Inhaltszusammenfassung für Bosch GAL 18V-40 Professional
Seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GAL 18V-40 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4KU (2018.07) DOC / 42 1 609 92A 4KU األصلي التشغيل دليل en Original instructions اصلی راهنمای دفترچه Notice originale pt Manual original es Manual original pt Manual de instruções original...
The numbering of the components shown refers to the dia- gram of the charger on the graphics page. the charger. (1) Battery Only charge Bosch Li-Ion batteries (2) Charging slot (3) Red battery charge level indicator with a capacity of 2.0 Ah or more (4) Green battery charge level indicator ( 3 battery cells or more).
Note: The charging process is only possible when the tem- perature of the battery is within the permitted charging tem- perature range, see section "Technical data". 72 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 4KU | (12.09.2018)
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Bosch Service Center 79, needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a Crystal Bldg., Dr. Annie Besant Road, Worli customer service centre that is authorised to repair Bosch Mumbai–400018...
Seite 7
TOO "Robert Bosch" Power Tools, After Sales Service Pakistan Rayimbek Ave., 169/1 050050, Almaty, Kazakhstan Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office Service e-mail: service.pt.ka@bosch.com 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Official website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com...
Seite 8
Vingunguti 12109, Dar Es Salaam Yemen Phone: +255 222 861 793/794 Abualrejal Trading Corporation Australia, New Zealand and Pacific Islands Sana’a Zubiery St. Front to new Parliament Building Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Phone: +967-1-202010 Power Tools Fax: +967-1-279029 Locked Bag 66 E-mail: tech-tools@abualrejal.com...
Ne recouvrez pas les fentes d’aération du chargeur. Le chargeur risque sinon de surchauffer et de ne plus fonc- tructions sur la façon d’utiliser le tionner correctement. Bosch Power Tools 1 609 92A 4KU | (12.09.2018)
(1) a été placé dans le logement de charge (2). Le procédé de charge intelligent permet de déterminer auto- matiquement l’état de charge de l’accu et de charger ce der- 1 609 92A 4KU | (12.09.2018) Bosch Power Tools...
Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- sition pour répondre à...
être mis de côté et rapportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l’environnement. carregador. Carregue apenas Bosch baterias de lítio a partir de uma capacidade de 2,0 Ah (a partir de 3 elementos Português da bateria).
Seite 13
Desta forma a bateria é poupada e permanece completamente carregada, mesmo durante a arrecadação no carregador. Bosch Power Tools 1 609 92A 4KU | (12.09.2018)
Lea íntegramente estas Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá indicaciones de seguridad ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência e instrucciones. Las faltas técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para de observación de las indi- evitar riscos de segurança.
(4) Indicador verde de carga del acumulador (5) Montaje en la pared Cargue solamente Bosch acumula- A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al dores de iones de litio a partir de material que se adjunta de serie. La gama completa de acce-...
Fallos - Causas y remedio carga Long Life. Causa Remedio El indicador rojo de carga del acumulador (3) parpadea No es posible realizar el proceso de carga 1 609 92A 4KU | (12.09.2018) Bosch Power Tools...
México La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Robert Bosch S. de R.L. de C.V. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Calle Robert Bosch No. 405 seguridad del aparato.
Calle Yanacocha esp. Mercado # 1004 Casilla 10800. La Paz. Eliminación Tel. Hansa: (591) 2 240 7777 Tel. Bosch: 800 10 0014 Los cargadores, accesorios y embalajes deberán someterse www.hansaindustria.com.bo a un proceso de recuperación que respete el medio ambien-...
Seite 19
Todos os acessórios encontram-se no nosso catálogo de acessórios. Carregue apenas baterias de lítio Dados técnicos Bosch a partir de uma capacidade de 2,0 Ah (a partir de 3 células de Carregador GAL 18V-40 N° do produto 2 607 226 2..
Seite 20
"Dados Técnicos". Assim que a faixa de de serviço pós-venda temperatura permitida for alcançada, começa o carregamento. 1 609 92A 4KU | (12.09.2018) Bosch Power Tools...
Manutenção e serviço Manutenção e limpeza 安全规章 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- 请阅读所有安全规章和 venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch 指示。 不遵照以下警告 para evitar riscos de segurança.
30 | Bahasa Indonesia Hanya isi daya baterai li-ion Bosch Bahasa Indonesia mulai kapasitas 2,0 Ah (mulai 3 sel baterai). Tegangan baterai harus sesuai dengan tegangan pengisian Petunjuk Keselamatan baterai pengisi daya. Jangan Bacalah semua petunjuk mengisi daya baterai yang bukan keselamatan dan petunjuk baterai isi ulang.
Seite 31
(4). Baterai dapat dilepas dan digunakan setiap saat. Petunjuk: Proses pengisian baterai hanya dimungkinkan jika suhu baterai berada pada kisaran suhu pengisian yang diizinkan, lihat bagian "Data teknis". 72 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 4KU | (12.09.2018)
được liệt kê dưới Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan đây có thể bị điện giật, gây cháy và / hay bị thương oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch tật nghiêm trọng. yang resmi, agar keselamatan kerja selalu terjamin.
Bạn có thể tham khảo tổng thể này. các loại phụ tùng, phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi. Chỉ sạc Bosch Pin Li-Ion từ Thông số kỹ thuật mức dung lượng 2,0 Ah (từ 3 bộ pin). Điện áp của pin phải Bộ...
Seite 34
độ nạp cho phép, lý phục vụ hàng sau khi bán xem phần "Dữ liệu kỹ thuật". Ngay khi do Bosch ủy nhiệm để kiểm đạt phạm vi nhiệt độ cho phép, thì quá trình nạp bắt đầu.
Seite 35
Sơ đồ mô tả và thông tin về phụ tùng thay thế cũng có thể tra cứu theo dưới đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. www.powertool-portal.de, cổng thông tin điện tử...
Seite 37
المركم يتباطأ وميض بيان شحن المركم 80 % األخضر. عندئذ تكون عملية الشحن السريع قد انتهت. إذا ظل المركم في جهاز الشحن يتم إنهاء عملية الشحن في طريقة Long Life الشحن Bosch Power Tools 1 609 92A 4KU | (12.09.2018)
Seite 38
إن تطلب األمر استبدال كابل التوصيل، فينبغي أن يتم 24810879 :فاكس ذلك من قبل شركة بوش أو من قبل مركز خدمة josephkr@aaalmutawa.com :بريد إلكتروني عمالء وكالة بوش للعدد الكهربائية، لتجنب التعرض لبنان .للمخاطر 1 609 92A 4KU | (12.09.2018) Bosch Power Tools...
Seite 39
شارع الوحدة – مبنى صنعاء القديمة الشارقة +971 6 593 2777 :هاتف +971 6 533 2269 :فاكس powertools@centralmotors.ae :بريد إلكتروني اليمن مؤسسة أبو الرجال التجارية صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد +967-1-202010 :هاتف Bosch Power Tools 1 609 92A 4KU | (12.09.2018)
Seite 40
.دستگاه شارژ بازی نمی کنند بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی شود. لطفًا لیست کامل متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات تنها باتریهای Bosch تنها .اقتباس نمائید لیتیوم-یونی از ظرفیت باتریهای ساعتی( استفاده )از 1 609 92A 4KU | (12.09.2018) Bosch Power Tools...
Seite 41
در صورت بدست آمدن حدود ظرفیت شارژ باتری، آهنگ چشمک زدن 80 % نمایشگر سبز وضعیت شارژ باتری کاهش می یابد. فرآیند شارژ سریع اکنون تمام شده است. در صورت ماندن باتری در Bosch Power Tools 1 609 92A 4KU | (12.09.2018)
Seite 42
مراقبت، تعمیر و تمیز کردن دستگاه در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه برق، بایستی به شرکت بوش و یا به نمایندگی مجاز بوش )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی 1 609 92A 4KU | (12.09.2018) Bosch Power Tools...
Seite 43
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GSR | GSB Professional GERMANY www.bosch-pt.com 18V-55 1 609 92A 5C8 (2019.07) AS / 228 1 609 92A 5C8 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
Seite 44
Srpski ..........Strana 163 Slovenščina ..........Stran 169 Hrvatski ..........Stranica 176 Eesti..........Lehekülg 182 Latviešu ..........Lappuse 188 Lietuvių k..........Puslapis 195 한국어 ..........페이지 201 802 الصفحة ..........عربي 612 صفحه..........فارسی ............1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 45
(11) (10) (12) (13) GSR 18V-55 Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 46
(11) (10) (12) (13) GSB 18V-55 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 47
(10) (10) (15) (14) (12) (15) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Drehzahl und während der Bohrer Kontakt mit dem oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Werkstück hat. Bei höheren Drehzahlen kann sich der Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. emission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö- hen. Der angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemis- sionswert repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Stäube können sich leicht entzünden. Ladezustand anzuzeigen. Dies ist auch bei abgenommenem Akku möglich. Leuchtet nach dem Drücken der Taste Ladezustandsanzeige (15) keine LED, ist der Akku defekt und muss ausgetauscht werden. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Sie den Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- Ein-/Ausschalter (11) eindrücken. werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Servicezentrum Elektrowerkzeuge einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt wer- Zur Luhne 2 den. 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Akkus/Batterien: stellen oder Reparaturen anmelden. Li-Ion: Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- Fax: (0711) 40040461 he „Transport“, Seite 12).
Seite 55
If contact accidentally oc- Do not let familiarity gained from frequent use of tools curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addi- allow you to become complacent and ignore tool Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Secure the workpiece. A workpiece clamped with Tool holder clamping devices or in a vice is held more secure than by Keyless chuck hand. Torque presetting ring 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Typically, the A-weighted noise level of the power tool is Sound pressure level dB(A) 72.5 Sound power level dB(A) 83.5 Uncertainty K Wear hearing protection Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 62841-2-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
The battery should also be re- Follow the instructions on correct disposal. moved for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
This allows screws to be driven in even when the battery is Set the mode selector switch (4) to the discharged and enables the power tool to be used as a "drilling" symbol. screwdriver. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
You can find explosion drawings and information on Tel.: (031) 7012120 spare parts at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 The Bosch product use advice team will be happy to help you E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
Maintenir les enfants et les personnes présentes à source d’accidents. l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une par- Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 62
Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange contrôler. identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’ou- til électrique. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Clip de ceinture lui‑ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’ou- Accu til électroportatif. Touche de déverrouillage d’accu Éclairage de travail (LED) Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
72,5 Niveau de puissance acoustique dB(A) 83,5 Incertitude K Portez un casque antibruit ! Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-1. Perçage du métal : 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 65
Cela permet de changer protection : l’accessoire de travail ne tourne plus. facilement et rapidement l’accessoire de travail qui se trouve Respectez les indications concernant l’élimination. dans le mandrin. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 66
(3) sur le symbole « Perçage ». til électroportatif est réduite. L’outil électroportatif se remet à fonctionner à pleine vitesse dès que la température re- passe dans la plage des températures admissibles. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
2006/66/CE, les accus/piles usagés ou France défectueux doivent être éliminés séparément et être recy- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en clés en respectant l’environnement. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
El empleo de estos equipos reduce No abuse del cable de red. No utilice el cable de red los riesgos derivados del polvo. para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 69
El uso de otro ti- puede doblar si se le permite rotar sin tocar la pieza de po de acumuladores puede provocar daños e incluso un trabajo, originando lesiones personales. incendio. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 70
Existe riesgo de explosión y cortocircuito. rios. Datos técnicos Atornilladora taladradora accionada por GSR 18V-55 GSB 18V-55 acumulador Atornilladora-taladradora de percusión por acumulador Nº de artículo 3 601 JH5 2.. 3 601 JH5 3.. Tensión nominal 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- como base de comparación con otras herramientas eléctri- cados han sido determinados para las aplicaciones principa- les de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio- Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 72
Los materiales que contengan Los LEDs verdes del indicador del estado de carga del acu- amianto solamente deberán ser procesados por especialis- mulador (14) indican el estado de carga del acumulador (7). tas. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Esto permite enroscar tornillos a mano si el acumulador es- tuviese descargado o emplear la herramienta eléctrica como Ponga el selector del modo de funcionamiento destornillador. (4) sobre el símbolo "Taladrado con percusión". Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Caracas 1071 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Tel.: (58) 212 207-4511 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus www.boschherramientas.com.ve...
