Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
Welcome
Congratulations on your purchase of the ASUS NOVA P20/P22.
The following sections provides information on how to use your
new ASUS NOVA P20/P22. For more details, refer to the user
manual in the support DVD.
Package contents
DVI-D-Sub adapter
Stand
Recovery DVD
*For more information on how to use your ASUS NOVA, refer
to the detail user manual in the support DVD.
P20/P22
mini jack-S/PDIF
adapter
Power cord
Quick guide
OK
ABC
DEF
1
2
3
GHI
JKL
MNO
4
5
6
PQRS
TUV
WXYZ
7
8
9
0
#
CLEAR
ENTER
Remote control
AC adapter
Support DVD
Warranty card
ASUS NOVA P20/P22


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AS NOVA P20

  • Seite 1 Welcome Congratulations on your purchase of the ASUS NOVA P20/P22. The following sections provides information on how to use your new ASUS NOVA P20/P22. For more details, refer to the user manual in the support DVD. Package contents PQRS WXYZ...
  • Seite 2 Preparing your ASUS NOVA These are quick instructions for using your ASUS NOVA. 1. Connect the USB keyboard and mouse* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Connect the Ethernet cable S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * The package contents does not include USB keyboard and mouse.
  • Seite 3: Connect The Monitor

    3. Connect the monitor. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Connect the AC adapter S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Start up your ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 4: Front View

    Knowing Component parts Front view Slot-in optical drive Optical Drive Electronic Eject (touch-sensitive) Power switch (touch-sensitive) Infrared port Rear view S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Power (DC) Input Line in port (S/PDIF in port) USB Port (2.0/.) 0. Headphone Output Jack Display (Monitor) Output .
  • Seite 5: Configuring Wireless Connection

    Not Connected. Right-click on the network icon and select Connect to a network. Select the wireless network you want to connect to from the list. Select Show Wireless if you have many networks in your area. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 6 When connecting, you may have to enter a password. This screen will no appear if no password needed. After connection has been established, Connected will be shown. Bluetooth wireless connection Follow the instructions below to build Bluetooth wireless connection. Double-click the Bluetooth icon on the Windows taskbar to start the connection wizard.
  • Seite 7 Next to continue. You may need to enter the password if the device requires authentication. After the setup completes, click Next to continue. The device you connect to will be shown. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 8 Configuring audio output Speaker configurations You may set up the system with the following speaker configurations: Name Speaker system 2 (stereo) Left speaker, right speaker. Two front speakers, two rear speakers. Two front speakers, two rear speakers, a center speaker, and a subwoofer. Headset Port 6-speaker...
  • Seite 9 Connect the mini jack-S/PDIF adapter before connecting digital speakers. Configuring audio output settings After connecting a speaker system to your NOVA P20/P22, follow the steps below to configure audio output: From the Windows® Vista™ taskbar, right-click on the...
  • Seite 10 Enjoy and manage your digital photos/videos or downloaded pictures/videoclips using Pictures + Videos. You can browse the pictures individually or playing them as a slide show with music background. Refer to the user manual in the support DVD for detailed instructions.
  • Seite 11: Asus Easy Update

    Select Schedule to set how often you want to update your system. Select Update to activate the update. Click OK to display the items you can download. Check the item(s) you want to download, and then click ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 12: Recovering Your System

    Before using the Recovery DVD, copy your data files (such as Outlook PST files) to floppy disks or to a network drive and make note of any customized configuration settings (such as network settings).
  • Seite 13 Restart the system and press <DEL> on bootup to enter the BIOS setup. Go to Boot > Boot Device Priority and reset the hard disk drive (may be labeled as “HDD:XXXX”) as the st Boot Device. Press <F10> to save the configuration and reboot the system.
  • Seite 14 Before using the Recovery Partition, copy your data files (such as Outlook PST files) to floppy disks or to a network drive and make note of any customized configuration settings (such as network settings).
  • Seite 15: Contenido Del Paquete

    Bienvenido Enhorabuena por la compra del dispositivo ASUS NOVA P20/P22. La siguiente ilustración muestra el contenido del paquete del nuevo dispositivo ASUS NOVA P20/P22. Si alguno de los artículos siguientes falta o está dañado, póngase en contacto son su distribuidor.
  • Seite 16 Preparar el dispositivo ASUS NOVA A continuación se exponen instrucciones rápidas para usar la unidad ASUS NOVA. 1. Conecte el ratón y el teclado USB* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Conecte el cable Ethernet S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * El paquete no incluye el teclado ni el ratón USB.
  • Seite 17 3. Conecte el monitor. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Conecte el adaptador de CA S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Inicie la unidad ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 18: Vista Frontal

    Reconocer los componentes del dispositivo Vista frontal Unidad óptica de inserción automática Expulsión electrónica de la unidad óptica (sensible al tacto) Conmutador de alimentación (sensible al tacto) Puerto de infrarrojos Panel posterior S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Entrada de alimentación (CC) Puerto de entrada de línea (puerto de entrada S/PDIF) Puerto USB (2.0/.)
  • Seite 19: Conexión De Red Inalámbrica

    Haga clic con el botón secundario en el icono de red y seleccione Conectarse a una red. En la lista, seleccione la red inalámbrica a la que desea conectarse. Seleccione Mostrar inalámbricas si tiene varias redes en su área. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 20 Cuando se conecte, puede que tenga que insertar una contraseña. Esta pantalla no aparecerá si no se necesita contraseña. Una vez establecida la conexión, aparecerá el mensaje Conectada. Conexión inalámbrica Bluetooth Siga las instrucciones que se indican a continuación para crear una conexión inalámbrica Bluetooth.
  • Seite 21 Siguiente para continuar. Puede que tenga que insertar la contraseña si el dispositivo requiere autenticación. Cuando la pantalla de configuración se complete, haga clic en Siguiente para continuar. Se mostrará el dispositivo conectado. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 22 Configurar la salida de audio Configuraciones de los altavoces Puede definir las siguientes configuraciones de altavoces en el sistema: Nombre Sistema de altavoces 2 (estéreo) Altavoz izquierdo y altavoz derecho. Dos altavoces frontales y dos traseros. Dos altavoces frontales, dos altavoces posteriores, un altavoz central y un amplificador de graves.
  • Seite 23 Definir la configuración de salida de audio Después de conectar un sistema de altavoces al dispositivo NOVA P20/P22, siga los pasos que se indican a continuación para configurar una salida de audio: En la barra de tareas de Win- dows®...
  • Seite 24 DVD de soporte para obtener instrucciones detalladas. Imágenes + Vídeos Disfrute de las fotografías digitales y los vídeos o de las foto- grafías y clips de vídeo descargados con la función Imágenes + Vídeos. Puede examinar las imágenes individualmente o re- producirlas como una presentación de diapositivas con música...
  • Seite 25 Seleccione Actualizar para activar la actualización. Haga clic en Aceptar para mostrar los elementos que puede descargar. Seleccione los elementos que desea descargar y haga clic en Aceptar. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 26 Recuperar el sistema Utilizar el DVD de recuperación El DVD de recuperación incluye una imagen del sistema operativo, instalada en el equipo portátil en la propia fábrica. El CD de recuperación, junto con el DVD de soporte, proporciona una solución de recuperación total que restaura rápidamente sistema a su estado de trabajo original siempre que la unidad de disco duro se encuentre en buen estado de funcionamiento.
  • Seite 27 Cuando el LED de alimentación deje de parpadear, la restauración se habrá completado. Presione el conmutador de encendido para arrancar el sistema. Si el sistema entra en el sistema operativo Windows, el BIOS se habrá restaurado. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 28 Utilizar la partición oculta La partición de recuperación incluye una imagen del sistema operativo, los controladores y las utilidades instalados en el sistema en la propia fábrica. La partición de recuperación proporciona una solución de recuperación total que restaura rápidamente el software del sistema a su estado de trabajo original siempre que la unidad de disco duro se encuentre en buen estado de funcionamiento.
  • Seite 29: Contenu De La Boîte

    Bienvenue Félicitations pour l’achat du ASUS NOVA P20/P22. Les illustra- tions suivantes font état du contenu de la boîte de votre ASUS NOVA P20/P22. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation contenu dans le DVD de support. Contenu de la boîte...
  • Seite 30 Preparer votre ASUS NOVA Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser votre ASUS NOVA. 1. Connectez un clavier et une souris USB*. S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Connectez le câble Ethernet. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * La boîte de votre produit n'inclut pas de clavier/souris USB. Veuillez faire l'achat de ces périphériques selon vos besoins.
  • Seite 31 3. Connectez un moniteur. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Connectez l'adaptateur secteur. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Démarrez votre ASUS NOVA. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 32: Vue Avant

    Introduction Vue avant Lecteur optique Capteur d'éjection du lecteur optique (tactile) Capteur d’alimentation (tactile) Port infrarouge Vue arrière S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Port d’alimentation (CC) Port d'entrée audio (port S/PDIF in) Port USB (2.0/.) 0. Port casque Port DVI .
  • Seite 33 Connexion à un réseau. Sélectionnez le réseau sans fil auquel vous souhaitez vous connecter depuis la liste des réseaux sans fil dis- ponibles. Sélectionnez Afficher: Sans fil pour n'afficher que les réseaux sans fil. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 34: Connexion Bluetooth

    La saisie d'un mot de passe peut être nécessaire. Cet écran n'apparaîtra pas si la saisie d'un mot de passe n'est pas requise. Une fois la connexion éta- blie, le statut Connecté apparaîtra. Connexion Bluetooth Suivez les instructions ci-dessous pour créer une connexion sans fil Bluetooth.
  • Seite 35 Next (Suivant) pour continuer. La saisie d'un mot de passe peut être nécessaire si le périphérique requiert une authentification. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. Le périphérique auquel vous êtes connecté apparaît à l'écran. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 36 Configurations audio Configurations de haut-parleurs Les configurations de haut-parleurs suivantes sont disponibles: Système de haut-parleur 2.0 (stéréo) Haut-parleur gauche, Haut-parleur droit. 2 haut-parleurs avants, 2 haut-parleurs arrières. 2 haut-parleurs avants, 2 haut-parleurs arrières,  haut-parleur central et un caisson de basse. Casque Port 6 canaux...
  • Seite 37 S/PDIF avant de connecter des haut- parleurs stéréo. Configurer les paramètres de sortie audio Après avoir connecté un système de haut-parleurs à votre NOVA P20/P22, suivez les étapes ci-dessous pour configurer les paramètres audio: Dans la barre des tâches de Windows® Vista™, faites un clic droit sur l’icône de...
  • Seite 38 Utiliser Windows Media Center Démarrer Windows Media Center Vous pouvez totalement contrôler Windows Media Center à l'aide d'un clavier sans fil et de l'une des télécommandes fournie. Vous pouvez lancer Windows Media Center des deux manières suivantes: • Appuyez sur le bouton de la télécommande Media Center.
  • Seite 39: Asus Easy Update

    à jour. Sélectionnez Update (Mettre à jour) pour activer la mise à jour. Cliquez sur OK pour afficher les éléments que vous souhaitez télécharger. Cochez le(s) élément(s) que vous souhaitez télécharger, puis cliquez sur OK. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 40: Restaurer Le Système

    Restaurer le système Utiliser le DVD de restauration Le DVD de restauration contient une image du système d'exploitation installé sur votre système en usine. Le DVD de restauration, en plus du DVD de support, offre une solution de restauration complète permettant de restaurer rapidement votre système dans son état de fonctionnement d'origine, à...
  • Seite 41 Lorsque la LED d'alimentation arrête de clignoter, le proces- sus de restauration est terminé. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour démarrer le système. Si le système peut accéder au système d'exploita- tion Windows, la restauration du BIOS a réussie. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 42 Utiliser la partition cachée La partition de restauration contient une image du système d'exploitation, des pilotes et des utilitaires installés sur votre système en usine. La partition de restauration offre une solution de restauration complète permettant de restaurer rapidement la partie logicielle de votre système dans son état de fonctionnement d'origine, à...
  • Seite 43: Contenuto Della Confezione

    Benvenuto Complimenti per l' acquisto di ASUS NOVA P20/P22. I capitoli seguenti forniscono informazioni sulle modalità di utilizo del nuovo ASUS NOVA P20/P22. Per uleriori dettagli, riferirsi al manuale utente nel DVD di supporto. Contenuto della Confezione PQRS WXYZ CLEAR...
  • Seite 44 Preparazione di ASUS NOVA Di seguito sono indicate alcune rapide istruzioni per l' utilizzo di ASUS NOVA. 1. Collegare il muose e la tastiera USB * S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Collegare il cavo Ethernet S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN...
  • Seite 45: Collegare Il Monitor

