DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Bestimmungsgemäße Verwendung d. Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie Ihr Black & Decker Winkelschleifer wurde zum Schleifen und das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. Schneiden von Metall und Mauerwerk mithilfe der Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen entsprechenden Trenn- oder Schleifscheibe entwickelt.
Seite 13
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Zusätzliche Sicherheitswarnungen für das Gerät g. Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Achtung! Zusätzliche Sicherheitswarnungen zum Das Verwenden einer Staubauffangvorrichtung verringert Schleifen, Bürsten, Polieren und Trennschleifen Gefährdungen durch Staub.
Seite 14
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Rückschlag und zugehörige Warnungen Tragen Sie eine geeignete Schutzausrüstung. Verwenden Sie entsprechend der Anwendung einen Ein Rückschlag ist eine plötzliche Bewegung, die durch eine Gesichtsschutzschild bzw. eine Sicherheitsbrille. Scheibe, einen Schleifteller, eine Bürste oder ein anderes Tragen Sie ggf.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Schalten Sie das Gerät nicht wieder ein, solange Trennschleifen es sich im Werkstück befindet. Warten Sie, bis die Verwenden Sie ausschließlich für das Gerät zugelass- Trennscheibe die volle Drehzahl erreicht hat, bevor ene Scheiben und die dafür vorgesehenen Schutzvor- Sie das Gerät wieder in den Schnitt einführen.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Sicherheit anderer Personen Für die Ermittlung der Vibrationsbelastung müssen die tatsächlichen Einsatzbedingungen und Verwendungen des Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Geräts während des gesamten Arbeitsgangs berücksichtigt Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen werden, einschließlich der Zeiten, wenn das Gerät nicht oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung verwendet oder im Leerlauf betrieben wird.
Schneidearbeiten sind die Schutzvorrichtungen mit der Teile- Setzen Sie den äußeren Flansch (13) auf die Spindel auf. nummer 1004484-06 für KG750 und 1004484-07 für KG751 Beim Anbringen einer Schleifscheibe ist darauf zu achten, erhältlich und können über eine Black & Decker Werkstatt dass die Erhöhung in der Mitte des äußeren Flansches in...
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Gebrauch Öffnen Sie regelmäßig das Spannfutter, und entfernen Sie durch Klopfen ggf. Staub aus dem Inneren des Geräts. Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Geräts. Austauschen des Netzsteckers (nur Großbritannien Achten Sie auf sorgfältige Kabelführung, um unbeabsich- und Irland) tigte Kabelschäden zu vermeiden.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.
Seite 103
ENGLISH PORTUGUÊS Do not forget to register your product! Não se esqueça de registar o seu produto! www.blackanddecker.co.uk/productregistration www.blackanddecker.pt/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro- Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productre- ductregistration or send your name, surname and product code to gistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a Black &...
Seite 104
België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 321 016 68 91 11 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk Deutschland Black &...