Assegure‑se de que a ferramenta eléctrica esteja Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas desligada, antes de conectá‑la à alimentação de rede com risco de explosão, nas quais se encontrem Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 76
Muitos acidentes têm como causa, a pessoal especializado e qualificado e só com peças de manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas. reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
É possível que os vapores (13) Punho (superfície do punho isolada) irritem as vias respiratórias. (14) Indicador do nível de carga da bateria Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Nível da potência acústica dB(A) 83,5 Incerteza K Usar proteção auditiva! Valores totais de vibração a (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN 62841-2-1. Furar metal: Furar com percussão em betão: 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Abra a bucha de aperto rápido (2) rodando no sentido ➊ até a ferramenta poder ser inserida. Introduzir a ferramenta. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
é reduzido. A ferramenta elétrica só volta ao número de rotações máximo depois de atingida a temperatura de Coloque o seletor do modo de operação (4) no operação permitida. símbolo "Furar". 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Desenhos explodidos "Transporte", Página 39). e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Italiano Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
Seite 82
Non utilizzare l’elettroutensile volontariamente. in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 83
Non utilizzare una batteria, né un utensile danneggiati o modificati. Batterie danneggiate o modificate possono Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Codice prodotto 3 601 JH5 2.. 3 601 JH5 3.. Tensione nominale Numero di giri a vuoto – 1ª velocità 0–460 0–460 – 2ª velocità 0–1 800 0–1 800 Numero di colpi – 0–27 000 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Ciò tuttavia, l’elettroutensile venisse utilizzato per altre applica- Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 86
P2. teria (15) non si accende alcun LED, significa che la batteria Osservare le norme in vigore nel vostro Paese per i materiali è difettosa e dev’essere sostituita. da lavorare. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Il LED (9) si accenderà quando l’interruttore di avvio/arresto consentito utilizzare un utensile ausiliario. (11) verrà premuto, leggermente o completamente, consen- Clip di aggancio cintura tendo d’illuminare l’area di lavoro in condizioni di luce sfavo- revoli. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Nederlands esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Veiligheidsaanwijzingen alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
Seite 89
Veel ongevallen gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische sluit, kan dit tot ongevallen leiden. gereedschappen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 90
Zorg voor de aanvoer van frisse lucht en zoek Voer nooit servicewerkzaamheden aan beschadigde bij klachten een arts op. De dampen kunnen de luchtwe- accu's uit. Service van accu's dient uitsluitend te worden gen irriteren. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 91
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 1,4–2,4 1,4–2,5 Toegestane omgevingstemperatuur – bij het laden °C 0 ... +35 0 ... +35 – tijdens gebruik en bij opslag °C -20 ... +50 -20 ... +50 Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Als de accu leeg is, wordt onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed- het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling schappen, warm houden van de handen, organisatie van het uitgeschakeld. Het inzetgereedschap beweegt niet meer. arbeidsproces. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Zet de moduskeuzeschakelaar (4) op het sym- Open de snelspanboorhouder (2) door deze in draairichting bool „Boren“. ➊ te draaien, totdat het gereedschap kan worden aange- bracht. Zet het gereedschap in. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- boordiameter en voor het in- en uitdraaien van schroeven. derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com 2e versnelling: Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Hoog toerentalbereik. Voor werkzaamheden met een kleine onze producten en accessoires. boordiameter.
(ledningsfrit) el-værktøj. og/eller batteriet, løfter eller bærer det. Undgå at bæ- re el‑værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 96
Tag hensyn til arbejdsforholdene og det kabler. Hvis skæretilbehøret eller befæstelseselementet arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el‑værktøjet til kommer i kontakt med en "strømførende" ledning, kan 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 98
Hvis el‑værk- te kan føre til en betydelig reduktion af svingnings- og støje- tøjet dog anvendes til andre formål, med afvigende indsats- missionsniveauet i hele arbejdstidsrummet. værktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan svingnings- 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 99
Konstant lys 2× grøn 30–60 % Skub den opladede akku (7) ind i el‑værktøjets fod forfra, til Konstant lys 1× grøn 5–30 % akkuen er sikkert låst. Blinkende lys 3× grøn 0–5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne, Mekanisk gearvalg hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele. Aktivér kun gearvælgeren (5), når elværktøjet står Produktets 10‑cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid...
Telegrafvej 3 Arbetsplatssäkerhet 2750 Ballerup Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- och mörka areor ökar olycksrisken. ler oprettes en reparations ordre. Använd inte elverktyget i explosionsfarliga Tlf. Service Center: 44898855 omgivningar när det t.ex.
Seite 102
Hala handtag och greppytor ger ingen säker Säkerhetsinstruktioner vid arbete med långa borrbits hantering och kontroll över verktyget i oväntade Arbeta aldring vid högre varvtal än borrbitsens högsta situationer. tillåtna varvtal. Vid högre varvtal, kan borrbitsen böjas 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 104
Om strömställaren Till/Från För en exakt bedömning av vibrations- och bullernivån bör oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. även de tider beaktas när elverktyget är avstängt eller är 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 105
Blinkande ljus 1× grön 0−5 % Borrning Verktygsbyte (se bild A) Ta bort batteriet ur elverktyget innan åtgärder utförs Ställ inställningsringen för vridmoment (3) på symbolen ”Borrning”. på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
20 steg. Så snart det inställda 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. vridmomentet har uppnåtts stoppas insatsverktyget. Svenska Välja växel mekaniskt Bosch Service Center Aktivera rotationsriktningsomkopplaren (5)endast Telegrafvej 3 när elverktyget står stilla. 2750 Ballerup Växelläge 1:...
Bruk ikke adapterstøpsler sammen med disse er tilkoblet og brukes riktig. Bruk av et støvavsug jordede elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er reduserer fare på grunn av støv. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 108
En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 109
Nominell spenning Tomgangsturtall – 1. gir o/min 0–460 0–460 – 2. gir o/min 0–1 800 0–1 800 Slagtall – 0–27 000 Maks. dreiemoment hard/myk skruing 55/28 55/28 maks. bor-Ø (1./2. gir) – Tre – Stål Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 110
For en nøyaktig vurdering av vibrasjonsnivået og støyutslippet skal det også tas hensyn til de tidene verktøyet er slått av, eller går, men ikke faktisk er i bruk. Dette kan 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Boring Blinker 1× grønt 0−5 % Sett innstillingsringen for dreiemoment (3) på Verktøyskifte (se bilde A) symbolet "Boring". Ta alltid batteriet ut av elektroverktøyet før arbeider på elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Mekanisk girvalg Girvelgeren (5) må bare aktiveres når Norsk elektroverktøyet er stanset. Robert Bosch AS Postboks 350 1. gir: 1402 Ski Lavt turtallsområde; til arbeid med stor bordiameter eller til Tel.: 64 87 89 50 skruing.
Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli- sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- heuttaa vakavia vammoja. kun vaaraa. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 114
Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä pää- Pidä sähkötyökalusta kunnolla kiinni. Ruuvien kiristyk- see vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta ve- sen ja avauksen yhteydessä voi syntyä hetkellisesti suuria dellä. Jos nestettä pääsee silmiin, käänny lisäksi lää- reaktiovoimia. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Tämä voi vähentää huomattavasti koko työskente- teita. Vain nämä latauslaitteet soveltuvat sähkötyökalus- lyajan tärinä- ja melupäästöjä. sasi käytettävälle litiumioniakulle. Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyö- 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Käynnistyskytkimen tahaton painal- Aseta käyttötavan valitsin (4) "poraaminen"- lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. symbolin kohdalle. Porakoneen kara on lukittu, kun käynnistyskytkintä (11) ei paineta. Tämä mahdollistaa poranistukassa olevan käyttötar- vikkeen nopean ja helpon vaihdon. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Räjäytyskuvat ja varaosatiedot lita tarvittavan vääntömomentin. Käyttötarvike pysähtyy vali- ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com tun vääntömomentin yhteydessä. Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Mekaaninen vaihteenvalinta Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Käytä vaihdekytkintä (5) vain sähkötyökalun ollessa nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις. μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε τα ηλεκτρικά εργαλεία έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν συνδέσετε τα Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 120
Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τα εξάρτημα. Τηρείτε όλες τις υποδείξεις για τη φόρτιση και μη Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα είναι σωστά φορτίζετε την μπαταρία ή το εργαλείο μπαταρίας ποτέ 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. για τρύπημα με κρούση σε τούβλο, τοιχοποιία και πέτρα. Χρησιμοποιείτε κατάλληλες συσκευές ανίχνευσης για να εντοπίσετε τυχόν μη ορατούς αγωγούς τροφοδοσίας ή συμβουλευτείτε την τοπική εταιρία παροχής Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
κατάστασης φόρτισης (15) δεν ανάβει καμία φωτοδίοδος Φόρτιση μπαταρίας (LED), η μπαταρία είναι ελαττωματική και πρέπει να Χρησιμοποιείτε μόνο τους φορτιστές που αναφέρονται αντικατασταθεί. στα Τεχνικά στοιχεία. Μόνο αυτοί οι φορτιστές είναι Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα διάφορα συνθηκών φωτισμού. υπό κατεργασία υλικά. Για την απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου αφήστε Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο τον διακόπτη On/Off (11) ελεύθερο. χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
με μικρή διατομή. βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Σπρώχνετε τον διακόπτη επιλογής ταχύτητας πάντοτε Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως μέχρι τέρμα. Διαφορετικά μπορεί να υποστεί ζημιά το τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
Korumalı (topraklanmış) Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltır. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 127
Her zaman matkap ucu iş parçasına temas ederken ve kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve düşük hızda delmeye başlayın. Daha yüksek hızlarda, yangınlara neden olabilir. matkap ucunun iş parçasına temas etmeden serbestçe Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 129
Bu da titreşim ve gürültü emisyonunu bütün kullanım süresince önemli ölçüde artırabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 130
Dönme yönü değiştirme şalteri (10) ile elektrikli el aletinin Sürekli ışık 4× yeşil 60−80 % dönme yönünü değiştirebilirsiniz. Ancak açma/kapama şalteri (11) basılı durumda ise bu mümkün değildir. Sürekli ışık 3× yeşil 40−60 % 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Vites seçme şalterini (5) sadece elektrikli el aleti belirtin. dururken kullanın. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek 1. Vites: parçaları 7 yıl hazır tutar. Düşük devir sayısı aralığı; vidalama veya büyük delme çapları...
Seite 132
Tek Çözüm Bobinaj Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Şehitkamil/Gaziantep TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Tel.: +90 342 2351507 Muratbaev Cad., 180 Fax: +90 342 2351508 050012, Almatı, Kazakistan E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
Czynniki rozpraszające się, że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 134
Niezgodne z instrukcją ładowanie lub ładowanie w nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na- 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
śrub oraz do wiercenia w drewnie, metalu, nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub płytkach ceramicznych i tworzywach sztucznych. Model GSB imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
B) ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0 °C Informacja na temat hałasu i wibracji GSR 18V-55 GSB 18V-55 Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN 62841-2-1. Określony wg skali A typowy poziom hałasu emitowanego przez elektronarzędzie wynosi 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Światło ciągłe, 3 zielone diody LED 60−100 % Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest nałado- Światło ciągłe, 2 zielone diody LED 30−60 % wany częściowo. Aby zagwarantować pełną wydajność aku- Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 138
Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku Ustawianie prędkości obrotowej pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. Prędkość obrotowa włączonego elektronarzędzia może być regulowana bezstopniowo, w zależności od siły nacisku na włącznik/wyłącznik (11). 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
średnicach. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Przełącznik biegów należy zawsze przesuwać aż do na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oporu. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodze- oraz ich osprzętem. nia elektronarzędzia.
Vlasy a oděv udržujte v bezpečné vzdálenosti od Elektrická bezpečnost pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé Zástrčky elektrického nářadí musí lícovat se vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 141
Tlak vyvíjejte pouze v rovině s vrtákem a používejte vzdálenosti od kovových předmětů, jako jsou přiměřenou sílu.Může dojít k ohnutí vrtáku a jeho kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby zlomení nebo ke ztrátě kontroly a k následnému zranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 142
Jmenovité napětí Otáčky naprázdno – 1. stupeň 0–460 0–460 – 2. stupeň 0–1 800 0–1 800 Počet příklepů – 0–27 000 max. krouticí moment tuhý/měkký šroubový 55/28 55/28 spoj Max. Ø vrtání (1./2. stupeň) – dřevo 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 143
Pro přesný odhad zatížení vibracemi a hlukem by měly být zohledněny i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo běží, ale ve skutečnosti se nepoužívá. To může zatížení vibracemi a hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Chod vlevo: Pro povolování, resp. vyšroubování šroubů Trvale svítí dvě zelené 20−40 % a matic stiskněte přepínač směru otáčení (10) až na doraz Trvale svítí jedna zelená 5−20 % doprava. Bliká jedna zelená 0−5 % 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
K Vápence 1621/16 2. stupeň: 692 01 Mikulov Rozsah vysokých otáček; pro práce s malým průměrem Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho vrtání. stroje nebo náhradní díly online. Přepínač stupňů posuňte vždy až nadoraz. Jinak se Tel.: +420 519 305700 může elektronářadí...
