Seite 1
Referenzhandbuch für den Monteur Kompakte luftgekühlte Kaltwassererzeuger und kompakte Luft-Wasser-Wärmepumpen EWAQ006BAVP EWAQ008BAVP EWYQ006BAVP EWYQ008BAVP EKCB07CAV3 EK2CB07CAV3 Referenzhandbuch für den Monteur EKMBUHCA3V3 Kompakte luftgekühlte Kaltwassererzeuger und kompakte Luft- Deutsch EKMBUHCA9W1 Wasser-Wärmepumpen...
Inhaltsverzeichnis 6.2.1 Anforderungen an den Installationsort für die Inhaltsverzeichnis Außeneinheit..............21 6.2.2 Zusätzliche Anforderungen an den Installationsort für die Außeneinheit bei kaltem Klima....... 22 6.2.3 Anforderungen an den Installationsort des 1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Steuerungskastens ............23 Über die Dokumentation............6.2.4 Anforderungen an den Installationsort des Optionskastens ............
Seite 3
Inhaltsverzeichnis Anschließen der elektrischen Leitungen ........38 Menüstruktur: Übersicht über die Monteureinstellungen.... 67 7.8.1 Über das Anschließen der elektrischen Leitungen ..38 9 Inbetriebnahme 7.8.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschließen von Übersicht: Inbetriebnahme ............68 Elektrokabeln .............. 39 Sicherheitsvorkehrungen bei Inbetriebnahme......68 7.8.3 Richtlinien zum Anschließen der elektrischen Leitungen ..............
Zubehörteilen kann zu Stromschlag, Kurzschluss, ▪ Die in diesem Dokument aufgeführten Sicherheitshinweise decken Leckagen, Brand weiteren Schäden führen. sehr wichtige Themen ab. Lesen Sie sie daher sorgfältig und Verwenden Daikin hergestellte oder aufmerksam durch. zugelassene Zubehörteile, optionale Ausrüstungen und ▪ Alle Systeminstallationen alle Arbeiten, Ersatzteile.
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Und an einem zugänglichen Platz beim System MUSS ein Schild GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR oder eine Tafel zumindest über folgende Punkte informieren: Auspumpen – Kältemittelaustritt. Falls es eine Leckage ▪ Wie das System im Notfall heruntergefahren wird Kältemittelkreislauf gibt System auspumpen wollen: ▪...
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen ACHTUNG WARNUNG Schließen Sie sofort das Ventil des Kältemittelbehälters, Sofern NICHT werkseitig installiert, MUSS bei der festen wenn die Kältemittel-Befüllung durchgeführt wurde oder Verkabelung ein Hauptschalter oder ein entsprechender wenn Sie den Vorgang unterbrechen. Wird das Ventil Schaltmechanismus installiert sein, durch den beim NICHT sofort geschlossen, kann der verbleibende Druck Ausschalten alle Pole getrennt werden und durch den bei...
Produkt in Betrieb ist, bringen Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der Sie einen Phasenumkehrschutzkreis lokal an. Wenn das regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Händler Produkt bei umgekehrter Phase betrieben wird, können der verfügbar sein.
3 Über die Verpackung Kapitel Beschreibung Außengerät Über die Geräte und ▪ So erkennen Sie die Geräte Optionen 3.2.1 So packen Sie das Außengerät aus ▪ Mögliche Gerätekombinationen und Optionen Anwendungsrichtlinien Verschiedenen Installationseinrichtungen für das System Vorbereitung Was Sie tun und wissen müssen, bevor Maßnahmen vor Ort getroffen werden Installation Was Sie tun und wissen müssen, um...
3 Über die Verpackung 3.3.1 So packen Sie den Steuerungskasten aus 1× 2× 2× 1× 1× 1× 1× 1× 3.3.2 So entfernen Sie das Zubehör vom Steuerungskasten 1 Öffnen Sie den Steuerungskasten. 1× 2× 2× 1× 1× 1× ENERG ENERG Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Ergänzungshandbuch für optionale Ausstattung Installationshandbuch für das Außengerät...
4 Über die Geräte und Optionen 3.4.1 So packen Sie den Optionskasten aus 3.5.1 So packen Sie die Reserveheizung aus 3.4.2 So entfernen Sie das Zubehör vom Optionskasten 1 Öffnen Sie den Optionskasten. 3.5.2 So entfernen Sie das Zubehör von der Reserveheizung 1 Entfernen Sie den Wandhalter vom Kasten.
4 Über die Geräte und Optionen Modellkennung Identifikation Beispiel: EK 2 CB 07 CA V3 HINWEIS Code Beschreibung Achten Sie bei der gleichzeitigen Installation oder Wartung Europäischer Bausatz von mehreren Geräten darauf, die Wartungsblenden der Optional verschiedenen Modelle NICHT zu vertauschen. Steuerungskasten 4.2.1 Typenschild: Außeneinheit Kapazitätsklasse Modellserie...
