Herunterladen Diese Seite drucken

Hitachi UB 18DDL Bedienungsanleitung Seite 2

Schnurlose laterne

Werbung

Português
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA LANTERNA SEM FIOS UB18DDL
Leia as seguintes instruções na íntegra antes de utilizar a lanterna e utilize-a correctamente.
AVISO:
Tenha cuidado com os choques eléctricos.
Quando não utilizado ou durante a inspecção e manutenção,
certifiquse de que coloca o interruptor na posição OFF na
unidade e de que retira a bateria.
CUIDADOS:
Não abra a tampa da lâmpada imediatamente após utilizar a
lanterna porque a lâmpada LED está muito quente.
Não toque na lâmpada LED enquanto estiver acesa ou
imediatamente após a utilização. O contacto pode causar
queimaduras.
Quando estiver pendurada a uma altura elevada, prenda-a
NOTA: Não deixe o interruptor na posição ON ( ligado) quando a lanterna não estiver a ser utilizada. Caso contrário, reduzirá o período
de duração (períodos de carga/descarga) da bateria.
ESPECIFICAÇÕES
Lâmpada LED
Dimensões (sem bateria)
altura 305 mm × largura 95 mm × profundidade 96 mm
Peso (sem bateria)
Tempo de funcionamento (Aprox.): utilizando bateria com carga completa
Bateria
18 V
14,4 V
4,0 Ah
12 horas
9 horas
Lâmpada LED
Lâmpada pequena LED
200 horas
MODO DE USAR
Inserir ou remover a bateria (Consulte a Fig. 2)
Para instalar, volte-a na mesma direcção da bateria e insira na
direcção
indicada na figura.
Para remover, retire-a na direcção
enquanto segura o trinco da
bateria.
FUNÇÃO DE COMUTAÇÃO AUTOMÁTICA
A lâmpada comuta automaticamente para o LED para impedir uma
perda total de iluminação quando a bateria ficar gasta.
Ελληνικά
E°XEIPI¢IO XEIPI™MOY °π∞ ∆√¡ ∞™Àƒª∞∆√ º∞¡√ UB18DDL
Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά τις ακ λουθες οδηγίες πριν χρησιµοποιήσετε το
φαν και να τον χρησιµοποιείτε σωστά.
¶ƒ√™√Ã∏:
Προσέξτε τις ηλεκτροπληξίες.
ταν η µονάδα δεν χρησιµοποιείται ή κατά τη διάρκεια επιθεώρησης
και συντήρησής της, βεβαιωθείτε τι γυρίσατε το διακ πτη στη θέση
απενεργοποίησης (OFF) και αφαιρέστε την µπαταρία απ τη µονάδα.
¶ƒ√™√Ã∏:
Μην ανοίγετε το κάλυµµα της λυχνίας αµέσως µετά αφού έχετε χρησιµοποιήσει
τον πυρσ γιατί η φωτοδίοδος (LED) είναι πολύ καυτή.
Μην αγγίζετε τη φωτοδίοδο LED φθορίζοντα σωλήνα ταν είναι αναµµένη ή
αµέσως µετά τη χρήση. Τυχ ν επαφή µπορεί να προκαλέσει εγκαύµατα.
ταν είναι κρεµασµένος σε ψηλ µέρος, να τον ασφαλίζετε πάντοτε µε σκοινί ή
™∏ª∂πø™∏: ªËÓ ·Ê‹ÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ·ÓÔȯÙfi (√¡) fiÙ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ. ¢È·ÊÔÚÂÙÈο ı· ÌÂȈı› Ë ˙ÒË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ (¯ÚfiÓÔÈ ÊfiÚÙÈÛ˘/·ÔÊfiÚÙÈÛ˘).
∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞
Φωτοδίοδος λυχνία (LED)
∆ιαστάσεις (χωρίς µπαταρία)
Βάρος (χωρίς µπαταρία)
ÃÚfiÓÔ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (¶ÂÚ›Ô˘): ÃÚ‹ÛË Ï‹Úˆ˜ ÊÔÚÙÈṲ̂Ó˘ Ì·Ù·Ú›·˜
18 V
14,4 V
Μπαταρία
4,0 Ah
Φωτοδίοδος λυχνία (LED)
12 ώρες
9 ώρες
200 ώρες
Μικρή φωτοδίοδος λυχνία (LED)
¶ø™ ¡∞ ∆√ Ã∏™πª√¶√π∏™∂∆∂
Τοποθέτηση ή αφαίρεση της µπαταρίας (Βλ. ∂ÈÎ. 2)
Για να την τοποθετήσετε, προσανατολίστε την µοια µε την µπαταρία και
ωθήστε προς τα µέσα στην κατεύθυνση
πως φαίνεται στην εικ να.
Για να την αφαιρέσετε, τραβήξτε την προς την κατεύθυνση
κρατώντας
πατηµένο το κλείστρο της µπαταρίας.
§∂π∆√Àƒ°π∞ ª∂ ∞À∆√ª∞∆√ ™µ∏™πª√
Η λάµπα ενεργοποιεί αυτ µατα τη φωτοδίοδο LED για να µη χάνεται εντελώς το
φως ταν αδειάζει η µπαταρία.
Norsk
BATTERIDREVET LYKT UB18DDL – BRUKSANVISNING
Les nøye igjennom denne bruksanvisningen før du bruker lykten, og bruk den alltid på riktig måte.
ADVARSEL:
Vær forsiktig så du ikke får elektrisk støt.
Når enheten ikke er i bruk eller under kontroll og
vedlikehold må du slå enhetens bryter AV og fjerne batteriet
fra enheten.
FORSIKTIG:
Ikke åpne lampedekselet umiddelbart etter lykten har vært
brukt, fordi LED-lampen er meget varm.
Ikke berør LED-lampen når den er tent eller rett etter bruk.
Berøring kan forårsake forbrenninger.
Lykten må alltid festes i en snor eller liknende dersom den
MERK: Ikke la bryteren være slått PÅ når utstyret ikke er i bruk. Dette vil gi kortere levetid (oppladnings/utladningstid)
for batteriet.
SPESIFIKASJONER
LED-lampe
Dimensjoner (uten batteri)
Vekt (uten batteri)
Brukstid (Ca.): ved bruk av et fullt oppladet batteri
Batteri
18 V
14,4 V
4,0 Ah
12 timer
9 timer
LED-lampe
200 timer
LED-lampe, liten
BRUK AV VERKTØYET
Sette inn eller ta ut batteriet (Se Fig. 2)
Hold batteriet riktig vei og skyv det inn i retning
, slik vist i
figuren.
For å ta ut batteriet, trekker du det ut i retning
mens du
trykker inn knappen på batteriet.
AUTOMATISK VEKSLINGSFUNKSJON
Når batteriet begynner å bli utladd vil lykten automatisk slås over til
lysdioden, slik at du kan fortsette å bruke lykten.
Suomi
LANGATON UB18DDL – LYHTY: KÄYTTÖOPAS
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen lyhdyn käyttämistä, jotta osaat käyttää sitä oikein.
VAROITUS:
Varo sähköiskua.
Kun laturia ei käytetä tai se on tarkastettavana ja
huollossa, varmista, että käännät yksikön katkaisimen
OFF-asentoon ja irrotat akun siitä.
VARO:
Älä avaa lampun kantta välittömästi lyhdyn käyttämisen
jälkeen, koska LED-valon lamppu on hyvin kuuma.
Älä koske LED-valoon, kun se on sytytetty tai pian sen
käyttämisen jälkeen. Koskeminen saattaa aiheuttaa
palovammoja.
Ripustettaessa lyhty korkealle, se täytyy aina sitoa narulla
HUOMAA: Älä jätä kytkintä päälle (ON-asentoon), kun laitetta ei käytetä. Tämä lyhentää akun käyttöikää (latausaikaa ja latauksen
kestoaikaa).
