Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung BRB26 0-Serie Benutzerhandbuch
Samsung BRB26 0-Serie Benutzerhandbuch

Samsung BRB26 0-Serie Benutzerhandbuch

Kühl-/gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BRB26 0-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
BRB26*0*/BRB26*1*/BRB30*0*/BRB30*1*
SEBN
Appareil encastré
Untitled-1 1
2021-04-01
2:56:57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung BRB26 0-Serie

  • Seite 1 Réfrigérateur Manuel d'utilisation BRB26*0*/BRB26*1*/BRB30*0*/BRB30*1* SEBN Appareil encastré Untitled-1 1 2021-04-01 2:56:57...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Consignes de sécurité Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité Consignes et symboles de sécurité importants : Mesures importantes de sécurité Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil Avertissements importants concernant l'installation Consignes d'installation Avertissements importants concernant l'utilisation Consignes d'utilisation...
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctions et fonctionnalités. Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité...
  • Seite 4 Consignes de sécurité • Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l'appareil peut être installé dépend de la quantité de gaz réfrigérant utilisée. • Il est dangereux pour quiconque n'est pas un agent d'entretien agréé...
  • Seite 5 - Nettoyez les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés depuis 48 h ; rincez le système d'eau relié à une source d'alimentation en eau si vous n'avez pas tiré d'eau depuis 5 jours. - Placez la viande crue et le poisson dans des récipients adaptés à...
  • Seite 6: Consignes Et Symboles De Sécurité Importants

    Consignes de sécurité Consignes et symboles de sécurité importants : Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité indiquées dans ce manuel. Ce manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures corporelles graves voire mortelles et/ou des dommages matériels.
  • Seite 7: Mesures Importantes De Sécurité

    Mesures importantes de sécurité Avertissement ; risque d'incendie / matières inflammables AVERTISSEMENT • Lorsque vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni endommagé, ni coincé. • Ne placez pas plusieurs prises portables ou alimentations électriques portables à l'arrière de l'appareil. •...
  • Seite 8 • Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches d'ampoules et les ampoules. - Contactez un centre de service Samsung. - Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur agréé.
  • Seite 9 • Pour une utilisation optimale de l'énergie, veuillez laisser tous les accessoires internes tels que les paniers, les tiroirs, les clayettes sur leur position indiquée par le fabricant. • Pour optimiser la consommation d'énergie de cet appareil, laissez l'ensemble des clayettes, tiroirs et bacs dans leur position d'origine.
  • Seite 10 Consignes de sécurité - Ne baissez pas inutilement la température intérieure. - Vérifiez que le système d'évacuation de l'air à la base et à l'arrière du réfrigérateur n'est pas obstrué. Ne recouvrez pas les ouvertures de ventilation. - Laissez un espace suffisant tout autour de l'appareil (à droite, à...
  • Seite 11: Symboles D'avertissement Importants Concernant Le Transport Et Le Lieu D'installation De L'appareil

    Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil AVERTISSEMENT • Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil. - Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant.
  • Seite 12 Consignes de sécurité • Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché sur une prise électrique indépendante dotée d'une tension nominale correspondant à celle figurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur. - Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez également une surcharge des circuits électriques du domicile (risque d'incendie dû...
  • Seite 13 • Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise de courant. - Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou une électrocution.
  • Seite 14 • Si vous constatez des traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d'alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics. - Sinon, il existe un risque d'incendie. • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes...
  • Seite 15 • Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre. - Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérifier ou de réparer n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des électrocutions graves. •...
  • Seite 16: Consignes D'installation

    Consignes de sécurité • Le fusible du réfrigérateur doit être changé par un technicien qualifié ou une entreprise de dépannage. Le non-respect de cette consigne est susceptible de provoquer une électrocution ou des blessures corporelles. Consignes d'installation ATTENTION • Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane.
  • Seite 17 • N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil. - Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. • Ne placez pas vos mains, vos pieds ou des objets métalliques (baguettes, etc.) sous ou derrière le réfrigérateur.
  • Seite 18 • Si l'appareil dégage une odeur chimique ou de la fumée, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics. • En cas de traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d'alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics.
  • Seite 19 • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous surveillance afin d'éviter qu'un enfant ne se glisse à l'intérieur de l'appareil. • Ne laissez pas les bébés ou les enfants aller à l'intérieur d'un tiroir. - Risque d'étouffement ou de blessures corporelles.
  • Seite 20 Consignes de sécurité • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
  • Seite 21 • Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les lampes intérieures. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'électrocution. • Contactez votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL).
  • Seite 22: Consignes D'utilisation

    Consignes de sécurité Consignes d'utilisation ATTENTION • Ne recongelez pas des aliments décongelés. - Les aliments surgelés et décongelés développent des bactéries nocives plus rapidement que les aliments frais. - Une deuxième décongélation détruit davantage de cellules, extrayant ainsi l'humidité des aliments et modifiant leur intégrité.
  • Seite 23 - Les changements et modifications apportés à cet appareil fini par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers.
  • Seite 24 Consignes de sécurité • Ne frappez pas et n'exercez pas de force excessive sur une surface en verre. - Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels. • Veillez à ne pas vous pincer les doigts. •...
  • Seite 25: Consignes De Nettoyage

    Consignes de nettoyage ATTENTION • Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur. - Risque d'incendie ou d'électrocution. • N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. • Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
  • Seite 26 Consignes de sécurité • N'utilisez pas de benzène, de diluant, de Clorox ou de chlorure pour le nettoyage. - Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie. • Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire la maintenance.
  • Seite 27: Avertissements Importants Concernant La Mise Au Rebut

    Avertissements importants concernant la mise au rebut AVERTISSEMENT • Veuillez jeter le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement. • Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut. • Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la porte afin que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à...
  • Seite 28: Conseils Complémentaires Pour Une Utilisation Appropriée

    Consignes de sécurité Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée • En cas de coupure de courant, appelez le bureau local de votre fournisseur d'électricité afin de connaître la durée prévue de la coupure. - La plupart des coupures de courant qui sont corrigées dans l'heure ou dans les deux heures qui suivent n'affectent pas les températures du réfrigérateur.
  • Seite 29 • L'augmentation de la température pendant le dégivrage reste conforme aux normes ISO. Si vous souhaitez éviter toute augmentation excessive de la température des aliments surgelés pendant le dégivrage de l'appareil, emballez-les dans plusieurs couches de papier (un journal par exemple). •...
  • Seite 30: Instructions Concernant La Règlementation Deee

    Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière d'environnement et les obligations légales relatives à l'appareil (par exemple, la directive REACH ou celles portant sur les DEEE et les batteries), consultez notre page relative au développement durable accessible via www.samsung.com.
  • Seite 31: Installation

    Installation Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrigérateur et éviter les accidents. AVERTISSEMENT • N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel. • Toute opération d'entretien doit être effectuée par un technicien qualifié. •...
  • Seite 32: Installation Étape Par Étape

