La toilette de bébé doit être un moment privilégié de détente et de jeux pour bébé mais surtout de sérénité pour ses parents. TEFAL vous propose une large gamme d’articles de puériculture, parmi lesquels, ce thermomètre de bains : – qui indique la température du bain à 0,1°C près –...
2). La pile est disponible dans le commerce ou dans nos centres Cet appareil contient une agréés TEFAL. ou plusieurs piles. – Extraire le bloc afficheur de son logement. Par respect de – Retirer le couvercle pile.
Seite 6
Het baden van uw baby moet een aangenaam moment van ontspanning en spelen zijn, maar zeker ook een rustig moment voor de ouders. TEFAL heeft een uitgebreid assortiment kinderverzorgingsartikelen, waaronder deze badthermometer: – die de temperatuur van het bad tot op 0,1°C nauwkeurig aangeeft –...
De batterijen zijn verkrijgbaar in de winkel of in onze door Dit apparaat bevat één of TEFAL erkende centra. meer batterijen. Omwille – Neem het displayblok uit de zitting. van het milieu dient u deze –...
Die Toilette des Babys sollte ein ganz besonderer Moment der Entspannung und des Spiels für das Baby und ein sorgenfreier Moment für die Eltern sein. TEFAL bietet eine breite Produktpalette an Artikeln zur Kinderpflege an, darunter dieses Badethermometer: – das die Temperatur des Badewassers auf 0,1°C genau angibt –...
Reichweite von Kindern werden (siehe Abbildung). aufbewahrt werden. Die Batterien sind im Handel und in unseren zugelassen Kundendienstcentern von TEFAL erhältlich. Dieses Gerät enthält eine – Nehmen Sie den Anzeigeblock aus seinem Fach heraus. oder mehrere Batterien. – Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab.
Seite 10
Achtung, vergewissern sich, dass sich keine Kalkablagerungen auf der elektronischen Sonde befinden (mit einem Tuch nachwischen). Batterien müssen vor der Entsorgung des Gerätes aus dem Gerät entfernt werden. Entsorgen Sie die Batterien unbedingt entsprechend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Werfen Sie die Batterien niemals in den normalen Hausmüll.
Il bagnetto del bambino deve essere un momento privilegiato di relax e di gioco per il bebé, ma soprattutto un momento di serenità per i genitori. TEFAL propone una vasta gamma di articoli di puericultura, tra i quali questo termometro da bagno : –...
Quando la pila è esaurita, è possibile sostituirla (cf. schema). dalla portata dei bambini. La pila è disponibile in commercio o presso i Centri Autorizzati TEFAL. Questo apparecchio – Estrarre il blocco display dall’alloggiamento. contiene una o più pile. Per –...
Washing baby should be a special moment of relaxation and fun for baby, as well as being worry-free for parents. TEFAL offers a wide range of baby items, including this bath thermometer: – which displays the temperature of the bath to within 0.1°C –...
Keep batteries out of the When the battery is flat, it must be replaced (see exploded reach of children. view). Battery may be bought from many shops or from our TEFAL This appliance contains approved centres. one or more batteries.
Seite 18
Bebeğin banyoda geçen zamanlar bebeğin kendisi için rahatlama ve eğlence, ailesi için ise huzur dolu dakikalar olmal d r. TEFAL aralar nda bu termometrenin de bulunduğu çok say da bebek bak m ürününü sunmaktad r: – 0,1°C derece hassasiyetle banyonun s cakl ğ n belirtir –...
Seite 19
Pillerin değiştirilmesi Pilleri çocuklardan uzak Piller bittiğinde bunlar değiştirebilirsiniz (resme bak n z). tutunuz. Piller piyasadan veya TEFAL yetkili servislerinden temin edilebilir. Bu cihazda bir veya – Gösterge ünitesini yuvas ndan ç kart n z. daha fazla pil – Pil kapağ n ç kart n z.
Seite 26
Piel´gnacja ma∏ego dziecka powinna byç szczególnym momentem relaksu i zabawy dla niemowl´cia, ale przede wszystkim chwilà pogody ducha dla jego rodziców. TEFAL oferuje szerokà gam´ artyku∏ów dla dziecka, a wÊród nich ten oto termometr kàpielowy: – który pokazuje temperatur´ wody z dok∏adnoÊcià do 0, 1°C –...
Gdy baterie si´ zu˝yjà, mo˝esz je wymieniç (patrz widok przechowuj w miejscu rozebranego termometru). niedost´pnym dla dzieci. Baterie mo˝na zakupiç w sklepie lub w autoryzowanym serwisie TEFAL. W sk∏ad urzàdzenia Wyjmij blok wyÊwietlacza z obudowy. – wchodzi jedna lub kilka Zdejmij pokryw´...
Seite 28
Koupel malého dítûte by mûla b˘t okamÏikem klidu a vesel˘ch her dítûte, ale pfiedev‰ím chvílí pohody pro jeho rodiãe. TEFAL nabízí ‰irokou ‰kálu v˘robkÛ pro péãi o malé dûti, mezi nûÏ patfií také tento teplomûr do koupele: – teplomûr ukazuje teplotu vody s pfiesností 0,1°C –...
