Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony Alpha ZV-E10 Einführungsanleitung

Sony Alpha ZV-E10 Einführungsanleitung

E-mount/digitalkamera mit wechselobjektiv
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Alpha ZV-E10:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
©2021 Sony Corporation Printed in China
https://rd1.sony.net/help/ilc/2070/h_zz/
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Startup Guide
Appareil photo à objectif interchangeable/Guide de démarrage
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Einführungsanleitung
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Guía de inicio
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Guida di avvio
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Guia de início
Digitale camera met verwisselbare lens/Beknopte gids
Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami/Przewodnik uruchamiania PL
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Руководство по началу работы RU
Цифрова камера зі змінним об'єктивом/Посібник із початку роботи UA
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Startguide
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Aloitusopas
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Startveiledning
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Startvejledning
ZV-E10
5-027-835-31(1)
"Help Guide" (Web manual)
Refer to "Help Guide" for in-depth
instructions on the many
functions of the camera.
GB
FR
DE
ES
IT
PT
NL
SE
FI
NO
DK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Alpha ZV-E10

  • Seite 1 Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Руководство по началу работы RU Цифрова камера зі змінним об’єктивом/Посібник із початку роботи UA Digitalkamera med utbytbart objektiv/Startguide Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Aloitusopas Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Startveiledning Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Startvejledning ©2021 Sony Corporation Printed in China ZV-E10...
  • Seite 2 This guide describes the necessary preparations to start using the product, basic operations, etc. For details, refer to the “Help Guide” (web manual). “Help Guide” (Web manual) https://rd1.sony.net/help/ilc/2070/h_zz/ ZV-E10 Help Guide Looking for valuable information, such as essential points on shooting This website introduces convenient functions, ways of usage, and setting examples.
  • Seite 3: Identifying Parts

    Use the appropriate one that matches • Startup Guide (this manual) (1) your country/region. See “Notes • Reference Guide (1) on use.” Identifying parts For details on identifying parts, refer to the following Help Guide URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2070_parts/h_zz/...
  • Seite 4: Battery Pack

    Inserting the battery pack (supplied)/memory card (sold separately) into the camera Open the battery/memory card cover, and insert the battery pack and a memory card into the camera. Then, close the cover. Ensure the notched Lock lever corner faces correctly. Battery pack Memory card Battery pack...
  • Seite 5 Charging the battery pack Turn the power off. If the camera is turned on, the battery pack will not be charged. Connect the camera with the battery pack inserted to the AC Adaptor (supplied) using the USB cable (supplied), and connect the AC Adaptor to the wall outlet (wall socket).
  • Seite 6 Setting the language and the clock ON/OFF (Power) switch Control wheel Select items : //// / Confirm : Center button Set the ON/OFF (Power) switch to “ON” to turn on the camera. Select the desired language and then press the center of the control wheel.
  • Seite 7: Shooting Movies

    Shooting Shooting movies Press the Still/Movie/S&Q button to Still/Movie/S&Q button select the movie recording mode. MOVIE (Movie) Each time you press the button, the button shooting mode switches in the order of still image shooting mode, movie MENU button recording mode, and slow-motion/quick- motion shooting mode.
  • Seite 8: Shooting Still Images

    Shooting still images Press the Still/Movie/S&Q button to Still/Movie/S&Q button select the still image shooting mode. Each time you press the button, the Shutter button shooting mode switches in the order of still image shooting mode, movie MENU button recording mode, and slow-motion/ quick-motion shooting mode.
  • Seite 9 Install Imaging Edge Mobile to your smartphone in advance. If Imaging Edge Mobile is already installed on your smartphone, be sure to update it to the latest version. https://www.sony.net/iem/ : Press the (Playback) button to switch to playback mode. Then...
  • Seite 10 Step 3 above. Refer to the following support sites for information on how to transfer images: https://www.sony.net/dics/iem22/ • For details on other connection methods, types of images that can be transferred, or how to use the smartphone as a remote commander to operate the camera, refer to the “Help Guide.”...
  • Seite 11 Notes on use • Do not leave the camera, the supplied Refer to “Precautions“ in the “Help Guide” accessories, or memory cards within as well. the reach of infants. They may be Notes on handling the product accidentally swallowed. If this occurs, consult a doctor immediately.
  • Seite 12 Before discarding or transferring this product to others, be sure to perform the For question regarding your product or following operation to protect private for the Sony Service Center nearest you, information. call 1-800-222-SONY (7669) . • Select [Setting Reset]  [Initialize].
  • Seite 13: Rechargeable Battery Pack

    , 1.5 A [System] Camera Type: Rechargeable battery pack Interchangeable Lens Digital Camera NP-FW50 Lens: Sony E-mount lens Rated voltage: 7.2 V [Image sensor] Maximum charge voltage: DC 8.4 V Image format: APS-C size (23.5 mm × Maximum charge current: 1.02 A 15.6 mm), CMOS image sensor...
  • Seite 14 Ce guide décrit les préparatifs nécessaires pour commencer à utiliser le produit, les fonctions de base, etc. Pour plus d’informations, consultez le « Guide d’aide » (manuel en ligne). « Guide d’aide » (Manuel en ligne) https://rd1.sony.net/help/ilc/2070/h_zz/ ZV-E10 Guide d’aide Recherche d’informations précieuses, comme des points essentiels sur la prise de vue Ce site Web présente des fonctions pratiques, des types d’utilisation et des...
  • Seite 15 • Guide de démarrage (ce manuel) pays ou région. Voir « Remarques sur l’utilisation ». • Guide de référence (1) • Batterie rechargeable NP-FW50 Identification des pièces Pour plus d’informations sur l’identification des pièces, reportez-vous à l’URL du Guide d’aide ci-dessous : https://rd1.sony.net/help/ilc/2070_parts/h_zz/...
  • Seite 16: Carte Mémoire

    Insertion de la batterie (fourni)/carte mémoire (vendu séparément) dans l’appareil Ouvrez le couvercle du compartiment batterie/carte mémoire et insérez la batterie et une carte mémoire dans l’appareil. Refermez ensuite le couvercle. Assurez-vous que le coin entaillé Levier de verrouillage est correctement orienté. Batterie Carte mémoire Batterie...
  • Seite 17 Charge de la batterie Mettez-le hors tension. Si l’appareil est sous tension, la batterie ne sera pas chargée. La batterie étant insérée dans l’appareil, raccordez celui-ci à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble USB (fourni) et branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale.
  • Seite 18: Réglage De La Langue Et De L'horloge

    Réglage de la langue et de l’horloge Interrupteur ON/OFF (Alimentation) Molette de commande Pour sélectionner des éléments : //// / Pour confirmer : Bouton central Placez l’interrupteur ON/OFF (Alimentation) sur « ON » pour mettre l’appareil sous tension. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande.
  • Seite 19: Prise De Vue

    Prise de vue Enregistrement de films Appuyez sur le bouton Photo/ Bouton Photo/Film/S&Q Film/S&Q pour sélectionner le mode Bouton MOVIE (Film) d’enregistrement de films. Chaque fois que vous appuyez sur le Bouton MENU sélecteur, le mode de prise de vue change dans l’ordre suivant : mode de prise d’images fixes, mode d’enregistrement de films et mode d’enregistrement au ralenti/...
  • Seite 20 Prise d’images fixes Bouton Photo/Film/S&Q Appuyez sur le bouton Photo/ Film/S&Q pour sélectionner le mode Déclencheur de prise d’images fixes. Chaque fois que vous appuyez sur Bouton MENU le sélecteur, le mode de prise de vue change dans l’ordre suivant : mode de prise d’images fixes, mode d’enregistrement de films et mode d’enregistrement au ralenti/en...
  • Seite 21 Installez au préalable Imaging Edge Mobile sur le smartphone. Si Imaging Edge Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. https://www.sony.net/iem/  : Appuyez sur le bouton (Lecture) pour basculer vers le mode lecture.
  • Seite 22 à l’étape 3 ci-dessus. Consultez les sites d’assistance suivants pour plus d’informations sur le transfert d’images : https://www.sony.net/dics/iem22/ • Pour plus d’informations sur les autres méthodes de connexion, les types d’images pouvant être transférées ou pour savoir comment utiliser le smartphone comme télécommande pour commander l’appareil photo,...
  • Seite 23 Vous pouvez effectuer la prise de vue à distance depuis un ordinateur et modifier ou développer des images RAW enregistrées avec l’appareil au moyen de la suite logicielle Imaging Edge Desktop. Pour plus d’informations sur les logiciels, consultez l’URL suivante. https://www.sony.net/disoft/...
  • Seite 24: Remarques Sur L'utilisation

    Remarques sur l’utilisation • Cet appareil est équipé d’un capteur Consultez également les « Précautions » magnétique. Si l’appareil est placé dans le « Guide d’aide ». trop près d’un aimant ou d’un appareil Remarques sur la manipulation du avec un aimant interne, l’objectif peut s’activer.
  • Seite 25 à ses performances, entraînant des est connecté ou peut se connecter sans accidents ou des dysfonctionnements. autorisation. Sony n’assume aucune responsabilité pour toute perte ou tout Avertissement sur les droits d’auteur dommage liés à la connexion à un tel Les émissions de télévision, films,...
  • Seite 26 Type d’appareil photo : Appareil photo d'alimentation (B) ne doit pas être utilisé à objectif interchangeable dans les pays/régions, pour lesquels il Objectif : Objectif à monture E Sony n'est pas conçu. Pour les clients dans les autres pays/ [Capteur d’image] régions de l’UE Utilisez le cordon d’alimentation (B).
  • Seite 27: Adaptateur Secteur

