Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NEFF W6441X0 Gebrauchs- Und Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für W6441X0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
[de]
Gebrauchs- und Montagean-
leitung
W6441X0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF W6441X0

  • Seite 1 Waschmaschine [de] Gebrauchs- und Montagean- leitung W6441X0...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   4 10 Vor dem ersten Gebrauch ..   38 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 10.1 Leerwaschgang starten .. 38 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 11 Wäsche ........   40 brauch ........ 4 11.1 Wäsche vorbereiten .... 40 1.3 Einschränkung des Nutzer- 11.2 Wäsche sortieren .... 40 kreises ........ 4 11.3 Verschmutzungsgrade ... 40...
  • Seite 3 15 Grundeinstellungen ....   48 15.1 Übersicht der Grundein- stellungen ....... 48 15.2 Grundeinstellungen ändern.. 49 16 Reinigen und Pflegen ....   49 16.1 Tipps zur Gerätepflege... 49 16.2 Trommel reinigen .... 49 16.3 Waschmittelschublade rei- nigen........ 49 16.4 Entkalken........ 50 16.5 Laugenpumpe reinigen .. 51 16.6 Wasserablaufschlauch am Siphon reinigen ...... 53 16.7 Sieb im Wasserzulauf reini- gen ......... 54...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin- weise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten.
  • Seite 9 Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen. ▶ Nicht auf das Gerät steigen oder klettern. Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit 1.6 Sichere Reinigung und Wartung Wenn Sie das Gerät reinigen und warten, beachten Sie die Sicher- heitshinweise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden.
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass der Innen- ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- durchmesser des Wasserhahns mindestens 17 mm beträgt. Darauf achten, dass die Länge des ▶ Gewindes am Anschluss zum Was- Beachten Sie diese Hinweise, um Sachschäden vermeiden serhahn mindestens 10 mm be- Sachschäden und Geräteschäden zu trägt.
  • Seite 12: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Keine harten Scheuerkissen oder Waschtemperatur bei leicht und nor- ▶ Putzschwämme verwenden. mal verschmutzter Wäsche reduzie- Das Gerät nur mit Wasser und ei- ren. ▶ nem weichen, feuchten Tuch reini- a Bei niedrigeren Temperaturen ver- gen. braucht das Gerät weniger Ener- Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶...
  • Seite 13: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Verpackungsmaterial und Schutz- Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und hüllen komplett vom Gerät entfer- nen. Anschließen Für die umweltgerechte Entsor- Aufstellen und Anschließen gung des Verpackungsmaterials 4.1 Gerät auspacken beachten Sie die Informationen zum Thema Hinweis: Beachten Sie die Informa- → "Verpackung entsorgen", tionen zum Thema Sicherheit Seite 12.
  • Seite 14: Lieferumfang

    de Aufstellen und Anschließen 4.2 Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. 4.3 Anforderungen an den Waschmaschine Aufstellort Begleitunterlagen Hinweis: Beachten Sie die Informa- Krümmer zum Fixieren des tionen zum Thema Sicherheit Wasserablaufschlauchs → Seite 4 und Sachschäden vermei- Teile für den Einbau den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Aufstellort Anforderungen WARNUNG Verletzungsgefahr! In einer Küchen- ¡ Es ist eine Ni- Beim Betrieb auf einem Sockel kann zeile schenbreite das Gerät kippen. von 60 cm er- Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme forderlich. ▶ auf einem Sockel unbedingt mit ¡...
  • Seite 16: Transportsicherungen Entfernen

    de Aufstellen und Anschließen Die Netzanschlussleitung aus der 4.4 Transportsicherungen Halterung ziehen. entfernen Das Gerät ist für den Transport mit Transportsicherungen auf der Gerä- terückseite gesichert. Hinweise ¡ Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermeiden → Seite 11, um Ihr Gerät sicher ge- brauchen zu können.
  • Seite 17: Werkzeuge Für Montage