Übersicht: Anwendungsrichtlinien Andere Sprachen können über Computersoftware hochgeladen werden. Die Anwendungsrichtlinien bieten einen Überblick über die Hinweise zur Installation siehe "7.8.6 So schließen Sie die Möglichkeiten des Daikin-Wärmepumpensystems. Bedieneinheit an" auf Seite 40. HINWEIS INFORMATION ▪ Die Abbildungen in den Anwendungsrichtlinien dienen ▪ Wenn der Steuerungskasten EKCB07CAV3 NICHT Teil lediglich zu Referenzzwecken und sind NICHT als des Systems ist, schließen Sie die Bedieneinheit direkt...
▪ Kostengünstig. Sie benötigen KEINEN zusätzlichen externen ▪ Code: [C-05] senden kann. Raumthermostat. Vorteile ▪ Drahtlos. Der externe Daikin-Raumthermostat ist in einer drahtlosen Version erhältlich. Referenzhandbuch für den Monteur EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Kompakte luftgekühlte Kaltwassererzeuger und kompakte Luft- Wasser-Wärmepumpen...
5 Anwendungsrichtlinien ▪ Effizienz. Obwohl der externe Raumthermostat nur EIN/AUS- Einstellung Wert Signale sendet, speziell für Externes Raumthermostat für die 1 (Thermo EIN/AUS): Wenn der Wärmepumpensystem konzipiert. Haupt-Zone: verwendete externe ▪ Komfort. Bei einer Bodenheizung verhindert das drahtlose Raumthermostat oder ▪ #: [A.2.2.E.5] externe Raumthermostat während...
5 Anwendungsrichtlinien Konfiguration ▪ Die Raumtemperatur Hauptraums wird Benutzerschnittstelle geregelt, die als Raumthermostat verwendet Einstellung Wert wird. Temperaturregelung des Geräts: 1 (Ext.Raumtemp.St): Der ▪ Ein Thermostatventil ist vor der Bodenheizung in jedem der Betrieb des Geräts wird vom ▪ #: [A.2.1.7] anderen Räume installiert.
5 Anwendungsrichtlinien Vorteile ▪ Die Raumthermostate sind mit den Absperrventilen verbunden und müssen NICHT mit dem Außengerät verbunden sein. Das Verglichen mit den Ventilator-Konvektoren für einen Raum: Außengerät liefert die ganze Zeit abfließendes Wasser. Es ▪ Komfort. Sie können die Soll-Raumtemperatur einschließlich besteht die Möglichkeit, ein Programm für das abfließende Programmen für...
5 Anwendungsrichtlinien Messen der verbrauchten Energie Einstellen der ▪ Aufgrund der höheren Präzision bevorzugte Methode. Stromverbrauchsmessung ▪ Einstellung und Konfiguration: ▪ Über die Benutzerschnittstelle können Sie die folgenden ▪ Erfordert den Optionskasten EK2CB07CAV3. Energiedaten auslesen: ▪ Erfordert externe Wattmeter. ▪ Erzeugte Wärme ▪...
5 Anwendungsrichtlinien Beispiel Wattmeter-Typen ▪ Wattmeter 1: Einphasiges Wattmeter. Einphasiges Wattmeter Dreiphasiges Wattmeter ▪ Wattmeter 2: ▪ Verwenden Sie bei einer Konfiguration mit einer einphasigen Reserveheizung ein einphasiges Wattmeter. 58 0 58 0 1 5 0 1 5 0 ▪ Verwenden Sie in allen anderen Fällen ein dreiphasiges Wattmeter.
(gleichzeitig), Priorität Digitaleingänge einem Energiemanagementsystem. festgelegt: DI4 Priorität >…>DI1. Die Leistung oder der Strom des gesamten Daikin-Systems wird dynamisch durch Digitaleingänge begrenzt (maximal vier Stufen). 5.4.3 Verfahren zur Leistungsbegrenzung Jede Leistungsbegrenzungsstufe wird über die Benutzerschnittstelle Das Außengerät weist eine höhere Effizienz als die Reserveheizung durch Einschränkung der folgenden Werte eingestellt:...
▪ der NICHT Luftzug von draußen ausgesetzt ist, z. B. in der 6.2.1 Anforderungen an den Installationsort für Nähe einer sich oft öffnenden und schließenden Tür die Außeneinheit ▪ Falls dies NICHT möglich ist, empfiehlt Daikin den Anschluss INFORMATION eines dezentralen Innentemperaturfühlers (Option KRCS01-1). Lesen auch Vorsichtsmaßnahmen...