    La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Marques commerciales • XAVC S et sont des marques déposées de Sony Corporation. • USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum. • Wi-Fi, le logo Wi-Fi et...
  • Seite 28: Info Zur Anleitung Für Diese Kamera

    Benutzung des Produkts zu beginnen, und grundlegende Bedienvorgänge usw. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der „Hilfe“ (Web- Anleitung). „Hilfe“ (Web-Anleitung) https://rd1.sony.net/help/ilc/2070/h_zz/ ZV-E10 Hilfe Suchen nach wertvollen Informationen, wie etwa wesentliche Punkte zum Aufnehmen Diese Website stellt praktische Funktionen, Benutzungsweisen und Einstellbeispiele vor.
  • Seite 29: Vorbereitungen

    * Nur für ZV-E10 enthalten. Verwenden Sie das • Einführungsanleitung (diese für Ihr Land bzw. Ihre Region passende Netzkabel. Siehe Anleitung) (1) „Benutzungshinweise“. • Referenzanleitung (1) Bezeichnung der Teile Einzelheiten zur Bezeichnung der Teile entnehmen Sie bitte der folgenden Hilfe-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2070_parts/h_zz/...
  • Seite 30: Einsetzen Des Akkus (Mitgeliefert)/Der Speicherkarte (Getrennt Erhältlich) In Die Kamera

    Einsetzen des Akkus (mitgeliefert)/der Speicherkarte (getrennt erhältlich) in die Kamera Öffnen Sie die Akku-/Speicherkartenabdeckung, und setzen Sie den Akku sowie eine Speicherkarte in die Kamera ein. Schließen Sie dann die Abdeckung wieder. Auf korrekte Ausrichtung der Verriegelungshebel abgeschnittenen Ecke achten. Akku Speicherkarte Akku...
  • Seite 31: Anbringen Eines Objektivs

    Laden des Akkus Schalten Sie die Stromversorgung aus. Falls die Kamera eingeschaltet ist, wird der Akku nicht geladen. Verbinden Sie die Kamera mit eingesetztem Akku über das USB- Kabel (mitgeliefert) mit dem Netzteil (mitgeliefert), und schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an. Die Ladekontrollleuchte leuchtet auf, wenn der Ladevorgang beginnt.
  • Seite 32 Einstellen der Sprache und der Uhr Schalter ON/OFF (Ein-Aus) Einstellrad Posten auswählen: //// / Bestätigen: Mitteltaste Stellen Sie den Schalter ON/OFF (Ein-Aus) auf „ON“, um die Kamera einzuschalten. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie dann die Mitte des Einstellrads. Vergewissern Sie sich, dass [Eingabe] auf dem Bildschirm ausgewählt ist, und drücken Sie dann die Mitteltaste.
  • Seite 33: Filmaufnahme

    Aufnahme Filmaufnahme Drücken Sie die Taste Standbild/Film/ Taste Standbild/Film/S&Q S&Q, um den Filmaufnahmemodus Taste MOVIE (Film) auszuwählen. Mit jedem Drücken der Taste wird der Taste MENU Aufnahmemodus in der Reihenfolge Standbildaufnahmemodus, Filmaufnahmemodus und Zeitlupen-/ Zeitraffer-Aufnahmemodus umgeschaltet. Drücken Sie die Taste MENU, und  (Kamera- einstlg.2) ...
  • Seite 34: Standbildaufnahme

    Standbildaufnahme Drücken Sie die Taste Standbild/Film/ Taste Standbild/Film/S&Q S&Q, um den Standbildaufnahmemodus Auslöser auszuwählen. Mit jedem Drücken der Taste wird der Taste MENU Aufnahmemodus in der Reihenfolge Standbildaufnahmemodus, Filmaufnahmemodus und Zeitlupen-/ Zeitraffer-Aufnahmemodus umgeschaltet. Drücken Sie die Taste MENU, und  (Kamera- einstlg.1)  wählen Sie Aufn.-Modus] ...
  • Seite 35: Übertragen Von Bildern Zu Einem Smartphone

    Installieren Sie Imaging Edge Mobile zuvor auf Ihrem Smartphone. Wenn Imaging Edge Mobile bereits auf Ihrem Smartphone installiert ist, aktualisieren Sie die Applikation auf die neueste Version. https://www.sony.net/iem/ : Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um in den Wiedergabemodus zu wechseln. Drücken Sie dann die Taste Fn/ (Funktion/An Smartph.
  • Seite 36: Bearbeiten Von Filmen Auf Einem Smartphone

    Sie die Kamera und Ihr Smartphone, wie im obigen Schritt 3 beschrieben. Informationen zum Übertragen von Bildern finden Sie auf den folgenden Support-Sites: https://www.sony.net/dics/iem22/ • Einzelheiten über andere Verbindungsmethoden, übertragbare Bildtypen oder die Benutzung des Smartphones als Fernbedienung zum Bedienen der Kamera finden Sie in der „Hilfe“.
  • Seite 37: Verwalten Und Bearbeiten Von Bildern Auf Einem Computer

    Bilder zum Computer importieren. Sie können ferngesteuerte Aufnahme von einem Computer aus durchführen und mit der Kamera aufgenommene RAW-Bilder mithilfe der Software-Suite Imaging Edge Desktop einstellen oder entwickeln. Einzelheiten über die Computersoftware finden Sie unter dem folgenden URL. https://www.sony.net/disoft/...
  • Seite 38: Benutzungshinweise

    Benutzungshinweise • Diese Kamera ist mit einem Nehmen Sie auch auf Magnetsensor ausgestattet. Wird die „Vorsichtsmaßnahmen“ in der „Hilfe“ Kamera zu nahe an einen Magneten Bezug. oder ein Gerät mit einem internen Magneten platziert, kann das Objektiv Hinweise zur Handhabung des Produkts aktiviert werden.
  • Seite 39 Netzwerkgerät Anderenfalls wird die Kamera nicht richtig angeschlossen ist, oder es kann sich ohne befestigt und kann beschädigt werden. Erlaubnis verbinden. Sony übernimmt Sony-Objektive/Zubehörteile keine Verantwortung für Verluste oder Verwendung dieses Geräts mit Produkten Schäden, die durch die Verbindung...
  • Seite 40 [System] Aus Sicherheitsgründen ist das Netzkabel Kameratyp: (B) nicht für die obigen Länder/Regionen Digitalkamera mit Wechselobjektiv vorgesehen und darf daher dort nicht Objektiv: Sony E-Bajonett-Objektiv verwendet werden. Für Kunden in anderen EU-Ländern/ [Bildsensor] Regionen Verwenden Sie das Netzkabel (B). Bildformat: APS-C-Format (23,5 mm ×...
  • Seite 41: Markenzeichen

    Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Markenzeichen • XAVC S und sind eingetragene Markenzeichen von Sony Corporation. • USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Markenzeichen von USB Implementers Forum. • Wi-Fi, das Wi-Fi-Logo und Wi-Fi Protected Setup sind eingetragene Markenzeichen bzw.
  • Seite 42 Para ver detalles, consulte la “Guía de ayuda” (manual en la web). “Guía de ayuda” (manual en la web) https://rd1.sony.net/help/ilc/2070/h_zz/ ZV-E10 Guía de ayuda Búsqueda de información valiosa, como puntos esenciales sobre la toma de imagen Este sitio web le da a conocer funciones útiles, formas de utilización, y ejemplos...
  • Seite 43 • Guía de referencia (1) alimentación. Utilice el adecuado para su país o región. Consulte “Notas sobre la utilización”. Identificación de las partes Para ver detalles sobre la identificación de las partes, consulte la siguiente URL de la Guía de ayuda: https://rd1.sony.net/help/ilc/2070_parts/h_zz/...
  • Seite 44: Tarjeta De Memoria

    Inserción de la batería (suministrado)/tarjeta de memoria (se vende por separado) en la cámara Abra la cubierta de la batería/tarjeta de memoria, e inserte la batería y una tarjeta de memoria en la cámara. Después, cierre la cubierta. Asegúrese de que la esquina cortada Palanca de bloqueo está...
  • Seite 45 Carga de la batería Desconecte la alimentación. Si la cámara está encendida, la batería no se cargará. Conecte la cámara con la batería insertada al adaptador de ca (suministrado) utilizando el cable USB (suministrado), y conecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared.
  • Seite 46 Ajuste del idioma y el reloj Interruptor ON/OFF (Alimentación) Rueda de control Selección de elementos: //// / Confirmación: Botón del centro Ajuste el interruptor ON/OFF (Alimentación) a “ON” para encender la cámara. Seleccione el idioma deseado y después pulse el centro de la rueda de control.
  • Seite 47: Toma De Imágenes