    Installation Installation étape par étape ÉTAPE 1 Choisir un site d'installation Exigences relatives au site : • surface solide et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ; • emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ; •...
  • Seite 33 Dimensions totales de l'appareil BRB26*0* BRB26*1* Modèle BRB30*0* BRB30*1* TYPE COULISSANT TYPE FIXE 01 * 10 (minimum) / 30 (recommandation) 95° (recommandation) 115° (recommandation) 1055 1055 * 01 : entre le meuble et la partie arrière de l'appareil. (unité : mm) REMARQUE •...
  • Seite 34 Installation Système de ventilation du meuble Comme indiqué sur l'illustration, l'air entrant dans le réfrigérateur circule en suivant le chemin de ventilation (cf. sens des flèches) du meuble. Le meuble doit avoir au moins 200 cm (L x H = 500 mm x 40 mm) d'espace à...
  • Seite 35 Dimensions du meuble ATTENTION Si le meuble est équipé d'une porte, assurez-vous que celle-ci n'est pas lourde afin d'éviter tout risque de basculement ou de chute. Porte du meuble Épaisseur (mm) Poids (kg) Côté réfrigérateur Max. 18 Min. 16 Max. 19 Côté...
  • Seite 36 Installation REMARQUE • Si la largeur d'un meuble est supérieure à 568 mm, le joint d'étanchéité (entre le réfrigérateur et le meuble) risque de se détacher. • Si le meuble est plus haut que la dimension maximale (1782 mm), vous devez utiliser d'autres matériaux de finition pour remplir l'espace.
  • Seite 37 Type de meuble Le type de meuble recommandé est l'un des suivants : REMARQUE Si vous utilisez l'un de ces types de meubles, vous n'avez pas besoin de retirer l'unité principale du meuble pour réparer une carte de circuit imprimé principale défectueuse. Si vous utilisez un autre type de meuble, vous devez retirer l'unité...
  • Seite 38 Installation REMARQUE Pour installer un meuble nécessitant un espace de 3 mm (03), reportez-vous au tableau de référence des meubles ci-dessous. BRB2600* BRB2601* Modèle TYPE COULISSANT TYPE FIXE Min. 1041+B Min. 1063+B Max. 1102+B Max. 1076+B Min. 670+A Min. 696+A Max.
  • Seite 39 ÉTAPE 2 Sol • La surface d'installation doit supporter le poids d'un réfrigérateur plein. • Pour protéger le sol, placez un grand morceau de carton sur chaque pied du réfrigérateur. • Lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa position finale, ne le déplacez plus sauf si cela est nécessaire pour protéger le sol.
  • Seite 40 Installation ÉTAPE 4 Réglage des pieds de mise à niveau ATTENTION • Le réfrigérateur doit être mis de niveau sur un sol plat et solide. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l'endommagement du réfrigérateur ou des blessures corporelles. • Pour mettre le réfrigérateur de niveau, ce dernier doit être vide.
  • Seite 41 ÉTAPE 5 Réglages initiaux En effectuant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement. 1. Retirez la feuille de mousse PE à chaque coin de la clayette, qui est attachée pour protéger le réfrigérateur pendant le transport. 2. Ouvrez la porte et vérifiez si l'éclairage à l'intérieur s'allume. 3.
  • Seite 42 Installation ÉTAPE 6 Alarme de température (modèles applicables uniquement) Type 1 • Le message « - - » clignote sur l'affichage de température de l'appareil et une alarme retentit si la température du compartiment du congélateur est trop élevée. Cela peut se produire si la température du congélateur devient trop élevée après une coupure de courant.
  • Seite 43: Opérations

    Opérations Panneau de commande TYPE 1 TYPE 2 01 Fridge (Réfrigérateur) / 02 Freezer (Congélateur) / Vacation (Absence) Power Freeze (Congélation rapide) / Cool Select+ (Température réglable+) * 03 Door Alarm (Alarme de la porte) 04 POWER (MARCHE/ARRÊT) * modèles applicables uniquement REMARQUE Les voyants DEL s'allument tous en même temps lorsque la porte est ouverte et s'éteignent tous en même temps lorsque la porte est refermée.
  • Seite 44 Opérations 01 Réfrigérateur / Absence (3 s) Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) et sélectionnez la température correspondante. Vous pouvez régler une température comprise entre 1 °C et 7 °C (réglage par défaut : 3 °C). Refroidissement rapide (type 1) La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement avec le ventilateur à...
  • Seite 45 02 Congélateur / Congélation rapide (3 s) / Température réglable+ (3 s) Le bouton Freezer (Congélateur) permet de régler la température du congélateur. Les températures disponibles sont comprises entre -15 °C et -23 °C (par défaut : Freezer -19 °C). (Congélateur) REMARQUE Vous ne pouvez pas changer la température en mode Température réglable+.
  • Seite 46 Opérations Chaque fois que vous maintenez le bouton Cool Select+ (Température réglable+) enfoncé pendant 3 secondes, le mode de fonctionne change dans l'ordre suivant : Freeze (Congélation)  Soft Freezing (Congélation douce) (-5 °C)  Chill (Réfrigération) (-1 °C)  Cool (Refroidissement) (2 °C) ATTENTION Cool Select+ •...
  • Seite 47: Informations Relatives Au Stockage

    Informations relatives au stockage Les chiffres marqués dans la partie inférieure de cette illustration indiquent la période de stockage pour les aliments représentés juste au-dessus. Par exemple, entre 4 et 6 mois pour du poisson. Pour congeler des aliments 1. Enveloppez les aliments de façon hermétique avec des matériaux d'emballage adaptés. 2.
  • Seite 48 Opérations Période de stockage des aliments surgelés La période de stockage diffère selon le type d'aliments et la température de stockage. Les spécifications suivantes sont basées sur une température de -18 °C (0 °F) : • Volaille fraîche (poulets entiers), viande fraîche (steaks, rôtis) : jusqu'à 12 mois •...
  • Seite 49: Maintenance

    Maintenance Utilisation et entretien Clayettes (réfrigérateur/congélateur) / Clayette à bouteilles de vin (modèles applicables uniquement) 1. Tirez un peu la clayette (ou la clayette à bouteilles de vin) vers l'extérieur. Ensuite, tout en soulevant l'arrière, procédez au retrait en tirant. 2.
  • Seite 50 Maintenance Barre de retenue du réfrigérateur/Variety Tenez la barre à deux mains, puis soulevez-la pour la retirer. ATTENTION Pour éviter tout accident, videz les barres de retenue avant de les retirer. Tiroir du réfrigérateur/congélateur Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer.
  • Seite 51: Nettoyage

    3. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces. 4. Branchez le cordon d'alimentation. Remplacement Ampoules DEL Pour changer les ampoules du réfrigérateur, contactez votre centre de service Samsung local. AVERTISSEMENT • Les ampoules ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une ampoule par vous-même.
  • Seite 52: Dépannage

    Dépannage Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérification ci-dessous. Tous les appels de dépannage concernant des situations normales (autres que des cas de défaut) seront facturés à l'utilisateur. Généralités Température Symptôme Causes possibles Solution • Le cordon d'alimentation n'est pas •...
  • Seite 53 Symptôme Causes possibles Solution • Pour prévenir la formation de condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins à l'avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner • Le réfrigérateur dispose de correctement.
  • Seite 54 Dépannage Symptôme Causes possibles Solution • La porte ne se ferme pas • Détachez le joint de la porte, puis Une quantité excessive de manière complètement fixez-le après une rotation de de givre s'accumule hermétique car le joint de la 180°.
  • Seite 55: Entendez-Vous Des Sons Anormaux Provenant Du Réfrigérateur

    Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur ? Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérification ci-dessous. Tous les appels d'assistance concernant des bruits normaux seront facturés à l'utilisateur. Ces sons sont tout à fait normaux. • Lorsque vous commencez ou terminez une opération, il se peut que le réfrigérateur émette des sons similaires à...
  • Seite 56 Dépannage • À mesure que le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant circule dans les tuyaux hermétiques, provoquant alors des sons de bouillonnement. Bouillonnement ! • À mesure que la température du réfrigérateur augmenter ou baisse, les pièces en plastique se contractent ou se détendent, créant alors des bruits de cognement.
  • Seite 57: Annexe

    Annexe Consignes de sécurité • Pour garantir l'utilisation la plus optimale de l'énergie, veuillez laisser tous les accessoires internes tels que les paniers, les tiroirs, les clayettes et le bac à glaçons sur leur position indiquée par le fabricant. Instructions d'installation Pour les appareils de réfrigération avec classe climatique Selon la classe climatique, cet appareil de réfrigération est destiné...
  • Seite 58: Consignes Relatives À La Température

    Annexe Consignes relatives à la température Température recommandée Réglage de température optimal pour le stockage d'aliments : • Réfrigérateur : 3 °C • Congélateur : -19 °C REMARQUE La température optimale de chaque compartiment dépend de la température ambiante. La température optimale ci-dessus a été...
  • Seite 59 Ne stockez pas les denrées périssables dans la porte. Les œufs doivent être stockés dans leur emballage en carton sur une clayette. Stockage dans la porte La température des bacs de stockage de la porte fluctue davantage que celle dans le compartiment. Maintenez la porte fermée le plus possible.
  • Seite 60 Annexe Volaille / Œufs Produit Réfrigérateur Congélateur Viande de volaille fraîche 2 jours 6 à 8 mois Salade à la volaille 1 jour Œufs, frais dans leur coquille 2 à 4 semaines Non recommandé Poisson / Fruits de la mer Produit Réfrigérateur Congélateur...
  • Seite 61: Informations Du Modèle Et Commande De Pièces De Rechange

