Schrauben 3
verschrauben;
 den Flansch 2 auf seiner Auflage bzw. die Montageglocke am Motor fixieren;
 die Kupplung 1 auf die Motorwelle montieren;
 es muss sichergestellt sein, dass die zulässigen Toleranzen der Kupplung 1
eingehalten werden.
ES58S with mounting bell (code PF4256)
4
-
antiorario
Installation has to be carried out with power supply disconnected.
L'installazione deve essere eseguita in assenza di tensione.
Der Anschluss darf nur bei ausgeschalteter Versorgungsspannung erfolgen.
La instalación sólo debe ser efectuada en ausencia total de tensión.
Le montage du dispositif doit être effectué en absence totale de tension.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lika ROTACOD ES58 Serie

  • Seite 1 ES58 • ES58S Series More info at www.lika.biz Warning: encoders having order code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info). Attenzione: gli encoder con codice di ordinazione finale “/Sxxx” possono avere caratteristiche meccaniche ed elettriche diverse dallo standard ed essere provvisti di documentazione aggiuntiva per cablaggi speciali (Technical info).
  • Seite 2  la Société Lika Electronic nie toute responsabilité pour tout dommage ou blessure que l'utilisateur peut encourir à la suite de la non- Binary output code Shaft diameter (mm) observance des normes de sécurité.

Diese Anleitung auch für:

Rotacod es58s serie