Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MNP-04:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUKCJA OBSŁUGI
ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA
model: MNP-04
Humidifier/Увлажнитель воздуха/Luftbefeuchter
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MPM MNP-04

  • Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA model: MNP-04 Humidifier/Увлажнитель воздуха/Luftbefeuchter PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Seite 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 USER MANUAL ..................9 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........15 BEDIENUNGSANLEITUNG ..............21...
  • Seite 3: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA  Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.  Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci.  Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.  Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach. ...
  • Seite 4: Opis Urządzenia

     Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji.  Nie stawiaj nawilżacza w pobliżu urządzeń elektrycznych i grzejnych.  OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń- stwo uduszenia! OPIS URZĄDZENIA...
  • Seite 5: Przed Pierwszym Użyciem

    5. Zainstaluj baterię CR2025 w pilocie zdalnego sterowania (patrz rozdział: „CZYSZCZENIE I KONSERWA CJA) UWAGA! Bateria nie stanowi wyposażenia produktu MNP-04. NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ UWAGA! Przed napełnieniem zbiornika na wodę wyłącz urządzenie i odłącz je od sieci zasilającej.
  • Seite 6 UŻYCIE NAWILŻACZA 1. Napełniony wodą zbiornik ustaw na podstawie nawilżacza. Złóż uchwyt (9) i nałóż pokrywę wylotową (10). 2. Obróć w pożądaną stronę pierścień z dyszami znajdujący się na pokrywie (10). 3. Podłącz nawilżacz do sieci zasilającej i uruchom go włącznikiem (2a) - rozpoczyna się proces nawilżania a wyświetlacz LED (2e) wyświetla na przemiennie temperaturę...
  • Seite 7: Czyszczenie I Konserwacja

    11. Po zakończonej pracy wyłącz urządzenie wyłącznikiem (2a) i odłącz je od sieci zasilającej. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA! Przed rozpoczęciem czyszczenia odłącz urządzenie od sieci zasilającej. Nie zanurzaj w wodzie ani innej cieczy podstawy nawilżacza. UWAGA! Do czyszczenia nie używaj agresywnych detergentów oraz rozpuszczalników, benzyn itp. UWAGA! Po zdjęciu zbiornika na wodę...
  • Seite 8 DANE TECHNICZNE Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu. Długość przewodu sieciowego: 1,15 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
  • Seite 9 SAFETY OF USE  Read this Manual thoroughly before use.  Be extremely careful when children are near the appliance!  Use this appliance only as intended.  Do not immerse the appliance or its power cable in water or other liquids. ...
  • Seite 10: Device Description

     The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.  Do not place the appliance directly next to heating appliances or electrical devices.  WARNING! Never let children play with plastic film or bags. Choking/ asphyxiation hazard! DEVICE DESCRIPTION...
  • Seite 11: Before First Use

    5. Install a CR2025 battery in the remote control (see Section CLEANING AND MAINTENANCE). ATTENTION! The battery is not included with MNP-04. FILLING THE WATER TANK ATTENTION! Always switch off the device and disconnect it from the mains before filling the water tank.
  • Seite 12 HOW TO USE THE HUMIDIFIER 1. Once the tank is filled with water, place it on the humidifier base. Attach the handle (9) and outlet lid (10). 2. Turn the nozzle ring in the lid (10) in the desired direction. 3.
  • Seite 13: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE ATTENTION! Unplug the device from the mains before cleaning and maintenance. Do not immerse the humidifier base in water or any other liquid. ATTENTION! Do not use aggressive cleaning agents, solvents, petroleum products, etc. for cleaning. ATTENTION! After detaching the water tank, pour out the remaining water in the base of the device by tilting it slightly over a sink.
  • Seite 14: Troubleshooting

    The technical parameters are given on the data plate of the product. Power cord lenght: 1,15 m CAUTION! MPM agd S.A. may introduce technical changes to this product without notice. PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment)
  • Seite 15 СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ  Перед использованием внимательно прочтите руководство по эксплуатации.  Проявляйте особую осторожность, когда вблизи устройства находятся дети!  Не используйте устройство для других целей, чем оно предназначено.  Не погружайте прибор, шнур и вилку в воду или другие жидкости. ...
  • Seite 16: Описание Прибора