    • Vous trouverez des informations pour une réparation par des professionnels sur le site Internet http:// samsung.com/support. Vous trouverez le guide de réparation pour l'utilisateur sur le site Internet http://samsung.com/support. Français Untitled-1 61 2021-04-01...
  • Seite 62 Mémo Untitled-1 62 2021-04-01 2:57:03...
  • Seite 63 Mémo Untitled-1 63 2021-04-01 2:57:03...
  • Seite 64 Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Pays Centre d'appels Site Internet LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch)
  • Seite 65 Kühl-/Gefrierkombination Benutzerhandbuch BRB26*0*/BRB26*1*/BRB30*0*/BRB30*1* SEBN Einbaubackofen Untitled-2 1 2021-04-01 2:58:10...
  • Seite 66 Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Wichtige Vorsichtsmaßnahmen für Ihre Sicherheit Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort Wichtige Warnhinweise für das Aufstellen Vorsichtshinweise für die Aufstellung Wichtige Warnhinweise für die Verwendung Vorsichtshinweise für die Verwendung Vorsichtshinweise für die Reinigung Wichtige Hinweise für die Entsorgung Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung...
  • Seite 67: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Um sicherzustellen, dass Sie über die Eigenschaften und Funktionen Ihres neuen Geräts Bescheid wissen, müssen Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen, ehe Sie Ihre neue Kühl-/Gefrierkombination von Samsung in Betrieb nehmen. Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen • Die Warnungen und wichtigen Sicherheitsinformationen in diesem Benutzerhandbuch decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab.
  • Seite 68 Sicherheitsinformationen • Um die Entwicklung eines entflammbaren Gas- Luftgemisches bei einem Leck des Kühlkreislaufs zu vermeiden, muss die Raumgröße entsprechend der eingesetzten Menge an Kältemitteln im Gerät gewählt werden. • Wartungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von sachkundigem Fachpersonal ausgeführt werden. •...
  • Seite 69 - Reinigen Sie regelmäßig die erreichbaren Entwässerungssysteme sowie die Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können. - Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht benutzt wurden und spülen Sie das an die Wasserversorgung angeschlossene Wassersystem, wenn Sie 5 Tage lang kein Wasser entnommen haben.
  • Seite 70: Wichtige Symbole Für Sicherheits- Und Gefahrenhinweise

    Sicherheitsinformationen Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise in diesem Benutzerhandbuch. In diesem Handbuch werden folgende Sicherheitssymbole verwendet. WARNUNG Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Sachschäden und/oder zum Tod führen können. VORSICHT Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
  • Seite 71: Wichtige Vorsichtsmaßnahmen Für Ihre Sicherheit

    Wichtige Vorsichtsmaßnahmen für Ihre Sicherheit Warnung: Feuergefahr / brennbare Materialien WARNUNG • Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. • Stellen Sie weder Steckdosenleisten noch tragbare Stromversorgungen hinter dem Gerät auf. • Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse bzw.
  • Seite 72 Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln auf. • Wenn das Gerät mit LED-Lampen ausgestattet ist, entfernen Sie nicht selbst die Lampenabdeckungen und die Lampen. - Wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. - Verwenden Sie nur die vom Hersteller oder Kundendienst empfohlenen LED-Lampen.
  • Seite 73 • Für eine möglichst effiziente Energienutzung wird empfohlen, alle Einsätze, wie z. B. Türfächer, Schubfächer oder Fachböden, in der vom Hersteller angegebenen Position im Gerät zu verwenden. • Um die optimale Energieeffizienz für dieses Gerät zu gewährleisten, sollte die ursprüngliche Position der Fachböden, Schubfächer und Türfächer nicht verändert werden.
  • Seite 74 Sicherheitsinformationen - Reinigen Sie die Rückseite der Kühl-/Gefrierkombination in regelmäßigen Abständen. Staub steigert den Energieverbrauch. - Stellen Sie die Temperatur im Innern des Geräts nicht niedriger ein als nötig. - Stellen Sie sicher, dass die Abluft an der Unterseite und Rückwand der Kühl-/Gefrierkombination ausreichend zirkulieren kann.
  • Seite 75: Wichtige Warnhinweise Für Transport Und Aufstellungsort

    Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort WARNUNG • Achten Sie darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden, wenn Sie das Gerät transportieren oder aufstellen. - Aus den Rohren austretendes Kältemittel kann sich entzünden oder zu Verletzungen der Augen führen. Wenn Kältemittel austritt, vermeiden Sie offene Flammen oder potenzielle Zündquellen, und lüften Sie einige Minuten lang den Raum, in dem sich das Gerät...
  • Seite 76 Sicherheitsinformationen • Stecken Sie den Netzstecker des Geräts nicht in eine Steckdosenleiste, die auch für andere Geräte verwendet wird. Die Kühl-/Gefrierkombination darf immer nur an eine ausschließlich für dieses Gerät bestimmte Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung mit der auf dem Typenschild am Gerät übereinstimmt.
  • Seite 77 • Schalten Sie Ihre Kühl-/Gefrierkombination niemals aus, indem Sie das Netzkabel herausziehen. Fassen Sie den Stecker immer fest an und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose. - Schäden am Kabel können einen Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag verursachen. • Verwenden Sie in der Nähe der Kühl-/Gefrierkombination keine Aerosole.
  • Seite 78 • Wenn sich Staub oder Wasser im Gerät angesammelt haben, trennen Sie die Stromversorgung, und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht Brandgefahr. • Stellen Sie sich nicht auf das Gerät und legen oder stellen Sie keine Gegenstände (Wäsche, brennende...
  • Seite 79 • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit den Unterlegscheiben für die Türeinstellung oder mit den Klemmen für die Wasserleitungen spielen. - Es besteht die Gefahr von Tod durch Ersticken, wenn ein Kind eine Unterlegscheibe oder eine Wasserrohrklemme verschluckt. Halten Sie die Sprengringe und Wasserrohrklammern außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Seite 80: Vorsichtshinweise Für Die Aufstellung

    Sicherheitsinformationen • Die Gerätesicherung darf nur von einem qualifizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister ausgetauscht werden. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen. • Dieses Einbaugerät erfordert eine geführte Belüftung. Um die Gefahr einer etwaigen Explosion auszuschließen, müssen Sie unbedingt für ausreichend Platz zur Entlüftung sorgen.
  • Seite 81: Wichtige Warnhinweise Für Die Verwendung

    • Wir empfehlen Ihnen dringend, die Aufstellung der Kühl-/ Gefrierkombination durch einen qualifizierten Techniker oder ein Serviceunternehmen durchführen zu lassen. - Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Explosionen oder Störungen des Geräts. Wichtige Warnhinweise für die Verwendung WARNUNG •...
  • Seite 82 Sicherheitsinformationen • Stellen Sie keinen mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät. - Wenn das Wasser verschüttet wird, besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. • Bewahren Sie keine flüchtigen oder entflammbaren Gegenstände oder Stoffe (Reinigungsbenzin, Verdünner, Propangas, Alkohol, Äther, Erdgas oder ähnliche Produkte) in der Kühl-/Gefrierkombination auf.
  • Seite 83 • Wenn sich Staub oder Wasser in der Kühl-/ Gefrierkombination angesammelt haben, trennen Sie die Stromversorgung und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht Brandgefahr. • Lassen Sie nicht zu, dass Kinder auf die Schubfächer der Kühl-/Gefrierkombination steigen.
  • Seite 84 Sicherheitsinformationen • Lassen Sie Kinder oder Kleinkinder nicht in die Schubfächer klettern. - Dies kann zum Tod durch Ersticken oder zu Verletzungen führen, wenn die Kinder darin gefangen sind. • Füllen Sie nicht zu viele Lebensmittel in die Kühl-/ Gefrierkombination. - Die Gegenstände könnten beim Öffnen der Gerätetür herausfallen und zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
  • Seite 85 • Stellen Sie sich nicht auf das Gerät und legen oder stellen Sie keine Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, brennende Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metallgegenstände usw.) auf das Gerät. Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät.
  • Seite 86 Beleuchtung im Innern des Geräts austauschen. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. • Wenn Sie Probleme bei Austausch einer Nicht-LED- Lampe haben, wenden Sie sich bitte an einen Samsung- Servicepartner. • Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.
  • Seite 87: Vorsichtshinweise Für Die Verwendung

    • Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Vorsichtshinweise für die Verwendung VORSICHT • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. - Gefrorene und aufgetaute Lebensmittel entwickeln schädliche Bakterien schneller als frische.
  • Seite 88 • Servicegarantie und Veränderungen. - Sämtliche Veränderungen, die von einer Fremdpartei an diesem Gerät durchgeführt werden, sind nicht durch die Servicegarantie von Samsung abgedeckt und Samsung haftet daher nicht für Sicherheitsprobleme und Schäden, die durch solche von Fremdparteien vorgenommenen Veränderungen verursacht werden.
  • Seite 89 Minuten warten, ehe Sie ihn wieder anschließen. • Wenn das Gerät durch den Kontakt mit Wasser nass geworden ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung Electronics. • Beschädigen Sie keine Glasflächen durch Schläge oder starke Krafteinwirkung.
  • Seite 90: Vorsichtshinweise Für Die Reinigung

    Sicherheitsinformationen • Bewahren Sie kein Pflanzenöl in den Türbehältern der Kühl-/Gefrierkombination auf. Das Öl kann zähflüssig werden, sodass es ungenießbar wird und schwer zu gebrauchen ist. Darüber hinaus kann der offene Behälter auslaufen und das ausgetretene Öl kann dazu führen, dass das Türfach Risse bekommt.
  • Seite 91 • Wenn ein Fremdstoff, wie z. B. Wasser, in das Gerät eingedrungen ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. • Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch, um Fremdkörper oder Staub von den Kontakten des Netzsteckers zu entfernen.
  • Seite 92 Sicherheitsinformationen • Verwenden Sie für die Reinigung der Außenflächen (Türen und Schränke), Kunststoffteile, Tür- und Innenauskleidungen sowie Dichtungen keine scheuernden oder scharfen Reinigungsmittel wie Glasreinigersprays, Scheuermittel, brennbare Flüssigkeiten, Salzsäure, Reinigungswachse, Reinigungsmittelkonzentrate, Bleichmittel oder Reinigungsmittel, die Erdölprodukte enthalten. - Diese können das Material zerkratzen oder beschädigen.
  • Seite 93: Wichtige Hinweise Für Die Entsorgung

    Wichtige Hinweise für die Entsorgung WARNUNG • Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung des Verpackungsmaterials für dieses Gerät. • Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass die Rohre an der Geräterückseite nicht beschädigt sind. • Entfernen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung dieser Kühl-/Gefrierkombination die Gerätetür sowie die Dichtungen und die Verriegelung der Gerätetür, damit Kinder oder Tiere nicht versehentlich im Gerät...
  • Seite 94: Weitere Tipps Zur Ordnungsgemäßen Verwendung

    Sicherheitsinformationen Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung • Wenden Sie sich im Falle eines Stromausfalls an das örtliche Büro Ihres Stromversorgungsunternehmens und fragen Sie, wie lange der Ausfall voraussichtlich dauern wird. - Die meisten Stromausfälle können innerhalb von ein bis zwei Stunden behoben werden und haben keine negativen Auswirkungen auf die in Ihrer Kühl-/ Gefrierkombination herrschende Temperatur.
  • Seite 95 • Der Temperaturanstieg beim Abtauen erfüllt die ISO- Anforderungen. Wenn Sie jedoch bei Gefriergut einen übermäßigen Temperaturanstieg verhindern möchten, wickeln Sie beim Abtauen des Geräts das Gefriergut in mehrere Lagen Zeitungspapier. • Frieren Sie bereits vollständig aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. •...
  • Seite 96: Hinweise Zur Weee-Kennzeichnung

    Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zu den Umweltverpflichtungen von Samsung und zu produktspezifischen gesetzlichen Pflichten (z. B. REACH, WEEE und Batterien) finden Sie unter www.samsung.com auf unseren Nachhaltigkeitsseiten.
  • Seite 97: Aufstellung

    Aufstellung Befolgen Sie diese Anweisungen sorgfältig, um eine ordnungsgemäße Aufstellung dieser Kühl-/ Gefrierkombination vor seiner Inbetriebnahme zu gewährleisten und Unfälle zu verhindern. WARNUNG • Verwenden Sie die Kühl-/Gefrierkombination nur zu den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Zwecken. • Jede Wartung muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. •...
  • Seite 98: Aufstellungshinweise In Verfahrensschritten

    Aufstellung Aufstellungshinweise in Verfahrensschritten SCHRITT 1 Standortauswahl Anforderungen an den Standort: • Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte • Nicht im direkten Sonnenlicht • Ausreichend Platz zum Öffnen und Schließen der Tür • Nicht in der Nähe von Wärmequellen •...
  • Seite 99 Gesamtabmessungen des Produkts BRB26*1* BRB26*0* BRB30*1* Modell BRB30*0* FESTSTEHENDE SCHIEBEAUSFÜHRUNG AUSFÜHRUNG 01 * Min. 10 / 30 empfohlen 95° (empfohlen) 115° (empfohlen) 1055 1055 * 01: Vom Schrank bis zur Rückseite des Produkts. (Einheit: mm) HINWEIS • Für den angegebenen Energieverbrauch wird davon ausgegangen, dass ein Abstand von 10 mm zwischen dem Schrank und der Rückseite des Geräte eingehalten wird.
  • Seite 100 Aufstellung Entlüftungssystem des Schrankes Die in die Kühl-/Gefrierkombination eintretende Luft zirkuliert wie in der Abbildung dargestellt entlang dem Lüftungsweg (siehe Pfeilrichtung) des Schrankes. Der Schrank muss über eine Öffnung von mindestens 200 cm (BxH: 500 mm x 40 mm) für den Lufteinlass wie auch für den Luftauslass verfügen. Außerdem muss der Schrank hinten eine Öffnung von mindestens 200 cm (BxH: 500 mm x 40 mm) im unteren hinteren Bereich der Rückwand aufweisen.
  • Seite 101 Maße des Schranks VORSICHT Wenn der Schrank eine Tür hat, achten Sie darauf, dass die Tür nicht schwer ist, da sie ansonsten kippen oder abfallen könnte. Schranktür Dicke (mm) Gewicht (kg) Vor dem Kühlabteil Max. 18 Min. 16 Max. 19 Am Gefrierabteil Max.
  • Seite 102 Aufstellung • Wenn der Schrank höher als das maximale Maß (1782 mm) ist, müssen Sie andere Materialien verwenden, um die Lücke zu füllen. Denken Sie an die Laged er Steckdose und den Platzbedarf Min. 590 Min. 560 Min. 580 (Einheit: mm) HINWEIS Wenn Sie die Kühl-/Gefrierkombination in einem Schrank mit einer Tiefe von 560 mm aufstellen,...
  • Seite 103 Schranktyp Es empfiehlt sich, einen der folgenden Schranktypen zu verwenden: HINWEIS Wenn Sie einen dieser Schranktypen verwenden, brauchen Sie für die Wartung einer defekten Telefonanlage die Haupteinheit nicht aus dem Schrank herauszunehmen. Wenn Sie einen anderen Schranktyp verwenden, müssen Sie für die Wartung die Haupteinheit aus dem Schrank herausnehmen.
  • Seite 104 Aufstellung HINWEIS Wenn Sie einen Schrank mit einem Abstand von 3 mm (03) installieren müssen, schlagen Sie in der nachstehenden Schrankübersicht nach. BRB2601* BRB2600* Modell FESTSTEHENDE SCHIEBEAUSFÜHRUNG AUSFÜHRUNG Min. 1041+B Min. 1063+B Max. 1102+B Max. 1076+B Min. 670+A Min. 696+A Max.
  • Seite 105 SCHRITT 2 Bodenbelag • Der Boden, auf dem die Kühl-/ Gefrierkombination aufgestellt wird, muss das Gewicht des voll beladenen Geräts tragen können. • Um den Boden zu schützen, legen Sie ein großes Stück Pappe unter jeden Fuß der Kühl-/ Gefrierkombination. •...
  • Seite 106 Aufstellung SCHRITT 4 Einstellen der Nivellierfüße VORSICHT • Die Kühl-/Gefrierkombination muss auf ebenem, festem Untergrund stehen. Anderenfalls kann es zu Schäden an der Kühl-/Gefrierkombination oder zu Verletzungen kommen. • Führen Sie die Nivellierung mit der leeren Kühl-/Gefrierkombination durch. Achten Sie darauf, dass keine Lebensmittel in der Kühl-/Gefrierkombination bleiben.
  • Seite 107 SCHRITT 5 Ersteinstellungen Nachdem Sie die folgenden Schritte ausgeführt haben, sollte die Kühl-/Gefrierkombination vollständig einsatzfähig sein. 1. Entfernen Sie von jeder Fachecke die PE-Schaumfolie, die die Kühl-/Gefrierkombination während des Transports schützt. 2. Öffnen Sie die Tür und prüfen Sie, ob die Innenbeleuchtung angeht. 3.
  • Seite 108 Aufstellung SCHRITT 6 Temperaturalarm (nur bestimmte Modelle) Typ 1 • In der Temperaturanzeige der Kühl-/Gefrierkombination blinkt „- -“ und es wird ein Alarm erzeugt, wenn der Gefrierraum zu warm ist. Das kann passieren, wenn das Gefrierabteil nach einem Stromausfall zu warm wird. •...
  • Seite 109: Bedienung