    3. Collegare il monitor. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Collegare l' adattatore AC S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Attivare ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 46: Descrizione Dei Componenti

    Descrizione dei Componenti Lato Frontale Unità Ottica Slot-in Espulsione Elettronica dell' Unità Ottica (a sensibilità tattile) Pulsante di Accensione (a sensibilità tattile) Porta a Infrarossi Lato Posteriore S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Ingresso Alimentazione (DC) 9. Porta Line in (porta S/PDIF in) Porta USB (2.0/.) 0.
  • Seite 47: Configurazione Connessione Wireless

    Connect to a network (Connetti ad una rete). Selezionare dall' elenco la rete senza fili a cui connettersi. Selezionare Show Wireless (Mostra Wireless) ,in presenza di molte reti nella zona. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 48 In fase di connessione, potrebbe essere richiesta Questa schermata non appare se la password non è necessaria . Allo stabilirsi della connessione, appare il messaggio Connected (Collegato). Connessione senza Fili Bluetooth Seguire le sottostanti istruzioni per stabilire una connessione senza fili Bluetooth. Cliccare due volte sull' icona Bluetooth, sulla barra delle applicazioni di Windows,...
  • Seite 49 Selezionare dall' elenco il dispositivo Bluetooth a cui collegarsi e cliccare Next (Avanti) per continuare. In caso di richiesta di autenticazione, è necessario inserire la password. Al termine della configurazione, cliccare Next (Avanti) per continuare. Sarà visualizzato il dispositivo connesso. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 50 Configurazione dell' Uscita Audio Configurazioni degli Altoparlanti Il sistema può essere configurato nei seguenti modi: Nome Sistema di Altoparlanti 2 (stereo) Altoparlante sinistro, altoparlante destro. Due altoparlanti frontali e due posteriori. Due altoparlanti frontali , due posteriori, uno cen- trale e un subwoofer. 2-altoparlanti Porta 6-altoparlanti...
  • Seite 51 Prima di collegare gli altoparlanti stereo, inserire l' adattatore mini jack-S/PDIF . Configurazione Impostazioni Uscita Audio Dopo aver collegato un sistema di altoparlanti a NOVA P20/P22, seguire la procedura sottostante e configurare l' uscita audio: Dalla barra delle applicazioni Windows®...
  • Seite 52: Windows Media Center

    Windows Media Center Avvio di Windows Media Center Assumere il comando di Windows Media Center tramite la tastiera senza fili e uno dei telecomandi. Per avviare Windows Media Center, operare in uno dei seguenti modi: • Premere il pulsante Media Center sul telecomando Media Center .
  • Seite 53: Asus Easy Update

    Easy Update. Selezionare Schedule (Pianifica) per impostare la frequenza di aggiornamento del sistema. Selezionare Update (Aggiorna) per attivare l’ aggiornamento. Cliccare OK per visuallizzare gli elementi da scaricare. Selezionare gli elementi da scaricare e poi cliccare OK. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 54: Ripristino Del Sistema

    Ripristino del Sistema Tramite DVD di Recupero Il DVD di Recupero contiene un' immagine del sistema operativo, installato sull' apparecchio dal fabbricante. Il DVD di recupero, insieme al DVD di Supporto, offre una soluzione completa per il recupero del sistema, che è così riportato rapidamente allo stato operativo originario, purchè...
  • Seite 55 BIOS (Nessuna immagine visualizzata). Quando il LED power termina di lampeggiare, il ripristino è stato completato. Premere il pulsante di accensione per avviare il sistema. Se il sistema ha accesso a Windows OS, il BIOS è stato ripristinato. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 56 Tramite Partizione di Recupero La Partizione di Recupero contiene un’ immagine del sistema operativo, i driver e le utilità installate nel sistema dal fabbricante. La Partizione di Recupero offre una soluzione completa per il recupero del software del sistema, che è così riportato rapidamente allo stato operativo originario, purchè...
  • Seite 57: Verpackungsinhalt

    Welcome Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des ASUS NOVA P20/P22. Die folgenden abschnitte zeigen Ihnen, wie Sie Ihren neuen ASUS NOVA P20/P22 benutzen können. Mehr Details finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Hilfs-CD. Verpackungsinhalt PQRS WXYZ CLEAR ENTER P20/P22 Fernbedienung...
  • Seite 58 Vorbereiten Ihres ASUS NOVA Dies ist eine Schnellanleitung für die Benutzung Ihres ASUS NOVA. 1. Schließen Sie die USB-Tastatur und-Maus an* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Schließen Sie das Netzwerkkabel an S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * USB-Tastatur und USB-Maus sind nicht im Lieferumfang inbegriffen.
  • Seite 59 3. Anschließen des Monitors. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Anschließen des Netzteils. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. ASUS NOVA starten. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 60: Kennenlernen Des Gerätes

    Kennenlernen des Gerätes Frontansicht Optisches Slot-In-Laufwerk Elektronischer Disk-Auswurf (Sensortaste) Stromschalter (Sensortaste) Infrarot-Anschluss Rückseite S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Gleichstromeingang Line-In-Port (S/PDIF-Eingang) USB-Port (2.0/.) 0. Kopfhörerausgang Anzeige (Monitor) -Ausgang . Mikrofonbuchse LAN-Port Unteransicht 2. Docking-Anschluss* * Die optionale Docking-Fähigkeit ermöglicht eine zukünftige Erweiterung des ASUS NOVA.
  • Seite 61: Wireless-Verbindung Konfigurieren

    Rechtsklicken Sie auf das Netzwerksymbol und wählen Sie „Connect to a network“ (Mit einem Netzwerk verbinden). Wählen Sie das gewünschte Wireless-Netzwerk aus der Liste aus. Wählen Sie Show Wireless, wenn Sie viele Netzwerke in Ihrer Umgebung haben. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 62: Bluetooth Wireless-Verbindung

    Zum Herstellen der Verbindung müssen Sie ein Passwort eingeben. Diese Anzeige erscheint nicht, wenn kein Passwort benötigt wird. Nachdem die Verbindung hergestellt wurde wird Connected (Verbunden) angezeigt. Bluetooth Wireless-Verbindung Folgen Sie den Anweisungen, um eine Bluetooth Wireless- Verbindung herzustellen. Doppelklicken Sie auf das Bluetooth-Symbol in der Windows-Task-Leiste, um den Verbindungsassistenten...
  • Seite 63 Sie auf Next (Weiter), um fortzufahren. Eventuell müssen Sie das passwort eingeben, wenn das Gerät eine Authentifikation erfordert. Nachdem die Einstellungen abgeschlossen sind, klicken Sie auf Next, um fortzufahren. Hier wird das verbundene Gerät angezeigt. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 64: Konfiguration Der Audio-Ausgabe

    Konfiguration der Audio-Ausgabe Lautsprecherkonfigurationen Sie können bei Ihrem System die folgenden Lautsprecherkonfigurationen konfigurieren: Name Lautsprechersystem Linker & rechter Lautsprecher 2 (Stereo) Zwei Front- & zwei Rücklautsprecher Zwei Front- & zwei Rücklautsprecher, einen Mittenlautsprecher und einen Subwoofer. Kopfhörer 6-Lautsprecher S/PDIF Port 2-Lautsprecher Hellblau Line-In...
  • Seite 65: Anschluss Von Digitalen Lautsprechern

    Ihren Heimkinoverstärker. Verbinden Sie den Mini-S/PDIF-Adapter bevor Sie die Stereolautprecher anschließen. Konfigurieren der Audioausgangseinstellungen Nachdem Sie die Lautsprecher an Ihren NOVA P20/P22 angeschlossen haben, führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Audioausgang zu konfigurieren: Rechtsklicken Sie in der Windows®...
  • Seite 66 Windows Media Center benutzen Windows Media Center starten Sie können mittels Ihrer drahtlosen Tastatur oder der Fernbedienung die volle Kontrolle Ihres Windows Media Centers übernehmen. Um Windows Media Center zu starten, führen Sie einen der folgenden Schritte aus: • Drücken Sie die Taste Media Center auf Ihrer Media Center-Fernbedienung.
  • Seite 67: Asus Easy Update

    System aktualisieren wollen. Wählen Sie Update, um die Aktualisierungsfunktion zu aktivieren. Klicken Sie auf OK, um die Elemente anzuzeigen die Sie herunterladen können. Markieren Sie die Elemente die Sie herunterladen wollen und klicken Sie dann auf OK. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 68: System Wiederherstellen

    System wiederherstellen Benutzen der Wiederherstellungs-DVD Die Wiederherstellungs-DVD beinhaltet ein Abbild Ihres Betriebssystems, welches werkseitig auf Ihrem System installiert wurde. Die Wiederherstellungs-DVD bietet zusammen mit der Support-DVD eine zuverlässige Wiederherstellungslösung, die Ihr System schnell zum Original-Arbeitsstatus zurückversetzt und Ihre Festplatte in gutem Arbeitszustand hält. Bevor Sie die Wiederherstellungs-DVD benutzen, kopieren Sie Ihre persönlichen Daten (z.B.
  • Seite 69 Legen Sie die Hilfs-DVD ein. Das System piept zweimal kurz und startet die BIOS-Wiederherstellung. (Keine Anzeige) Wenn die Strom-LED nicht mehr blinkt ist der Vorgang abgeschlossen. Drücken Sie die Stromtaste, um das System zu starten. Wenn das Betriebssystem geladen wird, wurde das BIOS wiederhergestellt. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 70: Benutzen Der Versteckten Partition