TEKNISET TIEDOT
LED-valo
Mitat (ilman akkua)
Paino (ilman akkua)
Käyttöaika (noin): täysin ladatun akun kanssa
Akku
18 V
14,4 V
4,0 Ah
LED-valo
12 h
9 h
LED-pikkuvalo
200 h
KÄYTTÖ
Akun asettaminen paikalleen tai poistaminen (kuva 2)
Kun asennat akkua, käännä se samaan suuntaan kuin akku ja
työnnä se sisään merkinnän
mukaan.
Kun haluat poistaa akun, vedä se ulos merkinnän
mukaan
pitäen samalla akun salpaa painettuna.
AUTOMAATTINEN KYTKENTÄ
Lamppu vaihtaa LED-valoon automaattisesti, kun akku kuluu vähiin,
jotta lamppu ei sammuisi kokonaan.
sempre com corda ou material semelhante para que não
caia. Se cair, pode provocar lesões.
Desligue sempre o interruptor (OFF) quando não utilizar.
Não utilize à chuva.
Não desmonte, não bata nem submeta o corpo da lanterna a
outros tipos de impactos.
Não deixe entrar gasolina nem diluente para o corpo da
lanterna.
Não deixe a lanterna em locais que atinjam temperaturas
elevadas (60°C ou mais), como por exemplo dentro de
veículos debaixo de sol quente.
Se o fizer, pode provocar a avaria da lanterna.
Utilize apenas as pilhas de armazenamento especificadas.
LED 3,6 W (0,3 W × 12 unidades)
0,5 kg
18 V
14,4 V
18 V
14,4 V
18 V
3,0 Ah
2,0 Ah
9 horas
7 horas
6 horas 4,5 horas 4,5 horas 3,5 horas
150 horas
100 horas
75 horas
NOTA: Só as peças 1 é que necessitam de substituição.
Apenas para países da UE
Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre
ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a
transposição para as leis nacionais, as ferramentas
eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e
encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos
materiais ecológica.
παρ µοιο µέσο για να µην πέσει. Σε περίπτωση πτώσης ενδέχεται να προκληθεί
τραυµατισµ ς.
Γυρίζετε πάντοτε το διακ πτη στη θέση απενεργοποίησης (OFF) κατά τη µη χρήση.
Μη χρησιµοποιείτε το φαν στη βροχή.
Μην αποσυναρµολογήσετε, χτυπήσετε ή προσκρούσετε το σώµα του φανού µε
οποιονδήποτε άλλο τρ πο.
Μην αφήσετε να διεισδύσει στο σώµα του φανού βενζίνη ή διαλυτικ .
Μην αφήνετε το φαν σε σηµεία στα οποία αναπτύσσονται υψηλές
θερµοκρασίες (60°C ή περισσ τερο) πως τα αυτοκίνητα που είναι εκτεθειµένα
στον καυτ ήλιο.
Αυτή η ενέργεια ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο φαν .
Nα χρησιµοποιείτε µ νο τις καθορισµένες µπαταρίες αποθήκευσης.
Φωτοδίοδος (LED) 3,6 W (0,3 W × 12 τεµ.)
ύψος 305 mm × πλάτος 95 mm × βάθος 96 mm
0,5 kg
18 V
14,4 V
18 V
14,4 V
18 V
3,0 Ah
2,0 Ah
9 ώρες
7 ώρες
6 ώρες
4,5 ώρες
4,5 ώρες
150 ώρες
100 ώρες
™∏ª∂πø™∏: Μ νο τα εξαρτήµατα 1 χρειάζονται αντικατάσταση.
M vo για τις χώρες της EE
Mηv πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στov κάδo oικιακώv
απoρριµµάτωv!
Σύµφωvα µε τηv εuρωπαϊκή oδηγία 2002/96/EK περί ηλεκτρικώv
και ηλεκτρovικώv σuσκεuώv και τηv εvσωµάτωσή της στo
εθvικ δίκαιo, τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει vα σuλλέγovται
ξεχωριστά και vα επιστρέφovται για αvακύκλωση µε τρ πo
φιλικ πρoς τo περιβάλλov.
skal henges høyt, slik at den ikke kan falle ned og forårsake
personskade.