6 Vorbereitung Wenn die Außeneinheit so installiert ist, dass sie Seewinden direkt ausgesetzt ist, installieren Sie einen Windschutz. ▪ Höhe des Windschutzes ≥1,5×Höhe der Außeneinheit ▪ Denken Sie an den Platzbedarf für Wartungsarbeiten, wenn Sie einen Windschutz installieren. Ablenkplatte Vorherrschende Windrichtung Seewind Luftauslass Gebäude...
6 Vorbereitung 6.2.3 Anforderungen an den Installationsort des Steuerungskastens INFORMATION Lesen auch Vorsichtsmaßnahmen Anforderungen Kapitel "Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen". ▪ Beachten Sie folgende Hinweise bezüglich der Maße: Maximaler Abstand zwischen Steuerungskasten 20 m (mm) und Außengerät ▪ Der Optionskasten ist ausschließlich für die Wandmontage in Maximaler Abstand zwischen Steuerungskasten 10 m Innenbereichen...
6 Vorbereitung ▪ Die Reserveheizung ist ausschließlich für die Wandmontage in ▪ Wasserdurchfluss. Ein minimaler Durchfluss von 20 l/Min. muss Innenbereichen konzipiert. Stellen sicher, dass gewährleistet sein. Wenn der Wasserfluss geringer ist, stoppt das Installationsoberfläche eine ebene und vertikale, nicht brennbare System den Betrieb und zeigt den Fehler 7H an.
6 Vorbereitung einem manuellen Entlüftungsventil ausgestattet. Reserveheizung (Option) verfügt über automatisches Entlüftungsventil. Überprüfen Sie, dass die automatischen Entlüftungsventile NICHT zu fest angezogen sind. Es muss möglich sein, dass aus dem Wasserkreislauf automatisch Luft abgegeben werden kann. ▪ Verzinkte Teile. Auf Keinen Fall im Wasserkreislauf verzinkte Teile verwenden.
6 Vorbereitung Höhendiffere Wasservolumen 6.3.4 Ändern des Vordrucks des nz der Ausdehnungsgefäßes ≤165/99 l >165/99 l Installation HINWEIS ≤7 m Keine Anpassung des Gehen Sie wie folgt vor: Vordrucks erforderlich. Nur ein zugelassener Monteur kann den Vordruck des ▪ Verringern Ausdehnungsgefäßes anpassen. Vordruck entsprechend erforderlichen Falls eine...
6 Vorbereitung Wenden Sie sich an das Elektrizitätsversorgungsunternehmen, das Vorbereiten der Elektroinstallation am Installationsort der Anlage für die Stromversorgung zuständig ist, und fragen Sie, ob solch ein Wärmepumpentarif-Netzanschluss zur 6.4.1 Informationen zur Vorbereitung der Verfügung steht und ob Sie die Anlage daran anschließen können. Elektroinstallation Wird die Anlage an einen Wärmepumpentarif-Netzanschluss angeschlossen,...
6 Vorbereitung Stromversorgung für den Steuerungskasten Steuerungskasten Stromversorgung für Reserveheizungs-Bausatz Wärmepumpentarif-Netzanschluss (spannungsfreier Posten Beschreibung Kabel Maximaler Kontakt) Betriebsstro Stromversorgung zum normalen Tarif (zur Speisung des Hydro-Abschnitts des Außengeräts bei einer Stromversorgung Unterbrechung der Wärmepumpentarif-Stromversorgung) Stromversorgung für 2+GND 6.4.4 Übersicht über die elektrischen den Steuerungskasten Anschlüsse für externe und interne Verbindungskabel...
7 Installation Das Anschlusskabel wird mit dem Bodenwannenheizung- Installation Bausatz geliefert. Reserveheizungs-Bausatz Übersicht: Installation Posten Beschreibung Kabel Maximaler Betriebsstro In diesem Kapitel wird beschrieben, was Sie wissen und was Sie tun müssen, wenn Sie am Installationsort sind und das System Stromversorgung installieren wollen.
7 Installation INFORMATION Die Löcher in der Frontabdeckung dienen zur Verbindung der Bedieneinheit mit dem Steuerungskasten. Wenn Sie die Bedieneinheit NICHT mit dem Steuerungskasten verbinden, entfernen Sie NICHT die Stopfen von den Löchern. 1× 7.2.5 So öffnen Sie den Optionskasten 2×...
7 Installation 7.2.7 So öffnen Sie die Schaltkastenabdeckung der Reserveheizung 6× M12 (mm) Achten Sie darauf, dass Sie nicht die Abflusslöcher 3× bedecken. INFORMATION Die empfohlene Höhe des oberen hervorstehenden Teils Montieren des Außengeräts der Schrauben beträgt 20 mm. 7.3.1 Montage der Außeneinheit Wenn Sie müssen erst die Außeneinheit installieren, bevor Sie die Leitungen für Wasser installieren können.
