Herunterladen Diese Seite drucken

SANIMATIC Touchboard WI 7 70341 101 000 Anleitung Seite 7

Sanitärautomatik duschensteuerung aufputzmischer

Werbung

Störungsbehebung
Elimination des pertubations
Difetti di funzionamento
Trouble shooting
Störung / Fehler
DE
Steuerung tropft
Wasser stellt nicht ab
Geringer Wasserdurchfluss
Auslaufzeit verstellt
Kein Wasser bei Knopfdruck
Mischer reguliert nicht
Perturbation / Erreur
FR
Le système goutte
L'eau ne s'arrête pas
Faible débit d'eau
Temps d'écoulement déréglé
Pas d'eau sur simple pression
Le mélangeur ne régule pas
IT
Difetto / Errore
Il comando gocciola
L'acqua continua a uscire
Portata acqua insufficiente
Durata erogazione regolata male
Premendo il pulsante non arriva acqua
Regolazione miscelatore non funziona
EN
Malfunction
Control drips
Water will not switch off
Low water flow rate
Outflow time maladjusted
No water when the button is pressed
Mixer will not adjust
DE/FR/IT/EN
Mögliche Ursache
Membrane / Ventilsitz verschmutzt
Membrane / Ventilsitz verschmutzt
- Geringer Leitungsdruck
- Filter verstopft/verschmutzt
- Absperrventil geöffnet?
- Membrane verschmutzt
Umgebungstemperatur verändert
- Wasserleitung geschlossen
- Patrone defekt
- Absperrventil geschlossen
- unterschiedlicher Leitungsdruck
- Absperrventil geschlossen/Filter verschmutzt
- Patrone defekt
Cause possible
Membrane/siège encrassé(e)
Membrane/siège encrassé(e)
- Pression en ligne faible
- Filtre obstrué/encrassé
- Robinet d'arrêt ouvert?
- Membrane encrassée
Température ambiante modifiée
- Conduite d'eau fermée
- Cartouche défectueuse
- Robinet d'arrêt fermé
- Pression en ligne différente
- Robinet d'arrêt fermé/filtre encrassé
- Cartouche défectueuse
Possibili cause
Membrana/sede valvola sporca
Membrana/sede valvola sporca
- Pressione insufficiente
- Filtro intasato/sporco
- Valvola di arresto aperta?
- Membrana sporca
Temperatura ambiente cambiata
- Tubazione acqua chiusa
- Cartuccia difettosa
- Valvola di arresto chiusa
- Differenza di pressione nei tubi
- Valvola di arresto chiusa / filtro sporco
- Cartuccia difettosa
Possible cause
Diaphragms/Valve seat dirty
Diaphragms/Valve seat dirty
- Low line pressure
- Filter blocked/dirty
- Stop valve open?
- Diaphragms dirty
Ambient temperature changed
- Water line closed
- Cartridge defective
- Stop valve closed
- Different line pressure
- Stop valve closed/Filter dirty
- Cartridge defectives
7
Behebung
Membrane reinigen/ersetzen
Sitz reinigen bzw. ersetzen
- Leitungsdruck nachprüfen
- Filter reinigen
- Absperrventile mehr öffnen
- Membrane ersetzen
Zeitschraube nachstellen
- Wasserleitung öffnen
- Patrone austauschen
- Absperrventil öffnen/Filter reinigen
- Leitungsdruck nachprüfen
- Absperrventile prüfen
- Patrone austauschen
Solution
Nettoyer/remplacer la membrane
Nettoyer ou remplacer le siège
- Vérifier la pression en ligne
- Nettoyer le filtre
- Ouvrir plus les robinets d'arrêt
- Remplacer la membrane
Rajuster la vis de temporisation
- Ouvrir l'arrivée d'eau
- Remplacer la cartouche
- Ouvrir le robinet d'arrêt/nettoyer le filtre
- Vérifier la pression en ligne
- Contrôler les robinets d'arrêt
- Remplacer la cartouche
Soluzioni
Pulire/sostituire la membrana
Pulire o sostituire la sede
- Controllare pressione acqua
- Pulire il filtro
- Aprire di più le valvole di arresto
- Sostituire la membrana
Regolare vite temporizzatore
- Aprire la tubazione dell'acqua
- Sostituire la cartuccia
- Aprire la valvola di arresto/pulire il filtro
- Controllare pressione acqua
- Controllare valvole di arresto
- Sostituire la cartuccia
Solution
Clean/Replace diaphragms
Clean or replace seat
- Check line pressure
- Clean filter
- Open stop valve further
- Replace diaphragms
Adjust timer screw
- Open water line
- Replace cartridge
- Open stop valve/Clean filter
- Check line pressure
- Check stop valves
- Replace cartridge

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Touchboard wi 7 70341 441 000Touchboard wi 7 70341 441 060