Slå alltid bryteren AV (OFF) når enheten ikke er i bruk.
Lykten må ikke brukes i regnvær.
Lykten må ikke tas fra hverandre eller utsettes for slag eller
støt.
Bensin eller fortynningsvæske må ikke søles på lykten.
Lykten må ikke oppbevares på steder med høye
temperaturer (60 °C eller høyere), slik som i en bil eller i
direkte sollys.
Dette kan skade lykten.
Bruk kun de spesifiserte batteriene.
LED 3,6 W (0,3 W × 12 stk.)
høyde 305 mm × bredde 95 mm × dybde 96 mm
0,5 kg
18 V
14,4 V
18 V
14,4 V
18 V
3,0 Ah
2,0 Ah
9 timer
7 timer
6 timer
4,5 timer 4,5 timer 3,5 timer
150 timer
100 timer
75 timer
MERK: Du trenger bare skifte del 1.
Kun for EU-land
Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte
elektriske og elektroniske produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som
ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres
til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
tai jollakin vastaavalla, jotta se ei putoa. Jos se putoaa, se
saattaa aiheuttaa vahinkoja.
Käännä katkaisin aina pois päältä (OFF), kun lyhtyä ei
käytetä.
Älä käytä lyhtyä sateessa.
Älä pura tai kolhaise lyhdyn runkoa tai muuten kohdista
siihen iskuja.
Älä päästä lyhdyn rungolle bensiiniä tai tinneriä.
Älä jätä lyhtyä paikkoihin, joissa lämpötila saattaa nousta
korkeaksi (60 °C tai enemmän), kuten autoon aurinkoisina
päivinä.
Lyhty saattaa vioittua.
Älä käytä muita kuin tässä mainittuja akkuja.
LED-valo 3,6 W (0,3 W × 12 kpl)
Korkeus 305 mm × leveys 95 mm × syvyys 96 mm
0,5 kg
18 V
14,4 V
18 V
14,4 V
18 V
3,0 Ah
2,0 Ah
9 h
7 h
6 h
4,5 h
4,5 h
150 h
100 h
HUOMAA: Vain osat 1 täytyy vaihtaa.
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen
mukana!
Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-
direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Svenska
BRUKSANVISNING FÖR SLADDLÖS LAMPA UB18DDL
Läs noga igenom och följ nedanstående instruktioner innan du använder denna lampa.
VARNING:
Se upp för elektriska stötar.
När den inte används eller vid inspektion, se till att slå
AV enheten och ta bort batteriet från den.
FÖRSIKTIGT:
Öppna inte lampans kåpa omedelbart efter användning
av lampan då LED-lampan är väldigt varm.
Vidrör inte LED-lampan medan den är på eller direkt
efter användning. Om du vidrör den kan det orsaka
brännskador.
Säkra alltid lampan med ett rep eller liknande när den
OBSERVERA: Lämna inte omkopplaren i PÅ-läget när lampan inte används, Detta förkortar batteriets livslängd, alltså hur
många gånger det kan omladdas.
TEKNISKA DATA
LED-lampa
Dimensioner (utan batteri)
Vikt (utan batteri)
Drifttid (Cirka): med ett fulladdat batteri
14,4 V
1,5 Ah
LED-lampa
LED liten lampa
ANVÄNDNING
Sätta i eller ta ur batteriet (Se Bild 2)
Installera batteriet genom att rikta det som på illustrationen
och skjut det inåt i riktning
Ta ur batteriet genom att dra det i riktning
håller nere spärren.
AUTOMATISK OMKOPPLING
Lampan växlar automatiskt till lysdiodbelysning (LED) för att
undvika att den släcks helt när batteriet börjar bli urladdat.
Dansk
LEDNINGSFRI LYGTE UB18DDL BRUGSVEJLEDNING
Læs følgende anvisninger grundigt før lygten tages i brug, og brug den korrekt.
ADVARSEL:
Pas på ikke at få elektrisk stød.
