Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Operation Mode
  • User Manual
    • General Warnings
    • Explanation of Symbols
    • Safety Warning
    • Operation Environment
    • Parts List
    • Installation Instructions
    • Installation Precaution
    • Selection of Installation Location
    • Preparation before Installation
    • Installation in a Double-Hung Sash Window
    • Installation in a Sliding Sash Window
    • Child Lock Function
    • Electric Schematic Diagram
    • Additional Information
    • Operation Test
    • Replacement of Batteries in Remote Controller
    • Removal and Evacuation
    • Charging Procedures
    • Maintenance and Cleaning
    • Malfunction Analysis
    • Allgemeine Warnhinweise
    • Symbolerklärung
  • Benutzerhandbuch
  • FR Manuel D'utilisation
    • Liste des Pièces
    • Environnement de Fonctionnement
    • Avertissement de Sécurité
    • Choisir L'emplacement D'installation
    • Guide de Fonctionnement
    • Fonctionnement du Panneau de Commande
    • Boutons de la Télécommande
    • Fonction Sécurité Enfant
    • Informations Supplémentaires
    • Remplacement des Piles de la Télécommande
    • Test de Fonctionnement
    • Schéma Électrique
    • Entretien et Nettoyage
    • Algemene Waarschuwingen
    • Verklaring Van Symbolen
    • Uitleg Van Symbolen
  • NL Gebruikershandleiding
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Montage-Instructies
    • Voorzorgsmaatregelen Bij de Installatie
    • Onderdelenlijst
    • Voorbereiding Voor Installatie
    • Installatie in Een Dubbel Opgehangen Schuifraam
    • Installatie in Een Schuifraam
    • Knoppen Op de Afstandsbediening
    • Aanvullende Informatie
    • Elektrisch Schematisch Diagram
    • Onderhoud en Schoonmaak
    • Langdurige Opslag
    • Avvertenze Generali
  • IT Manuale Dell'utente
    • Spiegazione Dei Simboli
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Precauzioni Per L'installazione
    • Selezione Della Posizione DI Installazione
    • Elenco Delle Parti
    • Ambiente Operativo
    • Preparazione Prima Dell'installazione
    • Guida Operativa
    • Sostituzione Delle Batterie Nel Telecomando
    • Informazioni Aggiuntive
    • Test DI Funzionamento
    • Messa in Sicurezza Prima Dell'installazione
    • Pulire Il Filtro
    • Manutenzione E Pulizia
    • Analisi Dei Malfunzionamenti
    • Ostrzeżenia Ogólne
  • PL Instrukcja Obsługi
    • Wyjaśnienie Symboli
    • Czynnik Chłodniczy
    • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Lista CzęśCI
    • Instrukcja Montażu
    • Przyciski Na Pilocie Zdalnego Sterowania
    • Wymiana Baterii W Pilocie Zdalnego Sterowania
    • Dodatkowe Informacje
    • Test Działania
    • Schemat Obwodu Elektrycznego
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Allmänna Varningar
    • Förklaring Av Symboler
  • SE Bruksanvisning
    • Försiktighetsåtgärder VID Installation
    • Val Av Installationsplats
    • Kontrollpanelens Funktion
    • Knappar På Fjärrkontrollen
    • Byte Av Batterier I Fjärrkontrollen
    • Ytterligare Information
    • Underhåll Och Rengöring
    • Explicación de Símbolos
    • Advertencias Generales
  • ES Manual del Usuario
    • Advertencia de Seguridad
    • Selección de la Ubicación de la Instalación
    • Entorno de Uso
    • Precauciones de Instalación
    • Lista de Partes
    • Funcionamiento del Panel de Control
    • Botones del Mando a Distancia
    • Función de Bloqueo para Niños
    • Información Adicional
    • Prueba de Funcionamiento
    • Procedimientos de Carga
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Limpiar el Filtro
    • Generelle Advarsler
  • DK Brugermanual
    • Liste over Dele
    • Forholdsregler Ved Installation
    • Forberedelse Før Installation
    • Klem Samling B + C Ind I den Indvendige Side Af
    • Knapper På Fjernbetjeningen
    • Skift-Over-Funktion for Temperaturdisplay
    • Yderligere Information
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • NO Brukermanual
    • Forklaring Av Symbolene
    • Monteringsanvisning
    • Valg Av Installasjonssted
    • Knapper På Fjernkontrollen
    • Vedlikehold Og Rengjøring
    • Advertências Gerais
    • Explicação Dos Símbolos
  • PT Manual de Utilizador
    • Ambiente de Funcionamento
    • Preparação Antes da Instalação
    • Instruções de Instalação
    • Lista de Peças
    • Escolha Do Local de Instalação
    • Informação Adicional
    • Teste de Funcionamento
    • Esquema Elétrico
    • Remoção E Evacuação
    • Procedimentos de Carregamento
    • Manutenção E Limpeza
    • Avertismente Generale
  • RO Manual de Utilizare
    • Explicarea Simbolurilor
    • Instrucțiuni de Instalare
    • InformațII Suplimentare
    • Întreținere ȘI Curățare
    • Splošna Opozorila
  • Navodila Za Uporabo
    • Opozorila in Osebna Varnost
    • Seznam Delov
    • Navodila Za Namestitev
    • Dodatne Informacije
    • Odstranjevanje in Izpraznitev
    • Vzdrževanje in ČIščenje
    • Általános Figyelmeztetések
    • Szimbólumok Leírása
  • FelhasználóI Kézikönyv
    • Biztonsági Figyelmeztetés
    • Alkatrészek Listája
    • Összeszerelési Útmutató
    • A Távirányító Gombjai
    • Elemcsere a Távirányítóban
    • Elektromos Kapcsolási Rajz
    • HosszútáVú Tárolás
    • Vysvětlení Symbolů
    • Obecná Upozornění
  • Uživatelská Příručka
    • Bezpečnostní Varování
    • Provozní Prostředí
    • Seznam Dílů
    • Návod K Instalaci
    • Požadavky Na Elektrické Připojení
    • Návod K Obsluze
    • Dodatečné Informace
    • Vyřazení Z Provozu
    • Údržba a ČIštění
    • Všeobecné Upozornenia
    • Vysvetlenie Symbolov
  • Používateľská Príručka
    • Prevádzkové Prostredie
    • Pokyny Na Inštaláciu
    • Požiadavky Na Elektrické Pripojenie
    • Ďalšie Informácie
    • Údržba a Čistenie
    • Čistenie Filtra
    • Opća Upozorenja
  • Korisnički Priručnik
    • Objašnjenje Simbola
    • Popis Dijelova
    • Upute Za Instaliranje
    • Upute Za Rukovanje
    • Puštanje U Pogon
    • Održavanje I ČIšćenje
    • Provjera Prije Uporabe
    • Yleiset Varoitukset
  • Ohjekirja
    • Asennuspaikan Valinta
    • Käytöstä Poisto
    • Huolto Ja Puhdistus
    • Poikkeuslausekkeet
    • Pitkä-Aikainen Säilytys
  • Vartotojo Vadovas
    • Simbolių Paaiškinimai
    • Montavimo Instrukcija
    • Naudojimo Vadovas
    • Papildoma Informacija
    • Eksploatavimo Nutraukimas
    • PriežIūra Ir Valymas
    • Γενικές Προειδοποιήσεις
    • Επεξήγηση Των Συμβόλων
  • Εγχειρίδιο Χρήστη
    • Περιβάλλον Λειτουργίας
    • Λίστα Εξαρτημάτων
    • Οδηγίες Συναρμολόγησης
    • Προφυλάξεις Εγκατάστασης
    • Οδηγίες Λειτουργίας
    • Επιπρόσθετες Πληροφορίες
    • Δοκιμαστική Λειτουργία
    • Συντήρηση Και Καθαρισμός
    • Καθαρισμός Φίλτρου
    • Общи Предупреждения
  • Потребителско Ръководство
    • Хладилен Агент
    • Предпазни Мерки При Монтаж
    • Работна Среда
    • Списък На Частите
    • Вентилатор
    • Ръководство За Работа
    • Допълнителна Информация
    • Извеждане От Експлоатация
    • Поддръжка И Почистване
    • Lietotāja Rokasgrāmata
      • Simbolu Skaidrojums
      • UzstāDīšanas Instrukcijas
      • UzstāDīšanas Vietas Izvēle
      • Ekspluatācijas Pārtraukšana
      • Kabeļu Savienojumi
    • Kasutusjuhend
      • Sümbolite Selgitused
      • Osade Loend
      • Paigalduskoha Valimine
      • Juhtpaneeli Kasutamine
      • Kasutusest Kõrvaldamine
      • Filtri Puhastamine
      • Hooldus Ja Puhastamine
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
50762
Operating and safety instructions
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Instructions de sécurité et de fonctionnement
Bediening en veiligheidsinstructies
Istruzioni per l'uso e la sicurezza
Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa
Drift- och säkerhetsanvisningar
Instrucciones de uso y seguridad
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
Drifts- og sikkerhetsinstruksjoner
Instruções de funcionamento e segurança
Instrucțiuni de utilizare și de siguranță
Navodila za uporabo in varnostna navodila
Kezelési és biztonsági utasítások
Provozní a bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a bezpečnostné pokyny
Radne i sigurnosne upute
Käyttö- ja turvaohjeet
Eksploatacijos ir saugos instrukcijos
Οδηγίες λειτουργίας και ασφάλειας
Инструкции за експлоатация и безопасност
Ekspluatācijas un drošības instrukcijas
Kasutusjuhised ja ohutusnõuded
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für vidaXL 50762