7 Installation ▪ Installieren Sie die Einheit auf einem geeigneten Sockel, so dass 1 Bohren (a, 4×) und entfernen Sie die Durchbruch-Öffnung (b). Kondenswasser abfließen kann und sich kein Eis ansammelt. 4× Ø6 mm ▪ Bauen Sie um den Sockel herum einen Kanal, der das Abwasser von der Einheit ableitet.
7 Installation Montage der Reserveheizung 7.6.1 Informationen zum Montieren der Reserveheizung HINWEIS ▪ Die Reserveheizung kann in Kombination mit dem Außengerät und dem Steuerungskasten EKCB07CAV3 installiert und verwendet werden. 318 mm ▪ Die Reserveheizung kann für Raumheizungszwecke dienenden Wasserauslass des 3 Bohren Sie 4 Löcher und setzen Sie 4 Dübel ein (passend für Außengeräts angeschlossen...
7 Installation 7.7.3 So schließen Sie die Wasserleitungen an HINWEIS Üben Sie beim Anschließen der Rohrleitung KEINE übermäßige Kraft aus. Eine Verformung von Rohrleitungen kann zu einer Fehlfunktion des Geräts führen. Stellen Sie sicher, dass das Anzugsdrehmoment 30 N•m NICHT überschreitet.
7 Installation HINWEIS Wenn die Reserveheizung in einem umkehrbaren System (Heizen+Kühlen) installiert unter "14.4 Notwendigkeit eines Ventilsatzes" auf Seite 88 aufgeführten Bedingungen erfüllt sind, kann Kondensation in der Reserveheizung auftreten. Um einen Ablauf für das Kondensat sicherzustellen, installieren Sie den Ventilsatz EKMBHBP1.
7 Installation E1+E2 E3+E4 Bypass Reserveheizung 7 Um die Zugentlastung zu gewährleisten, befestigen Sie das Stromversorgungskabel mit einem Kabelbinder (bauseitig zu liefern) am Gehäuse des 3-Wege-Ventils. Befestigen Sie es, so dass möglicherweise entstehendes Kondensat nicht über das Kabel in den Motor des 3-Wege-Ventils gelangen kann. 1×...
Seite 37
7 Installation HINWEIS HINWEIS ▪ Damit das interne Wärmeband funktioniert, MUSS die ▪ Es liegt in der Verantwortung des Monteurs, den Stromversorgung Geräts eingeschaltet sein. richtigen Glykolprozentsatz hinzuzufügen, abhängig Trennen Sie aus diesem Grund während Kälteperioden von den zu erwartenden Umgebungstemperaturen. nicht den Strom und schalten Sie den Hauptschalter ▪...
7 Installation WARNUNG HINWEIS Aufgrund des Vorhandenseins von Glykol ist eine Je nach Wassertemperatur ist der vom Manometer Korrosion des Systems möglich. Ungehemmtes Glykol angezeigte Wasserdruck unterschiedlich (je höher die wird unter der Einwirkung von Sauerstoff säurehaltig. Temperatur, desto größer der Wasserdruck). Durch vorhandenes Kupfer und höheren Temperaturen Der Wasserdruck sollte jedoch immer über 1 ...
7 Installation 7.8.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Posten Anzugsdrehmoment (N•m) Anschließen von Elektrokabeln 0,8~0,9 Reserveheizung INFORMATION X15M 0,8~0,9 Lesen Sie auch die Sicherheitshinweise und die zu erfüllenden Voraussetzungen in den folgenden Kapiteln: 7.8.4 So schließen Sie die elektrischen ▪ Allgemeine Sicherheitshinweise Leitungen an die Außeneinheit an ▪...
7 Installation Bei Wärmepumpentarif-Netzanschluss X6YB X6YA X19A Niederspannungskabel Hochspannungskabel Stromversorgungskabel 5 Stellen Sie sicher, dass die Kabel NICHT in Kontakt mit scharfen Kanten oder heißen Gasleitungen kommen. 6 Installieren Sie die Schaltkastenabdeckung. INFORMATION Planen Sie bei der Installation bauseitiger oder optionaler Kabel eine ausreichende Kabellänge ein.
Seite 41
7 Installation Aktion Am Steuerungskasten Im Raum Schließen Sie das Kabel der Bedieneinheit an das Schließen Sie das Kabel der Schließen Sie das Außengerät an. Bedieneinheit an den Klemmen Kabel der X2M/20+21 des Steuerungskastens Bedieneinheit an den Klemmen X2M/20+21 des Das Kabel mit Kabelbindern an den Steuerungskastens Kabelbinderhalterungen befestigen.
7 Installation Am Steuerungskasten Im Raum Befestigen Sie die Rückblende der Befestigen Sie die Bedieneinheit mittels der M4- Rückblende der Schrauben und -Muttern aus dem Bedieneinheit an Zubehörbeutel an der Frontblende der Wand. des Steuerungskastens. Wenn Sie KEINE Achten Sie darauf, dass Sie die Bedieneinheit am Rückseite der Bedieneinheit NICHT Steuerungskasten...
