Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
NOTICE DE MONTAGE
Serre de jardin en bois 6m²
GB
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Wood greenhouse 6m²
DE
AUFBAUANLEITUNG
Gewächshaus aus Holz 6m²
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Invernadero de jardín de madera de 6m²
I
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Serra da giardino in legno 6m²
INSTRUKCJA MONTAŻU
PL
Drewniana szklarnia ogrodowa 6m²

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GARDY SHELTER 7022

  • Seite 1 NOTICE DE MONTAGE Serre de jardin en bois 6m² ASSEMBLY INSTRUCTIONS Wood greenhouse 6m² AUFBAUANLEITUNG Gewächshaus aus Holz 6m² INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Invernadero de jardín de madera de 6m² ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Serra da giardino in legno 6m² INSTRUKCJA MONTAŻU Drewniana szklarnia ogrodowa 6m²...
  • Seite 2: Before Assembling

    ENGLISH BEFORE ASSEMBLING 2 people with little assembly experience can easily assemble the greenhouse  in 1 or 2 days. PACKAGE CHECKING : Please check the pieces in the package at reception and before assembly. Contact us in case of missing or defective parts. You can use the parts list for the checking.
  • Seite 3 always be worn while assembling the greenhouse. When using your hand or power tools, be careful. Do not assemble the greenhouse if any parts are missing. Any damage that would occur following a long interruption of the installation cannot be attributed to us. LADDER OR ROOF WORK : Be careful when climbing the ladder or the roof.
  • Seite 4 ENGLISH WARRANTY The warranty conditions listed below determine the outlines and application of these. The seller offers his guarantee, regardless of the rights or requirements that are granted by law to the consumer. The seller has a 2-year warranty for raw greenhouses and 5 years for greenhouse treated in accordance with the following conditions: 1.
  • Seite 5: Technical Drawings

    7. Cases falling under the warranty do not lead to an extension of the warranty period, nor do they constitute the start of a new warranty period. The warranty period for repaired or replaced parts expires at the same time as the warranty period for the greenhouse as a whole.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH PARTS LIST DIMENSIONS DESIGNATION MARQUE DRAWING (MM) Little front plank 28 x 95 x 540 mm Back plank 28 x 95 x 1980 mm Side plank (right/left) 28 x 95 x 2924 mm Columns 1, 2, 3, 4 40 x 40 x 2148 mm Poteaux Little side plank 28 x 95 x 312 mm...
  • Seite 7 PARTS LIST DIMENSIONS DESIGNATION MARQUE DRAWING (MM) Gable 28 x 310 x 1980 mm Upper ridge beam 40 x 130 x 2924 mm Lateral ridge beam 40 x 130 x 2924 mm Single semi-glazed door 900 x 1900 mm Bandes Polycarbonate panel 990x1080 mm Polycarbonate h profile...
  • Seite 8: Necessary Tools

    ENGLISH NECESSARY TOOLS ① BASE FRAME ASSEMBLY COLUMN 4 COLUMN 1 COLUMN 3 COLUMN 2...
  • Seite 9: Side Plank (Right/Left)

    MARQUE DESIGNATION DIMENSIONS (MM) Back plank 28 x 95 x 1980 mm Side plank (right/left) 28 x 95 x 2924 mm Poteaux Columns 1, 2, 3, 4 40 x 40 x 2148 mm Start with lower and front/back planks (parts B,C) by positioning plank’s lug upward. Form a base frame and screw them onto the columns.
  • Seite 10: Side Door Frame