  • Seite 1 50762 Operating and safety instructions Navodila za uporabo in varnostna navodila Bedienungs- und Sicherheitshinweise Kezelési és biztonsági utasítások Instructions de sécurité et de fonctionnement Provozní a bezpečnostní pokyny Bediening en veiligheidsinstructies Prevádzkové a bezpečnostné pokyny Istruzioni per l’uso e la sicurezza Radne i sigurnosne upute Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Vartotojo vadovas ����������� 294 Manual del usuario ���������� 125 Εγχειρίδιο χρήστη ����������� 310 Brugermanual ���������������� 141 Потребителско ръководство ��� 328 Brukermanual ���������������� 156 Lietotāja rokasgrāmata ������ 345 Manual de utilizador �������� 171 Kasutusjuhend ��������������� 359 Manual de utilizare ��������� 187 2 | 50762...
  • Seite 3 30cm 30cm AUTO HEALTH X-FAN HUMIDITY FILTER TURBO HOUR ON/OFF ON/OFF MODE X-FAN TEMP TIMER TURBO SLEEP LIGHT Images | 3...
  • Seite 4 AUTO HEALTH X-FAN HUMIDITY FILTER TURBO HOUR ON/OFF ON/OFF MODE X-FAN TEMP TIMER TURBO SLEEP LIGHT (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32) | 50762...
  • Seite 5 Images |...
  • Seite 6 | 50762...
  • Seite 7 Images |...
  • Seite 8 | 50762...
  • Seite 9 <20.5" (520mm) 20.5”~37.4” (520mm~950mm) 37.4”~56.7” (950mm~1440mm) Images |...
  • Seite 10 | 50762...
  • Seite 11 √ √ √ × 130cm Images |...
  • Seite 12 AUTO HEALTH X-FAN HUMIDITY FILTER TURBO HOUR ON/OFF ON/OFF MODE X-FAN TEMP TIMER TURBO SLEEP LIGHT | 50762...
  • Seite 30: Erklärung