    Benutzen der versteckten Partition Die Wiederherstellungs-Partition enthält ein Abbild des Betriebssystems, der Treiber und der vom Hersteller in Ihren System installierten Programme. Die Wiederherstellungs-Partition bietet somit eine umfangreiche Wiederherstellungslösung, die Ihre Systemsoftware schnell in den originalen Arbeitszustand zurück versetzt und Ihre Festplatte in ordnungsgemäßen Betriebszustand hält.
  • Seite 71: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Καλωσόρισμα Συγχαρητήρια για την αγορά σας του ASUS NOVA P20/ P22. Το σχήμα που ακολουθεί απεικονίζει τα περιεχόμενα της συσκευασίας του καινούργιου σας ASUS NOVA P20/ P22. Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία αυτά επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή σας.
  • Seite 72 Προετοιμασία του ASUS NOVA Οι ακόλουθες είναι σύντομες οδηγίες χρήσης του ASUS NOVA. 1. Συνδέστε το πληκτρολόγιο USB και το ποντίκι* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Συνδέστε το καλώδιο Ethernet S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * Το περιεχόμενο της συσκευασίας δεν περιλαμβάνει πληκτρολόγιο...
  • Seite 73 3. Συνδέστε την Οθόνη. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Συνδέστε το μετασχηματιστή AC S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Εκκινήστε το ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 74 Γνωριμία με τα εξαρτήματα Πρόσοψη 1. Θυρίδα εισόδου οπτικού δίσκου 2. Ηλεκτρονική εξαγωγή της μονάδας οπτικού δίσκου (λειτουργεί με αφή) 3. Διακόπτης λειτουργίας (λειτουργεί με αφή) 4. Θύρα υπερύθρων Πίσω πλευρά S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 5. Είσοδος Τροφοδοσίας 9.
  • Seite 75 έγινε σύνδεση. 2. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο δικτύου και επιλέξτε Σύνδεση σε δίκτυο. 3. Επιλέξτε από τη λίστα το ασύρματο δίκτυο στο οποίο θέλετε να συνδεθείτε. Επιλέξτε Εμφάνιση Ασύρματων εάν έχετε πολλά δίκτυα στην περιοχή σας. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 76 4. Κατά τη σύνδεση, ίσως χρειαστεί να εισάγετε κωδικό πρόσβασης. Η οθόνη αυτή δεν θα εμφανιστεί εάν δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης. 5. Αφού δημιουργηθεί η σύνδεση, θα εμφανιστεί η ένδειξη Έγινε Σύνδεση. Ασύρματη Σύνδεση Bluetooth Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να δημιουργήσετε...
  • Seite 77 κλικ στο Επόμενο για να συνεχίσετε. 3. Ίσως χρειαστεί να εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης εάν η συσκευή απαιτεί έλεγχο ταυτότητας. 4. Αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, κάντε κλικ στο Επόμενο για να συνεχίσετε. 5. Θα εμφανιστεί η συσκευή στην οποία συνδέεστε. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 78 Διαμόρφωση εξόδου ήχου Διατάξεις ηχείων Μπορείτε να εγκαταστήσετε το σύστημα με τις ακόλουθες διατάξεις ηχείων: Ονομασία Σύστημα ηχείων (στερεοφωνικά) Αριστερό ηχείο, δεξί ηχείο. Δύο μπροστινά ηχεία, δύο πίσω ηχεία. Δύο μπροστινά ηχεία, δύο πίσω ηχεία, ένα κεντρικό ηχείο και ένα ηχείο υπογούφερ. Ακουστικά...
  • Seite 79 3. Κάντε κλικ στο Διαμόρφωση αφού επιλέξετε Ηχεία και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις. Κάντε κλικ στο Ιδιότητες για να διαμορφώσετε τις προτιμήσεις σας για την ψηφιακή έξοδο εάν επιλέξετε Ψηφιακή Έξοδος Realtek. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 80 Χρήση του Windows Media Center Ξεκινώντας το Windows Media Center Μπορείτε να ελέγχετε πλήρως το Windows Media Center από το ασύρματο πληκτρολόγιο ή το τηλεχειριστήριο. Για να εκκινήσετε το Windows Media Center, κάντε ένα από τα ακόλουθα: • Πατήστε το κουμπί Media Center στο...
  • Seite 81 3. Επιλέξτε Ενημέρωση για να ενεργοποιήσετε την ενημέρωση. 4. Κάντε κλικ στο ΟΚ για να προβάλλετε τα στοιχεία τα οποία μπορείτε να κατεβάσετε. 5. Επιλέξτε τα στοιχεία που θέλετε να κατεβάσετε, και στη συνέχεια κάντε κλικ στο ΟΚ. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 82 Επαναφορά του συστήματος Χρήση του DVD Επαναφοράς Το DVD Επαναφοράς περιλαμβάνει μια ‘εικόνα’ του λειτουργικού συστήματος, που εγκαταστάθηκε στο σύστημά σας στο εργοστάσιο. Το DVD Επαναφοράς, σε συνεργασία με το DVD Υποστήριξης, παρέχει μια συνεκτική λύση επαναφοράς που επαναφέρει γρήγορα το σύστημά σας στην αρχική κατάσταση λειτουργίας...
  • Seite 83 Όταν η λυχνία LED λειτουργίας σταματήσει να αναβο- σβήνει, η επαναφορά έχει ολοκληρωθεί. Πατήστε το διακόπτη λειτουργίας για να εκκινήσετε το σύστημα. Εάν το σύστημα εισαχθεί στο Λειτουργικό Σύστημα Windows, σημαίνει ότι έχει πραγματοποιηθεί η επαναφορά του BIOS. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 84 Χρήση του Κρυφού Διαμερίσματος Το Διαμέρισμα Επαναφοράς περιλαμβάνει μια ‘εικόνα’ του λειτουργικού συστήματος, των προγραμμάτων οδήγησης και των βοηθητικών προγραμμάτων που εγκαταστάθηκαν στο σύστημά σας στο εργοστάσιο. Το Διαμέρισμα Επαναφοράς παρέχει μια συνεκτική λύση επαναφοράς που επαναφέρει το λογισμικό του συστήματός σας στην πρωτότυπη κατάσταση λειτουργίας...
  • Seite 85: Добро Пожаловать

    Добро пожаловать Поздравляем вас с приобретением ASUS NOVA P20/P22. На иллюстрации показан комплект поставки вашего ASUS NOVA P20/P22. Если что-то повреждено или отсутствует, обратитесь к продавцу. Комплект поставки PQRS WXYZ CLEAR ENTER P20/P22 Пульт управлеения Переходник mini Переходник DVI-D-Sub Блок питания...
  • Seite 86 Подготовка ASUS NOVA Инструкции для использования вашего ASUS NOVA. Подключите USB клавиатуру и мышь* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Подключите сетевой кабель. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * USB клавиатура или мышь не входят в комплект поставки. Периферийные USB устройства приобретаются отдельно. Руководство...
  • Seite 87 Подключите монитор. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN Подключите блок питания S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN Включите ваш ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 88 Изучение частей ASUS NOVA Вид спереди Щель оптического привода Кнопка извлечения оптического диска(сенсорная) Кнопка питания (сенсорная) ИК-порт Вид сзади S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Вход питания (постоянный ток) 9. Линейный вход (S/PDIF in) USB порт (2.0/1.1) 10. Разъем для наушников Выход...
  • Seite 89: Подключение К Беспроводной Сети

    сеть в панели задач и вы увидите Not Connected. Щелкните правой кнопкой по значку сеть и выберите Connect to a network. Выберите беспроводную сеть, к которой вы желаете подключиться. Если имеется несколько беспроводных сетей выберите Show Wireless. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 90: Bluetooth Соединение

    Если ввод пароля не требуется, этот экран не появится. После успешного подключения появится Connected. Bluetooth соединение NOVA P20/P22 может подключаться к Bluetooth-совместимым устройствам. Для подключения к Bluetooth устройству выполните следующие инструкции: Для запуска мастера подключений дважды щелкните на значке Bluetooth в панели задач.
  • Seite 91 Выберите Bluetooth устройство для подключения и нажмите Next. Если устройство требует аутентификацию, вам потребуется ввести пароль. После завершения установки нажмите Next. Появится устройство, к которому вы подключились. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 92 Настройка ауидовыхода Конфигурация колонок Система поддерживает следующие конфигурации колонок: Название Аудиосистема Левая колонка, правая колонка. 2 (стерео) Две передних колонки и две тыловых колонки. Две передних колонки, две тыловых колонки, центральная колонка и сабвуфер. Порт 2-колонки 6-колонок S/PDIF Голубой Line In Surround S/PDIF in Белый...
  • Seite 93 • Digital output: Подключите цифровой аудиокабель к разъему S/PDIF Out на задней стороне системы и вашему услилителю. Подключите переходник S/PDIF перед подключением колонок. Настройка аудиопараметров После подключение колонок к NOVA P20/P22, следуйте нижеследующим инструкциям для настройки аудиопараметров: На рабочем столе Windows ® дважды щелкните иконку...
  • Seite 94 Запуск Windows Media Center Вы можете управлять Windows Media Center с помощью клавиатуры и пульта ДУ Вы можете запустить Windows Media Center одним из следующих способов: • На пульте нажмите кнопку Media Center ® нажмите Start > All Programs > •...
  • Seite 95 как часто вы желаете обновлять вашу систему. Выберите Update для запуска обновления. 4. В меню ASUS Easy Update нажмите OK для отображения элементов, которые вы можете загрузить. Установите галочки для элементов, которые вы желаете загрузить, затем нажмите OK. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 96 Восстановление системы Использование диска восстановления Диск восстановления включает образ операционной системы, драйвера и утилиты, установленные в вашу систему на заводе. Диск восстановления предоставляет возможность быстрого восстановления программного обеспечения в его оригинальное рабочее состояние. Перед использованием диска восстановления, скопируйте ваши данные (например...
  • Seite 97 Для восстановления BIOS следуйте следующим инструкциям: Вставьте оптический диск. Система подаст два коротких и начнет восстанавливать BIOS. (Нет звуковых сигнала изображения на экране) Когда индикатор питания перестанет мигать, восстановление завершено. Нажмите кнопку питания для запуска системы. Если система загрузит ОС, BIOS восстановлен. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 98 Использование раздела восстановления Раздел восстановления включает образ операционной системы, драйвера и утилиты, установленные на заводе. Раздел восстановления предоставляет возможность быстрого восстановления программного обеспечения на системе в его оригинальное рабочее состояние. Перед использованием раздела восстановления, скопируйте ваши данные (например файлы Outlook) на...
  • Seite 99: Conteúdo Da Embalagem

    Bem-vindo Parabéns por ter comprado o PC NOVA P20/P22 da ASUS. A imagem seguinte ilustra o conteúdo da embalagem do seu novo NOVA P20/P22 da ASUS. Caso qualquer um dos itens abaixo esteja danificado ou em falta, contacte a loja onde adquiriu o produto.
  • Seite 100 SURROUND DCIN 2. Ligue o cabo Ethernet S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * A embalagem não inclui o teclado e o rato USB. Os periféricos USB devem ser comprados em separado conforme as suas necessidades. Guia de consulta rápida...
  • Seite 101 3. Ligue o monitor. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Ligue o transformador a.c. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Ligue o NOVA da ASUS ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 102 Conheça os vários componentes do seu PC Parte da frente Unidade óptica de encaixe Ejecção electrónica da unidade óptica (botão sensível ao toque) Botão de alimentação (sensível ao toque) Porta de infravermelhos Parte de trás S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Entrada de alimentação (d.c.) Porta de entrada de linha...
  • Seite 103 Configuração da ligação sem fios Ligação à rede sem fios Para ligar a uma rede sem fios, siga as instruções em baixo. Mova o cursor para o ícone de rede na barra de tarefas. Verá a mensagem Ligação não estabelecida.
  • Seite 104 Ligação estabelecida é apresentada. Ligação sem fios por Bluetooth Siga as instruções em baixo para estabelecer a ligação sem fios por Bluetooth. Faça um duplo clique sobre o ícone Bluetooth na barra de tarefas do Windows para abrir o assistente de ligação.
  • Seite 105 Bluetooth ao qual pretende ligar e clique em Seguinte para prosseguir. Pode ser necessário introduzir a senha caso o dispositivo requeira autenticação. Depois, clique em Seguinte para continuar. O dispositivo ao qual vai ligar é mostrado. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 106 Configuração da saída de áudio Configurações dos altifalantes O NOVA pode ser configurado para suportar as seguintes configurações em termos dos altifalantes: Nome Sistema de altifalantes 2 (estéreo) Altifalante esquerdo e direito. Dois altifalantes frontais, dois altifalantes traseiros. Dois altifalantes frontais, dois altifalantes traseiros, um altifalante central e um altifalante de graves.
  • Seite 107 Ligue o adaptador S/PDIF antes de ligar os altifalantes estéreo. Configuração das definições de saída de áudio Após a ligação de um sistema de altifalantes ao NOVA P20/P22, siga as etapas em baixo para configurar a saída de áudio: Prima a tecla direita do rato sobre o ícone...
  • Seite 108 DVD de suporte para obter informações mais detalhadas. A opção Fotografias + Vídeos Desfrute e gira as suas fotos ou os seus clips de vídeo digitais ou as fotos/clips de vídeo digitais transferidos usando a opção Fotografias + Vídeos. As imagens podem ser vistas individual- mente ou serem reproduzidas sob a forma de uma apresentação...
  • Seite 109 3. Seleccione a opção Actua- lizar para activar a função de actualização. 4. Clique em OK para ver os itens que pode transferir. 5. Assinale os itens que pretende transferir e clique em OK. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 110 “C” . Recuperar o sistema para toda a unidade de disco rígido. Esta opção irá eliminar todas as partições da sua unidade de disco rígido e criar uma nova partição de sistema como unidade “C” .
  • Seite 111 (a qual pode estar identificada como “HDD:XXXX”) como primeiro dispositivo de arranque. Prima a tecla <F10> para guardar as definições e fazer o reinício do sistema. Introduza o DVD de suporte na unidade óptica.
  • Seite 112 “C” . Recuperar Windows para toda a unidade de disco rígido. Esta opção irá eliminar todas as partições da sua unidade de disco rígido e criar uma nova partição de sistema como unidade “C” .
  • Seite 113: Zawartość Pakietu

    Zapraszamy Gratulujemy zakupu systemu ASUS NOVA P20/P22. Poniższe informacje przedstawiają zawartość pakietu systemu ASUS NOVA P20/P22. Jeśli dowolny z poniższych elementów jest uszkodzony lub jest go brak należy skontaktować się ze sprzedawcą. Zawartość pakietu PQRS WXYZ CLEAR ENTER P20/P22 Pilot Złącze mini...
  • Seite 114 Przygotowanie ASUS NOVA Poniżej zamieszczono skrócone instrukcje używania ASUS NOVA. 1. Podłącz klawiaturę i mysz USB* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Podłącz kabel Ethernet S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * Opakowanie nie zawiera klawiatury i myszy USB. Peryferyjne urządzenia USB należy zakupić...
  • Seite 115 3. Podłącz monitor. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Podłącz adapter prądu zmiennego S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Uruchom ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 116: Opis Elementów