    Aufstellen und Anschließen de Die 4 Abdeckkappen runter Die Einbaunische ausmessen. drücken. Die Netzanschlussleitung sowie den Wasserzulauf- und den Was- 4.5 Werkzeuge für Montage serablaufschlauch verlegen. Das Gerät einschieben und gleich- Für die Montage benötigen Sie fol- zeitig die Netzanschlussleitung und gende Werkzeuge: den Wasserzulauf- und Wasserab- ¡...
  • Seite 18 de Aufstellen und Anschließen Die hinteren Gerätefüße herausdre- Die Möbeltür auf der gewünschten hen. Höhe an das Gerät halten und die Gerätoberkante auf der Innenseite der Tür markieren. ‒ Das Gerät mit einer Wasserwaage ausrichten. → "Gerät ausrichten", Seite 23 Markierung der Geräteoberkante bei Linksanschlag Markierung der Geräteoberkante bei Rechtsanschlag...
  • Seite 19 Aufstellen und Anschließen de An die zuvor markierten Stellen mit einem Forstnerbohrer Ø 35 mm Löcher für die Scharniere bohren. An die zuvor markierten Stellen mit einem Spiralbohrer Ø 2 mm Lö- cher für die Schrauben bohren. Markierung der Bohrlöcher bei Linksanschlag Die Scharniere in die Bohrlöcher einsetzen und anschrauben.
  • Seite 20 de Aufstellen und Anschließen Die Scharniere in das Gerät einset- Möbeltür ausrichten ⁠ . Möbeltür vertikal ausrichten ▶ Die Abdeckschiene einschieben Möbeltür horizontal ausrichten und anschrauben ⁠ . Die Magnetschnäpper am Gerät ▶ einsetzen.
  • Seite 21 Aufstellen und Anschließen de Abstandshalter entsprechend den Sockelblende montieren Maßen anschrauben. Abstandshalter der Sockelblende einsetzen. Das Maß Z und das Maß Y abmes- sen. Hinweis: Beim Einsetzen der So- ckelblende darauf achten, dass bei vorgezogener Sockelblende oder bei bündig abschließender Möbel- front das Timelight nicht sichtbar ist.
  • Seite 22: Gerät Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Das Gerät an Stromversorgung an- Den Wasserzulaufschlauch am schließen Wasserhahn (26,4 mm = 3/4") an- schließen. → "Gerät elektrisch anschließen", Seite 24. ¾˝ min. 10 mm min. 17 mm Den Wasserhahn vorsichtig öffnen und prüfen, ob die Anschlussstel- 4.7 Gerät anschließen len dicht sind.
  • Seite 23: Gerät Ausrichten

    Aufstellen und Anschließen de Die Kontermuttern im Uhrzeiger- sinn mit einem Schraubenschlüs- sel SW17 lösen. Ablauf in ein Den Wasserab- Waschbecken laufschlauch mit einem Krümmer fixieren und si- chern. Ablauf in ein Den Wasserab- Um das Gerät auszurichten, die Kunststoffrohr laufschlauch mit Gerätefüße drehen.
  • Seite 24: Gerät Elektrisch Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Die Kontermuttern mit einem Schraubenschlüssel SW17 hand- fest gegen das Gehäuse festzie- hen. Den Gerätefuß dabei festhalten und nicht in der Höhe verstellen. 4.9 Gerät elektrisch anschlie- ßen Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
  • Seite 25: Kennenlernen

    Kennenlernen de Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z.ºB. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 51 → Seite 16 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 22 Waschmittelschublade Notentriegelung → Seite 64 → Seite 26 Bedienelemente → Seite 26 Timelight → Seite 48...
  • Seite 26: Waschmittelschublade

    de Kennenlernen 5.2 Waschmittelschublade Dosierhilfe für Flüssigwasch- mittel → "Dosierhilfe für Flüssig- waschmittel einsetzen", Seite 44 Kammer II: ¡ Waschmittel für die Haupt- wäsche ¡ Enthärter ¡ Bleiche ¡ Fleckensalz Kammer ¡ Weichspüler ¡ Flüssige Stärke ¡ Imprägniermittel Kammer I: ¡ Waschmittel für die Vorwä- sche ¡...
  • Seite 27: Display

    Display de Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Ungefähre voraussichtliche Programmdau- Restzeit des Pro- er oder Restzeit des Programms. gramms Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verbleibenden Stunden werden ange- zeigt.
  • Seite 28 de Display Anzeige Benennung Beschreibung Start / Pause Starten, Abbrechen oder Pausieren ¡ leuchtet: Das Programm läuft und kann abgebrochen oder pausiert werden. ¡ blinkt: Das Programm kann gestartet oder fortgesetzt werden. Waschen Programmstatus Spülen Programmstatus Schleudern Programmstatus –  – – Spülstopp Programmstatus Programmende Programmstatus Kindersicherung ¡...
  • Seite 29: Tasten

    Tasten de Tasten 7 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- Tasten gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über- sicht für → "Programme", Seite 31. Taste Auswahl Beschreibung Start / Nachlegen ¡ starten Programm starten, abbrechen oder pausieren. ¡ abbrechen ¡...
  • Seite 30 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Wasser Plus ¡ aktivieren Waschen mit mehr Wasser und einem zusätzlichen Spülgang aktivieren oder ¡ deaktivieren deaktivieren. Empfohlen bei besonders empfindli- cher Haut oder in Gebieten mit sehr weichem Wasser.
  • Seite 31: Programme