    Kältemittels in der Anlage sichergestellt. Leistungsangaben mit denen auf dem Typenschild Das verwendete Kältemittel ist Fluorid R290, das besonders übereinstimmen. rein ist. Das Kältemittel ist brennbar und geruchlos. Doch • Bevor Sie das Klimagerät reinigen oder warten, schalten Sie 30 | 50762...
  • Seite 31: Betriebsumgebung

    diese aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose • Der reservierte Raum um die Klimaanlage sollte minimal heraus. sein. • Das Stromkabel darf keine Druckstellen aufweisen. • Betreiben Klimagerät nicht feuchten • Ziehen bzw. zerren Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Umgebungen.
  • Seite 32: Anforderungen An Den Elektrischen Anschluss

    Siehe Bild 7 Vorbereitung vor der Installation Abfluss Gummistopfen 5 Hinweis: Prüfen Sie vor der Installation, ob das Zubehör Abflussrohr-Klemme Rohrreifen verfügbar ist. Schraube Ablaufleitung 1. Zubehörliste Siehe Bild 5-1 1) Entfernen Sie den Gummistopfen aus dem Abfluss. 32 | 50762...
  • Seite 33: Installation An Einem Doppelschiebefenster

    2) Befestigen Sie mit einer Schraube den Abflussschlauch auf abschaltet. Leeren Sie das Wasser im Gehäuse, wenn sich das der rechten Seite der hinteren Seitenplatte in der Nähe des Gerät abschaltet, und überprüfen Sie, ob der tragbare Ort Abflusses. und der Schlauch ordnungsgemäß installiert sind. 3) Stecken Sie den Abflussschlauch in den Abfluss und Siehe Bild 10 schrauben Sie ihn auf;...
  • Seite 34: Einbau In Ein Schiebefenster

    Schraube befestigen, damit es nicht vertikal gleiten kann. der Fensterbankbreite entspricht. Siehe Bild 23 c) Sichern Sie die Fensterplatte mit Schrauben an die Fensterbank. Schwamm A Holzfenster 3) Wenn die innere Breite des Fensters zwischen 940 und Äußeres Fenster Fensterflügel 1440 mm liegt. 34 | 50762...
  • Seite 35: Bedienung-Einleitung Fürs Bedienfeld

    Siehe Bild 29 mehr als 130 cm vom Boden entfernt sein). a) Befestigen Erweiterungsplatte • Die Installation des Wrings ist im Bild 37 dargestellt. (Wenn Anpassungsplatte. das Rohr zu stark gebogen wird, kann dies zu Fehlfunktionen b) Öffnen Sie den Fensterflügel und platzieren Sie die führen.) 5.7.3 Wärmeabfuhrrohr demontieren Fensterplatte auf die Fensterbank.
  • Seite 36: Tasten An Der Fernbedienung

