Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M40:

Werbung

All manuals and user guides at all-guides.com
Installation Guide / Montageanleitung / Montagevejledning
Instructions de montage / Montagehandleiding
Installationsanvisningar
M40, M40-D, M65, M65-D, M85, M85-D
230V Energizers-Dual
GB · D · DK · F · NL· SV
700034011_230V_M40-M40D-M65-M65D-M85-M85D_A5.indd 1
27-10-15 13:50

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ELEPHANT M40

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Guide / Montageanleitung / Montagevejledning Instructions de montage / Montagehandleiding Installationsanvisningar M40, M40-D, M65, M65-D, M85, M85-D 230V Energizers-Dual GB · D · DK · F · NL· SV 700034011_230V_M40-M40D-M65-M65D-M85-M85D_A5.indd 1 27-10-15 13:50...
  • Seite 2 Wartung des Weidezaungerätes Vedligeholdelse af Elhegn Congratulations, you are now the owner of a Herzlichen Glückwunsch – Sie Tillykke – du er nu indehaver af et Elephant high-quality Elephant Electric Fence. sind nun Besitzer eines Elephant kvalitets-elhegn. To obtain the maximum benefit from your Qualitätsweidezaungerätes.
  • Seite 3 électrificateur ELEPHANT de haute qualité. hoogwaardig elektrisch schrikdraadapparaat Elephant elstängsel. För att du ska ha nytta av ditt Elephant Afin de pouvoir profiter de votre électrificateur van Elephant. Om voor vele jaren het maximale elstängsel i så många år som möjligt, är det ELEPHANT pendant de nombreuses années,...
  • Seite 4: Earth Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation of ELEPHANT Energizer Possible faults Before you start the installation of the • Poor earth connection controller it is important that the instructions See how to create a perfect earth connection are studied carefully. A correct installation is under “Testing your fence/earth connection”.
  • Seite 5 Fence Clips (medium output) for smaller fencing application Fence Clips (high output) for larger fencing application M40. Flashes when the voltage is above 2000V M65, M85 Voltage indicated by 4 lamps when voltage is higher than 1000, 2000, 3000 and 4000 volt.
  • Seite 6: Montage Des Weidezaungerätes

    Sie einen Kurzschluss indem Sie Eisenpfähle an den Draht lehnen. Wenn die anliegende Spannung auf das Erdungssystem mehr als 300V beträgt müssen weitere Erdstäbe installiert werden (Abstand 3 mtr.) und muss nochmals getestet werden. Lesen Sie hierzu auch www.elephant.as. 700034011_230V_M40-M40D-M65-M65D-M85-M85D_A5.indd 6 27-10-15 13:50...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Das Leitungsnetz kann an jede gängige 230V Steckdose angeschlossen werden. Blinkt periodisch, wenn der Elektrozaun eingeschaltet ist. Erdklemme Muss mit mindestens einem Rohrerder verbunden werden. Zaunanschluß Reduzierte Spannung. Zurr Einzäunung sensibler Tiere. Zaunanschluß (stark). Für Anwendung bei normalen Verhält- nissen.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Montering af ELEPHANT El-hegn Fejlmuligheder Før du monterer dit hegn, er det vigtigt, at du • Dårlig jordforbindelse læser denne monteringsvejledning. Husk på, Se under Kontrol af el-hegnet/jordings- at du kun udnytter dit el-hegn fuldt ud, hvis system, hvordan du laver en perfekt det er monteret korrekt.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Ledning til 230V stikkontakt Lyser når der er tændt for apparatet Jordklemme skal forbindes til Jordspyd Hegnsklemme (skånsom) til mindre indhegninger Hegnsklemme (Kraftig) til større indhegninger Blinker når spænding er over 2000V M65, M85 Spænding indikeres med 4 lysdioder, når spændingen er højere end 1000, 2000,...
  • Seite 10: Guide De Dépannage