     Для безопасности детей, пожалуйста, не оставляйте свободно доступные части упаковки (пластиковые мешки, картонные коробки, полистирол и т.д.).  Нельзя держать устройство влажными руками.  Устройство следует ставить на сухую, плоскую и устойчивую поверхность.  Прежде чем приступить к работе, всегда проверяйте, все ли элементы устройства...
  • Seite 17: Перед Первым Использованием

    ности. Увлажнитель может работать только в вертикальном положении. 5. Установите батарейку CR2025 в пульт дистанционного управления (см. раздел: «ЧИСТ- КА И УХОД») ВНИМАНИЕ! Батарейка не входит в комплект изделия MNP-04. НАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ ВОДЫ ВНИМАНИЕ! Прежде наполнением резервуара для воды, выключите прибор и отключите его от сети...
  • Seite 18 ВНИМАНИЕ! Перед установкой резервуара на основании убедитесь, что на ультразвуковом преобразо- вателе (3) находится керамический фильтр (8). Фильтр обладает свойствами, смягчающими воду, что значительно продлевает срок службы прибора. 5. Установите выпускную крышку (10) на резервуар (6). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УВЛАЖНИТЕЛЯ 1. Наполненный водой резервуар установите на основание увлажнителя. Сложите ручку (9) и...
  • Seite 19: Чистка И Уход

    9. Регулярно проверяйте уровень воды в резервуаре (6) - это позволит избежать неожи- данной остановки работы увлажнителя. Отсутствие воды в резервуаре будет сигнали- зироваться красным значком перечеркнутой капли воды на светодиодном дисплее. Максимальный расход воды составляет приблизительно 300 мл/ч. 10. Чтобы создаваемому пару придать приятный аромат (аромотерапия), добавьте в капсу- лу...
  • Seite 20: Технические Характеристики

    очистить резервуар для воды ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические параметры указаны на заводском щитке прибора. Длина сетевого кабеля: 1,15 м ВНИМАНИЕ! Компания MPM agd S.A. оставляет за собой право внесения технических изменений в конструкцию. ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Oбозначение, размещаемое...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE  Vor Anwendung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung genau durch.  In der Nähe von Kindern ist mit dem Gerät besonders vorsichtig umzugehen.  Nur bestimmungsgemäß benutzen.  Weder das Gerät, das Kabel noch den Stecker in Wasser oder anderen Flüssig- keiten eintauchen.
  • Seite 22: Beschreibung Des Gerätes

     Das Gerät ist auf trockener, flacher und stabiler Fläche zu stellen.  Vor Arbeitsbeginn zuerst immer überprüfen, ob alle Geräteteile sachgemäß angebracht worden sind.  Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem, wie z. B. einer Funksteckdose, betrieben werden. ...
  • Seite 23: Vor Dem Ersten Gebrauch

    5. Setzen Sie die Batterie CR2025 in die Fernbedienung ein (siehe Kapitel: REINIGUNG UND WARTUNG) ACHTUNG! Die Batterie ist nicht im Lieferumfang des Gerätes MNP-04 enthalten. FÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERS ACHTUNG! Bevor Sie den Wasserbehälter auffüllen, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Versorgungsnetz.
  • Seite 24: Nutzung Des Luftbefeuchters

    5. Setzen Sie die Auslaufabdeckung (10) auf den Behälter (6) wieder auf. NUTZUNG DES LUFTBEFEUCHTERS 1. Stellen Sie den wassergefüllten Behälter auf das Befeuchtergestell. Klappen Sie den Griff (9) ein und setzen Sie die Auslaufabdeckung (10) wieder auf. 2. Drehen Sie den Düsenring am Deckel (10) in die gewünschte Richtung. 3.
  • Seite 25: Reinigung Und Wartung

    ACHTUNG! Geben Sie kein Öl direkt ins Wasser Gefahr der Beschädigung des Luftbefeuchters 11. Denken Sie beim Nachfüllen von Öl daran, den Befeuchter (2a) auszuschalten und von Stromnetz zu trennen. REINIGUNG UND WARTUNG ACHTUNG! Vor der Reinigung und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Tauchen Sie das Befeuchtergestell nicht in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit ein.
  • Seite 26 TECHNISCHE DATEN Technische Daten vom Produkt werden auf dem Typenschild angegeben. Netzkabellänge: 1,15 m ACHTUNG! Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG (ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE) Polen Die Bezeichnung am Gerät bedeutet: Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
  • Seite 28 Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599...

Inhaltsverzeichnis