    1. EIN/AUS-Taste Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten. Drücken +/- Taste ZEITSCHALTER-Taste Sie diese Taste erneut, um das Gerät auszuschalten. FAN/Lüfter-Taste TURBO-Taste 2. Modus-Taste Taste 5 SLEEP-Taste Drücken Sie diese Taste, um den gewünschten Betriebsmodus auszuwählen. 36 | 50762...
  • Seite 37 Siehe Bild 42 Sekunden wird Temperatureinstellung Fernbedienung schnell geändert. Nachdem Sie die Taste 5 Trocknen gewünschte Zeit erreicht haben, lassen Sie die Taste los. Die Cool (Kühlen) Wärme Temperaturanzeige am Innengerät ändert sich ebenfalls • Nach Auswahl Automatikmodus arbeitet entsprechend. (Temperatur kann im automatischen Modus Klimaanlage automatisch entsprechend...
  • Seite 38 5 Hinweis HEALTH-Funktion gestartet. • Außen-Umgebungstemperatur kann nicht bei allen Modelle – Wenn auf der Fernbedienung keine Anzeige erscheint, ausgewählt werden. sind die AIR- und HEALTH-Funktion deaktiviert. • Wenn das Innengerät “Set temp.” Signal empfängt, zeigt es 38 | 50762...
  • Seite 39: Kindersicherung

    Kombinationstasten die eingestellte Temperatur im Innenraum an. 6.5.1 Kindersicherung • Nur für die Modelle, deren Innengeräte eine Dual-8- Anzeige hat. Kindersicherung 10. ZEITSCHALTER-Taste • Drücken Sie diese Taste einmal im EIN-Zustand, um den Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten “+” und “-” kann die Timer auszuschalten.
  • Seite 40: Zusätzliche Informationen

    2. Es kann nur durch die vom Hersteller vorgeschlagene belüftet sein. Die Belüftung sollte das freigesetzte Methode repariert werden. Wenn das Gerät von einem Kältemittel sicher verteilen und vorzugsweise nach außen anderen Techniker gewartet und repariert werden muss, in die Atmosphäre ausstoßen. 40 | 50762...
  • Seite 41: Prüfung Der Kühlanlage

    7.3.4 Prüfung der Kühlanlage Folgendes ist besonders zu beachten, um sicherzustellen, dass Wenn elektrische Komponenten geändert werden, müssen sie bei Arbeiten an elektrischen Bauteilen das Gehäuse nicht für den Zweck und für die korrekte Spezifikation geeignet sein. derart verändert wird, dass das Schutzniveau beeinträchtigt Zu allen Zeiten sind die Wartungs- und Servicerichtlinien des wird.
  • Seite 42: Entfernung Und Evakuierung

    Stellen Sie bei Geräten, die geprüft werden. entflammbare Kältemittel enthalten, sicher, dass auf dem Gerät Vor dem Verlassen des Standortes muss ein Lecktest Schilder angebracht sind, die darauf hinweisen, dass das Gerät durchgeführt werden. entflammbares Kältemittel enthält. 42 | 50762...
  • Seite 43: Rückgewinnung

    7.3.13 Rückgewinnung 3. Nach Überprüfung wird der Defekt des Produkts auf direkte Beim Rückgewinnen von Kältemittel, entweder zur Wartung Einwirkung durch ätzende Gase zurückgeführt. oder Außerbetriebnahme, wird empfohlen, alle Kältemittel 4. Nach Überprüfung wird der entstandene Defekt auf sicher zu entfernen. unsachgemäßen Transport zurückgeführt.
  • Seite 44: Saisonale Überprüfung

    Überschreiten Sie diese Entfernung nicht. Fernbedienung oder die Fernbedienung arbeitet nicht. Ob es durch Fremdkörper verstopft ist? Entfernen Sie alle Fremdkörper. Ist die Empfindlichkeit der Überprüfen Sie bitte die Batterien der Fernbedienung. Fernbedienung niedrig? Bei Bedarf ersetzen Sie bitte die Batterien. 44 | 50762...
  • Seite 45 Halten Sie die Fernbedienung näher an die Klimaanlage. Befindet sich im Zimmer eine Fluoreszenzlampe? Schalten Sie die Fluoreszenzlampe aus und versuchen Sie es noch einmal. Ist Luftauslass oder -einlass blockiert/ Beseitigen Sie alle Fremdkörper. verstopft? Erreicht die Innentemperatur die Das Gerät hört auf zu funktionieren, nachdem die eingestellte Temperatur? eingestellte Temperatur erreicht ist.
  • Seite 374 374 | 50762...
  • Seite 375 50762 |...

Inhaltsverzeichnis