    Bedienung Funktionsbereich TYP 1 TYP 2 01 Fridge (Kühlabteil) / Vacation (Abwesenheit) 02 Freezer (Gefrierabteil) / Power Freeze (Turbokälte) / Cool Select+ * 03 Door Alarm (Türalarm) 04 POWER (EIN/AUS) * Nur bestimmte Modelle HINWEIS Die LED-Anzeigen werden alle zugleich eingeschaltet, wenn die Tür geöffnet wird, und zugleich ausgeschaltet, wenn sie geschlossen wird.
  • Seite 110 Bedienung 01 Kühlabteil / Abwesenheit (3 Sek) Um die Kühlabteiltemperatur einzustellen, drücken Sie auf Fridge (Kühlabteil) und wählen Sie die entsprechende Temperatur. Sie können eine Temperatur zwischen 1 °C und 7 °C einstellen. (Standardwert: 3 °C). Turbokühlung (Typ 1) Turbokühlung beschleunigt das Abkühlen bei maximaler Lüfterdrehzahl. Das Kühlabteil läuft zweieinhalb Stunden lang mit voller Leistung weiter.
  • Seite 111 02 Gefrierabteil / Turbokälte (3 Sek) / Cool Select+ (3 Sek) Die Taste Freezer (Gefrierabteil) kann verwendet werden, um die Gefriertemperatur einzustellen. Es können Temperaturen zwischen -15 °C und -23 °C eingestellt werden. Freezer (Standardwert: -19 °C). (Gefrierabteil) HINWEIS Im Modus Cool Select+ können Sie die Temperatur nicht ändern. Turbokälte beschleunigt das Einfrieren bei maximaler Lüfterdrehzahl.
  • Seite 112 Bedienung Wenn Sie Cool Select+ 3 Sekunden lang gedrückt halten, wechselt die Betriebsart in dieser Reihenfolge: Tiefkühlen  Einfrieren (-5 °C)  Kalt (-1 °C)  Kühl (2 °C) VORSICHT • Wenn Sie die Betriebsart von Gefrierabteil zu Cool Select+ umschalten, kann Saft oder Flüssigkeit aus Lebensmitteln im Gerät austreten.
  • Seite 113: Lagerungshinweise

    Lagerungshinweise Die Zahlen im unteren Teil dieser Abbildung geben die Lagerzeit für die gleich darüber angezeigten Lebensmittel an. Beispiel: 4 bis 6 Monate für Fischprodukte. Einfrieren von Lebensmitteln 1. Packen Sie die Lebensmittel mit geeigneten Verpackungsmaterialien luftdicht ein. 2. Verschließen Sie die Verpackung. 3.
  • Seite 114 Bedienung Lagerzeiten für eingefrorene Lebensmittel Die Lagerzeiten unterscheiden sich je nach Lebensmitteltyp und Lagertemperatur. Die folgende Auflistung basiert auf einer Temperatur von -18 °C (0 °F): • Frisches Geflügel (ganze Hühnchen), Frischfleisch (Steaks, Braten): bis zu 12 Monate • Fisch (magere Fischsorten, gekochter Fisch), frische Garnelen, Jakobsmuscheln, Tintenfisch: bis zu 6 Monate •...
  • Seite 115: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Handhabung und Pflege Fachböden (Kühlabteil/Gefrierabteil) / Weinregal (nur bestimmte Modelle) 1. Ziehen Sie den Fachboden (oder das Weinregal) ein wenig heraus. Heben Sie ihn dann auf der Rückseite an und ziehen in ganz heraus. 2. Kippen Sie den Fachboden (bzw. das Weinregal) zum Herausnehmen diagonal an.
  • Seite 116 Wartung und Pflege Türfach des Kühlabteils / Mehrzwecktürfach Fassen Sie das Türfach mit beiden Händen und ziehen Sie es dann nach oben heraus. VORSICHT Um Unfälle zu vermeiden, leeren Sie die Türfächer vor dem Ausbau. Schubfach im Kühlabteil / Schubfach im Gefrierabteil Fassen Sie das Schubfach auf der Vorderseite an und ziehen Sie es nach oben heraus.
  • Seite 117: Reinigung

    4. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. Ersetzen von Teilen LED-Lampen Um Leuchten auszutauschen, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. WARNUNG • Die Leuchten können nicht vom Benutzer gewartet werden. Versuchen Sie nicht, eine Lampe selbst auszutauschen. Es besteht Stromschlaggefahr.
  • Seite 118: Problembehebung

    Problembehebung Überprüfen Sie Folgendes, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Alle Serviceanrufe, die sich nicht auf Fehlfunktionen beziehen, werden dem Benutzer in Rechnung gestellt. Allgemein Temperatur Symptom Mögliche Ursachen Lösung • Das Netzkabel ist nicht richtig • Verbinden Sie das Netzkabel eingesteckt.
  • Seite 119 Symptom Mögliche Ursachen Lösung • Um Kondensation zu verhindern, wurde die Kühl-/ Gefrierkombination an den vorderen Ecken mit wärmeisolierten Rohren ausgestattet. Dieses Gerät arbeitet bei höheren Umgebungstemperaturen • Die Kühl-/Gefrierkombination hat möglicherweise nicht effektiv. Innenwand ist heiß. hitzebeständige Rohrleitungen in Dies ist keine Fehlfunktion des der Innenwand.
  • Seite 120 Problembehebung Eisbildung Symptom Mögliche Ursachen Lösung • Stellen Sie sicher, dass Eis um die • Die Lüftungsöffnungen werden keine Lebensmittel die von Lebensmitteln verstellt. Lüftungsöffnungen der Kühl-/ Lüftungsöffnungen. Gefrierkombination versperren. • Achten Sie darauf, dass keine Eis auf den • Die Tür ist nicht richtig Lebensmittel die Tür blockieren.
  • Seite 121: Hören Sie Ungewöhnliche Geräusche Aus Dem Kühlschrank

    Hören Sie ungewöhnliche Geräusche aus dem Kühlschrank? Überprüfen Sie Folgendes, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Anrufe beim Service wegen normaler Geräusche werden dem Nutzer in Rechnung gestellt. Diese Geräusche sind normal. • Beim Ein- oder Ausschalten der Kühl-/Gefrierkombination hören Sie vom Gerät möglicherweise Geräusche wie ein Automotor, der angelassen wird.
  • Seite 122 Problembehebung • Im Kühl- oder Gefrierbetrieb wird Kältemittelgas durch abgedichtete Rohre transportiert, wobei blubbernde Gehäuse verursacht werden können. Blubbern! • Mit der Zunahme bzw. Abnahme der Kühlschranktemperatur ziehen sich Kunststoffteile zusammen und dehnen sich aus, wodurch Knackgeräusche entstehen. Diese Geräusche treten beim Abtauen auf, oder wenn elektronische Teile arbeiten.
  • Seite 123: Anhang

    Anhang Sicherheitshinweise • Für eine möglichst effiziente Energienutzung wird empfohlen, alle Einsätze, wie z. B. Türfächer, Schubfächer, Fachböden oder den Eiswürfelbehälter, in der vom Hersteller angegebenen Position im Gerät zu verwenden. Installationsanleitung für Kühlgeräte mit Klimaklasse In Abhängigkeit von der Klimaklasse ist dieses Kühlgerät für den Einsatz in den in der folgenden Tabelle angegebenen Umgebungstemperaturbereichen vorgesehen.
  • Seite 124: Angaben Zur Temperatur