    Programme de ⁠ Vorwäsche ⁠ U/min –  – – (Spül- stopp) ⁠ Wasser Plus ⁠ Speed Perfect  1400 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 32 de Programme ⁠ Vorwäsche ⁠ U/min –  – – (Spül- stopp) ⁠ Wasser Plus – Speed Perfect  1400 1200 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) – max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 33 Programme de Vorwäsche U/min –  – – (Spül- stopp) Wasser Plus – Speed Perfect  1200 1400 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 34 de Programme – – – Vorwäsche – U/min –  – – (Spül- stopp) – – Wasser Plus – – – Speed Perfect  1400 1400 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) – – max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 35 Programme de – Vorwäsche – U/min –  – – (Spül- stopp) – Wasser Plus – Speed Perfect  1200 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) – max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 36 de Programme – Vorwäsche ⁠ U/min –  – – (Spül- stopp) ⁠ Wasser Plus – ⁠ Speed Perfect  1400 1200 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 37 Programme de Vorwäsche U/min –  – – (Spül- stopp) Wasser Plus Speed Perfect  max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 38: Zubehör

    de Zubehör Zubehör 9 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Zubehör Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzu- Kaltwasser- oder Aquas- WZ10131 laufschlauch top-Wasserzulauf- schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Ge- Z7080X0 räts verbessern. Flüssigwaschmittelein- Flüssigwaschmittel do- 00605740 satz sieren. Gleitbleche Erleichtert das Einschie- 00661827...
  • Seite 39 Vor dem ersten Gebrauch de Die Waschmittelschublade heraus- Das Pulvervollwaschmittel in die ziehen. Kammer II einfüllen. Um Schaumbildung zu vermeiden, Etwa 1 Liter Leitungswasser in die verwenden Sie nur die Hälfte der Kammer II füllen. vom Waschmittelhersteller empfoh- lenen Waschmittelmenge für leich- te Verschmutzung.
  • Seite 40: Wäsche

    de Wäsche Den ersten Waschgang starten – für kleine Wäschestücke, z. B. oder den Programmwähler auf Kindersocken, ein Wäschenetz Aus stellen, um das Gerät auszu- verwenden schalten. – Wäsche auseinander falten und → "Grundlegende Bedienung", auflockern Seite 43 – große und kleine Wäschestücke zusammen waschen –...
  • Seite 41: Pflegekennzeichen Auf Den Pflegeetiketten

    Waschmittel und Pflegemittel de Verschmutzungs- Verschmutzung Beispiele grad ¡ Wäsche hat Gerüche an- genommen normal Verschmutzungen oder ¡ T-Shirts, Hemden oder leichte Flecken sind sicht- Blusen sind durchge- schwitzt oder wurden mehrfach getragen ¡ Handtücher oder Bettwä- sche, die bis zu einer Woche benutzt wurden stark Verschmutzungen oder Fle-...
  • Seite 42: Waschmittelempfehlung

    de Waschmittel und Pflegemittel ¡ Färbemittel sparsam verwenden, ¡ keine Entfärbemittel im Gerät ver- Salz kann Edelstahl angreifen wenden 12.1 Waschmittelempfehlung Waschmittel Textilien Programm Temperatur Vollwaschmittel mit kochfeste weiße Tex- Baumwolle von kalt bis 90 °C optischen Aufhellern tilien aus Leinen oder Baumwolle Buntwaschmittel ohne bunte Textilien aus Baumwolle...
  • Seite 43: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de Verschmutzung leicht normal stark Wasserhärte: weich / mittel 40 ml 55 ml 80 ml Wasserhärte: hart / sehr hart 55 ml 80 ml 105 ml Die Dosiermengen finden Sie auf der 13.2 Programm einstellen Verpackung des Herstellers. Den Programmwähler auf das ge- ¡ Passen Sie die Dosiermengen der wünschte Programm → Seite 31 tatsächlichen Beladungsmenge an.
  • Seite 44: Wäsche Einlegen

    de Grundlegende Bedienung 13.4 Wäsche einlegen 13.5 Dosierhilfe für Flüssig- waschmittel einsetzen Hinweise ¡ Beachten Sie die Informationen Wenn Sie die Dosierhilfe als Zubehör zum Thema Sicherheit → Seite 4 bestellen, müssen Sie die Dosierhilfe und Sachschäden vermeiden einsetzen. → Seite 11, um Ihr Gerät sicher ge- Die Waschmittelschublade heraus- brauchen zu können.
  • Seite 45: Dosierhilfe Für Flüssig- Waschmittel Verwenden