    Opis elementów Widok z przodu 1. Gniazdo wejściowe napędu optycznego 2. Elektroniczne wysuwanie napędu optycznego (dotykowe) 3. Przycisk zasilania (dotykowy) 4. Port podczerwieni Widok z tyłu S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 5. Zasilanie (DC) 9. Port wejścia liniowego (wejście S/PDIF) 6.
  • Seite 117 Nie połączony. 2. Kliknij prawym przyciskiem na ikonie sieci i wybierz polecenie Połącz z siecią. 3. Z listy wybierz sieć bezprzewodową do której chcesz się podłączyć. Jeśli dostępnych jest wiele sieci wybierz polecenie Pokaż bezprzewodowe. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 118 4. Przy podłączaniu, konieczne może być wprowadzenie hasła. Ten ekran nie zostanie wyświetlony, jeśli hasło nie będzie potrzebne. 5. Po ustanowieniu połączenia, pojawi się komunikat Połączony. Bezprzewodowe połączenie Bluetooth Aby ustanowić bezprzewodowe połączenie Bluetooth należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. 1.
  • Seite 119 D a l e j , a b y kontynuować. 5. U r z ą d z e n i e , z k t ó r y m nawiązano połączenie, zostanie pokazane. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 120 Konfiguracja wyjścia audio Konfiguracja głośników System można zainstalować z następującą konfiguracją głośników: Nazwa System głośników 2 (stereo) Głośnik lewy, głośnik prawy. Dwa głośniki przednie, dwa głośniki tylne. Dwa głośniki przednie, dwa głośniki tylne, głośnik centralny i subwoofer. Słuchawki Port 6-głośników S/PDIF 2-głośniki Jasno Wejście liniowe Surround...
  • Seite 121 Jeśli używane są głośniki cyfrowe, wybierz Cyfrowe wyjście Realtek. 3. Kliknij Konfiguruj po wybraniu Głośniki i wykonaj instrukcje ekranowe w celu konfiguracji ustawień. Po wybraniu Cyfrowe wyjście Realtek, kliknij Właściwości w celu konfiguracji preferencji wyjścia cyfrowego. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 122 Używanie programu Windows Media Center Uruchamianie programu Windows Media Center Sterowanie programem Windows Media Center można realizować przy użyciu klawiatury bezprzewodowej oraz pilota. Aby uruchomić program Windows Media Center: • Naciśnij przycisk Media Center umieszczony na pilocie Media Center. , kliknij opcje Start > •...
  • Seite 123 ASUS Easy Update. Harmonogram, 2. Wybierz aby ustawić częstotliwość aktualizacji systemu. 3. Wybierz Aktualizuj w celu uaktywnienia aktualizacji. 4. Kliknij OK, aby wyświetlić elementy, które można po- brać. 5. Zaznacz element(y) do po- brania, a następnie kliknij ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 124: Odzyskiwanie Systemu

    Odzyskiwanie systemu Używanie płyty DVD do odzyskiwania Płyta DVD do odzyskiwania zawiera obraz systemu operacyjnego, fabrycznie zainstalowanego w urządzeniu. Płyta DVD do odzyskiwania, działająca z płytą informacyjną DVD, pozwala na szybkie odzyskanie systemu, pod warunkiem nieuszkodzenia napędu dysku twardego. Przed użyciem płyty DVD do odzyskiwania, należy skopiować...
  • Seite 125 BIOS. (Brak obrazu na ekranie) 2. Zatrzymanie migania diody LED zasilania, oznacza za- kończenie przywracania. 3. Naciśnij przełącznik zasilania w celu uruchomienia sy- stemu. Uruchomienie systemu operacyjnego Windows, oznacza przywrócenie BIOS. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 126 Używanie ukrytej partycji P a r t y c j a d o o d z y s k i w a n i a z a w i e r a o b r a z s y s t e m u operacyjnego, sterowniki i narzędzia fabrycznie zainstalowane w urządzeniu.
  • Seite 127: Pakkauksen Sisältö

    Johdanto Onnittelut ASUS NOVA P20/P22-laitteen ostamisesta. Seuraavassa kuvassa näkyy uuden ASUS NOVA P20/P22:n pakkauksen sisältö. Jos jokin allaolevista osista on vahingoittunut tai puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjään. Pakkauksen sisältö PQRS WXYZ CLEAR ENTER P20/P22 Kaukosäädin minijakki- DVI-D-Sub-sovitin Vaihtovirtasovitin S/PDIF-sovitin Jalusta Virtajohto...
  • Seite 128 ASUS NOVA:n valmistelu Nämä ovat pikaohjeet ASUS NOVA:n käyttöä varten. 1. Liitä USB-näppäimistö ja -hiiri* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Liitä Ethernet-kaapeli S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * Pakkaus ei sisällä USB-näppäimistöä eikä -hiirtä. Osta tarpeisiisi sopivat USB-oheislaitteet. Pikaopas...
  • Seite 129 3. Liitä näyttö. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Liitä AC-adapteri S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Käynnistä ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 130: Osien Tunnistaminen

    Osien tunnistaminen Näkymä edestä Kelkaton optinen asema Optisen aseman elektroninen levynpoisto (kosketusherkkä) Virtakytkin (kosketusherkkä) Infrapunaportti Takapuoli S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Virransyöttö (DC) Linjatuloportti (S/PDIF in -portti) USB-portti (2.0/.) 0. Kuulokelähtöjakki Näytön lähtö . Mikrofonijakki Lähiverkkoportti Pohjanäkymä 2. Telakointiliitin* *Valinnainen telakka mahdollistaa...
  • Seite 131 Yhdistä langaton verkko noudattamalla alla olevia ohjeita. Siirrä kohdistin tehtäväpalkin verkkokuvakkeen kohdalle ja näet tekstin Ei yhteyttä. Napsauta hiiren oikealla painikkeella verkkokuvaketta ja valitse Yhdistä verkkoon. Valitse luettelosta langaton verkko, johon haluat muodostaa yhteyden. Valitse Näytä langaton, jos alueella on useita verkkoja. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 132 Muodostaessasi yhteyden voit joutua antamaan salasanan. Tätä näyttöä ei näy, jos salasanaa ei vaadita. Kun yhteys on muodostunut, näkyy Yhdistetty. Langaton Bluetooth-yhteys Muodosta langaton Bluetooth-yhteys noudattamalla alla olevia ohjeita. Käynnistä yhteyden ohjattu toiminto kaksoisnapsauttamalla Windowsin tehtäväpalkissa olevaa Bluetooth- kuvaketta. Pikaopas...
  • Seite 133 Valitse luettelosta Bluetooth-laite, johon haluat muodostaa yhteyden ja jatka napsauttamalla Seuraava. Jos laite vaatii tunnistusta, sinun täytyy syöttää salasana. Kun määritys on valmis, jatka napsauttamalla Seuraava. Näkyviin tulee laite, johon olet muodostamassa yhteyttä. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 134 Äänilähdön konfigurointi Kaiutinkokoonpanot Voit käyttää järjestelmässä seuraavia kaiutinkokoonpanoja: Nimi Kaiutinjärjestelmä 2 (stereo) Vasen kaiutin, oikea kaiutin. Kaksi etukaiutinta, kaksi takakaiutinta. Kaksi etukaiutinta, kaksi takakaiutinta, keskikaiutin ja subwoofer. Kuulokkeet Portti 6-kaiutin S/PDIF 2-kaiutin Vaaleansininen Linjatulo Surround S/PDIF tulo Kellanvihreä Linjalähtö Front S/PDIF lähtö...
  • Seite 135 • Digitaalinen lähtö: Kytke äänikaapeli, jossa on minijakki-s/ PDIF-sovitin, järjestelmän takapaneelissa olevasta S/PDIF Lähtö -portista vahvistimeen. Yhdistä minijakki-S/PDIF-sovitin ennen stereokaiuttimien yhdistämistä. Äänilähdön asetusten konfigurointi Kun olet yhdistänyt kaiutinjärjestelmän NOVA P20/P22- laitteeseen, konfiguroi äänilähtö noudattamalla seuraavia ohjeita: Windows® Vista™ - tehtäväpalkissa napsauta hiiren oikealla painikkeella äänenvoimakkuuden säätökuvaketta...
  • Seite 136 Windows Media Centerin käyttö Windows Media Centerin käynnistäminen Voit hallita Windows Media Centeriä täysin joko langattomalla näppäimistöllä tai jommalla kummalla kaukosäätimistä. Voit käynnistää Windows Media Centerin seuraavilla tavoilla: • Paina Media Center -kaukosäätimen Media Center -painiketta • Napsauta Windowsin® työpöydällä Käynnistä > Kaikki ohjelmat >...
  • Seite 137 ASUS Helppo päivitys Napsauta Windows®:in tehtäväpalkista oikealla painikkeella ASUS Helppo päivitys -kuvaketta. Aseta kuinka usein luat päivittää järjestelmän valitsemalla Ajoitus. Käynnistä päivitys valitsemalla Päivitä. Näytä ladattavissa olevat ko- hteet napsauttamalla OK. Valitse kohde/kohteet, jotka haluat ladata ja napsauta OK. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 138: Järjestelmän Palautus

    Järjestelmän palautus Palautus-DVD:n käyttäminen Palautus-DVD sisältää kuvan tehtaalla järjestelmään a s e n n e t u s t a k ä y t t ö j ä r j e s t e l m ä s t ä . P a l a u t u s - D V D tarjoaa yhdessä...
  • Seite 139 Noudata allaolevia ohjeita BIOS:in palauttamiseksi: Laita tuki-DVD sisään. Järjestelmä piippaa kahdesti ja aloittaa BIOS:in palauttamisen. (ei kuvaa näytöllä) Kun virta-LED lopettaa vilkkumisen, palauttaminen on valmis. Käynnistä järjestelmä painamalla vir tak ytk intä. Jos järjestelmä menee Windows-käyttöjärjestelmään, BIOS on palautettu. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 140 Piilotetun osion käyttäminen Palautusosio sisältää kuvan tehtaalla järjestelmään asennetusta käyttöjärjestelmästä, laiteohjaimista ja apuohjelmista. Palautusosio tarjoaa kokonaisvaltaisen palautusratkaisun, joka palauttaa nopeasti järjestelmän ohjelmiston alkuperäiseen toimintatilaan, edellyttäen että kiintolevyasemasi on hyvässä toimintakunnossa. Ennen Palautusosion käyttämistä, kopioi datatiedostosi (kuten Outlook PST -tiedostot) levykkeille tai verkkoasemalle ja merkitse muistiin kaikki mukautetut konfigurointiasetukset (kuten verkkoasetukset).
  • Seite 141: Innhold I Pakken

    Velkommen! Gratulerer med ditt kjøp av ASUS NOVA P20/P22. Følgende illustrasjon viser pakkeinnholdet i ASUS NOVA P20/P22. Kontakt forhandleren din hvis noe er skadet eller mangler. Innhold i pakken PQRS WXYZ CLEAR ENTER P20/P22 Fjernkontroll mini kontakt-S/PDIF DVI-D-Sub adapter AC-adapter...
  • Seite 142 Forberede din ASUS NOVA Under følger enkle instruksjoner for bruk av din ASUS NOVA. 1. Koble til USB-tastaturet og musen* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Koble til Ethernet-kabelen S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * Innholdet i pakken inkluderer ikke USB-tastatur og mus. USB-utstyrsenheter må...
  • Seite 143 3. Koble til skjermen. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Koble til AC-adapteren S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Start opp ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 144 Om delene Forfra Ekstern optisk stasjon Elektronisk utløser for den optiske stasjonen (berøringsfølsom) Strømbryter (berøringsfølsom) Infrarød port S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Strøminntak (DC) Linje inn-port (S/PDIF inn- port) USB-port (2.0/.) 0. Hodetelefonkontakt Uttak for skjermen (display) . Mikrofon-kontakt LAN-port Fra bunnen 2.
  • Seite 145 Ikke tilkoblet. Høyreklikk på nettverksikonet og velg Koble til et nettverk. Velg det trådløse nettverket du vil koble til fra listen. Velg “Vis Trådløs” hvis du har mange nettverk i området ditt. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 146 Når du kobler til kan det hende du må angi et passord. Denne skjermen vises ikke hvis du ikke trenger et passord. Etter at tilkoblingen er etablert, vises ”Tilkoblet” . Trådløs Bluetooth-tilkobling Følg instruksjonene under for å sette opp en trådløs Bluetooth- tilkobling.
  • Seite 147 Neste for å fortsette. Det kan hende du må taste inn passordet hvis enheten krever autentifisering. Etter oppsettet er ferdig, klikk Neste for å fortsette. Enheten du vil koble til vises. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 148: Konfigurere Lydutgang