šnúrou) a na elektrické náradie napájané akumulátoro- vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran- vou batériou (bez prívodnej šnúry). ných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bez- pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni- 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 147
špecifikovaného rozsahu môžu poškodiť aku- mulátor a zvýšiť riziko požiaru. Elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo ošetruj- te. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fun- Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 148
(10) Prepínač smeru otáčania ného používania môžu z akumulátora vystupovať (11) Vypínač škodlivé výpary. Akumulátor môže horieť alebo vybuc- (12) Držiak hrotov hnúť. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade (13) Rukoväť (izolovaná úchopová plocha) 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 149
Hladina akustického výkonu dB(A) 83,5 Neistota K Noste prostriedky na ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch smeroch) a neistota K zistené podľa EN 62841-2-1. Vŕtanie do kovu: Vŕtanie s príklepom do betónu: Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
➋. Skľučovadlo sa tým automaticky ktoré majú zabrániť tomu, aby náhodnom neúmyselnom zaistí. stlačení odisťovacieho tlačidla (8) akumulátor vypadol. Kým sa akumulátor nachádza v ručnom elektrickom náradí, je pri- držiavaný v správnej polohe pomocou pružiny. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Nastavte prepínač voľby pracovných režimov upínanie nástroja zaaretuje. (4) na symbol „Vŕtanie“. To umožňuje zaskrutkovanie skrutiek aj vtedy, keď je batéria Skrutkovanie vybitá, resp. používanie tohto elektrického náradia ako klasického skrutkovača. Nastavte nastavovací krúžok predvoľby Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Az alábbiakban felso- rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- Slovakia höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- Tel.: +421 2 48 703 800 ket az előírásokat.
Seite 153
Sok olyan baleset történik, amelyet kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartá- felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket sára lehet visszavezetni. okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 154
Ha egy elektromos veze- az akkumulátort és megnövelheti a tűzveszélyt. téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Üresjárati fordulatszám – 1. fokozat perc 0–460 0–460 – 2. fokozat perc 0–1800 0–1800 Ütésszám – 0–27000 max. forgatónyomaték kemény/lágy csavarozás 55/28 55/28 esetén max. fúró-Ø (1./2. fokozat) – Fa – Acélban Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 156
A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye- vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Tolja be a megtöltött (7) akkumulátort elölről az elektromos LED-ek Kapacitás kéziszerszám lábrészébe, amíg az akkumulátor biztonságo- Tartós fény, 5× zöld 80−100 % san reteszelésre kerül. Tartós fény, 4× zöld 60−80 % Tartós fény, 3× zöld 40−60 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
20 fokozatban előre be lehet állíta- ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- ni. A beállított forgatónyomaték elérésekor a betétszerszám tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. leállításra kerül. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
(lásd „Szállítás”, Oldal 117). sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Русский segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Toлько...
Всегда носите защитные очки. Использование Во время работы с электроинструментом не допус- средств индивидуальной защиты, как то: защитной кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- маски, обуви на нескользящей подошве, защитного 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 161
ственными или умственными способностями или при рядное устройство, предусмотренное для определен- отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной они не находятся под контролем или не проинструкти- Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 162
электропроводку, держите инструмент за изолиро- делиях изготовителя. Только так аккумулятор защи- ванные поверхности. Контакт рабочего инструмента щен от опасной перегрузки. или шурупов с находящейся под напряжением про- водкой может зарядить металлические части элек- 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Диапазон зажима сверлильного патрона мм 1,5–13 1,5–13 макс. Ø шурупов мм Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 1,4–2,4 1,4–2,5 Допустимая температура внешней среды – во время зарядки °C 0 ... +35 0 ... +35 Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
в течение определенного временного интервала нужно Пользуйтесь только зарядными устройствами, ука- учитывать также и время, когда инструмент выключен занными в технических параметрах. Только эти за- или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
С помощью установочного кольца крутящего момента (3) хранении извлекайте аккумулятор из элек- можно установить одну из 20 ступеней крутящего момен- троинструмента. При непреднамеренном включении та. После достижения установленного крутящего момен- возникает опасность травмирования. та электроинструмент останавливается. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 167
141400, г. Химки, Московская обл. частям. Изображения с пространственным разделением Тел.: +7 800 100 8007 делатей и информацию по запчастям можно посмотреть E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com также по адресу: www.bosch-pt.com www.bosch-pt.ru Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с Беларусь...
126 | Українська Казахстан мусор! Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Только для стран-членов ЕС: г. Алматы, В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU Республика Казахстан отслужившие электроинструменты и в соответствии с 050012 европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные ли- ул.
Seite 169
електроінструмента може призвести до травм. електроінструменти потрібно відремонтувати, Перед тим, як вмикати електроінструмент, перш ніж користуватися ними знову. Велика приберіть налагоджувальні інструменти або кількість нещасних випадків спричиняється поганим гайковий ключ. Перебування налагоджувального доглядом за електроінструментами. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 170
затискного пристрою або лещат оброблюваний заряджайте акумулятор або електроінструмент за матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в температур, що виходять за вказані в інструкції руці. межі. Неправильне заряджання або заряджання за 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 171
Кількість обертів на холостому ходу – 1 швидкість хвил. 0–460 0–460 – 2 швидкість хвил. 0–1800 0–1800 Кількість ударів хвил. – 0–27000 Макс.обертальний момент при закручуванні Нм 55/28 55/28 в жорсткі/м’які матеріали Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 172
електроінструмента для інших робіт, роботи з іншим робочого часу. приладдям або у разі недостатнього технічного Визначте додаткові заходи безпеки для захисту обслуговування рівень вібрації і рівень емісії шуму оператора електроінструмента від вібрації, напр.: 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 173
батареї (15), щоб відобразити ступінь зарядженості. Це захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, можна зробити і тоді, коли акумуляторна батарея дозволяється обробляти лише спеціалістам. витягнута з електроінструмента. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Ударне свердління (GSB) електроприлад в якості викрутки. Встановіть перемикач режимів роботи (4) на Вказівки щодо роботи символ «Ударне свердління». Приставляйте електроінструмент до гвинта лише у вимкнутому стані. Робочі інструменти, що обертаються, можуть зісковзувати. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
електроінструменти, що вийшли із вживання, та Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо відповідно до європейської директиви 2006/66/EC запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ Команда співробітників Bosch з надання консультацій батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися...
ыстықтық, май, өткір қырлар және жылжымалы ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. бөлшектерден алыс ұстамаңыз. Зақымдалған немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін жоғарылатады. Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 177
ақаулануы салдарынан электр құралының аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 178
арқылы орындалуы мүмкін. мүмкін. Аккумулятор жанып немесе жарылып қалуы мүмкін. Таза ауа ішке тартыңыз және шағымдар болса, дәрігердің көмегіне жүгініңіз. Бу тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. Аккумуляторды ашпаңыз. Қысқа тұйықталу қауіпі бар. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 179
макс. саңылау диаметрі (1-ші / 2-ші беріліс) – Ағаш мм – Болат мм – Кірпіш қалау мм − Бұрғылау патронының қысу диапазоны мм 1,5–13 1,5–13 Бұрандалардың макс. диаметрі мм Салмағы EPTA-Procedure 01:2014 құжатына кг 1,4–2,4 1,4–2,5 сай Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 180
қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр Литий-иондық аккумуляторды пайдалану мерзімін құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, қысқартусыз кез келген уақытта зарядтауға болады. қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. Зарядтау процесін үзу аккумулятордың зақымдалуына әкелмейді. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 181
Аккумуляторды электр құралмен кез келген сомындарды босату немесе бұрап алу үшін айналу жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, бағытының ауыстырып-қосқышын (10) оңға тірелгенше т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды басыңыз. тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
диаметрімен жұмыс істеу немесе бұрап бекіту үшін. қажетті және шынайы ақпаратты беріп, өнімдерді 2-беріліс: тиісінше таңдау мүмкіндігін қамтамасыз етуге міндетті. Жоғары айналу жиілігінің диапазоны; кіші бұрғы Өнімдер туралы ақпарат міндетті түрде тізімі Ресей диаметрімен жұмыс істеу үшін. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 183
Алматы қ., туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Қазақстан Республикасы қолжетімді: www.bosch-pt.com 050012 Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Муратбаев к., 180 үй олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап “Гермес” БО, 7 қабат береді. Тел.: +7 (727) 331 31 00 Сұрақтар...
Nu permiteţi accesul copiilor şi al spectatorilor în Nu vă întindeţi pentru a lucra cu scula electrică. timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. atenţia puteţi pierde controlul. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 185
ţinând cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
înrăutăţeşte. Vaporii pot irita căile (10) Comutator de schimbare a direcţiei de rotaţie respiratorii. (11) Comutator de pornire/oprire (12) Suport pentru biţi 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Nivel de putere sonoră dB(A) 83,5 Incertitudinea K Poartă căşti antifonice! Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 62841-2-1. Găurire în metal: Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Aprindere continuă o dată cu iluminare 5−20 % mişcă. de culoare verde 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 189
în 20 de trepte. Accesoriul se opreşte imediat ce Cu ajutorul comutatorului de schimbare a direcţiei de rotaţie este atins cuplul de strângere reglat. (10) puteţi schimba direcţia de rotaţie a sculei electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Împingeţi întotdeauna până la opritor comutatorul de Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie selectare a treptelor de turaţie. În caz contrar, scula pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi electrică...
инструменти и гаечни ключове. Помощен инстру- използвайте адаптери за щепсела. Ползването на мент, забравен на въртящо се звено, може да причини оригинални щепсели и контакти намалява риска от травми. възникване на токов удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 192
латорната батерия; не я зареждайте, ако темпера- тирани. Много от трудовите злополуки се дължат на турата й е извън диапазона, посочен в инструкции- недобре поддържани електроинструменти и уреди. те. Неправилното зареждане или зареждането при 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 193
керамични материали и пластмаси. Моделът GSB освен евентуално скрити под повърхността тръбопрово- това е подходящ и за ударно пробиване в тухли, зидария ди, или се обърнете към съответното местно снаб- и каменни материали. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
B) ограничена мощност при температури <0 °C Информация за излъчван шум и вибрации GSR 18V-55 GSB 18V-55 Стойностите на емисии на шум са установени съгласно EN 62841-2-1. Равнището А на генерирания от електроинструмента шум обикновено е 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 195
За да видите степента на зареденост на батерията, натис- Зареждане на акумулаторната батерия нете бутона (15). Това е възможно също и при извадена Използвайте само посочените в раздела Техничес- акумулаторна батерия. ки данни зарядни устройства. Само тези зарядни уст- Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
комбинация с химикали за третиране на дървесина (хро- Поставете превключвателя за режима на ра- мат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съ- бота (4) на символа "Ударно пробиване". държащи азбест материали само от съответно обучени квалифицирани лица. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 197
Висока скорост на въртене; за пробиване със свредла с но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- малък диаметър. ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Премествайте превключвателя за предавките вина- pt.com ги до упор. В противен случай електроинструментът...
предупредувања се однесува на електрични апарати што лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат користат струја (кабелски) или апарати што користат за соодветни услови, ќе доведат до намалување на батерии (акумулаторски). лични повреди. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 199
полнете сетот на батерии или алатот надвор од Одржување на електрични алати и дополнителна температурниот опсег наведен во упатствата. Неправилното полнење или на температура надвор од опрема. Проверете го порамнувањето или прицврстување на подвижните делови, спојот на Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 200
електрични кабли може да доведе до пожар и струен Прифат на алатот удар. Оштетувањето на гасоводот може да доведе до експлозија. Навлегувањето во водоводни цевки Брзозатегнувачка глава за дупчење предизвикува оштетување. Прстен за подесување на вртежниот момент 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Вредностите за емисија на бучава се одредуваат согласно EN 62841-2-1. Нивото на звук на електричниот алат оценето со A, типично изнесува Звучен притисок dB(A) 72,5 Звучна јачина dB(A) 83,5 Несигурност K Носете заштита за слухот! Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 202
Тип на батерија ProCORE18V... (види слика D2) наполнета. За да ја наполните целосно батеријата, пред LED светилки Капацитет првата употреба ставете ја на полнач додека не се наполни целосно. Трајно светло 5× зелено 80−100 % 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 203
Напомена: Користењето на батерии кои не се соодветни подалеку ќе го притиснете прекинувачот за вклучување/ за Вашиот електричен алат може да доведе до погрешно исклучување (11). функционирање или до оштетување на истиот. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 204
Висок опсег на вртежи; за работење со мал дијаметар на на: www.bosch-pt.com дупчење. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Прекинувачот за избор на брзини секогаш помогне доколку имате прашања за нашите производи и притискајте го до крај. Инаку електричниот алат...