Når den ikke skal bruges eller under eftersyn og
vedligeholdelse, skal du sørge for at slå enhedens kontakt
FRA og tage batteriet ud af den.
FORSIGTIG:
Åbn ikke lygteglasset straks efter brug af lygten, eftersom
LED-pæren er meget varm.
Pas på ikke at berøre LED-pæren mens den er tændt, eller
lige efter at den er blevet brugt. Du kan risikere at brænde
dig.
Når lygten hænges op højt oppe, skal du altid fastgøre
BEMÆRK: Lad ikke kontakten stå i positionen ON, når enheden ikke er i brug. Dette afkorter batteriets levetid (opladnings-/
afladningstider).
SPECIFIKATIONER
LED-pære
Dimensioner (uden batteri)
Vægt (uden batteri)
Funktionstid (Ca.): Når der bruges fuldt opladet batteri)
14,4 V
1,5 Ah
3,5 ώρες
LED-pære
75 ώρες
Lille LED-pære
KORREKT BRUG
Isætning eller udtagning af batteri (Se Fig. 2)
Isætning: Vend lygten samme vej som batteriet og sæt det op i
lygten i retning
som vist på tegningen.
Udtagning: Træk batteriet nedad i retning
holdemekanismen til batteriet.
AUTOMATISK SKIFTEFUNKTION
Lygten skifter automatisk til LED'en for at forhindre at lyset slukkes
helt når batteriets spænding er lav.
English
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with standards or standardized
documents EN55015 and EN61547 in accordance with
Council Directives 2004/108/EC. This product also
conforms to RoHS Directive 2011/65/EU.
Deutsch
ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses
Produkt den Standards oder standardisierten Dokumenten
EN55015 und EN61547 in Übereinstimmung mit den
Direktiven des Europarates 2004/108/CE entspricht. Dieses
Produkt stimmt auch mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
überein.
Français
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce
14,4 V
produit est conforme aux normes ou aux documents
1,5 Ah
normatifs EN55015 et EN 61547, en vertu des Directives
2004/108/CE du Conseil. Ce produit est aussi conforme
à la Directive RoHS 2011/65/EU.
Italiano
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo
prodotto è conforme agli standard o ai documenti
standardizzati EN55015 e EN61547 conformi alle
direttive del Consiglio 2004/108/CE. Il prodotto è inoltre
conforme alla direttiva RoHS 2011/65/EU.
Nederlands
EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit
product conform de richtlijnen of gestandaardiseerde
documenten EN55015 en EN61547 voldoet aan de
Richtlijnen 2004/108/EC van de Raad. Dit product
voldoet ook aan de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
Español
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que
este producto está de acuerdo con las normas o con
los documentos de normalización EN55015 y EN61547
según indican las Directivas del Consejo 2004/108/CE.
Este producto satisface también los requisitos
establecidos por la Directiva 2011/65/EU (RoHS).
Representative office in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
14,4 V
Head office in Japan
1,5 Ah
3,5 h
Hitachi Koki Co., Ltd.
75 h
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
hänger på en hög plats så att den inte kan falla ner. Den
kan orsaka skador om den faller.
Slå alltid AV (OFF) den när den inte används.
Använd den inte vid regn.
Plocka inte isär, skada eller påverka lampans kropp på
något annat sätt.
Utsätt inte lampan för bensin eller thinner.
Lämna inte lampan på platser med hög temperatur
(60°C eller högre), exempelvis i fordon i fullt solljus.
Det kan orsaka att lampan går sönder.
Använd bara de specificerade batterierna.
LED 3,6 W (0,3 W × 12 st.)
Höjd 305 mm × bredd 95 mm × djup 96 mm
0,5 kg
Batteri
18 V
14,4 V
18 V
14,4 V
4,0 Ah
3,0 Ah
12 timmar 9 timmar 9 timmar
7 timmar
6 timmar 4,5 timmar 4,5 timmar 3,5 timmar
200 timmar
150 timmar
OBSERVERA: Endast delar 1 behöver bytas ut.