    Anhang Angaben zur Temperatur Empfohlene Temperatur Die optimale Temperatur für die Lagerung von Lebensmitteln: • Kühlabteil: 3 °C • Gefrierabteil: -19 °C HINWEIS Die optimale Temperatureinstellung für jedes Fach hängt von der Umgebungstemperatur ab. Die obige Optimaltemperatur ergibt sich bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C. Turbokühlung Die Turbokühlung beschleunigt das Abkühlen bei maximaler Lüfterdrehzahl.
  • Seite 125 Bewahren Sie verderblichen Lebensmittel nicht in der Tür. Eier sollten im Karton in einem Regalfach aufbewahrt werden. Die Temperatur An der Tür verstaut der Türfächer in der Tür schwankt stärker als die Temperatur im Kühlabteil. Halten Sie die Tür so weit wie möglich geschlossen. Im Gefrierabteil können Sie Tiefkühlkost aufbewahren, Eiswürfel Gefrierabteil herstellen und frische Lebensmittel einfrieren.
  • Seite 126 Anhang Geflügel/Eier Produkt Kühl-/Gefrierkombination Gefrierabteil Frisches Geflügel 2 Tage 6-8 Monate Geflügelsalat 1 Tag Eier, frisch in der Schale 2-4 Wochen Nicht empfehlenswert Fisch / Meeresfrüchte Produkt Kühl-/Gefrierkombination Gefrierabteil Frischer Fisch 1-2 Tage 3-6 Monate Gekochter Fisch 3-4 Tage 1 Monat Fischsalat 1 Tag Nicht empfehlenswert...
  • Seite 127: Modellinformationen Und Bestellung Von Ersatzteilen

    Die Mindestdauer der vom Hersteller geleisteten Garantie für das Kühlgerät beträgt 24 Monate. • Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, sei es direkt bei Samsung oder über andere Kanäle, werden vom Hersteller, Importeur oder einem offiziellen Vertreter zur Verfügung gestellt.
  • Seite 128 Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, freuen wir uns über Ihre Kontaktaufnahme. Land Kundendienst Website LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) DA68-04341B-00 Untitled-2 64...
  • Seite 129 Koelkast Gebruiksaanwijzing BRB26*0*/BRB26*1*/BRB30*0*/BRB30*1* SEBN Inbouwapparaat Untitled-3 1 2021-04-01 2:59:17...
  • Seite 130 Inhoud Veiligheidsinformatie Belangrijke informatie over de veiligheidswaarschuwingen Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: Belangrijke veiligheidsvoorschriften Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie Let op bij de installatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik Let op bij het gebruik Waarschuwingen voor het schoonmaken Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen Aanvullende tips voor correct gebruik...
  • Seite 131: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Lees deze handleiding aandachtig door voordat u uw nieuwe Samsung-koelkast in gebruik neemt, zodat u weet hoe u op veilige en efficiënte wijze gebruikmaakt van de mogelijkheden en functies van uw nieuwe apparaat. Belangrijke informatie over de veiligheidswaarschuwingen • In de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften in deze handleiding worden niet alle mogelijke omstandigheden en situaties besproken.
  • Seite 132 Veiligheidsinformatie • Het is voor iedereen die geen bevoegd onderhoudsmonteur is gevaarlijk om onderhoud aan dit apparaat uit te voeren. • Zet nooit een apparaat aan dat tekenen van schade vertoont. Neem bij twijfel contact op met uw dealer. De ruimte moet 1 m groot zijn voor elke 8 g aan R-600a- koelmiddel in het apparaat.
  • Seite 133 - Bewaar rauw vlees en rauwe vis in de koelkast in geschikte bakken, zodat dit niet in contact kan komen met andere etenswaren en geen vocht kan lekken op andere etenswaren. - Vriescompartimenten met twee sterren zijn geschikt voor het bewaren van ingevroren etenswaren, voor het bewaren of maken van ijs en voor het maken van ijsblokjes.
  • Seite 134: Belangrijke Veiligheidssymbolen En Voorzorgsmaatregelen

    Veiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: Volg alle veiligheidsinstructies in deze handleiding. In deze handleiding worden de volgende veiligheidssymbolen gebruikt. WAARSCHUWING Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel, materiële schade en/of de dood. LET OP Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel en/of schade aan eigendommen.
  • Seite 135: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing; brandgevaar/brandbare materialen WAARSCHUWING • Zorg bij het plaatsen van het apparaat dat de voedingskabel niet wordt bekneld of beschadigd. • Plaats niet meerdere verlengsnoeren of stekkerdozen achter het apparaat. • Houd de ventilatieopeningen in de kast of ombouw van het apparaat vrij.
  • Seite 136 • Als het product is uitgerust met LED-lampjes, neem de kapjes dan niet zelf van de lampjes en demonteer de LED- lampjes niet zelf. - Neem contact op met een Samsung-onderhoudscentrum. - Gebruik uitsluitend de LED-lampjes die door de fabrikant of door de servicebedrijven zijn geleverd.
  • Seite 137 • Wanneer het LED-lampje voor de binnen- of buitenverlichting niet meer werkt, neemt u contact op met een servicecentrum. • Voor het efficiëntste energiegebruik dient u alle onderdelen zoals bakken, laden en leggers op de plaats te houden waar deze door de fabrikant zijn geleverd. •...
  • Seite 138 Veiligheidsinformatie - Reinig de achterkant van de koelkast regelmatig. Stof doet het energieverbruik toenemen. - Stel geen koudere temperatuur in dan nodig is. - Zorg voor voldoende luchtafvoer aan de onderzijde en de achterwand van de koelkast. Sluit geen luchtopeningen af. - Plaats het apparaat zo dat er genoeg ruimte is aan de rechter-, linker-, achter- en bovenzijde.
  • Seite 139: Belangrijke Waarschuwingssymbolen Voor Transport En Op Locatie

    Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie WAARSCHUWING • Bij het transporteren en installeren van het apparaat moet u ervoor zorgen dat er geen onderdelen van het koelcircuit beschadigd raken. - Koelmiddel dat uit de pijp lekt, kan ontbranden of oogletsel veroorzaken.
  • Seite 140 Veiligheidsinformatie • Plaats deze koelkast niet in direct zonlicht en stel het apparaat niet bloot aan warmte van fornuizen, radiatoren of andere apparaten. • Vermijd het aansluiten van meerdere apparaten op één stekkerdoos. De koelkast moet altijd een eigen individueel stopcontact hebben met een voltage dat overeenkomt met het voltage van het typeplaatje van de koelkast.
  • Seite 141 • Trek nooit aan het netsnoer wanneer u de koelkast loskoppelt. Neem altijd de stekker stevig beet en trek deze recht uit het stopcontact. - Schade aan het snoer kan kortsluiting, brand of elektrische schokken veroorzaken. • Gebruik geen spuitbussen in de buurt van de koelkast. - Spuitbussen die in de buurt van de koelkast worden gebruikt, kunnen leiden tot een explosie of brand.
  • Seite 142 • Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics. - Anders bestaat het risico op brand. • Ga niet op het apparaat staan en plaats geen objecten (zoals wasgoed, brandende kaarsen, aangestoken sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen objecten enz.)
  • Seite 143 • Gebruik nooit gasleidingen, telefoonkabels of andere potentiële bliksemafleiders als aarding. - U dient de koelkast te aarden om stroomlekken of elektrische schokken te voorkomen die veroorzaakt worden door stroomlekkage van de koelkast. - Een elektrische schok, brand, explosie of problemen met het product zouden het gevolg kunnen zijn.
  • Seite 144: Let Op Bij De Installatie