    Toma de imágenes Toma de películas Pulse el botón Imagen/Película/S&Q para Botón Imagen/Película/S&Q seleccionar el modo de grabación de Botón MOVIE (Película) película. Cada vez que pulse el botón, el modo Botón MENU de toma cambiará conforme al siguiente orden: modo de toma de imagen fija, modo de grabación de película y modo de toma a cámara lenta/cámara rápida.
  • Seite 48 Toma de imágenes fijas Pulse el botón Imagen/Película/S&Q Botón Imagen/Película/S&Q para seleccionar el modo de toma de Botón disparador imagen fija. Cada vez que pulse el botón, el Botón MENU modo de toma cambiará conforme al siguiente orden: modo de toma de imagen fija, modo de grabación de película y modo de toma a cámara lenta/cámara rápida.
  • Seite 49 Instale Imaging Edge Mobile en su smartphone de antemano. Si Imaging Edge Mobile ya está instalado en su smartphone, asegúrese de actualizarlo a la versión más reciente. https://www.sony.net/iem/ : Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. Después pulse el botón Fn/ (Función/...
  • Seite 50 3 indicado arriba. Consulte los siguientes sitios de asistencia para obtener información sobre cómo transferir imágenes: https://www.sony.net/dics/iem22/ • Para ver detalles sobre otros métodos de conexión, tipos de imágenes que se pueden transferir, o sobre cómo utilizar el smartphone como controlador remoto para operar la cámara, consulte la “Guía de ayuda”.
  • Seite 51 Puede realizar la toma remota desde un ordenador y ajustar o desarrollar imágenes RAW grabadas con la cámara utilizando el paquete de software Imaging Edge Desktop. Para ver detalles sobre el software de ordenador, consulte la URL siguiente. https://www.sony.net/disoft/...
  • Seite 52 Notas sobre la utilización Nombre del producto: Cámara Digital • Esta cámara está equipada con un sensor magnético. Si la cámara es Modelo: ZV-E10 puesta demasiado cerca de un imán o Consulte también “Precauciones” en la de un dispositivo con un imán interno, “Guía de ayuda”.
  • Seite 53 5,5 mm de largo. De lo haya otro dispositivo de red conectado contrario, no podrá sujetar firmemente o se pueda conectar sin permiso. Sony la cámara, y es posible que la cámara no admitirá responsabilidad alguna por se dañe.
  • Seite 54: Marcas Comerciales

    Número total de píxeles de la cámara: • XAVC S y son marcas Aprox. 25 000 000 píxeles comerciales registradas de Sony Corporation. [Monitor] • USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales registradas de Unidad TFT de 7,5 cm (tipo 3,0), panel USB Implementers Forum.
  • Seite 56 Questa guida descrive le preparazioni necessarie per iniziare a usare il prodotto, eseguire le operazioni di base ecc. Per i dettagli consultare la “Guida” (manuale online). “Guida” (manuale online) https://rd1.sony.net/help/ilc/2070/h_zz/ ZV-E10 Guida Fornisce informazioni utili, tra cui i punti essenziali per la ripresa Questo sito web presenta funzioni pratiche, metodi di utilizzo ed esempi di impostazione.
  • Seite 57: Identificazione Delle Parti

    (1) Vedere “Note sull’uso”. • Guida di riferimento (1) • Pacco Batteria Ricaricabile NP-FW50 (1) Identificazione delle parti Per i dettagli sull'identificazione delle parti, fare riferimento al seguente URL della Guida: https://rd1.sony.net/help/ilc/2070_parts/h_zz/...
  • Seite 58: Pacco Batteria

    Inserimento del pacco batteria (in dotazione)/della scheda di memoria (in vendita separatamente) nella fotocamera Aprire il coperchio della batteria/scheda di memoria e inserire il pacco batteria e una scheda di memoria nella fotocamera. Quindi chiudere il coperchio. Assicurarsi che l’angolo smussato Leva di blocco sia orientato correttamente.
  • Seite 59: Caricamento Del Pacco Batteria

    Caricamento del pacco batteria Spegnere il prodotto. Se la fotocamera è accesa, il pacco batteria non viene caricato. Collegare la fotocamera con il pacco batteria inserito all’adattatore CA (in dotazione) usando il cavo USB (in dotazione), e collegare l’adattatore CA alla presa a muro. L’indicatore luminoso di carica si illumina quando ha inizio la carica.
  • Seite 60 Impostazione della lingua e dell’orologio Interruttore ON/OFF (Accensione) Rotellina di controllo Selezione di elementi: //// / Conferma: Tasto centrale Portare l’interruttore ON/OFF (Accensione) su “ON” per accendere la fotocamera. Selezionare la lingua desiderata e premere al centro della rotellina di controllo.
  • Seite 61 Ripresa Ripresa di filmati Premere il tasto Foto/Filmato/S&Q per Tasto Foto/Filmato/S&Q selezionare il modo di registrazione dei Tasto MOVIE (Filmato) filmati. A ogni pressione del tasto, il modo di Tasto MENU ripresa cambia nell'ordine: ripresa di immagini statiche, registrazione di filmati e ripresa Slow-Motion/Quick-Motion.
  • Seite 62 Ripresa di fermi immagine Premere il tasto Foto/Filmato/S&Q per Tasto Foto/Filmato/S&Q selezionare il modo di ripresa delle Pulsante di scatto immagini statiche. A ogni pressione del tasto, il modo Tasto MENU di ripresa cambia nell'ordine: ripresa di immagini statiche, registrazione di filmati e ripresa Slow-Motion/Quick- Motion.
  • Seite 63 Installare anticipatamente Imaging Edge Mobile nello smartphone. Se Imaging Edge Mobile è già installato nello smartphone, assicurarsi di aggiornarlo alla versione più recente. https://www.sony.net/iem/ : Premere il tasto (Riproduzione) per passare al modo di riproduzione. Premere quindi il tasto Fn/  (Funzione/Invia a Smartphone) e selezionare le immagini da...
  • Seite 64 Per informazioni su come trasferire le immagini, fare riferimento ai seguenti siti di assistenza: https://www.sony.net/dics/iem22/ • Per i dettagli sugli altri metodi di connessione, sui tipi di immagini che è possibile trasferire o su come usare lo smartphone come telecomando per azionare la fotocamera, consultare la “Guida”.
  • Seite 65 È possibile eseguire la ripresa remota da un computer e regolare o sviluppare le immagini RAW registrate con la fotocamera usando la suite software Imaging Edge Desktop. Per i dettagli sui software per computer, fare riferimento al seguente URL. https://www.sony.net/disoft/...
  • Seite 66 Note sull’uso • Aumentare gradualmente il volume. Consultare anche le “Precauzioni” nella I forti rumori improvvisi possono “Guida”. danneggiare le orecchie. Prestare Note sulla manipolazione del prodotto particolare attenzione quando si ascoltano le cuffie. • La fotocamera è progettata per essere resistente alla polvere e all’umidità, ma •...
  • Seite 67 è connesso alla rete o vi si può connettere Note sull’uso del treppiede senza autorizzazione. Sony declina ogni Usare un treppiede con una vite di responsabilità per eventuali perdite o lunghezza inferiore a 5,5 mm. Altrimenti danni causati dalla connessione a tali non è...
  • Seite 68: Pacco Batteria Ricaricabile

    Numero totale di pixel della fotocamera: • XAVC S e sono marchi Circa 25 000 000 pixel registrati di Sony Corporation. • USB Type-C® e USB-C® sono marchi [Monitor] registrati di USB Implementers Forum. • Wi-Fi, il logo Wi-Fi e...
  • Seite 70 Este guia descreve os preparativos necessários para começar a utilizar o produto, as operações básicas, etc. Para mais detalhes, consulte o “Guia de ajuda” (manual da Web). “Guia de ajuda” (manual da Web) https://rd1.sony.net/help/ilc/2070/h_zz/ ZV-E10 Guia de ajuda Procurar informações valiosas, como por exemplo pontos essenciais sobre fotografia Este website apresenta funções convenientes, formas de utilização e exemplos...
  • Seite 71 Utilize o que for • Guia de referência (1) adequado para o seu país/ região. Consulte “Notas sobre a utilização”. Identificação dos componentes Para mais detalhes sobre a identificação das peças, consulte o seguinte URL Guia de ajuda: https://rd1.sony.net/help/ilc/2070_parts/h_zz/...
  • Seite 72 Inserir a bateria (fornecido)/cartão de memória (vendido separadamente) na câmara Abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória e insira a bateria e um cartão de memória na câmara. Em seguida, feche a tampa. Certifique-se de que o canto com o Alavanca de entalhe está...
  • Seite 73 Carregar a bateria Desligue a alimentação. Se a câmara estiver ligada, a bateria não carregará. Ligue a câmara ao transformador de CA (fornecido) com a bateria inserida usando o cabo USB (fornecido) e ligue o transformador de CA à tomada de parede.
  • Seite 74 Definir o idioma e o relógio Interruptor ON/OFF (Alimentação) Seletor de controlo Selecionar itens : //// / Confirmar : Botão central Regule o interruptor ON/OFF (Alimentação) para “ON” para ligar a câmara. Selecione o idioma desejado e depois carregue no centro do seletor de controlo.
  • Seite 75 Fotografar Gravar filmes Carregue no botão Imagem fixa/Filme/ Botão Imagem fixa/ Filme/S&Q S&Q para selecionar o modo de gravação Botão MOVIE de filmes. (Filme) Sempre que carregar no botão, o modo de fotografia muda pela seguinte ordem: Botão MENU modo de fotografia de imagens fixas, modo de gravação de filmes e modo de gravação em câmara lenta/câmara rápida.
  • Seite 76 Fotografar imagens fixas Carregue no botão Imagem fixa/ Botão Imagem fixa/ Filme/S&Q Filme/S&Q para selecionar o modo de fotografia de imagens fixas. Botão do obturador Sempre que carregar no botão, o modo de fotografia muda pela seguinte Botão MENU ordem: modo de fotografia de imagens fixas, modo de gravação de filmes e modo de gravação em câmara lenta/ câmara rápida.
  • Seite 77 Instale previamente Imaging Edge Mobile no seu smartphone. Se Imaging Edge Mobile já estiver instalada no seu smartphone, certifique-se de que a atualiza para a versão mais recente. https://www.sony.net/iem/ : Carregue no botão (Reprodução) para comutar para o modo de reprodução.
  • Seite 78 Passo 3 em cima. Consulte os seguintes sites de suporte para obter informações sobre como transferir imagens: https://www.sony.net/dics/iem22/ • Para mais detalhes sobre outros métodos de ligação, tipos de imagens que podem ser transferidas ou como utilizar o smartphone como um telecomando para operar a câmara, consulte o “Guia de ajuda”.
  • Seite 79 Notas sobre a utilização • Esta câmara está equipada com um Consulte também “Precauções” no sensor magnético. Se a câmara estiver “Guia de ajuda”. colocada muito perto de um íman Notas sobre o manuseamento do produto ou de um dispositivo com um íman interno, a objetiva pode ativar-se.
  • Seite 80 5,5 mm de comprimento. Caso outro dispositivo de rede esteja ligado ou contrário, pode não fixar a câmara com possa ligar-se sem autorização. A Sony firmeza e danificar a câmara. não se responsabiliza por qualquer perda ou danos causados pela ligação a esses Objetivas/acessórios Sony...
  • Seite 81: Marcas Comerciais