Usisavanje prašine može Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju smanjiti rizike koji su povezani sa prašinom. rizik od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 206
Držite nekorišćenu akumulatorsku bateriju dalje od slobodno da se kreće bez kontakta sa predmetom drugih metalnih objekata, poput kancelarijskih obrade, što može da rezultira povredom. spajalica, novčića, ključeva, eksera, zavrtnja ili drugih 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 207
3 601 JH5 3.. Nominalni napon Broj obrtaja u praznom hodu – 1. brzina 0–460 0–460 – 2. brzina 0–1 800 0–1 800 Broj udara – 0–27 000 maks. obrtni momenat tvrđi/mekši slučaj 55/28 55/28 zavrtanja Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 208
Ovo može u značajnoj meri povećati emisiju vibracija i buke tokom celokupnog perioda korišćenja. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Trajno svetlo 1× zeleno 5−30 % oštećenja električnog alata. Trepćuće svetlo 3× zeleno 0−5 % Gurajte napunjeni akumulator (7) spreda unutra u podnožje električnog alata, dok akumulator sigurno ne bude blokiran. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih momenat u 20 stepeni. Čim se dostigne podešeni obrtni delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com moment, zaustavlja se alat za umetanje. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Električne alate, akumulacione baterije, pribor udara. i pakovanja treba predati na reciklažu koja je u Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi skladu sa zaštitom životne sredine. površinami, kot so na primer cevi, grelci, hladilniki in Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 212
Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto sponke, kovanci, ključi, žeblji, vijaki in drugi manjši uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni kovinski predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Električno orodje je primerno tako za privijanje in odvijanje povzročijo lomljenje ali izgubo nadzora ter posledično vijakov kot za vrtanje v les, kovino, keramiko in plastiko. GSB telesne poškodbe. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
B) omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 °C Podatki o hrupu/vibracijah GSR 18V-55 GSB 18V-55 Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom EN 62841-2-1. A-vrednotena raven hrupa za električno orodje običajno znaša Raven zvočnega tlaka dB(A) 72,5 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Litij-ionsko akumulatorsko baterijo lahko kadar koli napolnite, ne da bi s tem skrajšali njeno življenjsko dobo. Prekinitev polnjenja ne poškoduje akumulatorske baterije. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
želeni vrtilni moment v 20 različnih stopnjah. Opomba: uporaba akumulatorskih baterij, ki niso primerne Nastavek se ustavi takoj, ko je dosežen nastavljeni vrtilni za električno orodje, lahko povzroči nepravilno delovanje ali moment. poškodbe električnega orodja. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Stopnja 1: Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Področje nizkega števila vrtljajev; za delo z velikim vrtalnim Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z premerom ali vijačenje.
Ovim mjerama opreza strujnog udara. izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 219
Aku-baterija može izgorjeti ili propisane i navedene u uputama. Nepravilno punjenje eksplodirati. Dovedite svježi zrak i u slučaju potrebe Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 1,4–2,4 1,4–2,5 Dopuštena temperatura okoline – tijekom punjenja °C 0 ... +35 0 ... +35 – kod rada i kod skladištenja °C -20 ... +50 -20 ... +50 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 221
Prije svih radova na električnom alatu (npr. stavi u električni alat, ona će se pomoću opruge zadržati u održavanje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog određenom položaju. transporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od Za puštanje električnog alata u rad pritisnite prekidač za hrastovine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u uključivanje/isključivanje (11) i držite ga pritisnutog. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
(3) možete prethodno odabrati potrebni zakretni moment u www.bosch-pt.com 20 stupnjeva. Čim se postigne namješteni zakretni moment, Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša radni alat će se zaustaviti. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Mehaničko biranje brzina U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega, tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 225
Kasutusvälisel ajal hoidke akusid eemal Rakendage survet ainult otse puurile ning hoiduge kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, liigse surve rakendamisest.Puur võib kõverduda, Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 227
See võib kogu tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt suurendada. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 228
(11) korral ei ole see võimalik. pidev valgus 4× roheline 60−80 % Päripäeva pöörlemine: Puurimiseks ja kruvide pidev valgus 3× roheline 40−60 % sissekeeramiseks suruge pöörlemissuuna ümberlüliti (10) lõpuni vasakule. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie kohta) toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Pöördemomendi eelvaliku seaderõngaga (3) saate info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- pöördemomenti 20 astmes eelvalida. Vahetatav tööriist pt.com seiskub kohe, kui seatud pöördemoment on saavutatud.
"elektroinstruments" attiecas gan uz Jūsu tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu. Darba akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālā darba 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 231
šiem noteikumiem. Ja rasties savainojuma risks. elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas Neturiet elektroinstrumentu vai akumulatoru uguns var apdraudēt cilvēku veselību. tuvumā vai vietā ar augstu temperatūru. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 232
Elektroinstruments ir paredzēts skrūvju ieskrūvēšanai un Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot izskrūvēšanai, kā arī urbšanai kokā, metālā, keramikā un apstrādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citā plastmasā. Bez tam elektroinstruments GSB ir paredzēts triecienurbšanai ķieģeļos, betonā un akmenī. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Elektroinstrumenta radītā trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam EN 62841-2-1. Pēc raksturlīknes A izsvērtās elektroinstrumenta radītā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: Skaņas spiediena līmenis dB(A) 72,5 Skaņas jaudas līmenis dB(A) 83,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
2 LED diodes deg pastāvīgi zaļā krāsā 30−60 % Norāde: akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā stāvoklī. 1 LED diode deg pastāvīgi zaļā krāsā 5−30 % Lai izstrādājums spētu darboties ar pilnu jaudu, pirms 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 235
Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi nepietiekoša apgaismojuma gadījumā. var viegli aizdegties. Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju (11). Griešanās ātruma regulēšana Ieslēgta elektroinstrumenta griešanās ātrumu var bezpakāpju veidā regulēt, mainot spiedienu uz ieslēdzēju (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Jūs varat atrast interneta vietnē: ar neliela diametra urbjiem. www.bosch-pt.com Vienmēr pārvietojiet pārnesumu pārslēdzēju līdz Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā galam. Pretējā gadījumā elektroinstruments var tikt rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to bojāts.
Kištuko jokiu būdu nega- tikėtose situacijose. lima modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių dra- bužių ir papuošalų. Saugokite plaukus ir drabužius Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 238
Visada pradėkite gręžti mažu greičiu, grąžtą pridėję prie ruošinio. Esant didesniam sūkių skaičiui, darbo įra- 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 239
GSR 18V-55 GSB 18V-55 Akumuliatorinis smūginis gręžtuvassuktu- Gaminio numeris 3 601 JH5 2.. 3 601 JH5 3.. Nominalioji įtampa Tuščiosios eigos sūkių skaičius – 1. greitis 0–460 0–460 – 2. greitis 0–1800 0–1800 Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 240
įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudo- gu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kito- jamas. Tai įvertinus, vibracijos ir triukšmo emisija per visą kiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai darbo laiką žymiai sumažės. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
įrankis gali pradėti netinkamai veikti arba Šviečia nuolat 1x žalias 5−30 % gali būti pažeistas. Mirksi 3x žalias 0−5 % Įkrautą akumuliatorių (7) stumkite iš priekio į elektrinio įra- nkio kojelę, kol akumuliatorius gerai užsifiksuos. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, Mechaninis greičių perjungimas susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at- Greičių perjungiklį (5) junkite tik tada, kai elektrinis sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- įrankis neveikia. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
한국어 | 201 sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- 한국어 pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 안전 수칙 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje 전동공구...
Seite 244
공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그 충전 지침을 준수하고 지침에 제시된 범위를 벗 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 어난 온도에서 충전하지 마십시오. 제시된 범위 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 245
는지 확인하십시오. 삽입공구가 걸리거나 전동공 구에 대한 통제가 어려워질 수 있습니다. (12) 비트 홀더 배터리가 손상되었거나 잘못 사용될 경우 증기가 (13) 손잡이(절연된 손잡이 부위) 발생할 수 있습니다. 배터리에서 화재가 발생하 (14) 배터리 충전상태 표시기 Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 246
전동공구의 A급 소음레벨은 주로 다음과 같습니다 음압 레벨 dB(A) 72.5 음향 레벨 dB(A) 83.5 오차 K 귀마개를 착용하십시오! 총진동값 a (3방향의 벡터합)과 오차 K는 EN 62841-2-1 에 따라 산출됩니다. 금속 드릴 작업: 콘크리트 임팩트 드릴 작업: 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 247
져 있는 동안 배터리는 스프링으로 제 위치에 고정 납 성분을 포함한 페인트나 몇몇 나무 종류, 또는 광 됩니다. 물 성분 그리고 철과 같은 재료의 분진은 건강을 해 칠 수 있습니다. 이 분진을 만지거나 호흡할 경우, Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 248
제거하기 위해 보조 공구를 사용할 수 있습니다. 작동모드 선택 스위치 (4) 를 "임팩트 드 벨트 고정클립 릴 작업" 기호에 둡니다. 벨트 고정클립 (6) 으로 이 전동공구를 벨트에 매달 아 놓을 수 있습니다. 그러면 두 손을 자유로이 사용 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 249
AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
Seite 250
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة العدة الكهربائية التي لم يعد من .تشغيلها تالف يقلل استعمال كابل تمديد .لالستعمال الخارجي 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 251
قد تتشكل .أمسك بالعدة الكهربائية بإحكام إن وصل .حال مالمسته بشكل غير مقصود عزوم رد فعل عالية لوهلة قصيرة عند إحكام شد السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی .وحل ّ اللوالب Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 253
قيم انبعاث االهتزازات اإلجمالية EN 62841-2-1 للمواصفة :الثقب في المعادن م/ث م/ث :الثقب المرفق بالطرق في الخرسانة م/ث م/ث تم قياس مستوی االهتزازات ومستوى الضوضاء المذكورين في التعليمات هذه حسب أسلوب قياس Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 254
.واجذب المركم من العدة الكهربائية من الجانب تعتبر بعض األغبرة المعينة، كأغبرة البلوط والزان من .تستخدم القوة أثناء ذلك مسببات السرطان، وباألخص عند اتصالها بالمواد اإلضافية الخاصة بمعالجة الخشب )ملح حامض 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 255
قبل ربط اللوالب الكبيرة الطويلة في الخامات التشغيل واإلطفاء القاسية، ينصح بإجراء ثقب تمهيدي بقطر ل ُ ب ّ اللولب العدة الكهربائية اضغط علی مفتاح تشغيل لغرض .طول اللولب وبمقدار .وحافظ علی إبقائه مضغوطا التشغيل واإلطفاء Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 256
:بريد إلكتروني للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی المغرب .نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية Robert Bosch Morocco SARL خدمة العمالء واستشارات االستخدام ، شارع المالزم محمد محرود الدار البيضاء 20300 يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح...
Seite 257
المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن .طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع :المراكم/البطاريات :مراكم أيونات الليثيوم )انظر يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل „النقل“, الصفحة Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 258
بی دقتی ممکن است باعث .اصول ایمنی شود تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود کابل های رابط .محیط باز نیز مناسب باشد 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 259
گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر و بدون تماس با قطعه کار کج شود و باعث وارد وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این .آمدن جراحت گردد وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 260
دکمه نشانگر وضعیت شارژ باتری کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات را از فهرست .برنامه متعلقات اقتباس نمائید 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 261
ضریب خطا !از گوشی ایمنی استفاده کنید EN 62841-2-1 طبق استاندارد بر مبنای )جمع بردارهای سه جهت( و ضریب خطای میزان کل ارتعاشات .محاسبه میشوند :سوراخکاری در فلز :سوراخکاری ضربه ای در بتن Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 262
بچرخانید. اینگونه سه نظام به طور دست در جهت ➋ نحوه برداشتن باتری .اتوماتیک قفل می شود دارای دو مرحله قفل میباشد که این باتری قفلها مانع بیرون افتادن باتری در اثر فشار ناخواسته 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 263
کلید انتخاب نوع عملکرد (قفل محور تمام خودکار )قفل اتوماتیک .عالمت "سوراخکاری" قرار دهید در صورت فشرده نبودن کلید قطع و وصل پیچکاری .محور دریل و همراه آن ابزارگیر قفل می شود Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 264
ساختمان مادیران، شماره 1994834571 تهران 9821 42039000 :تلفن حمل دستگاه باتریهای لیتیوم-یونی تابع مقررات حمل کاالهای پر خطر می باشند. کاربر می تواند باتریها را بدون .استفاده از روکش در خیابان حمل کند 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 266
RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 267
överens med följande normer. kruvdragare Teknisk dokumentation: * Sladdlös slagborrs- kruvdragare no EU-samsvarserklæring Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 268
нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных Аккумуляторный норм. шуруповерт Техническая документация хранится у: * ударного действия uk Заява про відповідність ЄС Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 269
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Akutrell-kruvikeera- Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019)
Seite 270
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 17.05.2019 1 609 92A 5C8 | (12.07.2019) Bosch Power Tools...