7 Installation Niederspannungskabel Hochspannungskabel Hauptschalter HINWEIS Abstand zwischen Hoch- Niederspannungskabeln sollte mindestens 25 mm betragen. 3 Das Kabel mit Kabelbindern an den Kabelbinderhalterungen befestigen. 7.8.9 So schließen Sie die Stromversorgung des Steuerungskastens an 7.8.11 So schließen Sie die elektrischen Leitungen an den Optionskasten an 1 Schließen Stromversorgungskabel Steuerungskasten an.
7 Installation 1 Schließen Sie das Stromzählerkabel an die entsprechenden Klemmen wie in der Abbildung unten dargestellt an. 2 Zwecks Zugentlastung und auch um zu verhindern, dass Kabel mit scharfen Kanten in Berührung kommen, die Kabel mit Kabelbinder an den Kabelbinderhalterungen befestigen. ACHTUNG Drücken Sie KEINE überflüssigen Kabellängen in das S5P S6P...
7 Installation 7.8.16 So schließen Sie den Alarmausgang an INFORMATION ▪ Erfordert den Optionskasten EK2CB07CAV3. ▪ Anzuschließen an den Optionskasten EK2CB07CAV3. 1 Schließen Sie das Kabel des Alarmausgangs an die entsprechenden Klemmen wie in der Abbildung unten dargestellt an. 2 Das Kabel mit Kabelbindern an den Kabelbinderhalterungen befestigen.
7 Installation 7.8.20 So schließen Sie die Stromversorgung Reserveheizun Anschlüsse an die Anschlüsse an die gstyp Stromversorgung der Klemmen der Reserveheizung an Reserveheizung X14M ACHTUNG 6 kW 3N~ 400 V 1 2 3 4 5 6 (*9W) Um zu gewährleisten, dass das Gerät vollständig geerdet ist, schließen Sie immer die Stromversorgung der 9 kW 3N~ 400 V Reserveheizung und das Erdungskabel an.
8 Erweiterte-Funktion 3-Wege-Ventil Zu X8M/6 Zu X8M/7 Zu X8M/10 Abschließen der Installation des Außengeräts X21A X21A 7.9.1 Außeneinheit schließen 1 Schließen Sie die Schaltkastenabdeckung. 2 Bringen Sie die obere und vordere Platte am Gerät an. HINWEIS Achten Sie beim Schließen der Außengeräteabdeckung darauf, das Anzugsdrehmoment von 4,1 ...
8 Erweiterte-Funktion INFORMATION Wenn die Monteureinstellungen geändert werden, werden Sie von der Bedieneinheit aufgefordert, die Änderungen zu bestätigen. Nach der Bestätigung schaltet sich der Bildschirm kurz AUS und “Belegt” wird einige Sekunden lang angezeigt. Zugriff auf die Einstellungen – Legende für Tabellen gibt zwei verschiedene...
8 Erweiterte-Funktion INFORMATION 15:10 U5: Autom. Adr. Eine zusätzlich 0-Dezimalstelle wird zum ersten Teil der Einstellungen hinzugefügt, wenn Sie auf die Codes in den Übersichtseinstellungen zugreifen. Beispiel: [1‑01]: “1” führt zu “01”. Weiter: 4 Sek. drücken Übersicht Einstellungen 2 Drücken Sie für 4 ...
8 Erweiterte-Funktion 8.1.4 So kopieren Sie die eingestellte Sprache Layout bestätigen von der ersten zur zweiten Bitte Systemlayout bestätigen. Das System wird neu gestartet Benutzerschnittstelle und ist bereit für die erste Inbetriebnahme. Siehe "8.1.3 So kopieren Sie die Systemeinstellungen von der Abbruch ersten zur zweiten Benutzerschnittstelle" auf Seite 50.
8 Erweiterte-Funktion Code Beschreibung Code Beschreibung [A.2.1.9] [F-0D] Wenn die Regelung der Raumheizung/- [A.2.1.9] [F-0D] << Fortsetzung kühlung über die Bedieneinheit ▪ 2 (Anforderung)(Standard): AUSgeschaltet ist, ist die Pumpe immer Pumpenbetrieb bedarfsgesteuert. AUSgeschaltet. Wenn die Regelung der Beispiel: Verwendung eines Raumheizung/-kühlung eingeschaltet ist, Raumthermostats führt...