    Número total de píxeis da câmara: • XAVC S e são marcas Aprox. 25 000 000 píxeis registadas da Sony Corporation. • USB Type-C® e USB-C® são marcas [Monitor] registadas da USB Implementers Forum. 7,5 cm (tipo 3,0) unidade TFT, painel •...
  • Seite 82 In deze gids worden de noodzakelijke voorbereidingen beschreven om het product te kunnen gebruiken, de basisbedieningen enz. Voor meer informatie raadpleegt u de "Helpgids" (handleiding op internet). "Helpgids" (handleiding op internet) https://rd1.sony.net/help/ilc/2070/h_zz/ ZV-E10 Helpgids Zoeken naar waardevolle informatie, zoals essentiële punten over opnemen Deze website introduceert handige functies, gebruiksmethoden en voorbeelden van instellingen.
  • Seite 83: De Bijgeleverde Items Controleren

    Gebruik het snoer dat • Beknopte gids (deze handleiding) geschikt is voor uw land/regio. Zie "Opmerkingen over het gebruik". • Referentiegids (1) Plaats van de onderdelen Raadpleeg voor meer informatie over identificatie van onderdelen de volgende URL van de Helpgids: https://rd1.sony.net/help/ilc/2070_parts/h_zz/...
  • Seite 84 De accu (bijgeleverd)/geheugenkaart (los verkrijgbaar) in de camera plaatsen Open het deksel van geheugenkaartgleuf en accuvak en plaats de accu en een geheugenkaart in de camera. Sluit daarna het deksel. Let erop dat de afgeschuinde Vergrendelingshendel hoek in de juiste richting wijst. Accu Geheugenkaart Accu...
  • Seite 85 De accu opladen Zet het apparaat uit. Als de camera is ingeschakeld, wordt de accu niet opgeladen. Sluit de camera met daarin de accu met behulp van de USB- kabel (bijgeleverd) aan op de netstroomadapter (bijgeleverd) en sluit de netstroomadapter aan op een stopcontact.
  • Seite 86 De taal en de klok instellen ON/OFF (Aan/Uit)-schakelaar Besturingswiel Selecteer items : //// / Bevestig : Middenknop Zet de ON/OFF (Aan/Uit)-schakelaar op "ON" om de camera in te schakelen. Selecteer de gewenste taal en druk daarna op het midden van het besturingswiel.
  • Seite 87 Opname Bewegende beelden opnemen Druk op de knop Stilstaand/bewegend Knop Stilstaand/bewegend beeld/S&Q beeld/S&Q om de opnamefunctie voor MOVIE (bewegende bewegende beelden te selecteren. beelden)-knop Elke keer wanneer u op deze knop drukt, verandert de opnamefunctie in de MENU-knop volgorde opnamefunctie voor stilstaande beelden, opnamefunctie voor bewegende beelden en opnamefunctie voor vertraagd/versneld opnemen.
  • Seite 88: Stilstaande Beelden Opnemen

    De windkap gebruiken (bijgeleverd) Gebruik de windkap om het windgeruis Windkap te verminderen dat wordt opgevangen door de ingebouwde microfoon tijdens het opnemen van bewegende beelden. Bevestig de windkap op de multi- interfaceschoen. Multi-interfaceschoen Stilstaande beelden opnemen Druk op de knop Stilstaand/bewegend Knop Stilstaand/bewegend beeld/S&Q beeld/S&Q om de opnamefunctie voor...
  • Seite 89 Weergave Druk op de (afspeel-)knop om over Besturingswiel te schakelen naar de afspeelfunctie. Selecteer een beeld met behulp van het besturingswiel. U kunt verspringen naar het vorige/ volgende beeld door op de linker-/ rechterkant van het besturingswiel te drukken. Om bewegende beelden weer te geven, (afspeel-)knop drukt u op de middenknop van het besturingswiel.
  • Seite 90 Installeer van tevoren Imaging Edge Mobile op uw smartphone. Als Imaging Edge Mobile reeds is geïnstalleerd op uw smartphone, moet u deze updaten naar de nieuwste versie. https://www.sony.net/iem/ : druk op de (afspeel-)knop om over te schakelen naar de afspeelfunctie. Druk daarna op de knop Fn/...
  • Seite 91 3 hierboven. Raadpleeg de volgende ondersteuningswebsites voor informatie over het overbrengen van beelden: https://www.sony.net/dics/iem22/ • Voor meer informatie over andere aansluitmethoden, de typen beelden die kunnen worden overgedragen of over het gebruik van de smartphone als een afstandsbediening voor het bedienen van de camera raadpleegt u de "Helpgids".
  • Seite 92 U kunt opnemen met afstandsbediening vanaf een computer en RAW-beelden die met de camera zijn opgenomen aanpassen of ontwikkelen met behulp van de softwaresuite Imaging Edge Desktop. Voor meer informatie over de computersoftware, raadpleegt u de volgende URL: https://www.sony.net/disoft/...
  • Seite 93: Opmerkingen Over Het Gebruik

    Opmerkingen over het gebruik • Verhoog het volumeniveau geleidelijk. Raadpleeg ook "Voorzorgsmaatregelen" Plotselinge harde geluiden kunnen in de "Helpgids". uw gehoor beschadigen. Wees vooral Opmerkingen over het hanteren van het voorzichtig bij luisteren via een hoofdtelefoon. apparaat • Laat de camera, de bijgeleverde •...
  • Seite 94 Sony draagt geen verantwoordelijkheid Sony lenzen/accessoires voor verlies of schade veroorzaakt Gebruik van dit toestel met producten...
  • Seite 95 , 50/60 Hz, 0,2 A [Systeem] Nominale uitgang: 5 V , 1,5 A Type camera: Digitale camera met verwisselbare lens Oplaadbare accu NP-FW50 Lens: Sony-lens met E-vatting Nominale spanning: 7,2 V [Beeldsensor] Wijzigingen in ontwerp en technische Beeldformaat: APS-C-formaat gegevens voorbehouden, zonder (23,5 mm × 15,6 mm), kennisgeving.
  • Seite 96 Informacje szczegółowe znajdują się w rozdziale „Przewodnik pomocniczy” (podręcznik internetowy). „Przewodnik pomocniczy” (podręcznik internetowy) https://rd1.sony.net/help/ilc/2070/h_zz/ ZV-E10 Przewodnik pomocniczy Szukasz cennych informacji, na przykład podstawowych kwestii dotyczących rejestrowania obrazów Niniejsza witryna zawiera wprowadzenie dotyczące wygodnych funkcji, sposobów użytkowania oraz przykładowych ustawień.
  • Seite 97 • Przewodnik uruchamiania regionu. Informacje na „Uwagi (niniejsza instrukcja) (1) dotyczące użytkowania”. • Przewodnik (1) • Akumulator NP-FW50 (1) Elementy składowe Informacje szczegółowe na temat elementów składowych zawiera Przewodnik pomocniczy dostępny pod następującym adresem URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2070_parts/h_zz/...
  • Seite 98: Karta Pamięci

    Wkładanie akumulatora (w zestawie)/karty pamięci (sprzedawany oddzielnie) do aparatu Otwórz pokrywę wnęki akumulatora/karty pamięci i wsuń akumulator oraz kartę pamięci do aparatu. Następnie zamknij pokrywę. Upewnij się, że ścięty narożnik Dźwignia jest właściwie skierowany. blokady Akumulator Karta pamięci Akumulator Upewnij się, że akumulator jest skierowany we właściwą stronę, i wsuń go naciskając dźwignię...
  • Seite 99: Ładowanie Akumulatora

    Ładowanie akumulatora Wyłącz zasilanie. Jeśli aparat jest włączony, akumulator nie będzie ładowany. Przewodem USB (w zestawie) podłącz aparat z włożonym akumulatorem do zasilacza (w zestawie), a zasilacz podłącz do gniazda elektrycznego. W momencie rozpoczęcia ładowania zostanie podświetlona lampka ładowania. Gdy lampka ładowania zgaśnie, procedura ładowania dobiegła końca.
  • Seite 100 Ustawianie języka i zegara Przełącznik ON/OFF (Zasilanie) Pokrętło sterowania Wybór pozycji: //// / Zatwierdzenie: Przycisk środkowy Ustaw przełącznik ON/OFF (Zasilanie) w pozycji „ON”, aby włączyć aparat. Wybierz właściwy język, po czym naciśnij środkową sekcję pokrętła sterowania. Upewnij się, że na ekranie zaznaczone jest polecenie [Enter], po czym naciśnij przycisk środkowy.
  • Seite 101: Wykonywanie Zdjęć