    Grundlegende Bedienung de Die Waschmittelschublade einset- Die Dosierhilfe herunterklappen zen. und einrasten. Die Waschmittelschublade ein- 13.6 Dosierhilfe für Flüssig- schieben. waschmittel verwenden 13.7 Waschmittel und Pflege- Um Flüssigwaschmittel zu dosieren, mittel einfüllen können Sie in der Waschmittelschub- lade eine Dosierhilfe verwenden. Hinweise Die Waschmittelschublade heraus- ¡...
  • Seite 46: Programm Starten

    de Grundlegende Bedienung Um das Programm zu pausieren, 13.8 Programm starten nach ca. 10 Minuten auf Hinweis: Wenn Sie die Zeit bis zum Start / Nachlegen drücken. Programmende ändern möchten, Um das Programm fortzusetzen, stellen Sie erst die Fertig in-Zeit ein. nach der gewünschten Einweich- zeit auf Start / Nachlegen drücken.
  • Seite 47: Programm Bei Spülstopp Fortsetzen

    Kindersicherung de Die Gummimanschette trocken wi- 13.13 Programm bei Spül- schen und Fremdkörper entfernen. stopp fortsetzen Das Programm Schleudern oder Abpumpen einstellen. Auf Start / Nachlegen drücken. 13.14 Wäsche entnehmen Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
  • Seite 48: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen Grundeinstellungen 15 Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen 15.1 Übersicht der Grundeinstellungen Hier finden Sie eine Übersicht der Grundeinstellungen des Geräts. Grundein- Programmpo- Wert Beschreibung stellung sition Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach 1 (leise) Programmende einstellen.
  • Seite 49: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen und Pflegen de 15.2 Grundeinstellungen än- 16.2 Trommel reinigen dern Wenn Sie oft mit einer Waschtempe- ratur von 40°C und niedriger wa- Den Programmwähler auf Position schen oder das Gerät längere Zeit 1 einstellen. nicht benutzt haben, reinigen Sie die Auf Start / Nachlegen drücken und Trommel.
  • Seite 50: Entkalken

    de Reinigen und Pflegen Den Einsatz runterdrücken und die Den Einsatz einsetzen und einras- Waschmittelschublade entnehmen. ten. Den Einsatz von unten nach oben Die Öffnung für die Waschmittel- herausdrücken. schublade reinigen. Die Waschmittelschublade und Die Waschmittelschublade ein- den Einsatz mit Wasser und Bürste schieben.
  • Seite 51: Laugenpumpe Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Den Entleerungsschlauch aus der 16.5 Laugenpumpe reinigen Halterung nehmen. Reinigen Sie die Laugenpumpe bei Störungen, z. B. bei Verstopfungen oder Klappergeräuschen. Laugenpumpe leeren Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
  • Seite 52 de Reinigen und Pflegen Den Entleerungsschlauch in die Den Innenraum, das Gewinde des Halterung klemmen. Pumpendeckels und das Pumpen- gehäuse reinigen. Laugenpumpe reinigen Sicherstellen, dass sich das Flügel- rad der Laugenpumpe drehen Hinweis: Beachten Sie die Informa- lässt. tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- Den Pumpendeckel einsetzen und den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher...
  • Seite 53: Wasserablaufschlauch Am Siphon Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Hinweis: Beim Einsetzen der So- 16.6 Wasserablaufschlauch ckelblende darauf achten, dass bei am Siphon reinigen vorgezogener Sockelblende oder bei bündig abschließender Möbel- Wenn der Wasserablaufschlauch am front das Timelight nicht sichtbar Siphon verschmutzt ist oder die ist. Waschlauge nicht abgepumpt wird, müssen Sie diesen reinigen.
  • Seite 54: Sieb Im Wasserzulauf Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Den Wasserablaufschlauch aufste- Den Wasserzulaufschlauch vom cken und die Anschlussstelle mit Wasserhahn abnehmen. der Schlauchschelle sichern. Das Sieb mit einer kleinen Bürste reinigen. 16.7 Sieb im Wasserzulauf reinigen Wasserzulaufschlauch leeren Um das Sieb reinigen zu können, lee- ren Sie zuerst den Wasserzulauf- schlauch.
  • Seite 55: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben 17 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 56 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:36 / -25 / -26" Laugenpumpe ist verstopft. → "Laugenpumpe reinigen", Seite 51 ▶ Wasserdruck ist gering. Keine Behebung möglich. Sieb im Wasserzulauf ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf → Seite 54. ▶ Wasserhahn ist geschlossen. Öffnen Sie den Wasserhahn.
  • Seite 57 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung blinkt. Tür ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür. Zum Starten des Programms drücken Sie Start / Nachlegen. Alle anderen Fehlerco- Funktionsstörung des. Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 66 Gerät funktioniert Netzstecker der Netzanschlussleitung ist nicht einge- nicht.
  • Seite 58 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öff- Wasserstand ist zu hoch. nen. Starten Sie das Programm Abpumpen. ▶ Stromausfall. Öffnen Sie die Tür mit der Notentriegelung. ▶ → "Notentriegelung", Seite 64 Waschlauge wird nicht Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft. abgepumpt.
  • Seite 59 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wasser läuft nicht ein. Wasserzulaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt. Waschmittel wird nicht Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufschlauch ▶ eingespült. nicht geknickt oder eingeklemmt ist. Mehrmaliges An- Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehr- schleudern. maliges Verteilen der Wäsche aus. Kein Fehler - keine Handlung notwendig.
  • Seite 60 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Trommel dreht sich, Beladungserkennung ist aktiv. Wasser läuft nicht ein. Kein Fehler, keine Handlung notwendig. ▶ Hinweis: Die Beladungserkennung kann bis zu 2 Mi- nuten dauern. Starke Schaumbil- Waschmitteldosierung ist zu hoch. dung. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶...
  • Seite 61 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programm Schleudern Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- startet nicht. schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser. Starten Sie das Programm Schleudern. ▶ Rauschendes, zi- Wasser wird unter Druck in die Waschmittelschublade schendes Geräusch.
  • Seite 62 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft. nicht zufriedenstel- Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab- ▶ lend. Die Wäsche ist laufschlauch. zu nass / zu feucht. Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt. Stellen Sie sicher, dass das Ablussrohr und der ▶...
  • Seite 63 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Am Wasserablauf- Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlos- schlauch läuft Wasser sen. aus. Schließen Sie den Wasserablaufschlauch korrekt ▶ an. Anschlussarten Wasserablauf Im Gerät haben sich Feuchtigkeit und Waschmittelrückstände können die Gerüche gebildet. Bildung von Bakterien begünstigen. → "Trommel reinigen", Seite 49 ▶...
  • Seite 64: Notentriegelung