Seite 271
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GWS 18V-10 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5EH (2019.08) O / 17 1 609 92A 5EH zh 正本使用说明书...
Seite 272
中文 ............页 1 609 92A 5EH | (13.08.2019) Bosch Power Tools...
Seite 273
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EH | (13.08.2019)
Seite 332
GBH 18V-21 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5GG (2020.01) PS / 217 1 609 92A 5GG de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
Seite 333
Srpski ..........Strana 157 Slovenščina ..........Stran 163 Hrvatski ..........Stranica 169 Eesti..........Lehekülg 175 Latviešu ..........Lappuse 181 Lietuvių k..........Puslapis 187 한국어 ..........페이지 193 002 الصفحة ..........عربي 702 صفحه..........فارسی ............1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 334
(10) (15) (11) (12) (13) (14) (10) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 335
(14) (15) (16) 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Hautreizungen oder Verbrennungen rer geführt. fü h ren. Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 338
Wartung eingesetzt wird, können der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- Nenndrehzahl weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- – Rechtslauf 0−1800 emission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö- – Linkslauf 0−1800 hen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Betriebes. Achten Sie beim Einsetzen des Werkzeuges lungstaste (13) und ziehen den Akku aus dem Elektro- darauf, dass die Staubschutzkappe (3) nicht beschädigt werkzeug. Wenden Sie dabei keine Gewalt an. wird. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 340
– Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs drücken Sie den Akku einsetzen Ein-/Ausschalter (9). Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit Das Arbeitslicht (12) leuchtet bei leicht oder vollständig ge- der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs an- drücktem Ein-/Ausschalter (9) und ermöglicht das Ausleuch- gegebenen Spannung.
Informationen zu Ersatzteilen finden Sie ßelstellung. auch unter: www.bosch-pt.com – Drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter (7) in die Po- Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne sition „Meißeln“. Die Werkzeugaufnahme ist damit arre- bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. tiert.
Zur Luhne 2 der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte 37589 Kalefeld – Willershausen oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt wer- stellen oder Reparaturen anmelden. den. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
Seite 343
Store idle power tools out of the reach of children and for assistance. Contact with electric cables can cause do not allow persons unfamiliar with the power tool or 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 344
SDS plus drill chuck A) measured at 20 - 25 °C with battery ProCORE18V 12.0 Ah. SDS plus tool holder B) Depends on battery in use Dust protection cap C) Limited performance at temperatures <0 °C Locking sleeve Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 345
1× continuous green light 5−20 % The lithium-ion battery can be charged at any time without 1× flashing green light 0−5 % reducing its service life. Interrupting the charging process does not damage the battery. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 346
– Turn the lower gripping end of the auxiliary handle (14) Inserting the Battery anticlockwise and swivel the auxiliary handle (14) into Use only original Bosch lithium-ion batteries with the the required position. Then turn the lower gripping end of voltage stated on the type plate of your power tool.
Seite 347
The Bosch product use advice team will be happy to help you – Insert the chisel into the tool holder. with any questions about our products and their accessor- –...
Seite 348
The contained lithium-ion batteries are subject to the Dan- UB 9 5HJ gerous Goods Legislation requirements. The batteries are At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. suitable for road-transport by the user without further re- strictions.
Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains inévitable, utiliser une alimentation protégée par un d’utilisateurs novices. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
(opérations d’entretien/de maintenance, changement d’accessoire, etc.) ainsi que lors de son Températures ambiantes re- °C 0 ... +35 transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure commandées pour la charge 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 352
être remplacée. Montage d’un accessoire de travail SDS-plus (voir figure Le mandrin SDS-plus permet de remplacer l’accessoire de travail facilement et confortablement sans avoir à utiliser de clé supplémentaire. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Mise en marche/arrêt Montage de l’accu – Débloquez si nécessaire l’interrupteur Marche/Arrêt en N’utilisez que des accus Lithium-Ion Bosch d’origine actionnant le bouton de blocage . dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. L’utilisa- –...
– Tournez le sélecteur stop de rotation/de frappe (7) dans de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- la position « burinage ». Le porte-outil est alors bloqué. mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- – Pour buriner, sélectionnez la rotation droite. pt.com Montage des embouts de vissage (voir figure E) L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à...
Accus/piles : France Li-Ion : Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de pitre Transport (voir « Transport », Page 24).
Seite 356
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de ob- utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, jetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 357
Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o (14) Empuñadura adicional (zona de agarre aislada) destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se (15) Tope de profundidad puede dañar el acumulador. Se puede generar un corto- 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 358
Taladrar con percusión en hormigón: a = 10,0m/s , K = 1,5 descargado, un circuito de protección se encarga de desco- nectar la herramienta eléctrica. El útil deja de moverse. Cincelar: a = 7,5 m/s , K = 1,5m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 359
Luz intermitente 1× verde 0−5 % tas. – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 360
Conexión/desconexión Montaje del acumulador – En caso dado, suelte la tecla de enclavamiento del inte- Utilice solamente Bosch acumuladores de iones de li- rruptor de conexión/desconexión. tio originales de la tensión indicada en la placa de ca- – Para conectar la herramienta eléctrica, presione el inte- racterísticas de su herramienta eléctrica.
Seite 361
Solamente aplique la herramienta eléctrica desconec- El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- tada contra la tuerca o tornillo. Los útiles en rotación mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus pueden resbalar.
Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- E-mail: herramientas.bosch4@ec.bosch.com te (ver "Transporte", Página 31). www.boschherramientas.com.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 El símbolo es solamente válido, si también se encuentra...
Seite 363
Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é se um carregador apropriado para um certo tipo de 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 364
Areje o espaço e procure assistência médica no caso de apresentar queixas. É possível que os vapores (12) Luz de trabalho irritem as vias respiratórias. (13) Tecla de desbloqueio da bateria Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 365
Valores totais de vibração a (soma dos vetores das três completa pelo sistema "Electronic Cell Protection (ECP)". A direções) e incerteza K determinada segundo ferramenta elétrica é desligada através de um disjuntor de EN 60745-2-6: 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Luz permanente 1× verde 5−20 % especializado. Luz intermitente 1× verde 0−5 % – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Colocar a bateria – Para ligar a ferramenta elétrica, prima o interruptor de Só utilizar baterias de lítio Bosch com a tensão ligar/desligar (9). indicada na placa de características da sua ferramenta A luz de trabalho (12) acende-se com o interruptor de ligar/ elétrica.
– Para cinzelar, o sentido de rotação deve ser colocado na A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer rotação à direita. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
Le spine non modificate e le prese larghi, né gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 370
Per un caricabatteria vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può in- previsto per un determinato tipo di batteria sussiste peri- cendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell’am- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 371
Commutatore del senso di rotazione camente di: Livello di pressione acustica 90 dB(A); Livello di Interruttore di avvio/arresto potenza sonora 101 dB(A). Grado d’incertezza K = 3 dB. Indossare protezioni acustiche! (10) Impugnatura (superficie di presa isolata) 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
La batteria al litio può essere ricaricata in qualsiasi momento Luce fissa, 1 LED verde 5−20 % senza ridurne la durata. Un’interruzione dell’operazione di ri- Luce lampeggiante, 1 LED verde 0−5 % carica non danneggia la batteria. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 373
Assicurarsi che, durante l’inserimento Utilizzare esclusivamente batterie al litio originali dell’utensile, la protezione antipolvere (3) non venga dan- Bosch, con la tensione indicata sulla targhetta neggiata. dell’elettroutensile. L’impiego di altri tipi di batterie può Una protezione antipolvere danneggiata dev’essere comportare rischio di lesioni e d’incendio.
Seite 374
Con l’asta di profondità (15) è possibile determinare la pro- fondità di foratura desiderata X. – Premere il tasto per la regolazione dell’asta di profondità (5) e impostare l’asta di profondità nell’impugnatura sup- plementare (14). Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Nederlands sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Veiligheidsaanwijzingen In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
Seite 376
Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 377
Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is Ontgrendelingsknop voor slagstop-/draaistop- gekomen, voordat u het neerlegt. Het inzetgereed- schakelaar schap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de con- Slagstop-/draaistopschakelaar trole over het elektrische gereedschap leiden. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 378
Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN 60745-2-6. Li-Ion-accu. Aanwijzing: De accu wordt gedeeltelijk geladen geleverd. Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Permanent licht 5× groen 80−100 % Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- Permanent licht 4× groen 60−80 % hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in com- 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 380
In-/uitschakelen – Laat eventueel de vastzettoets voor de aan/uit-schakelaar Accu plaatsen los. Gebruik uitsluitend originele Bosch Li-Ion-accu's met – Voor het inschakelen van het elektrische gereedschap de op het typeplaatje van uw elektrische gereedschap drukt u op de aan/uit-schakelaar (9).
Seite 381
– Draai het inzetgereedschap in de gewenste beitelstand. derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com – Draai de slagstop-/draaistopschakelaar (7) in de stand Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over „Beitelen“. De gereedschapopname is hiermee vergren- onze producten en accessoires.
Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akku- at trække stikket ud af kontakten. Beskyt ledningen en, inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehørsde- mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 383
Hvis du mister kontrollen, kan der ske Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til personskade. illustrationen af el‑værktøjet på illustrationssiden. Hold fast om el-værktøjets isolerede gribeflader, når SDS-plus-borepatron du udfører arbejde, hvor skæretilbehøret eller befæ- 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke ak- B) afhængigt af den anvendte akku kuen. C) begrænset ydelse ved temperaturer <0 °C Lithium-ion-batteriet er beskyttet mod dybafladning via "Electronic Cell Protection (ECP)" (elektronisk cellebeskyt- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 385
Blinkende lys 1× grøn 0–5 % Drejning af ekstrahåndtag (se billede A) Du kan dreje ekstrahåndtaget (14) efter behov for at opnå en sikker og mindre trættende arbejdsstilling. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 386
Isætning af akku dårlige lysforhold. Brug kun originale Bosch Li-ion-akkuer fra med en – El‑værktøjet slukkes ved at slippe tænd/sluk-knappen spænding svarende til den, der er angivet på dit el- (9) igen.
Telegrafvej 3 och mörka areor ökar olycksrisken. 2750 Ballerup Använd inte elverktyget i explosionsfarliga På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor, ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 388
Om batteriet används på fel sätt finns risk för att Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 389
Håll i elverktyget stadigt med båda händerna och stå – Vänstergång 0–1800 stadigt. Elverktyget kan med två händer styras säkrare. Slagtal 0–5100 Enkelslagstyrka enligt EPTA- Procedure 05:2016 Verktygsfäste SDS-plus Max. borr-Ø 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 390
Kapacitet Fast ljus 3× grönt 60−100 % Fast ljus 2× grönt 30−60 % Fast ljus 1× grönt 5−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 391
– Vrid det nedre greppet på tilläggshandtaget (14) motsols Insättning av batteri och vrid tilläggshandtaget (14) till önskad position. Dra åt Använd endast original-lithiumjonbatterier från Bosch det nedre handtaget på stödhandtaget (14) medsols med den spänning som anges på elverktygets igen.
Seite 392
Explosionsritningar – Dra ut djupanslaget så att avståndet mellan borrspetsen och informationer om reservdelar hittar du också under: och djupanslagets spets motsvarar önskat borrdjup X. www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. (uten ledning) elektroverktøy. Svenska Sikkerhet på arbeidsplassen Bosch Service Center Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og Telegrafvej 3 har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare 2750 Ballerup for uhell.