Seite 53
8 Erweiterte-Funktion ▪ 9W1: 3N~ 400 V, 1. Stufe = 3 kW, 2. Stufe = 3+6 kW Code Beschreibung Um die Reserveheizung (sowohl EKMBUHCA3V3 als auch [A.2.2.B] [C-08] Externer Fühler (außen): EKMBUHCA9W1) konfigurieren, kombinieren Wenn ein optionaler externer Einstellungen [E‑03] und [5‑0D]: Umgebungstemperaturfühler angeschlossen wird, muss der Fühlertyp Reserveheizungsko [E-03] [5-0D]...
8 Erweiterte-Funktion Code Beschreibung Code Beschreibung [A.2.2.F.2] [C-09] Alarmausgang [A.2.2.F.5] [C-08] Externer Fühler (innen): Gibt die Logik des Alarmausgangs am Wenn ein optionaler externer Optionskasten EK2CB07CAV3 während Umgebungstemperaturfühler eines Fehlers aus. angeschlossen wird, muss der Fühlertyp eingestellt werden. Siehe ▪ 0 (Schliesser)(Standard): "5 Anwendungsrichtlinien" auf Seite 13.
8 Erweiterte-Funktion Code Beschreibung Code Beschreibung [A.2.3.3] [6-04] Res.-H: Stufe 2: Gilt nur für eine [A.3.1.1.1] Nicht << Fortsetzung zweistufige Reserveheizung (*9W). Der zutreffend ▪ 2 (Absolut Prog.): Soll- Leistungsunterschied zwischen der Vorlauftemperatur ist: zweiten und ersten Stufe der ▪ NICHT witterungsgeführt (d. h. Reserveheizung bei Nennspannung.
8 Erweiterte-Funktion Vorlauftemperatur: Modulation +[8-06] Gilt nur bei Raumthermostatregelung. Bei Verwendung der Raumthermostatregelung muss Kunde gewünschte −[8-06] Raumtemperatur einstellen. Das Gerät leitet warmes Wasser an die Wärmeüberträger und der Raum wird geheizt. Außerdem muss auch die Soll-Vorlauftemperatur konfiguriert werden: Bei eingeschalteter Modulation wird die Soll-Vorlauftemperatur automatisch vom Gerät berechnet (auf der Grundlage von voreingestellten Temperaturen;...
Seite 58
8 Erweiterte-Funktion Beispiel: Stellen Sie die niedrigst mögliche Vorlauftemperatur auf HINWEIS 28°C ein, um zu vermeiden, NICHT in der Lage zu sein, den Raum Wählen vordefinierten Vorlauftemperaturen zu heizen: die Vorlauftemperaturen MÜSSEN deutlich höher sein als entsprechend der Anordnung und der gewählten Wärme- die Raumtemperatur (beim Heizen).
Seite 59
8 Erweiterte-Funktion Raumtemperatur-Schritt Code Beschreibung Gilt NUR für die Raumthermostatregelung und wenn die Temperatur Nicht [D-03] ▪ 0 (deaktiviert) in °C angezeigt wird. zutreffend ▪ 1 (aktiviert) L=2°C, R=4°C (–2°C<T <2°C) Code Beschreibung ▪ 2 (aktiviert) L=4°C, [A.3.2.4] Nicht Raumtemp.-Stufe R=4°C (−2°C<T <2°C) (Standard) zutreffend...
Seite 60
8 Erweiterte-Funktion Bei Steuerung mittels eines externen Raumthermostats wird der Gerätesteuerungsmethode Frostschutz Raum Frostschutz des Raums durch das externe Raumthermostat ([C‑07]) gewährleistet, vorausgesetzt, dass die Vorlauftemperatur-Startseite Raumthermostatsteuerung Ermöglichen Sie, dass das an der Bedieneinheit eingeschaltet ist und die Einstellung der ([C‑07]=2) Raumthermostat den Frostschutz Notfallautomatik ([A.6.C]) auf "1"...
8 Erweiterte-Funktion Code Beschreibung Code Beschreibung [A.3.3.1] [4-02] 14°C~35°C (Standard: 19°C) [A.3.3.1] [4-02] Raumheizung AUS-Temp.. Wenn die Außentemperatur über diesen Wert Dieselbe Einstellung wird auch beim steigt, wechselt die Betriebsart auf automatischen Umschalten zwischen Kühlen: Heizen/Kühlen verwendet. 14°C~35°C (Standard: 19°C) Raumkühlung Ein-Temp.: Gilt NUR für EWYQ006+008BAVP.
8 Erweiterte-Funktion Notfallautomatik Wärmepumpentarif-Netzanschluss Wenn die Wärmepumpe ausfällt, kann die Reserveheizung als Code Beschreibung Notfallheizung genutzt und entweder automatisch oder nicht [A.2.1.6] [D‑01] Anschluss an einen Wärmepumpentarif- automatisch den gesamten Heizbedarf übernehmen. Netzanschluss: ▪ Wenn die Notfallautomatik auf Automatisch gestellt ist und die ▪...