    Konfigurere lydutgang Høyttalerkonfigurasjoner Du kan konfigurere systemet for følgende høyttalerkonfigurasjoner: Navn Høyttalersystem 2 (stereo) Venstre høyttaler, høyre høyttaler. To fronthøyttalere, to bakhøyttalere. To fronthøyttalere, to bakhøyttalere, en senter- høyttaler og en subwoofer. Hodetelefon Port 6-høyttaler S/PDIF 2-høyttaler Lyseblå Linje inn Surround S/PDIF inn Sitrusgrønn...
  • Seite 149: Konfigurere Innstillinger For Lydutgang

    S/PDIF-adapter til forsterkeren. Koble minikontakt S/PDIF-adapteren før du kobler til stereohøyttalere. Konfigurere innstillinger for lydutgang Etter at du har koblet et høyttalersystem til NOVA P20/P22, følg trinnene under for å konfigurere lydutgang: Fra Windows® Vista™ oppgavelinjen, høyreklikk på volumkontroll-ikonet og velg Avspillingsenheter.
  • Seite 150 Bruke Windows Media Center Starte Windows Media Center Du kan ta full kontroll over Windows Media Center fra ditt trådløse tastatur/mus, og en av fjernkontrollene. For å starte Windows Media Center, gjør ett av følgende: • Trykk på Media Center knappen på...
  • Seite 151 3. Velg Update for å aktivere oppdateringen. 4. Klikk OK for å vise elemen- tene du kan laste ned. 5. Merk av for elementet/ene du vil laste ned og klikk OK. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 152 Gjenopprette systemet ditt Bruke gjenopprettingsDVD-en GjenopprettingsDVD-en inkluderer et bilde av operativsystemet, drivere og verktøy som er installert på systemet på fabrikken. Gjenoppretting-CD-en tilbyr en nøye gjenopprettingsfunksjon som raskt gjenoppretter operativsystemet til dets originale arbeidsstatus, avhengig av at harddisken er i god arbeidstilstand. Før du bruker gjenopprettingen, kopier datafilene (som Outlook PST-filer) til en diskett eller nettverksstasjon og skriv ned tilpassede konfigurasjonsinnstillinger (som...
  • Seite 153 1. Sett inn DVD-platen. Systemet vil gi to korte pip og starte gjenopprettingen av BIOS-en. (ingenting vises på skjermen) 2. Når strømlampen slutter å blinke er gjenopprettingen ferdig. 3. Trykk på strømknappen for å starte systemet. Hvis syste- met går inn i Windows, har BIOS-en blitt gjenopprettet. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 154 Bruke den skjulte partisjonen G j e n o p p r e t t i n g s p a r t i s j o n e n i n n e h o l d e r e t b i l d e a v operativsystemet, drivere og verktøy som er installert på...
  • Seite 155: Förpackningens Innehåll

    Välkommen Gratulerar till ditt köp av ASUS NOVA P20/P22. Följande illustration visar förpackningens innehåll för din nya ASUS NOVA P20/P22. Om någon av posterna nedan är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. Förpackningens innehåll PQRS WXYZ CLEAR ENTER P20/P22 FJÄRRKONTROLL...
  • Seite 156: Anslut Ethernet-Kabeln

    Förbered din ASUS NOVA Dessa är snabbinstruktioner för användning av din ASUS NOVA. 1. Anslut USB-tangentbordet och musen* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Anslut Ethernet-kabeln S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * Förpackningens innehåll inkluderar inte USB-tangentbord och mus.
  • Seite 157 3. Ansluta monitorn. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Ansluta strömadaptern S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Starta din ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 158 Känna igen delarna Framsida Slot-in optisk enhet Optisk enhet elektronisk utmatning (pekkänslig) Strömbrytare (pekkänslig) Infraröd port Baksidan S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Strömingång (likström) Ledningsingångsport (S/ PDIF ingångsport) USB-port (2.0/.) 0. Hörlursuttag Skärmutmatning (monitor) . Mikrofonuttag LAN port Vy underifrån 2.
  • Seite 159 Inte ansluten. Högerklicka på nätverksikonen och välj Anslut till ett nätverk. Välj det trådlösa nätverk som du vill ansluta till i listan. Välj Visa trådlöst om du har många nätverk i området. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 160 Vid anslutningen kan du behöva ange ett lösenord. Denna skärmbild kommer inte att visas om det inte behövs något lösenord. När anslutningen har etablerats visas Ansluten. Bluetooth trådlös anslutning Följ instruktionerna nedan för att bygga upp en Bluetooth trådlös anslutning. Dubbelklicka på...
  • Seite 161 Nästa för att fortsätta. Du kan komma att behöva ange lösenordet om enheten kräver verifiering. När installationen är fullföljd klicka på Nästa för att fortsätta. Den enhet du anslutit kommer att visas. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 162 Konfigurera ljudutmatning Högtalarkonfiguration Du kan ställa in systemet med följande högtalarkonfigurationer: Namn Högtalarsystem 2 (stereo) Vänster högtalare, höger högtalare. Två fronthögtalare, två bakre högtalare. Två fronthögtalare, två bakre högtalare, en mit- thögtalare och en subwoofer. Headset Port 6 högtalare S/PDIF högtalare Ljusblå...
  • Seite 163 S/PDIF ut porten på systemets baksida till din förstärkare. Anslut minikontakten-S/PDIF adaptern innan stereohögtalarna ansluts. Konfigurera inställningarna för ljudutmatning När ett högtalarsystem anslutits till NOVA P20/P22, följ stegen nedan för att konfigurera ljudutmatningen: Från Windows® Vista™ aktivitetsfält högerklickar du på ikonen för volymkon-...
  • Seite 164 Använda Windows Media Center Starta Windows Media Center Du kan ta full kontroll över Windows Media Center med ditt trådlösa tangentbord och någon av dina fjärrkontroller. För att starta Windows Media Center, gör något av följande: • Tryck på Media Center knappen på...
  • Seite 165 Välj uppdatera för att aktivera uppdateringen. Klicka på OK för att visa de poster som du kan ladda ned. Markera de poster som du vill ladda ned och tryck på ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 166: Återställning Av Systemet

    Återställning av systemet Använda Återställnings-DVD:n Återställnings-DVD:n innehåller en bild av operativsystemet som är installerat på ditt system på fabriken. Återställnings-DVD:n och Support DVD:n ger en omfattande återställninglösning som snabbt återställer ditt system till dess ursprungsstatus, förutsatt att din hårddisk fungerar som den ska. Innan du använder återställnings-DVD:n bör du kopiera dina datafiler (såsom Outlook PST filer) till en diskett eller en nätverksenhet och notera alla anpassade konfigurationer (såsom nätverksinställningar).
  • Seite 167 Mata in support-DVD:n. Systemet kommer att avge två korta pip och börja återställa BIOS. (Ingen visning på skärmen) När strömlysdioden slutar blinka är återställningen fullföljd. Tryck på strömbrytaren för att starta systemet. Om systemet går in i Windows operativsystem har BIOS blivit återställt. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 168: Använda Den Dolda Partitionen

    Använda den dolda partitionen Återställningspartitionen innehåller en bild av operativsystemet, drivrutinerna och tillbehör som är installerade i ditt system från fabrik. Återställningspartitioner ger en omfattande återställninglösning som snabbt återställer ditt systems program till dess ursprungsstatus, förutsatt att din hårddisk fungerar som den ska. Innan du använder återställningspartitionen bör du kopiera dina datafiler (såsom Outlook PST filer) till en diskett eller en nätverksenhet och notera alla anpassade konfigurationer (såsom nätverksinställningar).
  • Seite 169: Pakkens Indhold

    Velkommen Tillykke med købet at din ASUS NOVA P20/P22. Følgende tegningen er en oversigt over ASUS NOVA P20/P22 pakkens indhold. Hvis nogle af delene er beskadiget eller mangler, bedes du venligst kontakte din forhandler. Pakkens indhold PQRS WXYZ CLEAR ENTER...
  • Seite 170 Klargøring af din ASUS NOVA Det efterfølgende er en kvikguide til anvendelse af ASUS NOVA. 1. Tilslut tastatur og mus via USB-stikkene* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Tilslut Ethernet-kablet S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * Pakken omfatter ikke USB-tastatur og -mus. USB-periferiudstyr anskaffes efter eget behov.
  • Seite 171 3. Tilslut billedskærmen. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Tilslut lysnetadapteren S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Start ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 172 Oversigt Set forfra Åbning til optisk drev Elektronisk udløserknap til det optiske drev (berøringsfølsom) Tænd-sluk knap (berøringsfølsom) Infrarød port Set bagfra S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Strømtilslutning (DC) Lydstik (S/PDIF indgangsstik) USB Port (2.0/.) 0. Høretelefonstik Skærmstik (monitor) . Mikrofonstik LAN stik Set fra undersiden 2.
  • Seite 173 “Ingen Forbindelse” . Højreklik på netværksikonet og vælg “Opret forbindelse til et netværk” . Vælg det trådløse netværk, som du ønsker at forbinde til, på listen. Vælg Vis Trådløs hvis der findes mange netværker i dit område. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 174 Når du opretter en forbindelse, kan du blive bedt om at indtaste en adgangskode. Dette skærmbillede ville ikke komme frem, hvis det ikke er nødvendigt at indtaste en adgangskode. Når der er oprettet en forbindelse, vises Forbundet på skærmen. Bluetooth trådløs tilslutning Følg vejledningerne nedenfor for at oprette en Bluetooths trådløs forbindelse.
  • Seite 175 Det kan være du bliver bedt om at indtaste en adgangskode, hvis enheden kræver en autencitet. Når opsætningen er udført, skal du klikke på Næste for at fortsætte. Herefter vises den enhed, som du forbinder til. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 176 Opsætning af lydsystemet Indstilling at højttalere Du kan vælge at opsætte højttalersystemet på en af følgende måder: Navn Højttalersystem 2 (stereo) Venstre højttaler, højre højttaler. To højttalere foran, to højttalere bagved. To højttalere foran, to højttalere bagved, en højt- taler i midten og en subwhoofer. Høretelefoner 6 højttalere S/PDIF Stik...
  • Seite 177 Husk at sætte ministik S/PDIF adapteren på, før du forbinder stereo højttalerne. Sådan justerer du lydindstillingerne Når du har forbundet lydsystemet til din NOVA P20/P22, skal du følge beskrivelserne nedenfor for at justere lyden: Højreklik på lydstyrkeikonet i Windows® Vista™...
  • Seite 178 Sådan bruger du Windows Media Centeret Sådan starter du Windows Media Centeret Du kan styre Windows Media Centeret med dit trådløse tastatur, samt alle dine fjernbetjeninger. For at starte Windows Media Centeret, skal du gøre en af følgende: • Tryk på Media Center knappen på...
  • Seite 179: Asus Easy Update

    2. Vælg Udfør for at markere, hvor ofte systemet skal opdateres. 3. Vælg Opdater for at aktivere opdateringen. 4. Klik OK for at vise de elementer, der kan hentes. 5. Marker afkrydsningsfelterne for de elementer, som skal hentes, og klik derefter OK. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 180 Sådan gendanner du dit system Sådan bruger du dvd’en til gendannelse Dvd’en til gendannelse indeholder et billede af operativsystemet, som det blev installeret på enheden på fabrikken. Dvd’en til gendannelse, som arbejder sammen med support dvd’en, leverer en letforståelig gendannelsesløsning, som hurtig gendanner dit system til dets originale tilstand, givet at dit harddisk drev virker ordentlig.
  • Seite 181 BIOS’en (Der er intet skærmbillede). 2. Når LED-lampen til strømmen holder op med at blinke, er gendannelsen fuldført. 3. Tryk på tænd-sluk-knappen for at starte systemet. Hvis systemet starter Windows, er BIOS’en gendannet. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 182 Sådan bruger du den skjulte partition Partitionen til gendannelse indeholder et billede af operativsystemet, drivers og hjælpeprogrammer, som det blev installeret på enheden på fabrikken. Partitionen til gendannelse leverer en letforståelig gendannelsesløsning, som hurtig gendanner dit system til dets originale tilstand, givet at dit harddisk drev virker ordentlig.
  • Seite 183: Obsah Krabice