Seite 394
Dampene kan irritere av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, åndedrettsorganene. kan føre til farlige situasjoner. Batteriet må ikke åpnes. Det er fare for kortslutning. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 395
(14) Ekstrahåndtak (isolert grepsflate) målemetode og kan brukes til sammenligning av (15) Dybdestopper elektroverktøy. Verdiene egner seg også til en foreløpig estimering av vibrasjonsnivået og støyutslippet. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 396
Når verktøyet settes inn, må utilsiktet. Så lenge batteriet er satt inn i elektroverktøyet, du passe på at støvhetten (3) ikke skades. holdes det i posisjon av en fjær. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 397
– For å slå av elektroverktøyet slipper du av/på-bryteren Innsetting av batteriet (9). Bruk bare originale Bosch li-ion-batterier med Ved lave temperaturer tar det en viss tid før elektroverktøyet spenning som angitt på typeskiltet til oppnår full hammer-/slagytelse.
Seite 398
10‑sifrede produktnummeret som er angitt på Lock". produktets typeskilt. – Drei innsatsverktøyet til ønsket meiselstilling. Norsk – Drei slag-/dreiestoppbryteren (7) til stillingen "Meisling". Robert Bosch AS Dermed låses verktøyfestet. Postboks 350 – Still inn høyregang for meisling. 1402 Ski Sette inn skrutrekkerbits (se bilde E) Tel.: 64 87 89 50...
Käytä lisäkahvaa (-kahvoja), jos se sisältyy työkalun miikkaan ja muoviin. Elektronisella säädöllä ja suunnanvaih- varustukseen. Työkalun hallinnan menettäminen voi ai- tokytkimellä varustetut sähkötyökalut soveltuvat myös ruu- heuttaa tapaturmia. vaamiseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 401
Irrota akku myös sähkötyökalun kuljetuksen ja pötila latauksen yhteydessä säilytyksen ajaksi. Käynnistyskytkimen tahaton painal- lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Sallittu ympäristön lämpötila °C −20 ... +50 käytössä ja säilytyksessä Suositellut akut GBA 18V... ProCORE18V... 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
(kromaatti, puunsuoja-aine). Asbestipitoisia ai- LED-valot Kapasiteetti neita saavat käsitellä vain ammattilaiset. – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. 5 vihreä valoa palaa jatkuvasti 80−100 % 4 vihreä valoa palaa jatkuvasti 60−80 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 403
(9). Työvalo (12) syttyy, kun painat käynnistyskytkintä (9) (ke- Akun asennus vyesti tai pohjaan). Se mahdollistaa työskentelyalueen te- Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden hokkaan valaisun. jännite vastaa sähkötyökalun laitekilvessä ilmoitettua – Sähkötyökalu sammuu, kun vapautat käynnistyskytkimen jännitettä. Muunlaisten akkujen käyttö saattaa johtaa (9).
Seite 404
Bosch-keskushuolto kaustöitä. Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Ruuvauskärkien asennus (katso kuva E) Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Aseta sähkötyökalun ruuvauskärki mutteriin/ruuviin Puh.: 0800 98044 vain kun moottori on sammutettu. Pyörivät käyttötar- Faksi: 010 296 1838 vikkeet saattavat luiskahtaa irti ruuvista/mutterista.
ή κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή αυτές είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ηλεκτροπληξίας. ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 406
Από αιχμηρά αντικείμενα, όπως π.χ. καρφιά ή βίδες ή άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που κατσαβίδια ή από εξωτερική άσκηση δύναμης μπορεί μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της να υποστεί ζημιά η μπαταρία. Μπορεί να προκληθεί ένα Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 407
Η σταθμισμένη Α ηχητική στάθμη του ηλεκτρικού εργαλείου Μπαταρία (11) ανέρχεται τυπικά στις ακόλουθες τιμές: Στάθμη ηχητικής (12) Φως εργασίας πίεσης 90 dB(A), στάθμη ηχητικής ισχύος 101 dB(A). (13) Πλήκτρο απασφάλισης της μπαταρίας Ανασφάλεια K = 3 dB. Φοράτε προστασία ακοής! 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
να εξασφαλίσετε την πλήρη ισχύ της μπαταρίας πρέπει να την Φωτοδίοδοι (LED) Χωρητικότητα φορτίσετε στον φορτιστή πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη Συνεχώς αναμμένο φως 5× πράσινο 80−100 % φορά. Συνεχώς αναμμένο φως 4× πράσινο 60−80 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Αλλαγή εξαρτημάτων Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθίου Το προστατευτικό κάλυμμα σκόνης (3) εμποδίζει σε μεγάλο Bosch με την τάση που αναφέρεται πάνω στην πινακίδα βαθμό την διείσδυση της σκόνης τρυπήματος στην υποδοχή τύπου του ηλεκτρικού σας εργαλείου. Η χρήση άλλων...
Seite 410
από –20 °C έως 50 °C. Μην αφήνετε για παράδειγμα την Όταν θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία και μπαταρία το καλοκαίρι μέσα στο αυτοκίνητο. το εξάρτημα τρυπήματος είναι μπλοκαρισμένο δημιουργούνται υψηλές αντιδραστικές ροπές. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα Türkçe βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Güvenlik talimatı Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
Seite 412
çıkar. Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve yangınlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 413
çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. Teknik veriler Aküyü sadece üreticinin ürünlerinde kullanın. Ancak Akülü kırıcı-delici GBH 18V-21 bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. Malzeme numarası 3 611 J11 1.. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri yaparken güç kullanmayın. elektrikli el aletinin esas kullanımını temsil etmektedir. Ancak elektrikli el aleti farkı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak olursa, titreşim seviyesi ve gürültü emisyonu farklılık Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 415
(14) saat yönünde tekrar döndürün. Sadece elektrikli el aletinizin tip plakası üzerinde İlave tutamak germe bandının gövdedeki bu amaca belirtilen gerilime uygun, orijinal Bosch Lityum İyon yönelik oluğun içinde olduğundan emin olun. aküler kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara Uç değiştirme ve yangınlara neden olabilir.
Seite 416
Açma/kapama şalterine (9) hafifçe bastırma düşük devir Aküyü sadece –20 °C ile 50 °C arasındaki bir sıcaklıkta sayısına/darbe sayısına neden olur. Bastırma kuvveti artınca saklayın. Örneğin yaz aylarında aküyü otomobil içerisinde devir sayısı/darbe sayısı da yükselir. bırakmayın. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 417
Tel.: +90232 3768074 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 232 3768075 belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Türkçe...
Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za- Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają- Özbekistan cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis (bez przewodu zasilającego). Muratbaev Cad., 180 050012, Almatı, Kazakistan Bezpieczeństwo w miejscu pracy Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
Seite 419
że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- ty, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe przedmioty ne. Użycie systemu odsysania pyłu może zmniejszyć za- metalowe, które mogłyby spowodować zwarcie sty- grożenie zdrowia związane z emisją pyłu. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 420
Należy zadbać o dopływ świeżego powietrza, a w Przełącznik kierunku obrotów przypadku wystąpienia dolegliwości skontaktować się z lekarzem. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe. Włącznik/wyłącznik Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo (10) Rękojeść (powierzchnia izolowana) zwarcia. (11) Akumulator Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 421
90 dB(A); poziom mocy akustycznej 101 dB(A). Nie- chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Prze- pewność pomiaru K = 3 dB. rwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszko- Stosować środki ochrony słuchu! dzenia ogniw akumulatora. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 5−20 % obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Mate- Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 0−5 % riały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 423
Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- (8) w prawo aż do oporu. towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na ta- Włączanie/wyłączanie bliczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie – W razie potrzeby należy wyłączyć przycisk blokady włącz- akumulatorów innego typu może spowodować...
Obracające się narzędzia robocze mogą Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba śruby. na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Do stosowania końcówek wkręcających niezbędny jest oraz ich osprzętem. uchwyt uniwersalny (16) z trzpieniem mocującym SDS-plus Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj Děti a jiné osoby udržujte při použití elektrického a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické nářadí v bezpečné vzdálenosti od pracoviště. Při nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 426
Hrozí způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty nebezpečí výbuchu a zkratu. akumulátoru může mít za následek popáleniny nebo požár. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně – Chod vpravo 0–1 800 obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba – Chod vlevo 0–1 800 elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, Počet příklepů 0−5 100 organizace pracovních procesů. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 428
To nemá žádné důsledky na přesnost vrtaného otvoru, poněvadž vrták se při vrtání automaticky vystředí. Vyjmutí nástroje SDS-plus (viz obrázek B2) – Zatáhněte zajišťovací objímku (4) dozadu a vyjměte Kapacita nástroj. Trvale svítí tři zelené 60−100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
(9) a umožňuje osvětlení pracovní Používejte pouze originální lithium-iontové oblasti při nepříznivých světelných podmínkách. akumulátory Bosch s napětím uvedeným na typovém – Pro vypnutí elektronářadí vypínač (9) uvolněte. štítku vašeho elektronářadí. Používání jiných akumulátorů může vést ke zraněním a k nebezpečí...
– Směr otáčení nastavte při sekání na chod vpravo. K Vápence 1621/16 Nasazení šroubovacích bitů (viz obrázek E) 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Elektronářadí nasazujte na matici/šroub pouze stroje nebo náhradní díly online. vypnuté. Otáčející se nástroje mohou sklouznout.
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo- na používanie v exteriéri. Použitie predlžovacieho kábla vať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vhodného na používanie v exteriéri znižuje riziko úrazu vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. elektrickým prúdom. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 432
úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké Bezpečnostné pokyny – kladivá poranenia. Používajte ochranu sluchu. Vystavenie hluku môže spô- Prosím, všimnite si obrázky v prednej časti návodu na použí- sobiť stratu sluchu. vanie. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 433
SDS-plus Montáž Max. Ø vrtáka – Betón Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja a podobne), ako aj pri – Oceľ jeho preprave a uskladnení vyberte akumulátor – Drevo 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 434
LED kontrolky Kapacita to však nemá vplyv, pretože vrták sa pri vŕtaní sám auto- Neprerušované svetlo 3× zelená 60−100 % maticky vycentruje. Neprerušované svetlo 2× zelená 30−60 % Neprerušované svetlo 1× zelená 5−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 435
– Elektrické náradie zapnete stlačením vypínača (9). Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory Pracovné svetlo (12) svieti pri mierne alebo úplne stlačenom Bosch s napätím uvedeným na typovom štítku vášho vypínači (9) a umožňuje osvetlenie pracovnej oblasti pri ne- elektrického náradia. Používanie iných akumulátorov priaznivých svetelných podmienkach.
Na používanie skrutkovacích hrotov potrebujete univerzálny Slovakia držiak (16) s upínacou stopkou SDS-plus (príslušenstvo). Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja – Vyčistite zasúvací koniec stopky a jemne ho potrite tu- alebo náhradné diely online. kom.
álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 438
Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésé- szám felett. től eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzeteket A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően eredeményezhet. rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 439
SDS-plus szerszámbefogó egység A) 20–25 °C hőmérsékleten a ProCORE18V 12.0 Ah akkumulá- Porvédő sapka torral mérve. Reteszelő hüvely B) az alkalmazásra kerülő akkumulátortól függ Mélységi ütköző beállító gomb C) <0 °C hőmérsékletek esetén korlátozott teljesítmény 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Villogó fény, 1× zöld 0−5 % Az akkumulátor feltöltése Csak a Műszaki Adatoknál megadott töltőkészüléke- ket használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg pontosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalma- zásra kerülő Li‑ion-akkumulátornak. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 441
Az akkumulátor beszerelése Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáb- Szerszámcsere láján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmá- A (3) porvédő sapka üzem közben messzemenően meggátol- nyú Li‑ion-akkumulátort használjon. Más akkumuláto- ja a fúrás során keletkező por behatolását a szemszámbefo- rok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
Seite 442
Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsola- tos előírásokat. Munkavégzési tanácsok A furatmélység beállítása (lásd a D ábrát) A (15) mélységi ütközővel be lehet állítani a kívánt X furat- mélységet. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 112). rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Русский Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
Seite 444
инструкций по технике безопасности может стать причи- удлинители. Применение пригодного для работы под ной поражения электрическим током, пожара и тяжелых открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по- травм. ражения электротоком. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 445
что он не заблокирован (при его наличии). Отключите ние электроинструментов для непредусмотренных ра- сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный бот может привести к опасным ситуациям. аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- мый повторный запуск. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе- нию материального ущерба. Нумерация представленных компонентов выполнена по Выждите полной остановки электроинструмента и изображению на странице с иллюстрациями. только после этого выпускайте его из рук. Рабочий Сверлильный патрон SDS-plus Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 447
ра внешней среды во вре- техническое обслуживание электроинструмента и рабо- мя зарядки чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, Допустимая температура °C −20 ... +50 организация технологических процессов. внешней среды во время 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
полнять силами сервисной мастерской. состоянии покоя электроинструмента. Нажмите кнопку индикатора заряженности аккумулятор- ной батареи или , чтобы отобразить степень заря- женности аккумуляторной батареи. Это возможно также и при извлеченной аккумуляторной батарее. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 449
переключатель направления вращения (8) до упора Установка аккумулятора вправо. Применяйте только оригинальные литиево-ионные Включение/выключение аккумуляторы Bosch с напряжением, указанным – При необходимости отпустите кнопку фиксации вы- на заводской табличке электроинструмента. Ис- ключателя. пользование других аккумуляторных батарей может – Для включения электроинструмента нажмите выклю- приводить...