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Den Netzstecker des Geräts zie- 17.1 Notentriegelung hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- sen. Voraussetzung: Die Laugenpumpe → "Laugenpumpe reinigen", ist leer. Seite 51 ACHTUNG! Auslaufendes Wasser Die Schläuche abmontieren. kann zu Sachschäden führen. Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶...
  • Seite 65: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- 18.3 Gerät erneut in Betrieb cherungen einsetzen und leicht an- nehmen ziehen. Die Transportsicherungen entfer- nen. Ca. 1 Liter Wasser in die Kammer II der Waschmittelschublade füllen. Das Programm Abpumpen star- ten. a Das Waschmittel kann beim nächs- ten Waschen nicht ungenutzt in den Ablauf fließen.
  • Seite 66: Kundendienst

    de Kundendienst Detaillierte Informationen über die Dieses Gerät ist entspre- Garantiezeit und die Garantiebedin- chend der europäischen gungen in Ihrem Land erhalten Sie Richtlinie 2012/19/EU bei unserem Kundendienst, Ihrem über Elektro- und Elek- Händler oder auf unserer Webseite. tronikaltgeräte (waste Wenn Sie den Kundendienst kontak- electrical and electronic tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- equipment –...
  • Seite 67 Kundendienst de ¡ Voraussetzung des Garantiean- spruches ist, dass das Gerät mit Aqua-Stop fachgerecht entspre- chend unserer Anleitung aufge- stellt und angeschlossen ist; sie schließt auch die fachgerecht mon- tierte Aqua-Stop-Verlängerung (Ori- ginalzubehör) mit ein. Unsere Ga- rantie erstreckt sich nicht auf de- fekte Zuleitungen oder Armaturen bis zum Aqua-Stop-Anschluss am Wasserhahn.
  • Seite 68: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte Verbrauchswerte 20 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest-...
  • Seite 69: Technische Daten

    Technische Daten de Dieses Produkt enthält Lichtquellen Technische Daten 21 Technische Daten der Energie-Effizienzklasse F. Die Lichtquellen sind als Ersatzteil verfüg- Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät Technische Daten bar und nur durch dafür geschultes finden Sie hier. Fachpersonal auszutauschen. Weitere Informationen zu Ihrem Mo- Gerätehöhe 81,8 cm dell finden Sie im Internet unter htt-...
  • Seite 72 *9001457059* 9001457059 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY 001204...

Inhaltsverzeichnis