Seite 63
8 Erweiterte-Funktion Timer für Durchschnittstemperaturwerte Code Beschreibung Der Timer für die Durchschnittstemperaturwerte korrigiert den [A.6.3.1] [4-08] Modus: Einfluss von Abweichungen in der Umgebungstemperatur. Die ▪ 0 (Keine Begrenz.)(Standard): witterungsgeführte Sollwertberechnung erfolgt Basis Deaktiviert. durchschnittlichen Außentemperatur. ▪ 1 (Kontinuierlich): Aktiviert: Die Außentemperatur wird über die ausgewählte Zeitspanne können einen Wert...
Seite 64
8 Erweiterte-Funktion (die Pumpe wird für 10 Minuten aktiviert und nach 10 Minuten Die maximalen Werte hängen vom Gerätetyp ab: deaktiviert). Daikin haftet NICHT für Schäden, die aufgrund der [9-0D]=0 [9-0D]=5 Verwendung dieser Funktion entstehen. a (kPa) a (kPa) Code...
9 Inbetriebnahme Die folgende bauseitige Verkabelung wurde gemäß der Inbetriebnahme verfügbaren Dokumentation gültigen Gesetzgebung ausgeführt: Übersicht: Inbetriebnahme ▪ Zwischen lokaler Verteilertafel und Außengerät ▪ Zwischen Außengerät In diesem Kapitel ist beschrieben, was Sie tun und wissen müssen, Steuerungskasten um das System nach der Konfiguration in Betrieb zu nehmen. ▪...
9 Inbetriebnahme INFORMATION 9.4.2 Entlüftungsfunktion Die Software ist mit dem Modus “Monteur-vor-Ort” ([4‑0E]) Nach der Installation und bei erstmaliger Inbetriebnahme ist es sehr ausgestattet, der den automatischen Betrieb durch das wichtig, dafür zu sorgen, dass alle Luft aus dem Wasserkreislauf Gerät verhindert.
9 Inbetriebnahme Die Entlüftungsfunktion stoppt automatisch nach 30 Minuten. 9.4.3 So führen Sie einen Testlauf durch So führen Sie eine manuelle Entlüftung durch Voraussetzung: Stellen Sie sicher, dass die Vorlauftemperatur- Startseite und die Raumtemperatur-Startseite ausgeschaltet sind. Voraussetzung: Stellen Sie sicher, dass die Vorlauftemperatur- 1 Setzen Sie die Zugriffserlaubnisstufe auf "Monteur".
9 Inbetriebnahme Mögliche Aktor-Testläufe HINWEIS eine Estrich-Austrocknung mittels ▪ Test der Reserveheizung (Stufe 1) Unterbodenheizung durchzuführen, muss “Frostschutz ▪ Test der Reserveheizung (Stufe 2) Raum” deaktiviert werden ([2‑06]=0). Standardmäßig ist diese Funktion aktiviert ([2‑06]=1). Aufgrund des Modus ▪ Pumpentest "Monteur-vor-Ort" (siehe "Checkliste INFORMATION...
10 Übergabe an den Benutzer 4 Um einen neuen Schritt hinzuzufügen, wählen Sie “–h” oder “–” 1 Rufen Sie den Bildschirm “Estrich-Austrocknung mittels der in einer leeren Zeile und drücken dann Unterbodenheizung” auf. 5 Um einen Schritt zu löschen, stellen Sie die Dauer auf “–” ein, 2 Drücken Sie indem Sie drücken.
11 Instandhaltung und Wartung Sperre Falls aktiv, können folgende HINWEIS: Gefahr elektrostatischer Entladung Aktionen nicht durchgeführt Vor der Durchführung jeglicher Wartungsarbeiten sollten werden elektrostatische Aufladungen beseitigt werden. Berühren Betriebsart Festlegen der Betriebsart. Sie dazu ein Metallteil des Geräts. Dadurch wird die Platine geschützt.
12 Fehlerdiagnose und -beseitigung Es enthält Informationen zu folgenden Punkten: ▪ Symptombasierte Problemlösung ▪ Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes Vor Fehlerdiagnose und -beseitigung Unterziehen Sie die Einheit einer gründlichen Sichtprüfung und suchen Sie nach offensichtlichen Defekten, wie zum Beispiel lose Anschlüsse oder defekte Verkabelung.
12 Fehlerdiagnose und -beseitigung Mögliche Ursachen Abhilfe INFORMATION Der Wasserdurchfluss ist zu Überprüfen Sie die folgenden Wenn während des Vorgangs zum Deblockieren ein Fehler gering. Punkte: auftritt, stoppt der Vorgang zum Deblockieren und der Fehler 7H‑05 wird an der Bedieneinheit angezeigt (NICHT ▪...