    Vítejte Blahopřejeme vám k zakoupení počítače ASUS NOVA P20/ P22. Následující ilustrace zobrazuje obsah balení vašeho nového počítače ASUS NOVA P20/P22. Pokud je některá z níže uvedených položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce. Obsah krabice PQRS WXYZ CLEAR...
  • Seite 184 Příprava počítače ASUS NOVA Toto jsou stručné pokyny pro používání počítače ASUS NOVA. 1. Připojte klávesnici a myš USB* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Připojte kabel Ethernet S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * K r a b i c e n e o b s a h u j e k l á v e s n i c i a n i m y š U S B . Zakupte periférie USB podle individuálních požadavků.
  • Seite 185 3. Připojte monitor. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Připojte napájecí adaptér S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Spusťte počítač ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 186 Seznámení se součástmi Pohled zepředu 1. Zasouvací optická jednotka 2. Elektronické vysunutí optické jednotky (dotykové) 3. Vypínač (dotykový) 4. Infračervený port Zadní strana S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 5. Vstup stejnosměrného 8. Port LAN napájení 9. Port linkového vstupu (port 6.
  • Seite 187 2. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu sítě a vyberte příkaz Připojit k síti. 3. Ze seznamu vyberte bezdrátovou síť, ke které se chcete připojit. Je-li ve vašem okolí velké množství sítí, zaškrtěte možnost Zobrazit bezdrátové sítě. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 188 4. Během připojování bude p r a v d ě p o d o b n ě t ř e b a zadat heslo. Není-li zapotřebí heslo, t a t o o b r a z o v k a s e nezobrazí.
  • Seite 189 Bluetooth, ke kterému se chcete připojit, a pokračujte klepnutím na tlačítko Další. 3. Jestliže zařízení vyžaduje ověření, bude třeba zadat heslo. 4. Po dokončení nastavení pokračujte klepnutím na tlačítko Další. 5. Zobrazí se zařízení, ke kterému se připojujete. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 190 Konfigurování zvukového výstupu Konfigurace reproduktorů Tento počítač můžete používat s následujícími konfiguracemi reproduktorů: Název Reproduktorový systém 2 (stereo) Levý reproduktor, pravý reproduktor. Dva přední reproduktory, dva zadní reproduktory. Dva přední reproduktory, dva zadní reproduk- tory, středový reproduktor a subwoofer. Náhlavní sada Port S/PDIF reproduktorů...
  • Seite 191 Adaptér mini jack-S/PDIF připojte před zapojením stereofonních reproduktorů. Konfigurování nastavení výstupu zvuku Po připojení soustavy reproduktorů k počítači NOVA P20/P22 se pro konfiguraci zvukového výstupu řiďte níže uvedenými kroky. 1. Na hlavním panelu operačního systému Windows ®...
  • Seite 192 Používání Windows Media Center Spuštění Windows Media Center Windows Media Center můžete plně ovládat bezdrátovou klávesnicí a kterýmkoliv dálkovým ovladačem. Chcete-li spustit Windows Media Center, proveďte jeden z následujících úkonů: • Stiskněte tlačítko Media Center na dálkovém ovladači k Media Center. •...
  • Seite 193: Asus Easy Update

    2. Klepnutím na příkaz Plán nastavte požadovanou frekvenci aktualizace systému. 3. Klepnutím na příkaz Aktualizovat aktivujete aktualizaci. 4. Klepnutím na tlačítko OK zobrazíte položky ke stažení. 5. Zaškrtněte položky, které chcete stáhnout, a potom klepněte na tlačítko OK. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 194: Obnovení Systému

    Obnovení systému Používání disku DVD pro obnovení Disk DVD pro obnovení obsahuje bitovou kopii operačního systému nainstalovaného do počítače během výroby. Disk DVD pro obnovení společně s podpůrným diskem DVD představují komplexní řešení obnovení, které rychle obnoví počítač do původního funkčního stavu za předpokladu, že je v pořádku váš...
  • Seite 195 1. Vložte podpůrný disk DVD. Počítač dvakrát krátce pípne a spustí obnovu systému BIOS. (Obrazovka je prázdná) 2. Když indikátor napájení přestane blikat, obnovení je dokončeno. 3. Zapněte počítač stisknutím vypínače. Pokud se v počítači spustí operační systém Windows, systém BIOS byl úspěšně obnoven. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 196 Používání skrytého oddílu Oddíl pro obnovení obsahuje bitové kopie operačního systému, ovladačů a nástrojů, které byly nainstalovány do počítače při výrobě. Oddíl pro obnovení představuje komplexní řešení obnovení, které rychle obnoví software počítače do původního funkčního stavu za předpokladu, že je v pořádku váš pevný disk. Před použitím oddílu pro obnovení...
  • Seite 197: A Csomag Tartalma

    Üdvözöljük! Gratulálunk az ASUS NOVA P20/P22 megvásárlásához! Az alábbi ábrán az új ASUS NOVA P20/P22 csomagjának tartalma látható. Amennyiben az alábbi tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. A csomag tartalma PQRS WXYZ CLEAR ENTER P20/P22 Távvezérlő...
  • Seite 198 Az ASUS NOVA előkészítése Az ASUS NOVA használatával kapcsolatban az alábbiakban olvashatja a gyors útmutatót. 1. Csatlakoztassa az USB-billentyűzetet és egeret* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Csatlakoztassa az Ethernet kábelt S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * A csomag nem tartalmaz USB-billentyűzetet és egeret. Az USB-perifériákat saját igényei szerint szerezze be.
  • Seite 199 3. Csatlakoztassa a monitort. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Csatlakoztassa a hálózati adaptert S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Indítsa el az ASUS NOVA rendszert ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 200 Az alkatrészek ismertetése Elölnézet 1. Lemezbetöltő réssel rendelkező optikai meghajtó 2. Optikai meghajtó lemezkiadó gombja (érintésre érzékeny) 3. Üzemkapcsoló (érintésre érzékeny) 4. Infravörös port Hátulnézet S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 5. Tápcsatlakozó (DC) aljzat 8. LAN port 6. USB Port (2.0/1.1) 9.
  • Seite 201 és jelölje ki a Kapcsolódás hálózathoz tételt. 3. Válassza ki azt a vezeték nélküli hálózatot a listáról, amelyhez csatlakozni kíván. Jelölje ki a Vezeték nélküli hálózatok megjelenítése téltelt, ha több mint egy hálózat található a környéken. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 202 4. Kapcsolódáskor jelszó megadására lehet szükség. Ez a képernyő nem jelenik meg, ha nincs szükség jelszó megadására. 5. A kapcsolat létrehozásakor a „Csatlakoztatva” üzenet látható. Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat A Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat létesítéséhez kövesse az alábbi utasításokat. 1. Kattintson duplán az Bluetooth ikonra a tálcán, hogy elindítsa a kapcsolódás varázslót.
  • Seite 203 Tovább gombra a folytatáshoz. 3. Előfordulhat, hogy jelszót kell megadnia, ha az eszköz hitelesítést igényel. 4. A beállítás végén kattintson a Tovább gombra a folytatáshoz. 5. Láthatóvá válik az az eszköz, amelyhez kapcsolódni kíván. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 204 A hangkimenet konfigurálása Hangszóró konfigurálás A rendszert a következő hangszóró-konfigurációkkal lehet felállítani: Elnevezés Hangszóró-rendszer 2 (sztereó) Bal hangszóró, jobb hangszóró. Két első hangszóró, két hátsó hangszóró. Két első hangszóró, két hátsó hangszóró, középső hangszóró és mélyhangszóró. Headset Port 6 hangszóró S/PDIF 2 hangszóró...
  • Seite 205 S/PDIF Out portot az erősítővel. A sztereó hangszórók csatlakoztatása előtt csatlakoztassa a mini jack-S/PDIF adaptert. Az audió kimeneti beállítások konfigurálása Miután csatlakoztatta hangszórórendszerét a NOVA P20/P22 rendszerhez, kövesse az alábbi lépéseket az audió kimenet konfigurálásához: 1. A Windows Vista™ tálcán ®...
  • Seite 206 A Windows Media Center használata A Windows Media Center indítása A Windows Media Centert tökéletesen irányíthatja vezeték nélküli billentyűzete vagy bármely távvezérlője segítségével. A Windows Media Center indításához hajtsa végre az alábbiak valamelyikét: • Nyomja meg a Media Center gombot a Media Center távvezérlőn.
  • Seite 207: Asus Easy Update

    2. Válassza ki a Ütemezés elemet a rendszerfrissítés gyakoriságának beállításához. 3. Válassza ki az Frissítés elemet a frissítés aktiválásához. 4. Kattintson az OK gombra a letölthető elemek megjelenítéséhez. 5. Válassza ki a letölteni kívánt eleme(ke)t, majd kattintson az OK gombra. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 208 A rendszer visszaállítása A rendszer-visszaállító DVD használata A Rendszer-visszaállító DVD a gyárban a merevlemez- meghajtóra telepített eredeti operációs rendszer lemezképét tartalmazza. A Rendszer-visszaállító DVD a Támogató DVD- vel karöltve átfogó rendszer-visszaállító megoldást kínál, amely gyorsan helyreállítja a rendszerét eredeti, működőképes állapotára, feltéve hogy a merevlemez-meghajtó...
  • Seite 209 (A képernyőn semmi nem jelenik meg) 2. Ha a visszaállítás befejeződött, a bekapcsolt állapotot jelző LED villogása megszűnik. 3. Nyomja meg az üzemkapcsolót a rendszer bekapcsolásához. Ha a rendszer betölti a Windows operációs rendszert, a BIOS visszaállítása sikeresen megtörtént. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 210 A rejtett partíció használata A rendszer-visszaállító partíció a gyárban a merevlemez- meghajtóra telepített eredeti rendszer, illesztőprogramok és segédprogramok lemezképét tartalmazza. A rendszer- visszaállító partíció átfogó rendszer-visszaállító megoldást kínál, amely gyorsan helyreállítja a rendszert szoftverét eredeti, működőképes állapotára, feltéve hogy a merevlemez- meghajtó...
  • Seite 211: Inhoud Verpakking

    Welkom Gefeliciteerd met uw aankoop van de ASUS NOVA P20/P22. De volgende afbeelding toont de inhoud van de verpakking van uw nieuwe ASUS NOVA P20/P22. Als een van de onderstaande items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier.
  • Seite 212 Uw ASUS NOVA voorbereiden Dit zijn enkele beknopte instructies voor het gebruik van uw ASUS NOVA. 1. Sluit het USB-toetsenbord en de USB-muis aan* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Sluit de ethernetkabel aan S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * De verpakking bevat geen USB-toetsenbord en -muis.
  • Seite 213 3. Sluit de monitor aan. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Sluit de wisselstroomadapter aan S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Start uw ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 214 Kennismaken met de onderdelen Vooraanzicht Sleuf optisch station Elektronische uitwerpknop optisch station (aanraakgevoelig) Voedingsschakelaar (aanraakgevoelig) Infraroodpoort Achterzijde S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Gelijkstroomingang (DC) LAN-poort USB-poort (2.0/.) Lijningang (S/PDIF-ingang) Beeldschermuitgang 0. Hoofdtelefoonuitgang (monitor) . Microfoonaansluiting Onderaanzicht 2. Docking- aansluiting* *De optionele docking maakt toekomstige...
  • Seite 215: De Draadloze Verbinding Configureren

    Klik met de rechtermuisknop op het netwerkpictogram en selecteer Verbinding maken met een netwerk. Selecteer het draadloos netwerk waarmee u een verbinding wilt maken in Selecteer Draadloos weergeven als er talrijke netwerken in uw gebied aanwezig zijn. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 216: Draadloze Bluetooth-Verbinding