    Veiligheidsinformatie Let op bij de installatie LET OP • Zorg voor voldoende ruimte rond de koelkast en installeer deze op een vlak oppervlak. - Als de koelkast niet waterpas staat, kunnen de koelingsefficiëntie en duurzaamheid afnemen. • Laat het apparaat gedurende 2-3 uur na de installatie staan alvorens etenswaren in de koelkast te leggen en de koelkast in te schakelen.
  • Seite 145 • Steek uw handen, voeten of metalen objecten (zoals stokjes) niet onder of achter de koelkast. - Elektrische schokken en lichamelijk letsel kunnen het gevolg zijn. - Scherpe randen kunnen lichamelijk letsel veroorzaken. • Raak de binnenwanden van de vriezer of producten die in de vriezer liggen niet met natte handen aan.
  • Seite 146 Samsung Electronics. • Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics.
  • Seite 147 • Laat de deuren van de koelkast niet open staan als er niemand in de buurt is en laat kinderen niet binnen in de koelkast. • Zorg dat baby's of kinderen niet in de lade gaan liggen. - Dit kan leiden tot verstikking als kinderen blijven vastzitten, of tot lichamelijk letsel.
  • Seite 148 Veiligheidsinformatie • Kijk nooit gedurende langere tijd rechtstreeks in de UV LED-lamp. - Door de ultraviolette straling kunt u last van uw ogen krijgen. • Plaats de glasplaat niet ondersteboven. Mogelijk werkt de stopper van het legplateau dan niet. - Dit kan leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade. •...
  • Seite 149: Let Op Bij Het Gebruik

    • Als u een brandlucht of rook uit de koelkast waarneemt, trekt u onmiddellijk de stekker van de koelkast uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics. - Als u dit niet doet, kan dat leiden tot brand of elektrische schokken.
  • Seite 150 Veiligheidsinformatie • Laat vleeswaren niet bij kamertemperatuur ontdooien. - De veiligheid is afhankelijk van of het rauwe product op de juiste manier is verwerkt. • Plaats geen glazen flessen of koolzuurhoudende dranken in de vriezer. - Het voorwerp kan bevriezen en breken, wat kan leiden tot letsel.
  • Seite 151 • Garantie en wijzigingen. - Wijzigingen of aanpassingen die door derden zijn verricht aan dit kant-en-klare apparaat worden niet gedekt door de garantieservice van Samsung. Samsung is tevens niet verantwoordelijk voor veiligheidskwesties die resulteren uit aanpassingen door derden. • Zorg dat de luchtopeningen in de koelkast niet worden geblokkeerd.
  • Seite 152: Waarschuwingen Voor Het Schoonmaken

    Veiligheidsinformatie • Bewaar geen plantaardige olie in de deurbakken van de koelkast. De olie kan hard worden, waardoor deze vies gaat smaken en lastig te gebruiken is. Bovendien kan de open bak lekken en de gelekte olie kan de deurbak doen scheuren.
  • Seite 153 • Gebruik een schone, droge doek om vreemd materiaal of stof van de bladen van de stekker te verwijderen. Gebruik geen natte of vochtige doek bij het reinigen van de stekker. - Anders bestaat het risico op een elektrische schok of brand.
  • Seite 154: Belangrijke Waarschuwingen Met Betrekking Tot Het Verwijderen

    Veiligheidsinformatie • Reinig de glazen planken of deksels niet met warm water wanneer ze koud zijn. Glazen planken en deksels kunnen breken als ze worden blootgesteld aan plotselinge temperatuurwisselingen of stoten/vallen. Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen WAARSCHUWING • Gooi het verpakkingsmateriaal van dit product op een milieuvriendelijke manier weg.
  • Seite 155: Aanvullende Tips Voor Correct Gebruik

    • Houd al het verpakkingsmateriaal ver buiten het bereik van kinderen, aangezien verpakkingsmateriaal gevaarlijk kan zijn voor kinderen. - Als een kind een zak over het hoofd trekt, kan het kind stikken. Aanvullende tips voor correct gebruik • Bel bij een stroomstoring met de lokale vestiging van uw elektriciteitsbedrijf en vraag hoe lang de storing gaat duren.
  • Seite 156 Veiligheidsinformatie • Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien voldoet aan ISO-vereisten. Als u wilt voorkomen dat het bevroren voedsel te warm wordt tijdens het ontdooien van het apparaat, moet u het bevroren voedsel in meerdere lagen krantenpapier wikkelen. • Vries voedsel dat al volledig is ontdooid, niet opnieuw in. •...
  • Seite 157: Instructies Over De Aeea-Richtlijn

    Ga voor informatie over de milieuafspraken en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung, zoals REACH, WEEE en m.b.t. accu's, naar onze duurzaamheidspagina via www.samsung.com. (Geldt alleen voor producten die worden verkocht in Europese landen en in de VK.)
  • Seite 158: Installatie

    Installatie Volg vóór gebruik deze instructies zorgvuldig op om een goede installatie van deze koelkast te garanderen en om ongelukken te voorkomen. WAARSCHUWING • Gebruik de koelkast alleen voor de doeleinden waarvoor deze is ontworpen, zoals beschreven in deze handleiding. •...
  • Seite 159: Stapsgewijze Installatie

    Stapsgewijze installatie STAP 1 Een locatie selecteren Vereisten voor locatie: • Een harde, vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere ventilatiebelemmeringen • Buiten direct zonlicht • Voldoende ruimte voor het openen en sluiten van de deur • Uit de buurt van een warmtebron •...
  • Seite 160 Installatie Totale productafmeting BRB26*0* BRB26*1* Model BRB30*0* BRB30*1* SCHUIFTYPE VAST TYPE 01 * 10 (min.) / 30 (aanbevolen) 95° (aanbevolen) 115° (aanbevolen) 1055 1055 * 01: Van de omkasting tot de achterkant van het product (eenheid: mm) OPMERKING • Het genoemde energieverbruik is op basis van een afstand van 10 mm tussen de omkasting en de achterkant van het product.
  • Seite 161 Ventilatiesysteem van de omkasting Zoals weergegeven in de afbeelding circuleert de lucht die door de koelkast wordt aangezogen via het aangegeven ventilatietraject door de omkasting (zie pijlrichting). De omkasting moet zo worden geconstrueerd dat er ten minste 200 cm (BxH: 500 mm x 40 mm) ruimte is rond de luchtinlaat en de ventilatieopening.
  • Seite 162 Installatie Afmetingen van de omkasting LET OP Als de omkasting is voorzien van een deur, zorg er dan voor dat de deur niet te zwaar is om te voorkomen dat deze kan kantelen of losraken. Deur van de Dikte (mm) Gewicht (kg) omkasting Koelkastgedeelte...
  • Seite 163 OPMERKING • Als de breedte van een omkasting groter is dan 568 mm, kan de pakking (tussen de koelkast en de omkasting) losraken. • Als de omkasting hoger is dan de maximale afmetingen (1782 mm) moet u andere afwerkingsmaterialen gebruiken om de afstand op te vullen. Overweging voor de locatie van stopcontacten en vereiste ruimte Min.
  • Seite 164 Installatie Type omkasting Het wordt aanbevolen om een van de volgende omkastingstypes te gebruiken: OPMERKING Als een van de genoemde omkastingstypes wordt gebruikt, hoeft de hoofdeenheid niet uit de omkasting verwijderd te worden wanneer een defecte hoofd-PBA moet worden gerepareerd. Indien een ander omkastingstype wordt gebruikt, moet de hoofdeenheid wel worden verwijderd in geval van reparaties.
  • Seite 165 OPMERKING Als u een omkasting wilt installeren met een opening van 3 mm (03), raadpleegt u de onderstaande referentietabel. BRB2600* BRB2601* Model SCHUIFTYPE VAST TYPE Min. 1041+B Min. 1063+B Max. 1102+B Max. 1076+B Min. 670+A Min. 696+A Max. 731+A Max. 709+A 3 mm (afstand tussen koelkast- en vriezerdeur) BRB30*0*...
  • Seite 166 Installatie STAP 2 Ondergrond • Het installatieoppervlak van de koelkast moet een volledig gevulde koelkast kunnen dragen. • Als u de vloer wilt beschermen, legt u een groot stuk karton onder elke stelpoot van de koelkast. • Verplaats de koelkast niet meer wanneer deze op de definitieve positie staat, tenzij het noodzakelijk is om de vloer te beschermen.
  • Seite 167 STAP 4 De stelpoten afstellen LET OP • De koelkast moet waterpas staan op een vlakke, stevige ondergrond. Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot schade aan de koelkast of lichamelijk letsel. • De koelkast moet leeg zijn wanneer u deze waterpas stelt. Zorg dat er geen etenswaren in de koelkast achterblijven.
  • Seite 168 Installatie STAP 5 Eerste instelling Als u de volgende stappen uitvoert, is de koelkast volledig gebruiksklaar. 1. Verwijder het PE-schuim waarmee elke hoek is afgedekt, en dat bedoeld is om de koelkast te beschermen tijdens vervoer. 2. Open de deur en controleer of de binnenverlichting aan gaat. 3.
  • Seite 169 STAP 6 Temperatuuralarm (alleen bepaalde modellen) Type 1 • Op de temperatuurweergave van de koelkast knippert '- -' met een alarm als het vriezercompartiment te warm is. Dat kan gebeuren als de vriezer te warm is geworden na een stroomstoring. •...
  • Seite 170: Bediening