Seite 450
ратур), в том числе солнечных лучей. фиксирован. Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупате- – Для долбления устанавливайте правое направление лю необходимую и достоверную информацию о продук- вращения. ции, обеспечивающую возможность её правильного вы- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 451
Казахстан обеспечивать возможность ознакомления покупателя Центр консультирования и приема претензий с надписями на изделиях и исключать любые самосто- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) ятельные действия покупателей с изделиями, приво- г. Алматы, дящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра; Республика Казахстан...
бо исчерпавшие себя аккумуляторы/батарейки нужно со- електричним струмом. бирать отдельно и сдавать на экологически чистую реку- Захищайте електроінструменти від дощу і вологи. перацию. Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 453
електроінструментами, що працюють на рукавиці до деталей електроінструмента, що акумуляторних батареях рухаються. Просторий одяг, довге волосся та Заряджайте акумуляторні батареї лише в прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються. заряджувальних пристроях, рекомендованих 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 454
Перед тим, як покласти електроінструмент, Свердлильний патрон SDS-plus зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий Патрон SDS-plus інструмент може зачепитися за що‑небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом. Пилозахисний ковпачок Фіксувальна втулка Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 455
°C −20 ... +50 навколишнього Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом середовища при (напр., технічним обслуговуванням, заміною експлуатації і при робочого інструмента тощо), а також при його зберіганні транспортуванні і зберіганні виймайте 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 456
акумулятора. З міркувань техніки безпеки опитувати стан зарядженості акумулятора можна лише при зупиненому електроінструменті. Натисніть кнопку індикатора зарядженості акумуляторної батареї або , щоб відобразити ступінь зарядженості. Це можна зробити і тоді, коли акумуляторна батарея витягнута з електроінструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 457
до упору праворуч. Встановлення акумуляторної батареї Вмикання/вимикання Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні – За потреби відпустіть кнопку фіксації вимикача. акумулятори Bosch з напругою, що відповідає – Щоб увімкнути електроінструмент, натисніть на зазначеній на заводській табличці вимикач (9). електроінструмента. Використання інших Підсвітлювальний світлодіод (12) вмикається у разі...
Seite 458
запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо до бажаного положення різця. запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com – Поверніть перемикач свердління/довбання (7) в Команда співробітників Bosch з надання консультацій положення «довбання». Патрон робочого інструмента...
пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ Сақтау батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися – құрғақ жерде сақтау керек екологічно чистим способом. – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің Акумулятори/батарейки: әсерінен алыс сақтау керек Літієво-іонні: 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 460
арналған. Көп күш істетпеңіз. Әрдайым тиісті таяныш пен тең Электр қауіпсіздігі салмақытылқты сақтаңыз. Бұл күтілмеген Электр айырлары розеткаға сай боулы тиіс. жағдайларда электр құралдың бақылануын сақтайды. Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 461
электр құрылғы оқшауланған ұстау жайынан бермеңіз. Тәжірібесіз адамдар қолында электр ұстаңыз. Егер кесуші аспап және бекіткіштер істеп құралдары қауіпті болады. тұрған сымға тисе электр құралының метал бөлшектерін істетіп пайдаланушыны тоқ соғуы мүмкін. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 462
сондай-ақ ағаш, металл, керамика мен пластмассаны Жұмыс кезіндегі және °C −20 ... +50 бұрғылауға жарамды. Электрондық басқару құралы және сақтау кезіндегі рұқсат оңға/солға айналуы бар электр құралдары бұрауға да етілген қоршаған орта жарамды. температурасы Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 463
Аккумуляторды электр құралмен кез келген аккумулятордың ақаулы және оны ауыстыру керек жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, екендігін білдіреді. т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. Қосқыш/өшіргішке кездейсоқ тию жарақаттану қаупін тудырады. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 464
ойықта болғанына көз жеткізіңіз. Аккумуляторды орнату Электр құралыңыздың зауыттық тақтайшасында Жұмыс құралын ауыстыру белгіленген кернеуге ие түпнұсқа Bosch литий- Шаңнан қорғайтын қақпақ (3) жұмыс кезіндегі бұрғылау иондық аккумуляторларын ғана пайдаланыңыз. шаңының құрал ұстағышқа кіріп кетуіне жол бермейді. Басқа аккумуляторларды пайдалану жарақат алуға...
Seite 465
Ажыратқыш (9) сәл басылса, төмен айналу жиілігі/соққы – Әмбебап ұстағышты тартып, бекітілуді тексеріңіз. саны қосылады. Қысым күшейсе, айналу жиілігі/соққы – Ұстағышқа шуруптарды бұрап бекіту сақасын саны ұлғаяды. (битасын) салыңыз. Тек шуруп басына жарайтын қондырма сақаларды пайдаланыңыз. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 466
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Аккумуляторды электр құралмен кез келген қолжетімді: www.bosch-pt.com жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз.
ţevi, instalaţii de încălzire, plite дұрыс утилизациялауға тапсыру керек. şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci Электр құралдарды және аккумуляторларды/ când corpul vă este împământat sau legat la masă. батареяларды үй қоқысына тастамаңыз! 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 468
În cazul utilizării greşite, se poate scurge lichid din instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea acumulator; evitaţi contactul cu acesta. În cazul poluării cu praf. contactului accidental cu acesta, clătiţi cu apă zona Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Numai astfel acumulatorul va fi A) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. programul nostru de accesorii. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 470
Nivelul vibraţiilor şi nivelul zgomotelor emise specificate în apăsaţi pe întrerupătorul Pornit/Oprit. Acumulatorul prezentele instrucţiuni au fost măsurate conform unei s‑ar putea deteriora. proceduri de măsurare standardizate şi pot fi utilizate la Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Aprindere continuă o dată cu iluminare 5−20 % Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de de culoare verde fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm combinaţie 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 472
Punerea în funcţiune până la opritor, comutatorul de schimbare a direcţiei de Introducerea acumulatorului rotaţie (8). Utilizaţi numai acumulatori litiu-ion Bosch originali Pornirea/Oprirea care au aceeaşi tensiune ca cea specificată pe plăcuţa – Dacă este necesar, eliberează tasta de fixare pentru cu date tehnice a sculei dumneavoastră...
Montarea biţilor de şurubelniţă (consultaţi imaginea E) Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Amplasaţi scula electrică pe piuliţă/şurub numai în pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi stare oprită.
Не работете с електроинструмента в среда с пови- фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо- шена опасност от възникване на експлозия, в бли- ни), намалява риска от възникване на трудова злопо- зост до леснозапалими течности, газове или прахо- лука. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 475
са запознати с начина на работа с тях и не са проче- зопасността на електроинструмента. ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребители, електроинструментите могат да бъдат из- ключително опасни. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 476
приспособления не са включени в стандартната окомп- лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- продължително излагане на директна ните приспособления можете да намерите съответно в слънчева светлина, огън, мръсотия, вода и каталога ни за допълнителни приспособления. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
щу дълбоко разреждане чрез електронната система съгласно процедура, определена и може да служи за "Electronic Cell Protection (ECP)". При разреждане на аку- сравняване с други електроинструменти. Те са подходя- мулаторната батерия електроинструментът се изключва 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 478
20−40 % да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на Непрекъснато светене 1× зелено 5−20 % дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица. Мигаща светлина 1× зелено 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 479
Поставяне на акумулаторната батерия тиснете превключвателя за посоката на въртене (8) Използвайте само оригинални литиево-йонни бате- надясно до упор. рии на Bosch с посоченото на табелката на Вашия електроинструмент номинално напрежение. Изпол- Включване и изключване зването на други акумулаторни батерии може да пре- –...
Seite 480
Поставяйте електроинструмента на главата на вин- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- та/гайката само когато е изключен. Въртящият се ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- работен инструмент може да се изметне. pt.com За използване на накрайници за завиване (битове) се...
дејство на дроги, алкохол или лекови. Еден момент упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар на невнимание додека работите со електричните алати и/или тешки повреди. може да доведе до сериозна лична повреда. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 482
прицврстувачот да не дојдат во контакт со скриена жица. Ако опремата за сечење и прицврстувачите Одржување на електрични алати. Проверете го дојдат во допир со „жица под напон“, може да ги порамнувањето или прицврстување на подвижните Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 483
0–5100 предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. Јачина на поединечен удар согласно EPTA-Procedure Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за 05:2016 користење. Прифат на алатот SDS-plus Макс. дупка-Ø 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 484
емисијата на бучава, треба да се земе предвид периодот од електричниот алат. Притоа не употребувајте сила. во кој уредот е исклучен или работи, а не во моментот кога е во употреба. Ова може значително да го намали Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 485
Капакот за заштита од прав (3) го спречува Вметнување на батеријата навлегувањето на правта која се создава при дупчењето Користете само оригинални Boschлитиум-јонски во прифатот на алатот. Затоа при употребата на алатот батерии со напон кој е наведен на проверете дали капакот за заштита од прав (3) е оштетен.
Seite 486
растојанието меѓу врвот на дупчалката и врвот на и навртки притиснете го прекинувачот за менување на граничникот за длабочина ќе одговара на саканата правецот на вртење (8) кон десно до крај. длабочина на дупчење X. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 487
десен тек. на: www.bosch-pt.com Вметнување на битови за одвртувач (види слика E) Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Електричниот алат ставете го на навртката/ помогне доколку имате прашања за нашите производи и завртката само доколку е исклучен. Доколку алатите...
Držite električni alat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 489
Ovo će osigurati očuvanje bezbednosti Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. električnog alata. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Montaža – Beton Izvadite bateriju pre svih radova na električnom alatu – Čelik (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod – Drvo njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 491
– Prekontrolišite blokadu povlačenjem alata. SDS-plus upotrebljeni alat je slobodno pokretljiv uslovljeno sistemom. Usled toga ne pojavljuje se u praznom hodu odstupanje u okretanju. Ovo nema nikakvog uticaja na 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 492
Puštanje u rad navrtki, pritisnite preklopni prekidač za smer obrtanja (8) udesno do graničnika. Ubacivanje akumulatora Koristite samo originalne Bosch litijum-jonske Uključivanje/isključivanje akumulatore sa naponom koji je naveden na tipskoj – Eventualno otpustite taster za fiksiranje prekidača za pločici vašeg električnog alata. Upotreba nekih drugih uključivanje/isključivanje.
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com – Ubacite dleto u prihvat za alat. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, – Okrenite prekidač za zaustavljanje udarnog/obrtnog rada ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom (7) u poziciju „Vario-Lock“.
(z električnim kablom) in na dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla). električno orodje izklopljeno. Če električno orodje Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 495
če bi ga držali z roko. situacij. Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo nepravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 496
Uporabljajte zaščito za sluh! (10) Ročaj (izolirana oprijemalna površina) Skupne vrednosti tresljajev a (vektorska vsota treh smeri) in (11) Akumulatorska baterija negotovost K so določene v skladu z EN 60745-2-6: (12) Delovna lučka Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
1 zelena LED-dioda neprekinjeno sveti 5−20 % celic „Electronic Cell Protection (ECP)“. Če je akumulatorska 1 zelena LED-dioda utripa 0−5 % baterija izpraznjena, zaščitno stikalo izklopi električno orodje: nastavek se ne premika več. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 498
(14) v želen položaj. Nato znova Uporabljajte samo originalne litij-ionske zategnite spodnjo ročico dodatnega ročaja (14) z akumulatorske baterije Bosch z napetostjo, ki je vrtenjem v desno. navedena na tipski ploščici električnega orodja. Pazite na to, da bo napenjalni trak dodatnega ročaja ležal Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko pripelje do v zato predvideni zarezi na ohišju.