    Wykonywanie zdjęć Nagrywanie filmów Naciśnij przycisk Zdjęcie/Film/S&Q, aby Przycisk Zdjęcie/Film/S&Q wybrać tryb nagrywania filmu. Przycisk MOVIE (Film) Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje przełączanie trybu Przycisk MENU rejestrowania obrazu kolejno między trybem fotografowania, trybem filmowania a trybem nagrywania w zwolnionym/ szybkim tempie. Naciśnij przycisk MENU i wybierz  (Ustawienia fotograf.2) ...
  • Seite 102 Fotografowanie Naciśnij przycisk Zdjęcie/Film/S&Q, Przycisk Zdjęcie/Film/S&Q aby wybrać tryb fotografowania. Przycisk migawki Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje przełączanie trybu Przycisk rejestrowania obrazu kolejno między MENU trybem fotografowania, trybem filmowania a trybem nagrywania w zwolnionym/szybkim tempie. Naciśnij przycisk MENU i wybierz  (Ustawienia fotograf.1)  Tryb fotograf.] ...
  • Seite 103 Imaging Edge Mobile. Zainstaluj wcześniej aplikację Imaging Edge Mobile na smartfonie. Jeśli aplikacja Imaging Edge Mobile jest już zainstalowana na smartfonie, należy ją zaktualizować do najnowszej wersji. https://www.sony.net/iem/ : Naciśnij przycisk (Odtwarzanie), aby włączyć tryb odtwarzania. Następnie naciśnij przycisk Fn/ (Funkcja/Wyślij do smartfona), po...
  • Seite 104 3 powyżej. Informacje dotyczące przesyłania obrazów można znaleźć na poniższych stronach wsparcia: https://www.sony.net/dics/iem22/ • Szczegółowe informacje na temat innych metod nawiązywania połączenia, rodzajów obrazów, które można przesyłać, lub sposobu wykorzystania smartfona jako pilota zdalnego sterowania do obsługi aparatu zawiera „Przewodnik pomocniczy”.
  • Seite 105: Zarządzanie Obrazami Na Komputerze I Ich Edycja

    Korzystając z pakietu oprogramowania Imaging Edge Desktop, można zdalnie rejestrować obrazy z poziomu komputera oraz wywoływać obrazy RAW zarejestrowane aparatem. Szczegółowe informacje na temat oprogramowania komputerowego można znaleźć pod poniższym adresem URL. https://www.sony.net/disoft/...
  • Seite 106: Uwagi Dotyczące Użytkowania

    Uwagi dotyczące użytkowania • Ten aparat (wraz z osprzętem) Informacje można też znaleźć w rozdziale wyposażony jest w magnes(y) „Środki ostrożności” w dokumencie mogący(-e) zakłócać pracę „Przewodnik pomocniczy”. rozruszników serca, programowalnych zastawek przetokowych do leczenia Uwagi dotyczące obchodzenia się z wodogłowia lub innych urządzeń...
  • Seite 107 Obiektywy/akcesoria Sony sieciowe może nawiązywać połączenie Korzystanie z tego urządzenia z bez zezwolenia. Sony nie ponosi żadnej produktami innych marek może obniżyć odpowiedzialności za jakiekolwiek jego wydajność, spowodować wypadek straty lub szkody wynikłe z nawiązania lub awarię.
  • Seite 108 Przewód zasilający (B) nie jest Typ aparatu: Aparat cyfrowy z przeznaczony dla powyższych krajów lub wymiennymi obiektywami regionów i ze względów bezpieczeństwa Obiektyw: obiektyw Sony z bagnetem nie należy go tam używać. W przypadku klientów w innych krajach lub regionach UE [Przetwornik obrazu] Należy używać...
  • Seite 109: Znaki Towarowe

    Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Znaki towarowe • XAVC S i są zastrzeżonymi znakami towarowymi Sony Corporation. • USB Type-C® I USB-C® są zastrzeżonymi znakami towarowymi USB Implementers Forum. • Wi-Fi, logo Wi-Fi i Wi-Fi Protected Setup są...
  • Seite 110 В данном руководстве приведено описание необходимой подготовки для начала использования изделия, основных операций и т.п. Подробнее см. “Справочное руководство” (веб-руководство). “Справочное руководство” (Веб- руководство) https://rd1.sony.net/help/ilc/2070/h_zz/ ZV-E10 Справочное руководство Поиск полезной информации, например, необходимых рекомендаций по съемке На данном веб-сайте представлены удобные функции, способы...
  • Seite 111: Проверка Комплектации

    * Только для ZV-E10 шнуров. Используйте шнур, соответствующий стране/ • Руководство по началу работы региону пребывания. (данное руководство) (1) См. “Примечания по • Справочник (1) использованию”. Идентификация частей Подробнее об идентификации частей см. в Справочное руководство по следующему URL-адресу: https://rd1.sony.net/help/ilc/2070_parts/h_zz/...
  • Seite 112: Карта Памяти

    Вставка аккумулятора (прилагается)/карты памяти (продается отдельно) в камеру Откройте крышку отсека аккумулятора/карты памяти и вставьте аккумулятор и карту памяти в камеру. Затем закройте крышку. Убедитесь, что срезанный Рычаг угол расположен правильно. блокировки Аккумулятор Карта памяти Аккумулятор Убедитесь в том, что аккумулятор направлен правильно, и вставьте его, нажимая...
  • Seite 113: Прикрепление Объектива

    Зарядка аккумулятора Отключите питание. Если камера включена, аккумулятор не будет заряжаться. Подключите камеру с вставленным аккумулятором к адаптеру переменного тока (прилагается) с помощью кабеля USB (прилагается) и подключите адаптер переменного тока к сетевой розетке. Когда начнется зарядка, загорится индикатор зарядки. Когда зарядка завершится, индикатор...
  • Seite 114 Установка языка и часов Выключатель ON/OFF (Питание) Колесико управления Выбор пунктов : //// / Подтверждение : Центральная кнопка Для включения камеры установите выключатель ON/OFF (Питание) в “ON”. Выберите нужный язык, а затем нажмите по центру колесика управления. Убедитесь, что на экране выбран [Ввод], а затем нажмите центральную...
  • Seite 115 Съемка Видеосъемка Нажмите кнопку Фото/Видео/S&Q для Кнопка Фото/Видео/S&Q выбора режима видеозаписи. Кнопка MOVIE (Видео) Каждый раз при нажатии кнопки Кнопка режим съемки будет последовательно MENU переключаться между режимом фотосъемки, режимом видеозаписи и режимом замедленной/ускоренной съемки. Нажмите кнопку MENU и выберите  (Настройки...
  • Seite 116 Фотосъемка Нажмите кнопку Фото/Видео/S&Q для Кнопка Фото/Видео/S&Q выбора режима фотосъемки. Кнопка затвора Каждый раз при нажатии кнопки режим съемки будет последовательно Кнопка переключаться между режимом MENU фотосъемки, режимом видеозаписи и режимом замедленной/ускоренной съемки. Нажмите кнопку MENU и выберите  (Настройки съемки1)  Реж.
  • Seite 117 Imaging Edge Mobile. Заранее установите на смартфон приложение Imaging Edge Mobile. Если приложение Imaging Edge Mobile уже установлено на смартфоне, убедитесь, что оно обновлено до последней версии. https://www.sony.net/iem/ : Нажмите кнопку (Воспроизведение) для переключения в режим воспроизведения. Затем нажмите кнопку Fn/ (Функция/...
  • Seite 118 камеру к смартфону, как описано в Пункте 3 выше. См. следующие сайты поддержки для получения информации о порядке передачи изображений: https://www.sony.net/dics/iem22/ • Подробнее о других способах подключения, типах изображений, которые могут быть переданы, или использовании смартфона в качестве пульта дистанционного управления для управления камерой...
  • Seite 119 карту памяти камеры в компьютер, вы можете импортировать записанные изображения в компьютер. Вы можете выполнять удаленную съемку с компьютера и выполнять корректировку или обработку снимков RAW, записанных камерой, с помощью программного пакета Imaging Edge Desktop. Для получения подробных сведений о компьютерном программном обеспечении см. следующий URL-адрес. https://www.sony.net/disoft/...
  • Seite 120: Примечания По Использованию

    Примечания по использованию • Камера оснащена магнитным См. также “Меры предосторожности” в датчиком. Если разместить камеру “Справочное руководство”. слишком близко к магниту или Примечания по обращению с изделием устройству с внутренним магнитом, может активироваться объектив. • Данная камера имеет пыле- и Старайтесь...
  • Seite 121 сети, к которой подключено или может материалы может распространяться быть подключено без разрешения авторское право. Неправомочная другое сетевое устройство. Sony не перезапись таких материалов может несет ответственности за любые потери противоречить положениям закона об или убытки в результате подключения к...
  • Seite 122: Технические Характеристики

