Seite 6
with a soft wet sponge or cloth. Soapy water can be used. Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den - Rinse the kettle and wipe it dry. Kauf der Technik - Let the device get fully dry before using. - Any other kinds of maintenance should be performed by qualified personnel in a servicing center.
Seite 7
Beschreibung des Gerätes - Lassen Sie das eingeschaltete elektrische Gerät niemals Bild 1 (Seite 2) unbeaufsichtigt! - Entfernen Sie den Stecker nach jedem Gebrauch sowie vor jeder А- Deckel des Wasserkochers Reinigung und Aufbewahrung aus der Steckdose. Stellen Sie den В- Griff Deckel öffnen Schalter des Gerätes auf die Position OFF AUS, bevor Sie es vom С- Schalter mit Beleuchtung beim Einschalten...
Seite 8
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen. - Seien Sie besonders vorsichtig beim Tragen des - Lassen Sie Kinder mit dem Gerät oder den Verpackungsteilen Wasserkochers, der voll mit heißem Wasser ist! nicht spielen. Bei Nichtbeachtung der o. a. Hinweise besteht die - Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit keinen heißen und Verbrennungsgefahr! scharfen Oberflächen in Berührung kommt, die es beschädigen...
Seite 9
sofort den Netzstecker aus der Steckdose, ohne das Gerät oder - Der Wasserkocher ist nun gebrauchsfertig. das Wasser zu berühren. - Falls Sie Rauch, Feuern, einen starken Geruch von verbrannten VORSICHT! Füllen Sie den noch nicht ausgekühlten Isolierung bemerken, schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Wasserkocher mit kaltem Wasser nicht nach.
Seite 10
jedoch jedenfalls bevor ein durchgehender Belag entsteht. WEISE 2 - Füllen Sie den Wasserkocher mit dem vorgenannten ACHTUNG! Gemisch von Wasser und Essig und kochen Sie es zwei bis dreimal - Reinigen Sie den Wasserkocher (das elektrische Gerät) niemals, nacheinander auf. Spülen Sie den Wasserkocher mit Wasser aus wenn er an das Netz angeschlossen ist.