    ENGLISH ② DOOR FRAME ASSEMBLY MARQUE DESIGNATION DIMENSIONS (MM) Side door frame 1160 x 120 mm Upper door frame 1290 x 120 mm Lower door frame 820 x 45 mm Side window 2300 x 900 mm Fixed rear window 1150 x 900 mm To assemble the door frame : the RIGHT and LEFT side frames (parts I1), the upper door frame (part I2) and the lower door frame (part I3) are fastened together with wood screws.
  • Seite 11 ③ DOOR FRAME AND WINDOWS FIXATION MARQUE DESIGNATION DIMENSIONS (MM) Little front plank 28 x 95 x 540 mm Little side plank 128 x 95 x 312 mm Little back plank 28 x 95 x 415 mm After assembling 3 or 4 rows of planks, slide the door frame into the wall. Then, put the planks, one by one : little front planks (parts A), little back planks (parts F), back planks (parts B,B1), side planks (parts C,X) and back planks (parts B).
  • Seite 12 ENGLISH ④ WALL PANELS ASSEMBLY MARQUE DESIGNATION DIMENSIONS (MM) Side half plank 28 x 48 x 2924 mm Continue by assembling the planks, one by one : front planks (parts B), side planks (parts C,X) and back planks (parts B).
  • Seite 13 ⑤ UPPER PART ASSEMBLY Make a hole at 10cm of the end of the gable et put 1 screw. Ridges have to be screwed from the outside on each gable side.
  • Seite 14 ENGLISH MARQUE DESIGNATION DIMENSIONS (MM) Gable 28 x 310 x 1980 mm 40 x 130 x 2924 mm Upper ridge beam 40 x 130 x 2924 mm Lateral ridge beam Put gables (parts K) to end the panel and after, put the ridge beams (part G,G1). WARNING! Each ridge beam is designed to respect the perfect gable alignment.
  • Seite 15 ⑦ POLYCARBONATE PANEL ASSEMBLY Make a 3mm hole into the polycarbonate panel. Let the board protrude by 20 mm. Make pants 34 mm from the edge of the floor so that the assembly can be screwed onto the gables.
  • Seite 16 ENGLISH MARQUE DESIGNATION DIMENSIONS (MM) Polycarbonate panel Bandes 990x1080 Polycarbonate h profile 12 x 40 x 1050 mm Polycarbonate fixing blade 20 x 100 x 1050 mm Polycarbonate connection profile 41 x 83 x 2980 mm Place the first polycarbonate panel (part P). Handle it with care, preferably with gloves. Continue with the others polycarbonate panels sliding an H profile between each panel and screw on the ridge beams.
  • Seite 17 MARQUE DESIGNATION DIMENSIONS (MM) Back/Front Edge Beam 20 x 110 x 1108 mm Back/Front Connection Panel Beam 20 x 100 x 2044 mm Right/Left Connection Panel Beam 20 x 80 x 2130 mm Then assemble back/front edge beam, back/front connection panel beam and right/left connection panel beam (parts N,N1,N2).
  • Seite 18 FRANÇAIS AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE 2 personnes ayant peu d’expérience dans le montage peuvent monter  facilement la serre en 1 ou 2 jours. CONTRÔLE DU CONTENU DU PAQUET : Veuillez vérifier le contenu du paquet dès réception et avant le montage.Contactez-nous en cas de pièces manquantes ou défectueuses.
  • Seite 19 OUTILS ET MATÉRIAUX : Bien que toutes les parties en bois aient été poncées, il subsiste toujours la possibilité d’avoir des échardes. Soyez donc prudents en manipulant les éléments. Il faut toujours porter des gants, des lunettes de protection pour les yeux et des manches longues pendant le montage de la serre ou lorsque vous en faites l’entretien.
  • Seite 20: Conditions De Garantie

    FRANÇAIS L Ne posez pas d’objets lourds contre les parois afin d’éviter une distorsion de la structure  L Laissez les fenêtres et les portes fermées afin d’éviter les dégâts liés au vent CONDITIONS DE GARANTIE Les conditions de garantie reprises ci-dessous déterminent les contours et l’application de celles-ci.
  • Seite 21: Dessins Techniques

    les pièces d’origine qui sont ensuite à l’origine du défaut. 5. Les cas relevant de la garantie sont réglés de telle manière que les pièces inappropriées seront réparées ou remplacées par des pièces appropriées et ce, selon l’appréciation du vendeur. Ceci doit se faire contre remise du bon d’achat avec date d’achat et/ou date de livraison.
  • Seite 22: Liste Des Pièces

    FRANÇAIS LISTE DES PIÈCES DIMENSIONS DESIGNATION REPERE DESSIN (MM) Petit madrier avant 28 x 95 x 540 mm Madrier arrière 28 x 95 x 1980 mm Madrier latéral droit/ 28 x 95 x 2924 mm gauche Poteaux 1, 2, 3, 4 40 x 40 x 2148 mm Poteaux Petit madrier latéral...
  • Seite 23 LISTE DES PIÈCES DIMENSIONS DESIGNATION REPERE DESSIN (MM) Pignon 28 x 310 x 1980 mm Panne faîtière 40 x 130 x 2924 mm Panne intermédiaire 40 x 130 x 2924 mm Porte simple semi-vitrée 900 x 1900 mm Bandes Polycarbonate 990x1080 mm Profil h pour 12 x 40 x 1050 mm...
  • Seite 24: Outils Nécessaires