    Тип камеры: Цифровой фотоаппарат Для покупателей в Великобритании, со сменным объективом Ирландии, Мальте, Кипре и Объектив: объектив с Саудовской Аравии E-переходником Sony Используйте сетевой шнур (А). Из соображений безопасности [Датчик изображения] сетевой шнур (B) не предназначен Формат изображения: Размер для указанных выше стран/ регионов...
  • Seite 123: Товарные Знаки

    целях, не подвергать модификации • XAVC S и являются или неквалифицированному ремонту, зарегистрированными товарными не удалять этикетку с серийным знаками Sony Corporation. номером. • USB Type-C® и USB-C® являются Гарантия Сони не ограничивает зарегистрированными товарными права потребителей, установленные знаками USB Implementers Forum.
  • Seite 124 У цьому посібнику описано необхідні дії з підготовки до початку користування виробом, основні операції тощо. Докладні відомості дивіться в посібнику «Довідка» (веб-довідник). «Довідка» (веб-довідник) https://rd1.sony.net/help/ilc/2070/h_zz/ ZV-E10 Довідка Пошук цінної інформації, як-от важливих порад щодо зйомки Цей веб-сайт розповідає про корисні функції, порядок експлуатації та...
  • Seite 125 шнур, що відповідає умовам • Посібник із початку роботи (цей експлуатації у вашій країні або посібник) (1) регіоні. Див. «Примітки щодо • Довідковий посібник (1) використання». Елементи фотоапарата Детальніше про елементи фотоапарата читайте в розділі Довідка на такій вебсторінці: https://rd1.sony.net/help/ilc/2070_parts/h_zz/...
  • Seite 126 Вставляння батареї (додається)/карти пам’яті (продається окремо) у фотоапарат Відкрийте кришку батарейного відсіку/відсіку для карти пам’яті і вставте батарею та карту пам’яті у фотоапарат. Потім закрийте кришку. Слідкуйте, щоб надрізаний Важіль кут знаходився у фіксатора правильному положенні. Батарея Карта пам’яті Батарея Переконайтесь, що...
  • Seite 127 Заряджання батареї Вимкніть живлення. Якщо фотоапарат увімкнено, батарея не заряджатиметься. Під’єднайте фотоапарат з установленою батареєю до адаптера змінного струму (додається) за допомогою USB-кабелю (додається), а адаптер змінного струму підключіть до розетки. Індикатор заряджання засвітиться щойно розпочнеться заряджання. Індикатор заряджання вимкнеться Індикатор...
  • Seite 128 Налаштування мови та годинника Перемикач ON/OFF (живлення) Диск керування Виберіть потрібний пункт: //// / Підтвердьте: центральна кнопка Щоб увімкнути фотоапарат, установіть перемикач ON/OFF (живлення) у положення «ON». Виберіть потрібну мову і натисніть посередині диска керування. Перевірте, чи вибрано на екрані пункт [Вхід], і натисніть центральну кнопку.
  • Seite 129 Зйомка Відеозйомка Натискайте кнопку Фото/Відео/S&Q, Кнопка Фото/Відео/S&Q щоб вибрати режим відеозйомки. Кнопка MOVIE (відеозйомка) Щоразу, коли ви натискаєте кнопку, Кнопка режим зйомки змінюється в такому MENU порядку: режим фотографування, режим відеозйомки, зйомка в уповільненому/прискореному режимі. Натисніть кнопку MENU і виберіть  (Налаштуван.
  • Seite 130 Фотозйомка Натискайте кнопку Фото/Відео/S&Q, Кнопка Фото/Відео/S&Q щоб вибрати режим фотографування. Кнопка спуску Щоразу, коли ви натискаєте кнопку, режим зйомки змінюється в такому Кнопка порядку: режим фотографування, MENU режим відеозйомки, зйомка в уповільненому/прискореному режимі. Натисніть кнопку MENU і виберіть  (Налаштуван. функ.зйом.1)  Режим...
  • Seite 131 Imaging Edge Mobile. Заздалегідь установіть на смартфоні програму Imaging Edge Mobile. Якщо програму Imaging Edge Mobile уже встановлено на смартфоні, оновіть її до останньої версії. https://www.sony.net/iem/ : щоб перейти до режиму відтворення, натисніть кнопку  (відтворення). Потім натисніть кнопку Fn/ (функція/ Надісл.
  • Seite 132 фотоапарат зі смартфоном, як описано у кроці 3 вище. Докладніше про передавання зображень дивіться на спеціальному сайті підтримки: https://www.sony.net/dics/iem22/ • Докладні відомості про інші способи з’єднання, типи зображень, які можна передавати, і про використання смартфона в якості пульта дистанційного керування фотоапаратом дивіться в розділі «Довідка».
  • Seite 133 кабелю або вставити в комп’ютер карту пам’яті фотоапарата, можна імпортувати записані зображення на комп’ютер. Програмне забезпечення Imaging Edge Desktop дає змогу здійснювати дистанційну зйомку з комп’ютера, а також коригувати чи редагувати зроблені фотоапаратом зображення формату RAW. Докладні відомості про програмне забезпечення дивіться на такій веб- сторінці. https://www.sony.net/disoft/...
  • Seite 134: Примітки Щодо Використання

    Примітки щодо використання • Цей фотоапарат обладнано Також дивіться розділ «Застереження» в магнітним датчиком. Якщо посібнику «Довідка». фотоапарат піднести надто близько Примітки щодо поводження із виробом до магніту чи пристрою із внутрішнім магнітом, це може призвести до • Цей фотоапарат захищений від пилу активації...
  • Seite 135 без дозволу інший мережевий розповсюджуватися авторське пристрій, він може отримати право. Несанкціонований перезапис несанкціонований доступ до таких матеріалів може суперечити фотоапарата. Компанія Sony не несе положенням закону про авторські жодної відповідальності за будь-які права. пошкодження або збитки, викликані підключенням до такої мережі.
  • Seite 136: Технічні Характеристики

    Загальна кількість пікселів камери: Прибл. 25 000 000 пікселів [Монітор] Справжнім Соні Корпорейшн заявляє, Сенсорна панель, TFT 7,5 см (тип 3,0) що Цифрова камера зі змінним об'єктивом т.м. SONY моделі ZV-E10 [Загальні відомості] відповідає Технічному регламенту Номінальна вхідна потужність: радіообладнання; 7,2 В...
  • Seite 137 • QR Code є товарним знаком компанії Україна 0 800 307 669 Denso Wave Inc. e-mail info@sony.ua • Крім того, назви систем та виробів, Адреси УЦО: www.sony.ua/support які використовуються у цьому (TG-01-1) посібнику, як правило, є товарними знаками або зареєстрованими...
  • Seite 138 I den här guiden beskrivs de förberedelser som behövs för att börja använda produkten, det grundläggande användningssättet osv. Se kamerans ”Hjälpguide” (webb-bruksanvisning) för mer information. ”Hjälpguide” (webb-bruksanvisning) https://rd1.sony.net/help/ilc/2070/h_zz/ ZV-E10 Hjälpguide För att hitta viktiga tagningstips och annan värdefull information På denna webbplats presenteras olika praktiska funktioner, tagningssätt och inställningsexempel.
  • Seite 139 Använd den • Startguide (den här som passar i ditt land/område. Se bruksanvisningen) (1) ”Att observera vid användningen”. • Referensmaterial (1) • Uppladdningsbart batteripaket NP-FW50 (1) Delarnas namn För mer information om delarna, se kamerans Hjälpguide på följande webbadress: https://rd1.sony.net/help/ilc/2070_parts/h_zz/...
  • Seite 140 Sätta i batteripaketet (medföljer)/minneskortet (säljs separat) i kameran Öppna locket till batteri/minneskortsfacket och sätt i batteripaketet och minneskortet i kameran. Stäng sedan locket. Kontrollera att det fasade Spärr hörnet är vänt åt rätt håll. Batteripaket Minneskort Batteripaket Kontrollera att batteripaketet är vänt åt rätt håll, och håll sedan batterispärren undantryckt medan du sätter i det.
  • Seite 141: Uppladdning Av Batteripaketet

    Uppladdning av batteripaketet Stäng av kameran. Om kameran är påslagen laddas inte batteripaketet upp. Anslut kameran med batteripaketet isatt till AC-adaptern (medföljer) med USB-kabeln (medföljer) och anslut sedan AC-adaptern till ett vägguttag. Laddningslampan tänds och uppladdningen startar. När lampan släcks är uppladdningen klar. Laddningslampa Montering av ett objektiv Monteringsmärken...
  • Seite 142 Inställning av språk och klocka ON/OFF-knapp (strömbrytare) Styrratten Inställningsval: //// / Bekräfta: Mittknappen Ställ in ON/OFF-knappen (strömbrytaren) på ”ON” för att slå på kameran. Välj önskat språk och tryck sedan i mitten på styrratten. Kontrollera att [Enter] är valt på skärmen och tryck sedan på mittknappen.
  • Seite 143: Inspelning Av Filmer

    Tagning Inspelning av filmer Tryck på stillbild/film/S&Q-knappen för Stillbild/film/S&Q-knapp att välja filminspelningsläget. MOVIE (film)-knapp Varje gång du trycker på knappen ändras tagningsläget i ordningen stillbild, film och MENU-knapp slow motion/quick motion. Tryck på MENU-knappen och välj  (Kamerainst.2)  [ Fotoläge]  önskat tagningsläge.
  • Seite 144: Tagning Av Stillbilder