Gäller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte kastas i
i figuren.
hushållssoporna!
medan du
Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre
elektrisk och elektronisk utrustning och dess
tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta
elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till
miljövänlig återvinning.
den med en snor eller lignende så den ikke kan falde ned.
Hvis den falder ned kan det medføre lemlæstelse.
Sluk altid på kontakten (OFF) når lygten ikke er i brug.
Må ikke anvendes i regnvejr.
Lygtens hoveddel må ikke skilles ad, eller udsættes for
slag af nogen art.
Pas på ikke at spille benzin eller fortynder på lygtens
hoveddel.
Lygten må ikke efterlades på steder hvor temperaturen kan
blive høj (60°C eller derover) som f.eks. i en bil der står
direkte i den bagende sol.
Hvis dette sker, kan det medføre at lygten går i stykker.
Der må ikke anvendes andre akkumulatorer end de angivne.
LED 3,6 W (0,3 W × 12 stk.)
højde 305 mm × bredde 95 mm × dybde 96 mm
0,5 kg
Batteri
18 V
14,4 V
18 V
14,4 V
4,0 Ah
3,0 Ah
12 timer
9 timer
9 ttimer
7 timer
6 timer
200 timer
150 timer
BEMÆRK: Kun delene 1 kræver udskiftning.
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald!
I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om
mens du holder i
bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter
og gældende national lovgivning skal brugt elværktøj
indsamles separat og bortskaffes på en måde, der
skåner miljøet mest muligt.
Português
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos sob nossa responsabilidade exclusiva que
este produto está em conformidade com as normas
ou documentos normalizados EN55015 e EN61547, de
acordo com as Directivas 2004/108/CE. Este produto
está também em conformidade com a Directiva RoHS
2011/65/EU.
Ελληνικά
EK ∆ΗΛΩΣΗ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΟΥ
∆ηλώνουµε µε απ λυτη υπευθυν τητα
προϊ ν εναρµονίζεται µε τα πρ τυπα ή τα έγγραφα
προτύπων ΕΝ55015 και ΕΝ61547 σύµφωνα µε τις
Οδηγίες του Συµβουλίου 2004/108/ΕΚ. Αυτ το προϊ ν
συµµορφώνεται επίσης µε την οδηγία RoHS 2011/65/
ΕU.
Svenska
EF-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET
Vi tillkännagiver med eget ansvar att denna produkten
överensstämmer med standard eller standariserat
dokument EN55015 och EN61547 i enlighet med
föreskrifter 2004/108/EF. Denna produkt efterlever även
RoHS-direktiv 2011/65/EU.
Dansk
EF-DEKLARATION OM ENSARTETHED
Vi erklærer under eneansvar at dette produkt er i
overensstemmelse
standardiserede dokumenter EN55015 og EN61547 i
overensstemmelse med direktivet 2004/108/EF. Dette
produkt er også i overensstemmelse med RoHS direktiv
2011/65/EU.
Norsk
EF'S ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Vi erklærer herved at vi påtar oss eneansvaret for at
dette produktet er i overensstemmelse med normene
eller de standardiserte dokumentene EN55015 og
EN61547 i samsvar med Rådsdirektiverne 2004/108/EF.
Dette produktet er også i samsvar med RoHS-direktivet
2011/65/EU.
Suomi
EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
Yksinomaisella vastuulla vakuutamme, että tämä tuote
vastaa normeja tai normitettuja asiakirjoja EN55015 ja
EN61547 neuvoston direktiivien 2004/108/EY mukaisesti.
Tämä tuote on myös RoHS-direktiivin (2011/65/EU)
mukainen.
Hitachi Koki Co., Ltd.
18 V
14,4 V
18 V
14,4 V
2,0 Ah
1,5 Ah
100 timmar
75 timmar
18 V
14,4 V
18 V
14,4 V
2,0 Ah
1,5 Ah
4,5 timer 4,5 timer 3,5 timer
100 timer
75 timer
τι αυτ
το
med
normerne
eller
de
31.12. 2012
F . Tashimo
Vice-President & Director
212
Code No. C99206071 A
Printed in China

Werbung

loading