Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wolf ICBCSO30TE-S-TH Installationsanleitung
Wolf ICBCSO30TE-S-TH Installationsanleitung

Wolf ICBCSO30TE-S-TH Installationsanleitung

Convection steam ovens

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

CONVECTION STEAM OVENS
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDE D'INSTALLATION
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
INSTALLATIONSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wolf ICBCSO30TE-S-TH

  • Seite 1 CONVECTION STEAM OVENS INSTALLATION GUIDE GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDE D’INSTALLATION GUIDA ALL’INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANLEITUNG...
  • Seite 2 RATING PLATE If the convection steam oven is installed above or below a Save these instructions for the local IMPORTANT NOTE: Wolf E series oven in a flush inset application, a 6 mm reveal electrical inspector. is required. TRIM OVERLAP...
  • Seite 3: Specifications

    SPECIFICATIONS Electrical Convection Steam Oven Installation must comply with all applicable electrical codes STANDARD INSTALLATION ELECTRICAL REQUIREMENTS and be properly grounded (earthed). Electrical Supply 220-240 VAC, 50 Hz 380-415 VAC 2N, 50 Hz The electrical supply for the convection steam oven must Service 3700 Watts be placed in an adjacent cabinet within reach of the 1.8 m...
  • Seite 4: Installation

    SPECIFICATIONS INSTALLATION Convection Steam Oven Preparation Installation FLUSH INSET INSTALLATION Before moving the oven, protect any finished flooring and Place the oven in the opening and slide back partially. Guide secure oven door closed to prevent damage. the power cord through the opening of the adjacent cabinet and slide oven back fully.
  • Seite 5: Troubleshooting

    Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero &...
  • Seite 6 Si el horno de convección con vapor se instala encima o debajo de un horno Wolf de la Serie E en una aplicación empotrable, es necesario utilizar un margen de 6 mm. SUPERPOSICIÓN DEL MARCO SUPERPOSICIÓN...
  • Seite 7: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Potencia Horno de convección con vapor La instalación debe cumplir con todas las normativas eléc- INSTALACIÓN ESTÁNDAR REQUISITOS ELÉCTRICOS tricas aplicables y debe estar correctamente conectada a Suministro eléctrico 220-240 VCA, 50 Hz tierra. 380-415 VCA 2N, 50 Hz Potencia 3700 Vatios El suministro eléctrico del horno de convección con vapor...
  • Seite 8: Instalación

    ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN Horno de convección con vapor Preparación Instalación INSTALACIÓN EMPOTRABLE Antes de mover el horno, proteja el acabado del suelo y Coloque el horno en la cavidad y deslícelo hasta el fondo mantenga la puerta cerrada para evitar que se produzcan parcialmente.
  • Seite 9: Localización Y Solución De Problemas

    Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y los mandos distintivos de color rojo son marcas registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero &...
  • Seite 10 Si le four convection vapeur est installé au-dessus ou en- REMARQUE IMPORTANTE : Conservez ces instructions pour dessous d'un four de la série Wolf E avec panneau d'affleu- l'électricien local chargé des inspections. rement, alors un espace de 6 mm est requis.
  • Seite 11: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Électricité Four convection vapeur L'installation doit se conformer à tous les codes électriques INSTALLATION STANDARD CONFIGURATION ÉLECTRIQUE applicables. Elle doit être correctement mise à la terre. Alimentation électrique 220-240 VCA, 50 Hz 380-415 VCA 2N, 50 Hz L'alimentation électrique du four convection vapeur doit être Service 3700 Watts placée dans un élément adjacent à...
  • Seite 12 SPÉCIFICATIONS INSTALLATION Four convection vapeur Préparation Installation INSTALLATION AVEC PANNEAU D'AFFLEUREMENT Avant de déplacer le four, protégez le plancher fini et main- Mettez le four dans l'ouverture et faites-le glisser partiel- tenez la porte fermée pour éviter tout dommage. lement vers l'arrière. Guidez le cordon électrique dans l'ouverture de l'élément adjacent et enfoncez le four com- Utilisez un diable spécial appareils ménager pour amener plètement.
  • Seite 13: Dépistage Des Pannes

    Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge comme celle appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de services de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero &...
  • Seite 14 Le caratteristiche e le specifiche sono soggette a modifiche tare lievi lesioni alle persone o danni al prodotto in caso di zato Wolf e specificare il modello e il numero di serie. per la sovrapposizione della cornice. in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso. Visitare mancata osservanza delle istruzioni.
  • Seite 15: Installazione Standard

    SPECIFICHE Alimentazione elettrica Forno a convezione/vapore L'installazione deve essere conforme alle normative elet- INSTALLAZIONE STANDARD REQUISITI ELETTRICI triche vigenti in materia e deve disporre di un'adeguata Alimentazione elettrica 220-240 VAC, 50 Hz messa a terra. 380-415 VAC 2N, 50 Hz Potenza 3700 Watts La presa di alimentazione elettrica per il forno a convezione/...
  • Seite 16: Installazione

    SPECIFICHE INSTALLAZIONE Forno a convezione/vapore Preparazione Installazione INSTALLAZIONE A FILO Prima di spostare il forno, proteggere il pavimento e Posizionare e spingere parzialmente il forno nell'incasso. chiudere saldamente lo sportello del forno per evitare Far passare il cavo di alimentazione attraverso l'incasso danneggiamenti.
  • Seite 17: Risoluzione Problemi

    Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design e il colore rosso applicato alle manopole sono marchi registrati e marchi di assistenza di Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero &...
  • Seite 18: Dampfbackofen Mit Heissluft-Funktion

    Tür geöffnet ist. weisungen für den Gebrauch seitens des örtlichen Elektro- Wenn der Dampfbackofen mit Heißluft-Funktion über oder prüfers auf. unter einem Wolf-Ofen der E-Serie installiert wird, ist eine Laibung von 6 mm erforderlich. UMRANDUNGSÜBERLAPPUNG ÜBERLAPPUNG...
  • Seite 19: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Elektrik Dampfbackofen mit Heißluft-Funktion Bei der Installation müssen alle geltenden elektrischen STANDARDINSTALLATION ELEKTROVORAUSSETZUNGEN Vorschriften eingehalten werden und die Geräte müssen Stromversorgung 220-240 VAC, 50 Hz ordnungsgemäß geerdet werden. 380-415 VAC 2N, 50 Hz Versorgung 3700 Watt Die Stromversorgung für den Dampfbackofen mit Heißluft- Funktion muss in einem daneben liegenden Schrank und Netzkabel 2,5 m...
  • Seite 20 TECHNISCHE DATEN INSTALLATION Dampfbackofen mit Heißluft-Funktion Vorbereitung Installation BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE INSTALLATION Bevor Sie den Backofen transportieren, müssen der Fuß- Den Backofen in die Öffnung einführen und teilweise nach boden geschützt und die Backofentür(en) gesichert werden, hinten schieben. Stromkabel durch die Öffnung im daneben um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Seite 21: Fehlersuche

    Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design und die auf Schaltknebel aufgebrachte Farbe Rot sind eingetragene Marken und Servicemarken der Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero &...
  • Seite 24 WOLF APPLIANCE, INC. PO BOX 44848 MADISON, WI 53744 USA WWW.WOLFAPPLIANCE.COM 8 2 4 6 5 4 R E V - B 2 / 2 0 1 5...

Inhaltsverzeichnis