Seite 29
V˘mûna baterií Baterie vÏdy ukládejte Jsou-li baterie vybity, mÛÏete je vymûnit (viz detailní obr.). mimo dosah dûtí. Baterie mÛÏete zakoupit v obchodní síti nebo v autorizovan˘ch stfiediscích TEFAL. Tento pfiístroj obsahuje Vyjmûte displej. – jednu nebo více Sejmûte kryt prostoru pro baterie.
Seite 30
âas kúpeºa musí byÈ pre dieÈa v˘nimoãnou chvíºou, ktorú musí sprevádzaÈ pohoda a radosÈ dieÈaÈa a pokoj jeho rodiãov. SpoloãnosÈ TEFAL ponúka ‰irokú ‰kálu v˘robkov urãen˘ch pre starostlivosÈ o dieÈa, medzi ktoré patrí aj tento teplomer: – ktor˘ meria teplotu kúpeºa na 0,1°C presne –...
Seite 31
Batérie vÏdy skladujte Keì sú batérie slabé, môÏete ich vymeniÈ (pozri nákres). mimo dosahu detí. Batérie sú k dispozícii v obchodoch alebo v autorizovan˘ch strediskách spoloãnosti TEFAL. V tomto prístroji sa Blok displeja vyberte z drÏiaka. – nachádza jedna alebo ZloÏte kryt priestoru pre batérie.
A baba fürdetése egy nyugodt és játékos pillanat kell legyen a baba számára, de fŒképp nyugalmat kell biztosítson szüleinek. A TEFAL cég a gyermekgondozási termékek széles skáláját vonultatja fel. E termékek egyike ez a fürdŒszobai hŒmérŒ: – amely 0,1°C-os pontossággal mutatja a fürdŒvíz hŒmérsékletét –...
Seite 33
Amikor az elemek lemerültek, végezze el a cseréjüket (lásd a távol tartandók. részletes ábrát). Az elemek kereskedelmi forgalomban kaphatók vagy beszerezhetŒk a TEFAL hivatalos szervizközpontokból. Ez a készülék egy vagy Vegye ki a kijelzŒ blokkot a foglalatból. – több elemet tartalmaz.
Seite 36
èÓ‰‰ ˙Ê͇ èÓ˜ËÒÚ‚‡ÈÚÂ Ò Ì‡· ‡ÁË‚ÂÌ Ô ÂÔ‡ ‡Ú Á‡ ÏËÂÌÂ. ÇÌËχÌËÂ, Ô Ó‚Â fl‚‡ÈÚ ‰‡ÎË Ìflχ ̇Ò·„‚‡ÌËfl ̇ ÍÓÚÎÂÌ Í‡Ï˙Í ‚˙ ıÛ ÂÎÂÍÚ ÓÌ̇ڇ ÒÓ̉‡ (̇·Î„ÌÂÚÂ Ò Ô‡ ˆ‡Î˜Â). ч Û˜‡ÒÚ‚‡Ï ‚ ÓÔ‡Á‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÓÍÓÎ̇ڇ Ò Â‰‡! ì ‰˙Ú Â ËÁ ‡·ÓÚÂÌ ÓÚ ‡Á΢ÌË Ï‡Ú ˇÎË, ÍÓËÚÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò Ô...
Seite 37
Îmbăierea bebeluşului trebuie să fie un moment privilegiat de destindere şi joacă pentru bebeluş, dar mai ales de linişte pentru părinţii săi. TEFAL vă propune o gamă largă de articole de puericultură, printre care acest termometru pentru baie: – care indică temperatura apei pentru baie cu o precizie de 0,1°C –...
Seite 38
Când bateriile sunt descărcate, puteţi să le înlocuiţi (vezi copiilor. desenul descompus). Bateriile sunt disponibile în comerţ sau la centrele noastre Aparatul conţine una sau autorizate TEFAL. două baterii. Sprijiniţi – Scoateţi blocul de afişaj din locaşul său. protecţia mediului, nu le – Îndepărtaţi capacul bateriilor.
Seite 39
Kupanje va‰e bebe trebao bi biti privilegirani trenutak mira i igre za bebu, ali i smirenosti za roditelje. TEFAL vam nudi ‰iroki asortiman proizvoda za njegu male djece, med - u kojima je i ovaj toplomjer za kadu: – koji pokazuje temperaturu kupke s mjernim korakom od 0,1°C –...
Seite 40
Kad se baterijski ulo‰ci istro‰e, moÏete ih zamijeniti (vidi ulo‰ke podalje od djece. veliãinu). Baterijski ulo‰ci se mogu nabaviti u trgovinama ili u na‰im Ovaj ured - aj sadrÏava ovla‰tenim centrima TEFAL. jedan ili vi‰e baterijskih Izvucite dodatni zaslon iz njegovog kuçi‰ta. – uloÏaka. U svrhu Izvadite poklopac za baterije.
Seite 41
Service consommateurs & commande accessoires p. 2 + 4 tel 0 810 77 47 74 www.tefal.fr + 31 318 58 24 24 www.tefal.nl p. 2 + 6 + 49 212 387 400 www.tefal.de p. 2 + 8 + 39 199 20 73 54 www.tefal.it...