    Si la tension sur le système de mise à terre est supérieure à 300 Volt, il est nécessaire d’installer d’avantage de piquets de terre. Réalisez de nouveau le test. Visitez www.elephant.as pour en savoir plus. 700034011_230V_M40-M40D-M65-M65D-M85-M85D_A5.indd 10 27-10-15 13:50...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Fil vers la prise de 230 V S’allume lorsque l’électrificateur est sous tension La borne de terre doit être raccordée du piquet de terre Borne de sortie (normale) pour petites clôtures Borne de sortie (robuste) pour grandes clôtures Clignote lorsque la tension est supérieure à...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie van uw Elephant apparaat Veel voorkomende fouten M40, M40-D, M65, M65-D, M85 of • Slechte aarding M85-D Zie hierboven hoe u dit kunt testen en Lees voor ingebruikname de instructies. Een verbeteren.
  • Seite 13 Aardingsclip om met de aardpen te verbinden Afrasteringsclip (medium afgifte) voor kortere afrasteringen Afrasteringsclip (hoge afgifte) voor langere afrasteringen M40. Knippert wanneer voltage hoger dan 2000 V is M65, M85 Voltage indicator met 4 leds Voor iedere led 1000 Volt 1000, 2000, 3000 en 4000 Volt M40D, M65D, M85D (‘D’...
  • Seite 14: Möjliga Fel

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation av Elephant-aggregatet M40, Möjliga fel M40-D, M65, M65-D, M85 of M85-D • Dålig jordanslutning Innan installationen av kontrollmodulen Se hur du skapar en perfekt jordanslutning påbörjas, är det viktigt att läsa igenom under “Testa stängslet/jordanslutningen”.
  • Seite 15 Jordklämmor att ansluta till jord- spjutet Stängselklämmor (medel effekt) för mindre stängsel tillämpning Stängselklämmor (hög effekt) för större stängsel tillämpning M40. Blinkar när spänningen överstiger 2000 V M65, M85 Spänning indikeras av fyra lampor när spänningen är högre än 1000, 2000, 3000 och 4000 V.
  • Seite 16 • Follow the energizer manufacturer’s recommendations regarding earthing. Elephant reserves the right to make changes without notice to any product • The energizer earth electrode should penetrate the ground to a depth specification to improve reliability, function or design. E & OE.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Practical Hints • Stachel- oder Klingendraht darf nicht als Elektrozaun verwendet werden. • Check your local ordinance on fencing laws: local laws may require a permit • Zur Unterstützung eines oder mehrerer stromführender Kabel eines before use.
  • Seite 18 • Kontrollér tilledningen til spændingsgiveren med jævne mellemrum. I tilfælde Elephant behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen am af fejl bør apparatet indsendes til reparation via deres forhandler. Produkt vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Betrieb oder Design zu verbessern.E •...
  • Seite 19 • Cet appareil n’est pas prévu pour utilisation par de jeunes enfants ou des og standarder. personnes handicapées sans surveillance. Installez-le hors de la portée Elephant forbeholder sig retten til uden varsel at ændre specifikationerne med des enfants. henblik på at forbedre driftsikkerheden.
  • Seite 20 • Les fils de raccordement et les fils de clôture électrique destinée aux Elephant se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis afin animaux ne doivent pas passer au-dessus de lignes d’alimentation ou de d’améliorer la fiabilité, les fonctionnalités ou le concept.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com exposé. N’utilisez jamais de câbles domestiques. Ils sont conçus pour un kan ontstaan door het in de grond zakken van hoeven van vee of door maximum de 600 volts et entraîneront des pertes de tension. tractorwielen.
  • Seite 22 • Elektriska djurstängsel ska installeras och användas så att de inte orsakar Elephant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling elektrisk fara för personer, djur eller deras omgivning. productspecificaties te veranderen om de betrouwbaarheid, functionaliteit of het •...
  • Seite 23 är av en typ med en lägsta skyddsgrad på IPX4. • Detta aggregat uppfyller internationella säkerhetsbestämmelser och är tillverkat enligt internationella normer. • Elephant förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande på alla produktspecifikationer för att förbättra tillförlitlighet, funktion eller design. E & OE.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Elephant Innovated and designed in Denmark Bornholmstraat 62A 9723 AZ Groningen The Netherlands Tel. +31 (0)50 368 31 00 Fax +31 (0)50 368 31 86 web www.elephant.as 700034011 · vers10.2015 700034011_230V_M40-M40D-M65-M65D-M85-M85D_A5.indd 24 27-10-15 13:51...

Diese Anleitung auch für:

M40-dM65M65-dM85M85-d