12 Fehlerdiagnose und -beseitigung 12.3.3 Symptom: Die Pumpe gibt Geräusche von 12.3.5 Symptom: Das Wasser- sich (Kavitation) Druckentlastungsventil ist undicht Mögliche Ursachen Abhilfe Mögliche Ursachen Abhilfe Es befindet sich Luft im System Entlüften Sie das System Der Auslass des Wasser- Überprüfen Sie das manuell (siehe "So führen Sie...
12 Fehlerdiagnose und -beseitigung Mögliche Ursachen Abhilfe Fehlercode Detaillierter Beschreibung Fehlercode Es befindet sich Luft im System. Entlüften Sie das Gerät manuell oder automatisch. Beachten Sie AG: Störung des Außenluft- die Entlüftungsfunktion im Kapitel fühlers. "Inbetriebnahme". An Ihren Händler wenden. AG: Störung der Heißgas- 12.3.7 Symptom: Die Stromverbrauchsmessung...
Seite 78
12 Fehlerdiagnose und -beseitigung Hydro-Abschnitt Fehlercode Detaillierter Beschreibung Fehlercode Fehlercode Detaillierter Beschreibung Flussschalter-Fehler. Fehlercode Automatisch zurücksetzen. Wasserdurchfluss-Problem. Flussschalter-Fehler. Automatischer Neustart. Manuell zurücksetzen. Wasserdurchflussproblem beim Heizen/bei der Probennahme Problem am Fühler für oder nach einem Wärmetauschertemperatur. fehlgeschlagenen Vorgang zum Deblockieren. An Ihren Händler wenden. Problem am Fühler für Manuell zurücksetzen.
13 Entsorgung Fehlercode Detaillierter Beschreibung Entsorgung Fehlercode Die Wasserdurchflussprobleme HINWEIS treten primär während des Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber Raumheizungsbetriebs auf oder auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems nach einem fehlgeschlagenen sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Vorgang zum Deblockieren der Teilen MUSS in Übereinstimmung mit den entsprechenden Wasserpumpe.
Seite 80
13 Entsorgung 1 Schalten Sie den Hauptschalter ein. 2 Stellen Sie sicher, dass das Flüssigkeits-Absperrventil und das Gas-Absperrventil geöffnet sind. 3 Halten Sie die Taste zum Abpumpen (BS4) mindestens 8 Sekunden lang gedrückt. BS4 befindet sich auf der Platine des Außengeräts (siehe Elektroschaltplan).
14 Technische Daten Technische Daten Ein Teil der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf der regionalen Website Daikin (öffentlich zugänglich). Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist verfügbar im Extranet unter Daikin (Authentifizierung erforderlich). 14.1 Platzbedarf für Wartungsarbeiten: Außeneinheit Einzelgerät...
14 Technische Daten 14.2 Rohrleitungsplan: Außengerät EWAQ006+008BAVP t > p< 1, 3 35 R3T p > t > t > t > t > 2, 3 t > t > t > 3D109207 Auslass Wartungsanschluss 5/16" Bördel Einlass Wärmetauscher Absperrventil mit Ablauf-/Füllventil Propellerlüfter Flussschalter Kapillarrohr 1...
Seite 83
14 Technische Daten EWYQ006+008BAVP t > p< 1, 3 35 R3T p > t > t > t > t > 2, 3 t > t > t > 3D109731 Auslass Einlass Absperrventil mit Ablauf-/Füllventil Flussschalter Pumpe Flusssensor Entlüftung Platten-Wärmetauscher Sicherheitsventil Wasserfilter Ausdehnungsgefäß...
14 Technische Daten 14.4 Notwendigkeit eines Ventilsatzes Für umkehrbare Systeme (Heizen+Kühlen), in denen eine Reserveheizung installiert ist, ist die Installation eines Ventilsatzes EKMBHBP1 erforderlich, wenn Kondensation im Innern der Reserveheizung zu erwarten ist. A (°C) A (°C) B (°C DB) Vorlauftemperatur beim Verdampfer Trockenkugeltemperatur Relative Luftfeuchtigkeit 40%...
14 Technische Daten 14.5 ESP-Kurve: Außengerät Hinweis: Falls die minimale Wasserdurchflussmenge nicht erreicht wird, wird ein Flussfehler ausgegeben. Gilt nur für EWAQ006BAVP und EWAQ008BAVP: (kPa) (l/min) 4D109727 Externer statischer Druck Wasserdurchflussmenge Betriebsbereich Hinweise: ▪ Der höhere Betriebsbereich ist nur gültig, wenn das Flussmedium Wasser ist.
Dokumentation aufgeführten Anweisungen mit dem Produkt kombiniert werden können. Bauseitig zu liefern Von Daikin NICHT hergestellte Ausstattungen, die gemäß den in der begleitenden Dokumentation aufgeführten Anweisungen mit dem Produkt kombiniert werden können. Referenzhandbuch für den Monteur...