    Wanneer u een verbinding maakt, is het mogelijk dat u een wachtwoord moet invoeren. Dit scherm verschijnt niet als er geen wachtwoord nodig is. Nadat de verbinding is gemaakt, verschijnt de melding Verbonden. Draadloze Bluetooth-verbinding Volg de onderstaande instructies om een draadloze Bluetooth- verbinding tot stand te brengen.
  • Seite 217 Als het apparaat verificatie vereist, zult u mogelijk het wachtwoord moeten invoeren. Klik op Volgende nadat de instelling is voltooid om door te gaan. Het apparaat waarmee u een verbinding maakt, wordt weergegeven. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 218 De audio-uitgang configureren Luidsprekerconfiguraties U kunt het systeem instellen met de volgende luidsprekerconfig uraties: naam Luidsprekersysteem 2 (stereo) Linkerluidspreker, rechterluidspreker. Twee luidsprekers voor, twee luidsprekers achter. Twee luidsprekers voor, twee luidsprekers achter, een middelste luidspreker en een subwoofer. Headset Poort 6-luidsprekers S/PDIF 2-luidsprekers Lichtblauw...
  • Seite 219 Sluit de ministekker-S/PDIF-adapter aan voordat u de stereo luidsprekers aansluit. De instellingen voor de audio-uitgang configureren Nadat u een luidsprekersysteem op uw NOVA P20/P22 hebt aangesloten, volgt u de onderstaande stappen om de audio- uitvoer te configureren: Klik in de taakbalk van Windows®...
  • Seite 220 Windows Media Center gebruiken Windows Media Center starten U kunt het volledige beheer over Windows Media Center k r ijgen via uw draadloos toetsenbord en een van uw afstandsbedieningen. Voer een van de volgende bewerkingen uit om Windows Media Center te starten: •...
  • Seite 221 3. Selecteer Bijwerken om de update te activeren. 4. Klik op OK om de items die u kunt downloaden, weer te geven. 5. Selecteer de items die u wilt downloaden en klik ver- volgens op OK. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 222: Uw Systeem Herstellen

    Uw systeem herstellen De herstel-dvd gebruiken De herstel-dvd bevat een image van het besturingssysteem dat in de fabriek op uw systeem werd geïnstalleerd. De herstel-dvd werkt samen met de ondersteunings-dvd en biedt een uitgebreide hersteloplossing die uw systeem snel herstelt naar zijn oorspronkelijke gebruiksstatus, op voorwaarde dat uw harde schijf goed werkt.
  • Seite 223 (geen weergave op het scherm) 2. Wanneer de voedings-LED stopt met knipperen, is het herstel voltooid. 3. Druk op de voedingsknop om het systeem op te starten. Als het systeem het besturingssysteem Windows start, betekent dit dat de BIOS is hersteld. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 224: De Verborgen Partitie Gebruiken

    De verborgen partitie gebruiken De herstelpartitie bevat een image van het besturingssysteem, de stuurprogramma’s en hulpprogramma’s die in de fabriek op uw systeem werden geïnstalleerd. De herstelpartitie bevat een uitgebreide hersteloplossing waarmee de software van uw systeem snel naar zijn originele werkstatus wordt hersteld, op voorwaarde dat uw harde schijf correct werkt.
  • Seite 225: Iepakojuma Saturs

    Sveiki! Apsveicam Jūs ar ASUS NOVA P20/P22 iegādi. Zemāk redzamajā attēlā parādīts, kas atrodas Jūsu jaunā ASUS NOVA P20/P22 iepakojumā. Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, saistieties ar pārdevēju. Iepakojuma saturs PQRS WXYZ CLEAR ENTER P20/P22 Tālvadības pults...
  • Seite 226 ASUS NOVA sagatavošana Šie ir īsi norādījumi, kā ātri sākt lietot ASUS NOVA. 1. Pievienojiet USB tastatūru un peli* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Pievienojiet Ethernet kabeli S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * Iepakojumā nav iekļauta USB tastatūra un pele. Iegādājieties USB perifērās ierīces pēc vajadzības.
  • Seite 227 3. Pievienojiet monitoru. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Pievienojiet maiņstrāvas adapteri S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Startējiet ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 228 Iepazīšanās ar sastāvdaļām Skats no priekšas 1. Optiskā diskdziņa sprauga 2. Optiskā diska elektroniskā izstumšana (skārienjutīga) 3. Ieslēgšanas slēdzis (skārienjutīgs) 4. Infrasarkanais ports Aizmugure S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 5. Barošanas pievads 9. Līnijas ieejas ports (S/PDIF (līdzstrāvas pievads) in ports) 6.
  • Seite 229 Nav pievienots. 2. Ar peles labo pogu uzklikšķiniet uz tīkla ikonas un izvēlieties Pievienoties tīklam. 3. No saraksta izvēlieties bezvadu tīklu, kuram vēlaties pievienoties. Ja Jūsu tuvumā ir daudzi bezvadu tīkli, izvēlieties Parādīt Bezvadu. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 230 4. Pievienojoties tīklam, Jums var būt jāievada parole. Ja parole nav vajadzīga, šāds ekrāns neparādīsies. 5. Pēc savienojuma izveidošanas parādīsies ziņojums Pievienots. Bezvadu Bluetooth pievienošana Lai izveidotu bezvadu Bluetooth savienojumu, rīkojieties, kā norādīts turpmāk. 1. Divreiz uzklikšķiniet uz Bluetooth ikonas Windows uzdevumu joslā, lai palaistu pievienošanas vedni.
  • Seite 231 2. No saraksta izvēlieties Bluetooth ierīci, kuru vēlaties pievienot, uzklikšķiniet uz Turpināt, lai turpinātu. 3. Ja ierīcei nepieciešama pievienošanas atļauja, Jums var būt jāievada parole. 4. Pēc pievienošanas uzklikšķiniet uz Turpināt, lai turpinātu. 5. Tiks parādīta pievienotā ierīce. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 232 Jūs varat izveidot sistēmu ar šādām skaļruņu konfigurācijām: Nosaukums Skaļruņu sistēma 2 (stereo) Kreisais skaļrunis, labais skaļrunis Divi priekšējie skaļruņi, divi aizmugures skaļruņi Divi priekšējie skaļruņi, divi aizmugures skaļruņi, centrālais skaļrunis un sabvūfers. Austiņas Ports 6 skaļruņi S/PDIF 2 skaļruņi Gaiši zils Līnijas ievads...
  • Seite 233 S/PDIF Izvads porta pievienojiet savam pastiprinātājam. Pievienojiet minispraudņa S/PDIF adapteri pirms stereo skaļruņu pievienošanas. Audio izvades iestatījumu konfigurēšana Pēc skaļruņu sistēmas pievienošanas pie NOVA P20/P22, rīkojieties, kā turpmāk norādīts, lai konfigurētu audio izvadi: 1. Windows Vista™ uzde- ®...
  • Seite 234 Windows Media Center lietošana Windows Media Center startēšana Jūs varat pilnībā kontrolēt Windows Media Center, izmantojot bezvadu tastatūru vai jebkuru no Jūsu tālvadības pultīm. Lai ieslēgtu Windows Media Center, izdariet kādu no šīm darbībām: • Nospiediet pogu Media Center uz Jūsu Media Center tālvadības pults.
  • Seite 235 “ASUS Easy Update”. 2. Izvēlieties Plāns, lai iestatītu savas sistēmas atjaunināšanas biežumu. 3. Izvēlieties Atjaunināt, lai aktivētu atjaunināšanu. 4. Uzklikšķiniet uz OK, lai parādītu pieejamās lejupielādes. 5. Atzīmējiet vēlamās lejupielādes, pēc tam uzklikšķiniet uz OK. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 236: Sistēmas Atkopšana

    ļaujot Jums saglabāt citas sadaļas, un radīs jaunu sistēmas sadaļu kā disku “C”. Atkopt sistēmu visā cietajā diskā. Šī opcija nodzēsīs visas sadaļas no cietā diska un radīs jaunu sistēmas sadaļu kā disku “C”. 5. Lai pabeigtu atkopšanas procesu, izpildiet ekrānā dotos norādījumus.
  • Seite 237 1. Ievietojiet Atbalsta DVD. Sistēma divas reizes īsi iepīkstēsies un sāks atjaunot BIOS. (Ekrāns ir tukšs) 2. Kad barošanas LED beidz mirgot, atjaunošana ir pabeigta. 3. Nospiediet barošanas slēdzi, lai startētu sistēmu. Ja sistēma palaiž Windows operētājsistēmu, BIOS ir atjaunota. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 238 ļaujot Jums saglabāt citas sadaļas, un radīs jaunu sistēmas sadaļu kā disku “C”. Atkopt sistēmu visā cietajā diskā. Šī opcija nodzēsīs visas sadaļas no cietā diska un radīs jaunu sistēmas sadaļu kā disku “C”. 5. Lai pabeigtu atkopšanas procesu, izpildiet ekrānā dotos norādījumus.
  • Seite 239: Pakuotės Turinys

