Herunterladen Diese Seite drucken

Vileda SOLID plus Bedienungsanleitung Seite 2

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch und bewahren Sie diese zu Nachschlagezwecken auf. Please read instructions and keep for reference.
BLOCK
UNLOCK
WARNUNG:
WICHTIG:
Please keep for reference
IMPORTANTE: Guardar estas instrucciones para futura referencia.
IMPORTANTE: Conserve as instruções para futura referência.
D
Mit dieser Garantie gewährt Vileda für den Zeitraum von drei Jahren, dass das vorliegende Produkt zum Zeitpunkt des Ersterwerbs keine Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist (Bezug und Auflage ausgeschlossen). Weitere Informationen zur Inanspruchnahme der Garantie finden Sie unter www.vileda.com/de.
product to be free from defects in materials and workmanship with a dated proof of purchase for a period of three years from that date – excluding the cover and padding. For further information please refer to www.vileda.co.uk.
sia indicata la data, per un periodo di tre anni a partire da tale data - ad esclusione del copriasse e dell'mbottitura. Per ulteriori informazioni si prega di fare riferimento a www.vileda.it.
de la fecha de compra - excluyendo la funda y el relleno. Para más información sobre la garantía, por favor, visite www.vileda.es.
Para mais informações consulte www.vileda.pt.
Nous garantissons un fonctionnement sans problème de ce produit et vous offrons une garantie de 3 ans sur les erreurs de fabrication (sauf housse et molleton) sur présentation du ticket de caisse. Le produit doit être utilisé de façon adéquate.
m
product en biedt 3 jaar garantie tegen eventuele productiefouten (uitgezonderd overtrek en schuimvulling) op vertoon van de aankoopbon, mits het product op de juiste wijze werd gebruikt.
vadderingen. För ytterligare information hänvisas till www.vileda.se.
r
Vileda takaa, että tuotteessa ei ole materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu on voimassa päivätyllä kuitilla ostopäivästä kolme vuotta. Takuu ei koske päällistä ja pehmusteita. Lisätietoja: www.vileda.fi.
forarbejdning fra dokumenteret købsdato, i en periode på 3 år, gældende fra købsdato. Denne garanti omfatter ikke betræk og polstring. For yderligere information se venligst www.vileda.dk.
για περίοδο 3 ετών από την η ερο ηνία αυτή - εξαιρούνται το κάλυ α και το υλικό παραγε ίσ ατοσ. Για περισσότερεσ πληροφορίεσ παρακαλώ απευθυνθείτε στο www.vileda.gr.
kapsamına alır. Ayrıntılı bilgi için, www.vileda.com/tr/ adresimizi ziyaret edebilirsiniz.
функциониране на този продукт и предлагаме 3 години гаранция за фабрични дефекти при правилна експлоатация и представяне на документ за покупка.
cerute de producator.
Vileda gwarantuje, że produkt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych w dniu jego zakupu. Produkt objęty jest 3-letnią gwarancją z wyłączeniem pokrowca. Więcej informacji znajdziesz na stronie www.vileda.pl.
Q
neobsahuje vady materiálů a zpracování - s výjimkou potahu a obalu. Další informace naleznete na adrese www.vileda.cz .
m
Vileda гарантирует отсутствие дефектов материала и сборки в течение трех лет с документально подтвержденной даты покупки. Гарантия не распространяется на чехол и покрытие металлических частей. Дополнительную информацию можно найти на сайте www.vileda.ru.
proizvoda i daje 3 godine jamstva na proizvođačke greške kod izrade stola (navlaka i podstava su isključeni iz jamstva). Jamstvo vrijedi samo u slučaju pravilne uporabe proizvoda i samo uz predočenje originalne potvrde o kupnji.
dokazanim datumom nakupa za obdobje 3 let. Garancija ne vključuje prevleke in podloge. Za nadaljnje informacije se obrnite na www.vileda.si.
za garanciju možete naći na www.vileda.rs.
Vileda garanteerib tootele kõrge kvaliteedi ja annab 3 aastase garantii (välja arvatud kattele ja polstrile ) Garantii eeldab nõuetekohast kasutamist.
y
datos (išskyrus, užvalkalą ir lyginimo darbinį paviršių). Produktą naudoti tik pagal paskirtį.
Leia cuidadosamente o manual de instruções e guarde-o para consulta futura.
OPTION A
R
PULL
A Vileda garante que o produto está isento de defeitos de material e de fabrico por um período de três anos a partir da data de compra e mediante comprovativo de compra original datado - exclui a capa e enchimento.
P
w
A Vileda garantálja a termék hibamentes működését és 3 éves garanciát nyújt számla ellenében a gyártásból eredő hibákért (kivéve a huzatot és a szivacsbetétet). A garancia feltétele a rendeltetésszerű használat.
u
S touto zárukou dodávateľ garantuje po dobu troch rokov od dátumu zakúpenia produktu, že výrobok neobsahuje chyby materiálu a spracovania - s výnimkou poťahu a obalu. Ďalšie informácie nájdete na adrese www.vileda.sk.