    Bediening Functietoetsen TYPE 1 TYPE 2 01 Fridge (Koelkast) / Vacation (Vakantie) 02 Freezer (Vriezer) / Power Freeze (Snelvriezen) / Cool Select+ * 03 Door Alarm (Deuralarm) 04 POWER (AAN/UIT) * alleen van toepassing voor bepaalde modellen OPMERKING De LED-indicatielampjes gaan allemaal tegelijk aan wanneer de deur open is en allemaal uit wanneer de deur wordt gesloten.
  • Seite 171 01 Koelkast / Vakantie (3 sec) Als u de temperatuur van de koelkast wilt aanpassen, drukt u op Fridge (Koelkast) om de overeenkomstige temperatuur te selecteren. U kunt de temperatuur instellen tussen 1 °C en 7 °C (standaard: 3 °C). Snelkoelen (type 1) Met Snelkoelen wordt het koelproces op maximale ventilatorsnelheid versneld.
  • Seite 172 Bediening 02 Vriezer / Snelvriezen (3 sec) / Cool Select+ (3 sec) Met de knop Freezer (Vriezer) kunt u de temperatuur in de vriezer instellen. Mogelijke temperaturen liggen tussen -15 °C en -23 °C (standaard: -19 °C). Freezer (Vriezer) OPMERKING U kunt de temperatuur niet wijzigen in de modus Cool Select+.
  • Seite 173 Telkens wanneer u Cool Select+ 3 seconden ingedrukt houdt, verandert de bedrijfsmodus in deze volgorde: Vriezen  Licht vriezen (-5 °C)  Koud (-1 °C)  Koel (2 °C) LET OP • Als u de modus verandert van Vriezer naar Cool Select+, kan bewaard voedsel Cool Select+ sap of vloeistof lekken.
  • Seite 174: Informatie Over Het Bewaren Van Etenswaren

    Bediening Informatie over het bewaren van etenswaren De cijfers onderin deze afbeelding geven de bewaarperiode aan voor de etenswaren er direct boven. Vis kan bijvoorbeeld 4 tot 6 maanden worden bewaard. Etenswaren invriezen 1. Pak de etenswaren in geschikt luchtdicht verpakkingsmateriaal in. 2.
  • Seite 175 Bewaarperiode van ingevroren etenswaren De bewaarperiode is per type etenswaren en per bewaartemperatuur anders. De volgende specificatie is gebaseerd op een temperatuur van -18 °C (0 °F): • Vers gevogelte (hele kip), vers vlees (biefstuk, braadvlees): maximaal 12 maanden • Vis (magere vis, gekookte vis), verse garnalen, Sint-Jacobsschelpen, inktvis: maximaal 6 maanden •...
  • Seite 176: Onderhoud

    Onderhoud Behandeling en onderhoud Leggers (koelkast/vriezer)/wijnrek (alleen bepaalde modellen) 1. Trek de legger (of wijnrek) een stukje naar voren. Trek hem dan naar buiten terwijl u de achterkant optilt. 2. Draai de legger (of het wijnrek) schuin om te verwijderen. LET OP •...
  • Seite 177 Koelkasthouder/houder voor diversen Pak de houder met beide handen vast en til deze uit de koelkast. LET OP Maak de houders leeg voordat u ze verwijdert om ongelukken te voorkomen. Koelkastlade/vriezerlade Til de voorkant van de lade voorzichtig op en schuif deze eruit.
  • Seite 178: Reinigen

    3. Als u klaar bent, gebruik dan een droge doek of keukenpapier om alles goed te drogen. 4. Steek het netsnoer in het stopcontact. Vervanging LED-lampjes Neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung als u de lampjes van de koelkast wilt vervangen. WAARSCHUWING •...
  • Seite 179: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Bekijk de onderstaande punten voordat u met de klantenservice belt. Alle gesprekken met de klantenservice die over normale situaties gaan (d.w.z. geen defecten), worden bij de gebruiker in rekening gebracht. Algemeen Temperatuur Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • Steek het netsnoer goed in het •...
  • Seite 180 Problemen oplossen Luchtjes Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • Maak de koelkast schoon • Bedorven etenswaren. en verwijder de bedorven etenswaren. Koelkast geeft vreemde luchtjes af. • Zorg dat etenswaren met een • Etenswaren met een sterke lucht. sterke lucht luchtdicht zijn verpakt.
  • Seite 181: Hoort U Een Abnormaal Geluid Uit De Koelkast

    Hoort u een abnormaal geluid uit de koelkast? Bekijk de onderstaande punten voordat u met de klantenservice belt. Alle gesprekken met de klantenservice die over normale geluiden gaan, worden bij de gebruiker in rekening gebracht. Deze geluiden zijn normaal. • Aan het begin en het einde van een koelcyclus kan de koelkast geluiden maken die lijken of de ontbranding van een motor.
  • Seite 182 Problemen oplossen • Wanneer de koelkast koelt of vriest, gaan er koelgassen door de afgesloten buizen, waardoor u een bubbelend geluid kunt horen. Borrelen! • Wanneer de koelkasttemperatuur toeneemt of afneemt, zetten plastic onderdelen uit of krimpen ze, waardoor u kloppende geluiden kunt horen. Deze geluiden treden op tijdens de ontdooiingscyclus of wanneer elektronica in de koelkast aan het werk is.
  • Seite 183: Bijlage

    Bijlage Veiligheidsinstructie • Voor het efficiëntste energiegebruik dient u alle onderdelen zoals bakken, laden, leggers en de ijsblokjestray op de plaats te houden waar deze door de fabrikant zijn geleverd. Installatieinstructie Voor koelapparaten met klimaatklasse Afhankelijk van de klimaatklasse is dit koelapparaat bedoeld voor gebruik binnen het omgevingstemperatuurbereik dat is aangegeven in onderstaande tabel.
  • Seite 184: Temperatuurinstructie

    Bijlage Temperatuurinstructie Aanbevolen temperatuur De optimale temperatuur voor het bewaren van voedsel: • Koelkast: 3 °C • Vriezer: -19 °C OPMERKING De optimale temperatuurinstelling voor elk compartiment is afhankelijk van de omgevingstemperatuur. De hierboven vermelde optimale temperatuur is gebaseerd op een omgevingstemperatuur van 25 °C. Snelkoelen Met Snelkoelen wordt het koelproces op maximale ventilatorsnelheid versneld.
  • Seite 185 Bewaar bederfelijk voedsel niet in de deur. Eieren kunt u het beste in hun doos op een legger bewaren. De temperatuur van de In de deur bewaard opbergvakken in de deur wisselt sterker dan de temperatuur in de koelkast zelf. Houd de deur zoveel mogelijk gesloten. In het vriesvak kunt u diepvriesproducten bewaren, ijsblokjes maken Vriesvak en vers voedsel invriezen.
  • Seite 186 Bijlage Gevogelte/eieren Product Koelkast Vriezer Vers gevogelte 2 dagen 6-8 maanden Salade met gevogelte 1 dag Verse eieren (in de schaal) 2-4 weken Niet aangeraden Vis/zeevruchten Product Koelkast Vriezer Verse vis 1-2 dagen 3-6 maanden Gekookte/gebakken vis 3-4 dagen 1 maand Vissalade 1 dag Niet aangeraden...
  • Seite 187: Informatie Over Het Model En Het Bestellen Van Reserveonderdelen

    Relevante informatie voor het bestellen van reserveonderdelen, rechtstreeks of via andere door de fabrikant, importeur of erkende vertegenwoordiger geboden kanalen • U kunt professionele reparatie-informatie vinden op http://samsung.com/support. U kunt de onderhoudshandleiding voor gebruikers vinden op http://samsung.com/support. Nederlands Untitled-3 59 2021-04-01...
  • Seite 188 Contact Samsung wereldwijd Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, verzoeken wij u contact op te nemen met de consumenten service- en informatie dienst van Samsung. Land Contactcentrum Website LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...

Inhaltsverzeichnis