– Stikalo za blokado udarjanja/vrtenja (7) zavrtite v položaj Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov „Vario-Lock“. najdete na: www.bosch-pt.com – Obrnite nastavek v želeni položaj za dletenje. Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z – Stikalo za blokado udarjanja/vrtenja (7) zavrtite v položaj veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
Hrvatski | 169 Slovensko mrežnim kabelom) i električne alate s napajanjem na Robert Bosch d.o.o. akumulatorsku bateriju (bez mrežnog kabela). Verovškova 55a Sigurnost na radnom mjestu 1000 Ljubljana Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim. Tel.: +00 803931 Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati Fax: +00 803931 nezgode.
Seite 501
škripca sigurnije će se držati nego s vašom određenu vrstu uređaja. Pritom uzmite u obzir radne rukom. uvjete i radove koje treba izvršiti. Upotreba električnog 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
101 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite zaštitu za uši! (10) Ručka (izolirana površina zahvata) Ukupne vrijednosti vibracija a (vektorski zbroj tri pravca) i (11) Aku-baterija nesigurnost K utvrđene u skladu s normom EN 60745-2-6: (12) Radno svjetlo Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 503
Aku-baterija bi se mogla oštetiti. dodatne ručke (14) u smjeru kazaljke na satu. Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. Pazite da stezna traka dodatne ručke sjeda u za to predviđen utor na kućištu. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Umetanje aku-baterije isključivanje (9) pritisne lagano ili do kraja i omogućava osvjetljenje područja rada u slučaju nepovoljnih uvjeta Koristite samo originalne Bosch litij‑ionske aku- rasvjete. baterije s naponom navedenim na tipskoj pločici – Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za vašeg električnog alata.
Dlijeto možete blokirati u 13 položaja. Na taj način možete www.bosch-pt.com zauzeti optimalni radni položaj. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. – Umetnite dlijeto u prihvat alata. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas –...
Ohutusnõuded tööpiirkonnas lülitatud. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada võivad tagajärjeks olla õnnetused. õnnetusi. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 507
Ärge avage akut. Esineb lühise oht. Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 508
Need sobivad ka lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie vibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks. lisatarvikute kataloogist. Toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on iseloomulikud elektrilise tööriista põhiliste rakenduste Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 509
Elektrilisse tööriista paigaldatud akut hoiab õiges asendis vedru. Soovitatav on lasta seda teha mõnes klienditeeninduskohas. – Aku (11) väljavõtmiseks vajutage lukustuse vabastamisnuppu (13) ja tõmmake aku elektrilisest tööriistast välja. Ärge rakendage seejuures jõudu. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 510
Töövalgusti (12) põleb kergelt või täielikult allavajutatud Kasutage ainult teie elektrilise tööriista tüübisildil sisse-/väljalüliti (9) korral ja võimaldab tööpiirkonna toodud pingega originaalseid Bosch Li-ioonakusid. valgustamist ebasoodsates valgustusoludes. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja – Elektrilise tööriista väljalülitamiseks vabastage sisse-/ tulekahjuohtu.
Xt. Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Meisli asendi muutmine (Vario-Lock) toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Meisli saate lukustada 13 asendis. Nii on võimalik valida pt.com igaks tööks optimaalne tööasend.
Nesniedzieties pārāk tālu. Jebkurā situācijā konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet saglabājiet līdzsvaru un stingru stāju. Tas atvieglos kontaktdakšas adapterus, ja elektroinstruments caur elektroinstrumenta vadīšanu neparedzētās situācijās. kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 513
Akumulatoru uzlādei lietojiet tikai ražotāja norādīto stiprinājuma ierīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tiek uzlādes ierīci. Ikviena uzlādes ierīce ir paredzēta tikai turēts ar rokām. noteikta tipa akumulatoram, un mēģinājums to lietot cita 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 514
Darba režīma pārslēdzējs Pēc A raksturlīknes izsvērtās elektroinstrumenta radītā Griešanās virziena pārslēdzējs trokšņa tipiskās vērtības ir šādas: skaņas spiediena līmenis Ieslēdzējs 90 dB(A); skaņas jaudas līmenis 101 dB(A). Mērījuma kļūda (10) Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) K = 3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Litija-jonu akumulatoru var uzlādēt jebkurā laikā, nebaidoties 3 LED diodes deg pastāvīgi zaļā krāsā 40−60 % samazināt tā kalpošanas laiku. Akumulatoram nekaitē arī 2 LED diodes deg pastāvīgi zaļā krāsā 20−40 % pārtraukums uzlādes procesā. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 516
Sekojiet, lai, papildroktura spīļaploce ievietotos šim Uzsākot lietošanu nolūkam paredzētajā korpusa gropē. Akumulatora ievietošana Darbinstrumenta nomaiņa Lietojiet vienīgi oriģinālos Bosch litija-jonu Putekļu aizsargs (3) novērš urbšanas procesā radušos akumulatorus, kuru spriegums atbilst uz Jūsu putekļu iekļūšanu turētājaptverē. Iestiprinot elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes norādītajai darbinstrumentu, sekojiet, lai putekļu aizsargs (3) netiktu...
Seite 517
Ar dziļuma ierobežotāja (15) palīdzību var iestatīt vēlamo Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem urbšanas dziļumu X. izstrādājumiem. – Nospiediet dziļuma ierobežotāja atbrīvošanas taustiņu (5) un iebīdiet dziļuma ierobežotāju papildrokturī (14). Dziļuma ierobežotāja (15) rievojumam jābūt vērstam augšup. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Lietuvių k. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Saugos nuorodos piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
Seite 519
Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėty- kitokių metalinių daiktų arti ištraukto iš įrankio aku- je. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 520
Akumuliatorių naudokite tik su gamintojo gaminiais. A) Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komp- lektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per di- mos įrangos programoje. delės apkrovos. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jei- įrankio. Traukdami nenaudokite jėgos. gu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kito- kiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 522
Vėl užveržkite papildomos ranke- Akumuliatoriaus įdėjimas nos (14) apatinę dalį, sukdami ją pagal laikrodžio rodyklę. Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliato- Atkreipkite dėmesį, kad papildomos rankenos užveržia- rius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio įrankio fir- moji juosta būtų specialiame, korpuse esančiame griove- minėje lentelėje nurodytą...
Seite 523
– Įjungto elektrinio įrankio sūkių/smūgių skaičių tolygiai re- – Norėdami išimti universalų antgalių laikiklį, pastumkite guliuokite atitinkamai spausdami įjungimo-išjungimo jun- užraktinę movą (4) atgal ir išimkite universalų antgalių lai- giklį (9). kiklį (16) iš įrankių įtvaro. 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
전동공구용 일반 안전수칙 sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- 모든 안전수칙과 지시 사항을 경고 sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- 상세히 읽고 지켜야 합니다. 다 pt.com 음의 안전수칙과 지시 사항을 준수하지 않으면 화재 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- 위험이...
Seite 525
정된 자세와 평형한 상태로 작업해야만이 의외의 입거나 화재를 초래할 수 있습니다. 상황에서도 전동공구를 안전하게 사용할 수 있습 니다. 배터리를 사용하지 않을 때는, 각 극을 자극 할 수 있는 페이퍼 클립, 동전, 열쇠, 못, 나사 등 유사한 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 526
타거나 연기가 발생하고, 폭발 또는 과열될 수 있 제품 사양 습니다. 제조사의 배터리 제품만 사용하십시오. 그래야만 충전 해머 드릴 GBH 18V-21 배터리 과부하의 위험을 방지할 수 있습니다. 제품 번호 3 611 J11 1.. 정격 전압 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 527
5−20 % 해 수명이 단축되지 않습니다. 충전을 하다 중간에 점멸등 1× 녹색 0−5 % 중지해도 배터리가 손상되지 않습니다. 리튬 이온 배터리는 “Electronic Cell Protection (ECP)” (전자 셀 보호) 기능이 있어 과도하게 방전 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 528
배터리 장착하기 이때 보조 손잡이의 고정 밴드가 하우징에 있는 반드시 해당 전동공구 형식판에 나와 있는 전압 홈에 제대로 끼여 있는지 확인해야 합니다. 등급의 Bosch 순정 리튬이온 배터리만을 사용하 십시오. 다른 배터리를 사용하면 상해를 입거나 툴 교환 화재가 발생할 위험이 있습니다.
Seite 529
– 모드 선택 스위치 (7) 를 “Vario-Lock” 위치로 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 돌리십시오. 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 – 원하는 치즐 위치로 비트를 돌리십시오. 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 530
더이상 사용할 수 없는 전동공구 및 사용한 충전용 배터리/배터리는 유럽 가이드라인 2012/19/EU 및 유럽 가이드라인 2006/66/EC에 따라 분리 수거하 여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다. 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 „운반“, 페이지 199). Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 531
اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال يقلل .لالستعمال في األماكن المكشوفة الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو تقلل هذه .قبل تخزين العدد الكهربائية 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 532
العمل، واحرص على أن تكون في وضعية احرص على إصالح عدتك الكهربائية فقط يتم توجيه العدة الكهربائية بأمان بواسطة .ثابتة بواسطة الفنيين المتخصصين وباستعمال .اليدين االثنتين يضمن ذلك المحافظة .قطع الغيار األصلية فقط .علی أمان الجهاز Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 533
.يتم تسليم المركم وهو بحالة شحن جزئي :ملحوظة دقيقة دوران يساري – 0−1800 لضمان قدرة أداء المركم الكاملة، يتوجب شحن عدد الدقات 0−5100 المركم في تجهيزة الشحن بشكل كامل قبل .االستعمال ألول مرة 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 535
للثقب ولربط اللوالب، اضغط على :دوران يميني – .ركب اإلزميل في حاضن العدة – إلی اليسار حتی مفتاح تحويل اتجاه الدوران إلى أدر مفتاح إيقاف الدق/إيقاف الدوران – .النهاية .(“ )القفل المتغير Vario-Lock „ وضع 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 536
المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم service-pt@tehini-hana.com :بريد إلكتروني التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في المغرب www.bosch-pt.com :الموقع Robert Bosch Morocco SARL الستشارات االستخدام مساعدتك Bosch يسر فريق ، شارع المالزم محمد محرود إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا الدار البيضاء...
Seite 537
:دبي 00971 (0) 2 4017745 :أبو ظبي 00971 (0) 6 5932777 :الشارقة 00971 (0) 3 7157419 :العين :البريد اإللكتروني Mallappa.Madari@centralmotors.ae اليمن مؤسسة أبو الرجال التجارية صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد +967-1-202010 :هاتف +967-1-471917 :فاكس tech-tools@abualrejal.com :بريد إلكتروني yahya@abualrejal.com 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 538
برای هر کاری، از ابزار برقی .خودداری کنید تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای بکار گرفتن ابزار .مناسب با آن استفاده کنید کابلهای رابط مناسب .محیط باز نیز مناسب باشد Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 539
آتش گیرد، دود کند، منفجر شود یا بیش از حد اتفاقی با آن، دست خود و یا محل تماس را با .داغ گردد در صورت آلوده شدن چشم با .آب بشوئید مایع .این مایع، باید به پزشک مراجعه کنید 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 540
°C باتری و هنگام انبار کردن کار چراغ کار باتری های توصیه شده GBA 18V... دکمه آزاد کننده قفل باتری ProCORE18V... (دسته کمکی )دارای روکش عایق خط کش تعیین عمق سوراخ Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 541
درپوش حفاظتی گرد و غبار دکمه آزاد کننده برای خارج کردن باتری – مته کاری در گیرنده ابزار در حین کار به طور عمده را فشار دهید و باتری را از داخل ابزار باتری 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 542
جهت چرخش را برای سوراخکاری چکشی، سوراخکاری .و قلم زنی همیشه بطور راست گرد تنظیم کنید برای سوراخکاری و پیچکاری، کلید :راست گرد – را تا انتها به چپ فشار تغییر جهت چرخش .دهید Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 543
شما می توانید قلم را در این ترتیب می توانید هر موقعیت کار بهینه ای را ابزار الکتریکی و شیارهای تهویه آنرا تمیز نگاه .انتخاب کنید .دارید، تا ایمنی شما در کار تضمین گردد 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 544
الكتریكی طبق آئین نامه و دستورالعمل اروپائی و باتریهای خراب یا فرسوده براساس 2012/19/EU بایستی جداگانه و 2006/66/EC آیین نامه ی اروپایی متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند :باتریهای شارژی/قلمی :لیتیوم-یونی Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 546
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)
Seite 547
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorski Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. bušaći čekić Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 5GG | (13.01.2020) Bosch Power Tools...
Seite 548
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 13.09.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GG | (13.01.2020)