    Tagning av stillbilder Tryck på stillbild/film/S&Q-knappen Stillbild/film/S&Q-knapp för att välja tagningsläget för Avtryckare stillbilder. Varje gång du trycker på knappen MENU-knapp ändras tagningsläget i ordningen stillbild, film och slow motion/quick motion. Tryck på MENU-knappen och välj  (Kamerainst.1)  [ Fotoläge] ...
  • Seite 145 Installera Imaging Edge Mobile på din smartphone i förväg. Om appen Imaging Edge Mobile redan är installerad på din smartphone ska du kontrollera att du har den senaste versionen. https://www.sony.net/iem/ : Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. Tryck sedan på Fn/ (funktion/Skicka t.
  • Seite 146 3 ovan. Se följande supportsidor för information om hur du överför bilder: https://www.sony.net/dics/iem22/ • Se kamerans ”Hjälpguide” för mer information om andra anslutningsmetoder, vilka typer av bilder som kan överföras och hur du använder en smartphone som fjärrkontroll för att styra kameran.
  • Seite 147 Att observera vid användningen • Lägg inte kameran, medföljande Se även avsnittet ”Försiktighetsåtgärder” tillbehör eller minneskort inom räckhåll i kamerans ”Hjälpguide”. för små barn. Barnen kan råka svälja Att observera vid hantering av produkten dem. Om detta skulle inträffa så kontakta genast läkare.
  • Seite 148 Användning av denna enhet med nätverksenheter är anslutna eller kan produkter från andra tillverkare kan ansluta utan tillstånd. Sony ansvarar påverka dess prestanda, vilket leder till inte för eventuella förluster eller skador olyckor eller funktionsfel.
  • Seite 149 , 50/60 Hz, 0,2 A Märkutspänning: 5 V , 1,5 A [System] Kameratyp: Digitalkamera med Uppladdningsbart batteripaket utbytbart objektiv NP-FW50 Objektiv: Sony-objektiv med E-fattning Märkspänning: 7,2 V [Bildsensor] Rätt till ändring av design och specifikationer förbehålles. Bildformat: APS-C-storlek (23,5 mm × 15,6 mm), CMOS-bildsensor Effektivt antal bildpunkter på...
  • Seite 150 Tässä oppaassa kuvataan tuotteen käytön aloittamiseen tarvittavat valmistelut, perustoiminnot yms. Lisätietoja on Käyttöopas-julkaisussa (web-opas). Käyttöopas (web-opas) https://rd1.sony.net/help/ilc/2070/h_zz/ ZV-E10 Käyttöopas Tärkeiden tietojen, kuten kuvaamisen olennaisten seikkojen, etsiminen Verkkosivusto esittelee käteviä toimintoja, käyttötapoja ja asetusesimerkkejä. Käytä verkkosivustoa apuna, kun teet kameran määrityksiä.
  • Seite 151 * Laitteen mukana saatetaan • Runkosuoja (1)* toimittaa useita virtajohtoja. Käytä * Vain ZV-E10 maata/aluetta vastaavaa oikeata • Aloitusopas (tämä opas) (1) virtajohtoa. Katso Käyttöön liittyviä huomautuksia. • Viiteopas (1) Osien tunnistaminen Lisätietoja osien tunnistamisesta on seuraavassa Käyttöopas-julkaisussa osoitteessa: https://rd1.sony.net/help/ilc/2070_parts/h_zz/...
  • Seite 152 Akun (mukana) / muistikortin (myydään erikseen) asettaminen kameraan Avaa akun/muistikortin kansi ja aseta akku ja muistikortti kameraan. Sulje sitten kansi. Varmista, että lovettu kulma Lukitusvipu osoittaa oikeaan suuntaan. Akku Muistikortti Akku Varmista, että akku on oikein päin, ja aseta se samalla, kun painat akun lukitusvipua.
  • Seite 153: Akun Lataaminen

    Akun lataaminen Kytke virta pois. Jos kamera on kytketty päälle, akku ei lataudu. Kytke kamera akkuineen vaihtovirtasovittimeen (mukana) USB- kaapelilla (mukana) ja kytke sitten vaihtovirtasovitin pistorasiaan. Latausvalo syttyy, kun lataus alkaa. Latausvalo sammuu, kun lataus on valmis. Latausvalo Objektiivin kiinnittäminen Kiinnitinindeksit Irrota runkosuoja kamerasta ja takaobjektiivisuoja objektiivin takaa.
  • Seite 154 Kielen ja kellon asettaminen ON/OFF (Virta) -kytkin Kiekkopainike Valitse kohteita: //// / Vahvista: Keskipainike Kytke virta kameraan asettamalla ON/OFF (Virta) -kytkin asentoon ON. Valitse haluttu kieli ja paina kiekkopainikkeen keskiötä. Varmista, että näytössä on valittu [Syötä], ja paina sitten keskipainiketta. Valitse haluttu maantieteellinen sijainti ja paina sitten keskipainiketta.
  • Seite 155: Videoiden Kuvaaminen

    Kuvaaminen Videoiden kuvaaminen Valitse videotallennustila painamalla Valokuva/video/S&Q-painike Valokuva/video/S&Q-painiketta. MOVIE (Video) -painike Jokaisella painikkeen painalluksella kuvaustila vaihtuu valokuvaustilan, MENU-painike videotallennustilan ja hidastetun/ nopeutetun kuvaustilan välillä. Paina MENU-painiketta ja valitse  (Kamera- asetukset2)  Kuvaustila]  haluamasi kuvaustila. Aloita tallennus painamalla MOVIE (Video) -painiketta. Pysäytä...
  • Seite 156: Valokuvien Kuvaaminen

    Valokuvien kuvaaminen Valitse valokuvaustila painamalla Valokuva/video/S&Q-painike Valokuva/video/S&Q-painiketta. Suljinpainike Jokaisella painikkeen painalluksella kuvaustila vaihtuu valokuvaustilan, videotallennustilan ja hidastetun/ MENU-painike nopeutetun kuvaustilan välillä. Paina MENU-painiketta ja valitse  (Kamera- asetukset1)  Kuvaustila]  haluamasi kuvaustila. Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin. Paina suljinpainike täysin pohjaan. Katselu Vaihda toistotilaan painamalla Kiekkopainike...
  • Seite 157 Imaging Edge Mobile tarvitaan kameran ja älypuhelimen yhdistämiseen. Asenna Imaging Edge Mobile älypuhelimeen etukäteen. Jos Imaging Edge Mobile on jo asennettu älypuhelimeen, muista päivittää se uusimpaan versioon. https://www.sony.net/iem/ : Vaihda toistotilaan painamalla (Toisto) -painiketta. Paina sitten Fn/ (Toiminto/Lähetä älypuhelim.) -painiketta ja valitse älypuhelimeen lähetettävät kuvat.
  • Seite 158 (Verkko)  [Älypuhelinyhteys]  [ Yhteys]. Käynnistä sitten Imaging Edge Mobile älypuhelimessa ja yhdistä kamera ja älypuhelin kuten on kuvattu vaiheessa 3 edellä. Saat tietoa kuvien siirtämisestä seuraavilta tukisivustoilta: https://www.sony.net/dics/iem22/ • Lisätietoja muista yhteysmenetelmistä, siirrettävistä kuvatyypeistä tai älypuhelimen käyttämisestä kaukosäätimenä kameran käyttämistä varten on Käyttöopas-julkaisussa.
  • Seite 159 Käyttöön liittyviä huomautuksia • Kamerassa on magneettianturi. Lue myös Varotoimia-kohta Jos kamera asetetaan liian lähelle Käyttöopas-julkaisusta. magneettia tai laitetta, jossa on Tuotteen käsittelyä koskevia sisäinen magneetti, objektiivi voi aktivoitua. Älä sijoita kameraa huomautuksia magneettisten laitteiden lähelle. • Kamera on suunniteltu pölyn- ja •...
  • Seite 160 - Kameraa käytetään, kun yhdistetty toinen verkkolaite tai joka voi [Autom. samm.lämpö] -asetukseksi muodostaa yhteyden ilman lupaa. Sony on valittu [Korkea] ei vastaa tällaisiin verkkoympäristöihin Kolmijalan käyttöä koskevia huomautuksia yhdistämisestä aiheutuvista menetyksistä tai vahingoista.
  • Seite 161 Tavaramerkit noin 24 200 000 kuvapistettä Kameran kuvapisteiden • XAVC S ja ovat kokonaismäärä: Sony Corporation -yhtiön rekisteröityjä noin 25 000 000 kuvapistettä tavaramerkkejä. • USB Type-C® ja USB-C® ovat [Monitori] USB Implementers Forumin 7,5 cm (tyyppi 3,0) TFT-ohjain, rekisteröityjä...
  • Seite 162 å kunne ta i bruk produktet, samt informasjon om grunnleggende betjening osv. Du finner mer informasjon i "Hjelpeveiledning" (Internett- håndbok). "Hjelpeveiledning" (Internett-håndbok) https://rd1.sony.net/help/ilc/2070/h_zz/ ZV-E10 Hjelpeveiledning Hvis du ser etter viktig informasjon, for eksempel grunnleggende punkter om opptak Dette nettstedet viser frem praktiske funksjoner, bruksmåter og eksempler på...
  • Seite 163 Bruk den riktige som passer i ditt land eller • Startveiledning (denne din region. Se "Merknader for håndboken) (1) bruk". • Referanseveiledning (1) Identifisering av deler Du finner informasjon om identifisering av deler på følgende nettadresse for Hjelpeveiledning: https://rd1.sony.net/help/ilc/2070_parts/h_zz/...
  • Seite 164 Sette inn batteriet (inkludert) / minnekortet (selges separat) i kameraet Åpne batteri-/minnekortdekselet og sett inn batteriet og et minnekort i kameraet. Lukk dekselet. Pass på at hjørnet med hakk Låsehendel vender i riktig retning. Batteri Minnekort Batteri Pass på at batteriet peker i riktig retning, og sett det inn mens du trykker på batterilåsehendelen.
  • Seite 165: Lade Batteriet