0
Vileda garantē nevainojamas produkta funkcijas un dod 3 gadu garantiju ražošanas defektiem (iznemot pārklājam un polsterējumam) uzrādot pirkuma dokumentus. Pie atbilstošas produkta liebtošanas.
.www.vileda.com/en_mena ‫ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺸﺮاء اﻟ ﻤ ُ ﺜﺒﺖ ﺗﻤﻨﺢ ﻓﯿﻠﯿﺪا ﺿﻤﺎن ﻟﻔﺘﺮة ﺛﻼث ﺳﻨﻮات ﻋﻠﻰ ﺧﻠﻮ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﻋﯿﻮب اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ اوﻣﻦ ﻋﯿﻮب اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺑﺈﻧﺘﺎﺟﮫ )اﻟﻀﻤﺎن ﻻﯾﺸﻤﻞ اﻟﻐﻄﺎء واﻟﺤﺸﻮ(. ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت، اﻟﺮﺟﺎء اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ‬
black
Textfield
REPRO
Version: 004
Outer Dimensions:
320 x 570 mm
Code Size: EAN 13, SC4
Correction: 1
320
OPTION B
L
2
ً ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ: ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻟﻮح اﻟﻜﻲ إذا ﻛﺎن أي ﺟﺰء ﻣﻨﮫ ﻣﻜﺴﻮر ا ً أو ﺗﺎﻟ ﻔ ً ﺎ أو ﻣﻔﻘﻮد ا‬
I
E
Vileda garantiza que el producto está libre de defectos en los materiales y en la mano de obra con un comprobante de compra por un período de tres años a partir
Vileda ger 3 års garanti på defekter i material och utförande mot uppvisande av ett inköpsbevis daterat inom garantitiden - exklusive överdraget och
S
Η Vileda εγγυάται ότι το προϊόν είναι απαλλαγ ένο από ελαττώ ατα στα υλικά και στην κατασκευή του κατά την η ερο ηνία τησ αρχικήσ αγοράσ
K
T
Vileda, malzeme ve işçilik hatalarına karşı, kanıtlanan satın alma tarihinden itibaren 3 yıl süreyle, ütü masası kılıfı ve pedi hariç, ürünü ücretsiz garanti
l
Garantam functionarea ireprosabila a acestui produs si oferim 3 ani garantie pentru defectele de fabricatie (excluzand husa). Se recomanda utilizarea produsului in conditiile
Ovom garancijom Vileda garantuje za period od 3 godine, od datuma kupovine da je proizvod bez grešaka u materijalu (izuzimajući navlaku i podlogu). Ostale informacije vezane
q
Vileda garantuoja nepriekaištingą šio produkto veikimą teisingai jį naudojant ir suteikia 3 metų garantiją nuo įsigijimo
z
DRG
900005 Issue 3
Customer–No.
IPS
-
Artwork–No.
QAM
-
Mat.–No.
B
new basic design 30.11.20 M.Gi e sel m ann
Index Revision
Date
Name (Origin)
OPTION C
3
C K
C L I
PUSH
.‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻜﻲ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﺎﺋﻞ‬
‫اﺑﻘﻲ طﺎوﻟﺔ اﻟﻜﻲ ﺑﻌﯿﺪا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷطﻔﺎل‬
‫ﻻ ﺗﺘﺮك اﻟﻤﻜﻮاة ﻗﯿﺪ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺮاﻗﺐ‬
‫اﻟﺒﯿﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﯿﺔ ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ. ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺒﯿﺎﻧﺎت ﺗﻘﺮﯾﺒﯿﺔ‬
‫ﯾﺮﺟﻰ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬
Vileda garantisce che il prodotto sia esente da difetti di materiali e lavorazioni a fronte di una prova di acquisto in cui
Vileda garandeert een foutloze werking van dit
n
K
Vileda garanterer at dette produkt er fri for fejl i materialer og
S touto zárukou dodavatel garantuje po dobu tří let od data zakoupení produktu, že výrobek
v
1
Vileda jamči besprijekorno funkcioniranje ovoga
t
S to garancijo Vileda zagotavlja, da je proizvod brez napak v materialu in pri izdelavi v proizvodnji z
Scale:
Litho.:
43920/3665.00
FLN
08427-159-2-181 1:1
1000945
2020
Date
Name
Designation
29.12.
JHE
Artwork
IB Solid Plus intern (Rückseite)
30.12.
M.Gieselmann
Checked
Artwork Spec ID:
FHCS
703404
G
Vileda guarantee the
A
Ние гарантираме безупречното
6
Dimensions in mm
Print: Offset/Front
LPI:
153
BWR: 0
Sheet
Issue No.:
2
3
2
Sh.
CAD -
loading