    Sveiki Sveikiname įsigijus „ASUS NOVA P20/P22“. Toliau pateikiamoje iliustracijoje parodomas jūsų naujojo „ASUS NOVA P20/ P22“ pakuotės turinys. Jei kuris nors iš parodytų daiktų yra sugadintas arba jo nėra, kreipkitės į savo prekybos atstovą. Pakuotės turinys PQRS WXYZ CLEAR ENTER...
  • Seite 240 Jūsų ASUS NOVA paruošimas naudoti Čia pateikiamos glausti nurodymai, kaip naudotis ASUS NOVA. 1. Prijunkite USB klaviatūrą ir pelę* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Prijunkite eterneto kabelį S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * USB klaviatūra ir pelė į šį paketą neįeina. Periferinę USB įrangą...
  • Seite 241 3. Prijunkite monitorių. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Prijunkite kintamosios srovės adapterį S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Įjunkite ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 242 Susipažinkite su dalimis Vaizdas iš priekio 1. Įstatomasis optinių diskų įtaisas 2. Optinio disko elektroninis išstūmimas (jutiklinis) 3. Maitinimo jungiklis (jutiklinis) 4. Infraraudonųjų spindulių prievadas Galinė pusė S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 5. Maitinimo (nuolatinės 9. Įvesties eilutės prievadas srovės) jungtis (S/PDIF įvesties prievadas) 6.
  • Seite 243 „Neprisijungęs“. 2. Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite ant tinklo piktogramos ir pasirinkite „Prisijunkite prie tinklo“. 3. Iš sąrašo pasirinkite belaidį tinklą, prie kurio norite prisijungti. Jei jūsų aplinkoje yra daug tinklų, pasirinkite „Rodyti belaidžius“. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 244 4. Prisijungiant jums gali tekti įvesti slaptažodį. Jei slaptažodžio įvesti nebūtina, šis ekranas nepasirodys. 5. Pavykus prisijungti, pasirodys pranešimas „Prisijungti pavyko“. Prijungimas, naudojant belaidę „Bluetooth“ technologiją Norėdami sukurti belaidį „Bluetooth“ ryšį, laikykitės toliau pateikiamų instrukcijų. 1. Spustelėkite du kartus ant užduočių juostoje esančios „Bluetooth“...
  • Seite 245 2. Iš sąrašo pasirinkite „Bluetooth“ įrenginį, prie kurio norite prisijungti ir spustelėkite „Toliau“. 3. Jei įrenginys reikalauja tapatumo nustatymo, jums gali tekti įvesti slaptažodį. 4. Pasibaigus įrengimui, spustelėkite „Toliau“. 5. Bus parodytas įrenginys, prie kurio prisijungėte. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 246 Garso išvesties konfigūravimas Garsiakalbių sąrankos Sistemoje galite nustatyti šias garsiakalbių sąrankas: Pavadinimas Garsiakalbių sistema 2 (stereo) Kairysis garsiakalbis, dešinysis garsiakalbis. Du garsiakalbiai priekyje, du garsiakalbiai gale. Du garsiakalbiai priekyje, du garsiakalbiai gale, garsiakalbis per vidurį ir žemų dažnių garsiakalbis. Ausinės su Prievadas mikrofonu 2 S/PDIF...
  • Seite 247 PDIF adapteriu iš sistemos galiniame skydelyje esančio „S/PDIF išvesties“ prievado prijunkite prie stiprintuvo. „Mini jack“–S/PDIF adapterį prijunkite prieš prijungdami stereo garsiakalbius. Garso išvesties nuostatų konfigūravimas Prijungę garsiakalbių sistemą prie „NOVA P20/P22“, atlikite toliau nurodytus veiksmus garso išvesčiai sukonfigūruoti: 1. „Windows Vista™“ užduočių ®...
  • Seite 248 „Windows Media Center“ naudojimas „Windows Media Center“ paleidimas Jūs galite visiškai valdyti „Windows Media Center“ belaide klaviatūra arba bet kuriuo nuotolinio valdymo pultu. Norėdami paleisti „Windows Media Center“, atlikite vieną iš šių veiksmų: • Spustelėkite „Media Center“ mygtuką , esantį „Media Center“...
  • Seite 249 2. Pasirinkite „Tvarkaraštis“ ir nustatykite pageidaujamą sistemos atnaujinimo dažnį. 3. Norėdami aktyvuoti atnaujinimo funkciją, pasirinkite „Atnaujinti“. 4. Kad būtų rodomi elementai, kuriuos galite parsisiųsti, spustelėkite „Gerai“. 5. Pažymėkite elementą ar elementus, kuriuos norite parsisiųsti, ir paspauskite „Gerai“. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 250 Sistemos atstatymas Atstatymo DVD naudojimas Atstatymo DVD diske įrašytas fabrike jūsų sistemoje įdiegtos operacinės sistemos atvaizdis. Atstatymo DVD, kartu su techninės pagalbos DVD, yra pažangus atstatymo sprendimas, leidžiantis greitai atstatyti jūsų sistemą į pradinę veikiančią būklę, jei jūsų standusis diskas yra techniškai tvarkingas.
  • Seite 251 BIOS atkūrimą. (Ekranas bus tuščias) 2. Atkūrimas bus baigtas, kai maitinimo diodas nustos blyksėti. 3. Paspauskite maitinimo mygtuką ir įjunkite sistemą. Jeigu sistema įeina į „Windows OS“ operacinę sistemą, tai reiškia, kad BIOS atkurta. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 252 Paslėptojo skaidinio naudojimas Atstatymo skaidinyje įrašytas fabrike jūsų sistemoje įdiegtos operacinės sistemos atvaizdis. Atstatymo skaidinys yra pažangus atstatymo sprendimas, leidžiantis greitai atstatyti jūsų sistemą į pradinę veikiančią būklę, jei jūsų standusis diskas yra techniškai tvarkingas. Prieš naudodami atstatymo skaidinį, nusikopijuokite savo duomenų failus (tokius kaip „Outlook“ PST failus) į...
  • Seite 253 Ласкаво просимо Вітаємо з придбанням ASUS NOVA P20/P22! Наступна інструкція знайомить вас комплектом нового ASUS NOVA P20/P22! Зверніться до роздрібного розповсюджувача, якщо будь-який з виробів ушкоджений або відсутній. До комплекту входять PQRS WXYZ CLEAR ENTER Пульт дистанційного P20/P22 управління міні адаптер гнізда...
  • Seite 254 Підготовка вашого ASUS NOVA Короткі інструкції з використання вашого ASUS NOVA. Приєднаєте USB клавіатуру і мишу* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Приєднаєте кабель Ethernet S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * У даному комплекті немає USB клавіатури і миші. Придбайте периферійні...
  • Seite 255 Приєднаєте монітор. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN Приєднаєте адаптер змінного струму S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN Запустіть ваш ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 256 Знайомство з деталями Вигляд зпереду Оптичний дисковод-щілина Електронний викид оптичного диску (чутливий до дотику) Вимикач напруги (чутливий до дотику) Інфрачервоний порт Задня панель S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Вхід живлення (постійного струму) Лінійний порт (порт входу S/PDIF) Порт USB (2.0/1.1) 10.
  • Seite 257 Connected „Не підключено”. Правою кнопкою миші клацніть по піктограмі мережі та виберіть Connect to a network (Підключитися до мережі). Виберіть зі списку бездротову мережу, до якої бажаєте підключитися. Виберіть Показати Бездротове, якщо у зоні є багато мереж. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 258 Під час підключення може знадобитись ввести пароль. Цей екран не з’явиться, якщо пароль не потрібний. Коли буде встановлено підключення, буде показано Підключено. Бездротові підключення по Bluetooth Виконуйте наступні вказівки, щоб встановити бездротове підключення по Bluetooth. На панелі задач Windows двічі клацніть по піктограмі Bluetooth, щоб...
  • Seite 259 Виберіть зі списку пристрій Bluetooth, до якого бажаєте підключитися та натисніть Далі, щоб продовжити. Якщо пристрій вимагає авторизації, може знадобитися ввести пароль. Коли налагодження завершилося, клацніть по Далі, щоб продовжити. Буде показано пристрій, до якого ви підключились. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 260 Конфігурація аудіо-виходу Конфігурації динаміків Ви можете налагодити систему з наступними конфігураціями динаміків: Назва Система динаміків 2 (стерео) Лівий динамік, правий динамік. Два передні динаміки, два задні динаміки. Два передні динаміки, два задні динаміки, центральний динамік та сабвуфер. Гарнітура Порт 6 динаміків S/PDIF 2 динаміки...
  • Seite 261 PDIF з порту Вихід S/PDIF на задній панелі системи до підсилювача. Підключіть адаптер міні-гнізда S/PDIF, перш ніж підключити стерео-динаміки. Конфігурація настройок аудіо-виходу Підключивши систему динаміків до NOVA P20/P22, виконайте наступні кроки, щоб конфігурувати аудіо-вихід: З панелі задач Windows ® Vista™, клацніть правою...
  • Seite 262 Використання Медіа-центру Windows Запуск медіа-центру Windows Ви можете повністю контролювати Медіа-центр Windows за допомогою бездротової клавіатури та будь-якого з пультів управління. Щоб запустити Медіа-центр Windows, виконайте одне з наступних: • Натисніть кнопку Медіа-центру на пульті Медіа-центру. ® , клацніть Старт > Всі програми > •...
  • Seite 263 натисніть правою кнопкою миші на піктограмі ASUS Easy Update. Виберіть Schedule, щоб установити частоту поновлення вашої системи. Виберіть Update, щоб активувати поновлення. Натисніть OK щоб відобразити елементи, що ви можете завантажити. Оберіть елемент(и), що ви хочете завантажити і натисніть ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 264 Відновлення системи Застосування DVD відновлення DVD відновлення включає зображення операційної системи, інстальованої на вашу систему на фабриці. DVD відновлення разом із DVD підтримки розроблені з урахуванням будь-яких нюансів відновлення, завдяки чому швидко відновлюють систему до її початкового робочого стану в тому разі, якщо жорсткий диск працює...
  • Seite 265 Вставте сервісний DVD диск. Система видасть два коротких звукових сигнали і почне відновлення BIOS. (На екрані нічого не відображається) Коли світлодіод живлення припинить мерегтіти, відновлення закінчене. Натисніть кнопку включення живлення, щоб запустити систему. Якщо завантажилася операційна система Windows, BIOS відновлена. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 266 Використання прихованої секції Відновлення секції включає зображення операційної системи, драйверів та утиліт інстальованих на вашу систему на фабриці. Відновлення секції надає всеохоплюючу технічну підтримку, яка швидко відновлює систему до її початкового робочого стану в тому разі, якщо жорсткий диск працює як слід. Перш ніж користуватись секцією...
  • Seite 267: Obsah Balenia

    Vitajte Blahoželáme vám ku kúpe počítača ASUS NOVA P20/P22. Na nasledujúcom obrázku je zobrazený obsah balenia počítača ASUS NOVA P20/P22. Ak je ktorákoľvek z týchto položiek poškodená alebo chýba, spojte sa so svojim predajcom. Obsah balenia PQRS WXYZ CLEAR ENTER Diaľkové...
  • Seite 268 Príprava výrobku ASUS NOVA Pre používanie výrobku ASUS NOVA existuje iba niekoľko krátkych pokynov. 1. Pripojte USB klávesnicu a myš* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Pripojte Ethernet kábel S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * Balenie neobsahuje USB klávesnicu ani myš. Periférie s podporou USB si zakúpte podľa vlastných potrieb.
  • Seite 269 3. Pripojte monitor. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Pripojte adaptér striedavého prúdu S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Spustite výrobok ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 270 Spoznanie súčastí Pohľad spredu 1. Štrbinová optická mechanika 2. Elektronické vysunutie (dotykové) optickej mechaniky 3. Sieťový vypínač (dotykový) 4. Infračervený port Zadná strana S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 5. Sieťový (jednosmerný 9. Port pre zapojenie prúd) vstup (Vstupný S/PDIF port) 6.
  • Seite 271 úloh a uvidíte nadpis Žiadne pripojenie. 2. Pravým tlačidlom kliknite na ikonu a zvoľte Pripojiť k sieti. 3. Zo zoznamu zvoľte bezdrôtovú sieť, ku ktorej sa chcete pripojiť. Zvoľte Zobraziť bezdrôtové siete ak je vo vašej oblasti veľa sietí. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 272 4. Možno bude potrebné, aby ste počas pripojenia zadali heslo. Ak heslo nie je potrebné, t á t o o b r a z o v k a s a nezobrazí. 5. Po vykonaní spojenia sa zobrazí nadpis Pripojený. Bezdrôtové pripojenie pomocou Bluetooth Pre zrealizovanie bezdrôtového spojenia s podporou...
  • Seite 273 Bluetooth, ku ktorému sa chcete pripojiť a pre pokračovanie stlačte Nasledujúci. 3. Ak zariadenie vyžaduje autentifikáciu, možno budete musieť zadať heslo. 4. Po dokončení nastavenia pre pokračovanie kliknite na Nasledujúci. 5. Pripojená zariadenie sa zobrazí. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 274 Konfigurácia audio výstupu Konfigurácie reproduktorov Systém môžete nastaviť s nasledujúcimi konfiguráciami reproduktorov: Názov Reproduktorový systém 2 (stereo) Ľavý reproduktor, pravý reproduktor. Dva predné reproduktory, dva zadné reproduktory. Dva predné reproduktory, dva zadné reproduktory, stredný reproduktor a subwoofer. Náhlavová Port súprava reproduktorov S/PDIF 2 reproduktory Bledomodrý...
  • Seite 275 Prd pripojením stereo reproduktorov pripojte mini konektor/PDIF adaptér. Konfigurácia nastavení pre audio výstup Po vykonaní konfigurácie systému reproduktorov pre systém NOVA P20/P22 postupujte podľa dolu uvedených krokov a nakonfigurujte audio výstup: 1. V rámci lišty úloh systému Windows Vista™ pravým ®...
  • Seite 276 Používanie programu Windows Media Center Spustenie programu Windows Media Center Program Windows Media Center dokážete plne ovládať pomocou bezdrôtovej klávesnice a pomocou diaľkového ovládača. Pre spustenie programu Windows Media Center urobte jeden z nasledujúcich krokov: • Stlačte tlačidlo Media Center na svojom ovládači pre Media Center.
  • Seite 277 2. Pre nastavenie toho, ako často si želáte svoj systém aktualizovať zvoľte Naplánovať. 3. Aktiváciu aktualizácie vykonáte voľbou Aktualizovať. 4. Kliknite na OK, čím zobrazíte položky, ktoré dokážete stiahnuť. 5. Zaškrtnite položky, ktoré si želáte stiahnuť a následne kliknite na OK. ASUS NOVA P20/P22...
  • Seite 278 (ako napríklad sieťové nastavenia). 1. Do optickej mechaniky vložte DVD pre obnovenie (je potrebné, aby bol systém zapnutý). 2. Reštartujte systém a počas zavádzania systému stlačte <DEL> , čím vstúpite do nastavení BIOS. Prejdite na Zavedenie systému > Priorita zariadenia pre zavedenie systému a zvoľte optickú...
  • Seite 279 6. Po dokončení obnovy vyberte DVD pre obnovu z optickej mechaniky. 7. Reštartujte systém a počas zavádzania systému stlačte <DEL>, čím vstúpite do nastavení BIOS. Prejdite na Zavedenie systému > Priorita zariadenia pre zavedenie systému a vyresetujte mechaniku pevného disku (môže byť označená ako “HDD:XXXX”) ako 1.
  • Seite 280 (ako napríklad sieťové nastavenia). NEVYMŽTE segment s názvom “OBNOVENIE.” Segment pre obnovenie bol vytvorený počas výroby a v prípade jeho vymazania užívateľom ho nie je možné obnoviť. Ak máte problémy s procesom obnovenia, zoberte svoj systém do autorizovaného servisného strediska spoločnosti ASUS.

Diese Anleitung auch für:

Nova p22

Inhaltsverzeichnis