    Lade batteriet Slå av kameraet. Batteriet lades ikke hvis kameraet slås på. Koble kameraet, med innsatt batteri, til vekselstrømadapteren (inkludert) ved hjelp av USB-kabelen (inkludert), og koble vekselstrømadapteren til stikkontakten. Ladelampen tennes når ladingen begynner. Lampen slukkes når ladingen er fullført. Ladelampe Sette på...
  • Seite 166 Stille inn språk og klokken ON/OFF (Strømbryter) Kontrollhjul Valgelementer: //// / Bekreft: Knappen i midten Sett ON/OFF (Strømbryter) på "ON" for å slå på kameraet. Velg det ønskede språket, og trykk på midten av kontrollhjulet. Kontroller at [Enter] er valgt på skjermen, og trykk på knappen i midten. Velg ønsket geografisk sted, og trykk på...
  • Seite 167 Opptak Ta opp film Trykk på Stillbilde/Film/S&Q-knappen for Stillbilde/Film/S&Q-knapp å velge filmopptaksmodus. MOVIE-knapp (Film) Hver gang du trykker på knappen, veksler opptaksmodus i rekkefølgen stillbilde, film MENU-knapp og slow-motion/quick-motion. Trykk på MENU-knappen og velg  (Kamera- innstillinger2)  Opptaksmod.]  ønsket opptaksmodus.
  • Seite 168 Ta stillbilder Trykk på Stillbilde/Film/S&Q-knappen Stillbilde/Film/S&Q-knapp for å velge stillbildeopptaksmodus. Lukkerknapp Hver gang du trykker på knappen, veksler opptaksmodus i rekkefølgen stillbilde, film og slow-motion/quick- MENU-knapp motion. Trykk på MENU-knappen og velg  (Kamera- innstillinger1)  Opptaksmod.]  ønsket opptaksmodus. Trykk lukkerknappen halvveis ned for å...
  • Seite 169 Installer Imaging Edge Mobile på smarttelefonen på forhånd. Hvis Imaging Edge Mobile allerede er installert på smarttelefonen din, må du sørge for at den er oppdatert til nyeste versjon. https://www.sony.net/iem/ : Trykk på -knappen (Avspilling) for å bytte til avspillingsmodus.
  • Seite 170 3 ovenfor. Se følgende brukerstøttesteder for å få mer informasjon om hvordan du overfører bilder: https://www.sony.net/dics/iem22/ • Du finner mer informasjon om andre tilkoblingsmetoder, typer bilder som kan overføres, eller bruk av smarttelefonen som fjernstyring for kameraet i "Hjelpeveiledning".
  • Seite 171: Merknader For Bruk

    Merknader for bruk • Sørg for å oppbevare kameraet, Se også "Forholdsregler" i medfølgende tilbehør og minnekort "Hjelpeveiledning". utilgjengelig for barn. De kan komme Håndtere produktet til å svelges. Hvis dette skulle skje, må lege oppsøkes omgående. • Dette kameraet er konstruert for å være motstandsdyktig mot støv og fukt, men Merknader om skjermen det er ikke vanntett eller støvtett.
  • Seite 172 Sony har intet ansvar for eventuelle tap eller Advarsel om opphavsrettigheter skader forårsaket av tilkoblinger til slike TV-programmer, filmer, videobånd og...
  • Seite 173 [System] Nominell utgangseffekt: 5 V , 1,5 A Kameratype: Digitalkamera med utskiftbart objektiv Oppladbart batteri NP-FW50 Objektiv: Sony-objektiv med E-fatning Nominell nettspenning: 7,2 V [Bildesensor] Forbehold om endringer i design og Bildeformat: APS-C-størrelse (23,5 mm spesifikasjoner uten nærmere varsel. × 15,6 mm), CMOS-bildesensor Kameraets effektive pikselantall: Ca.
  • Seite 174 Denne vejledning beskriver de nødvendige forberedelser til start af brug af produktet, grundlæggende betjeninger osv. For detaljer skal du se "Hjælpevejledning" (webvejledning). "Hjælpevejledning" (Webvejledning) https://rd1.sony.net/help/ilc/2070/h_zz/ ZV-E10 Hjælpevejledning Søgning efter vigtig information som fx væsentlige punkter om optagelse Denne webside introducerer praktiske funktioner, anvendelsesmetoder og indstillingseksempler.
  • Seite 175 Brug den, der • Startvejledning (denne passer til dit land/område. Se vejledning) (1) "Bemærkninger om brug". • Referencevejledning (1) • Genopladelig batteripakke NP-FW50 (1) Identificering af dele For detaljer om identificering af dele skal du se følgende Hjælpevejledning-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2070_parts/h_zz/...
  • Seite 176 Indsætning af batteripakken (medfølger)/hukommelseskortet (sælges separat) i kameraet Åbn batteri-/hukommelseskortdækslet og indsæt batteripakken og hukommelseskortet i kameraet. Luk derefter dækslet. Sørg for at det afskårne Låsemekanisme hjørne vender rigtigt. Batteri Hukommelseskort Batteri Sørg for at batteripakken vender i den rigtige retning og indsæt den, mens du trykker på...
  • Seite 177: Opladning Af Batteriet

    Opladning af batteriet Sluk for strømmen. Hvis kameraet er tændt, vil batteripakken ikke blive opladet. Tilslut kameraet til den batteripakke, som er sat i AC-adapteren (medfølger), vha. USB-kablet (medfølger), og tilslut AC-adapteren til stikkontakten. Opladningslampen lyser, når opladningen begynder. Opladningslampen slukkes, når opladningen er fuldført.
  • Seite 178 Indstilling af sproget og uret ON/OFF (Strøm)-kontakt Kontrolhjul Vælg punkter : //// / Bekræft: Midterknap Indstil ON/OFF (Strøm)-kontakten til "ON" for at tænde for kameraet. Vælg det ønskede sprog og tryk derefter på midten af kontrolhjulet. Sørg for at der vælges [Angiv] på skærmen, og tryk derefter på midterknappen.
  • Seite 179 Optagelse Optagelse af film Tryk på Still/Film/S&Q-knappen for at Still/Film/S&Q-knap vælge filmoptagelsestilstanden. MOVIE (Film)-knap Hver gang du trykker på knappen, skifter optagetilstanden i rækkefølgen MENU-knap optagetilstand for stillbilleder, filmoptagelsestilstand og slowmotion/ hurtigmotion-optagetilstand. Tryk på MENU-knappen, og vælg  (Kamera- indstillinger2)  Optagetilstand] ...
  • Seite 180: Optagelse Af Stillbilleder

    Optagelse af stillbilleder Tryk på Still/Film/S&Q-knappen Still/Film/S&Q-knap for at vælge optagetilstanden for Udløserknap stillbilleder. Hver gang du trykker på knappen, MENU-knap skifter optagetilstanden i rækkefølgen optagetilstand for stillbilleder, filmoptagelsestilstand og slowmotion/ hurtigmotion-optagetilstand. Tryk på MENU-knappen, og vælg  (Kamera- indstillinger1)  Optagetilstand] ...
  • Seite 181 Installer Imaging Edge Mobile på din smartphone på forhånd. Hvis Imaging Edge Mobile allerede er installeret på din smartphone, skal du sørge for at opdatere den til den seneste version. https://www.sony.net/iem/ : Tryk på (Afspil)-knappen for at skifte til afspilningstilstanden.
  • Seite 182 3 ovenfor. Se følgende supportwebsteder for at få oplysninger om, hvordan du overfører billeder: https://www.sony.net/dics/iem22/ • For detaljer om andre tilslutningsmetoder, typer af billeder som kan overføres, eller hvordan du anvender smartphonen som en fjernbetjening til at betjene kameraet, skal du se "Hjælpevejledning".
  • Seite 183 Bemærkninger om brug • Dette kamera er udstyret med en Se også "Forholdsregler" i magnetisk sensor. Hvis kameraet er "Hjælpevejledning". placeret for tæt på en magnet eller en Bemærkninger angående håndtering af enhed med en intern magnet, aktiveres objektivet muligvis. Pas på ikke at produktet placere kameraet i nærheden af nogen •...
  • Seite 184 Bemærkninger om brug af et stativ kan oprette forbindelse uden tilladelse. Brug et stativ med en skrue, som er Sony påtager sig intet ansvar for tab eller mindre end 5,5 mm lang. Ellers kan du beskadigelse forårsaget af tilslutning til ikke fastgøre kameraet ordentligt, og der...
  • Seite 185: Genopladelig Batteripakke

    Nominel udgang: 5 V , 1,5 A [System] Kameratype: Digitalkamera med Genopladelig batteripakke udskifteligt objektiv NP-FW50 Objektiv: Sony E-fatningsobjektiv Nominel spænding: 7,2 V [Billedsensor] Ret til ændring af design og tekniske Billedformat: APS-C-format (23,5 mm × data uden varsel forbeholdes. 15,6 mm), CMOS-billedsensor Kameraets effektive pixelantal: Ca.

Inhaltsverzeichnis