    FRANÇAIS OUTILS NÉCESSAIRES ① POSE DE LA BASE POTEAU 4 POTEAU1 POTEAU 3 POTEAU 2...
  • Seite 25 REPERE DESIGNATION DIMENSIONS (MM) Madrier arrière 28 x 95 x 1980 mm Madrier latéral droite/gauche 28 x 95 x 2924 mm Poteaux Poteaux 1, 2, 3, 4 40 x 40 x 2148 mm Commencez la construction par les quatre madriers inférieurs avant/arrière (pièces B, C) en positionnant l’ergot des madriers vers le haut.
  • Seite 26 FRANÇAIS ② MONTAGE DU CADRE DE PORTE REPERE DESIGNATION DIMENSIONS (MM) Cadre de porte latéral 1160 x 120 mm Cadre de porte supérieur 1290 x 120 mm Cadre de porte inférieur 820 x 45 mm Fenêtre latérale 2300 x 900 mm Fenêtre arrière fixe 1150 x 900 mm Montez le cadre de la porte ainsi : les cadres latéraux DROIT et GAUCHE (pièces I1), le cadre...
  • Seite 27 ③ FIXATION DU CADRE DE PORTE ET DES FENÊTRES REPERE DESIGNATION DIMENSIONS (MM) Petit madrier avant 28 x 95 x 540 mm Petit madrier latéral 128 x 95 x 312 mm Petit madrier arrière 28 x 95 x 415 mm Après avoir assemblé...
  • Seite 28 FRANÇAIS ④ MONTAGE DES PAROIS REPERE DESIGNATION DIMENSIONS (MM) Demi madrier latéral 28 x 48 x 2924 mm Continuez le montage en assemblant les madriers, élément par élément: les madriers avant (pièces B), les madriers latéraux (pièces C, X) et les madriers arrière (pièces B).
  • Seite 29 ⑤ POSE DES ÉLÉMENTS SUPÉRIEURS Faire un trou a 10 cm de l’extrémité du pignon et mettre 1 vis Les pannes doivent être vissées depuis l’extérieur sur chaque côté des pignons.
  • Seite 30 FRANÇAIS REPERE DESIGNATION DIMENSIONS (MM) Pignon 28 x 310 x 1980 mm 40 x 130 x 2924 mm Panne faîtage 40 x 130 x 2924 mm Panne intermédiaire Assemblez ensuite les madriers supérieurs du pignon (pièces K) pour terminer les parois. Mettez en place les 3 pannes (pièces G, G1).
  • Seite 31 ⑦ POSE DU POLYCARBONATE Faire un trou de 3mm dans le polycarbonate Laissez dépasser la planche de 20 mm. Faire des trous à 34 mm du bord du plancher afin de pouvoir visser l’ensemble sur les pignons.
  • Seite 32 FRANÇAIS REPERE DESIGNATION DIMENSIONS (MM) Polycarbonate Bandes 990x1080 Profil h pour polycarbonate 12 x 40 x 1050 mm Latte de fixation du polycarbonate 20 x 100 x 1050 mm Profil de raccord du polycarbonate 41 x 83 x 2980 mm Posez la première plaque de polycarbonate (pièce P).
  • Seite 33 REPERE DESIGNATION DIMENSIONS (MM) Planche de rive avant/arrière 20 x 110 x 1108 mm Planche de raccord de paroi avant/arrière 20 x 100 x 2044 mm Planche de raccord de paroi droite/gauche 20 x 80 x 2130 mm Continuez par monter les planches de rives avant et arrière, les planches de raccord de parois avant et arrière et les planches de raccord de parois latérales droite et gauche (pièces N, N1, N2).
  • Seite 34: Vor Beginn Der Montage

    DEUTSCH VOR BEGINN DER MONTAGE 2 Personen mit wenig Montageerfahrung können das Gewächshaus  problemlos in 1-2 Tagen aufbauen. ÜBERPRÜFUNG DES PAKETINHALTS : Bitte überprüfen Sie den Inhalt des Pakets nach Erhalt und vor der Montage. Kontaktieren Sie uns im Falle von fehlenden oder defekten Teilen. Sie können den Inhalt des Pakets anhand der Stückliste überprüfen.
  • Seite 35: Instandhaltung

    mit Hand- und Elektrowerkzeugen. Bauen Sie das Gewächshaus nicht zusammen, wenn irgendwelche Teile fehlen. Wir haften nicht für Schäden, die durch eine lange Unterbrechung der Arbeit entstehen. ARBEITEN AUF EINER LEITER ODER AUF DEM DACH: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie auf die Leiter oder auf das Dach steigen. Achten Sie darauf, dass Ihre Leiter auf einer stabilen Oberfläche und auf einer festen Unterlage steht.
  • Seite 36: Garantiebedingungen

    DEUTSCH GARANTIEBEDINGUNGEN Die unten aufgeführten Garantiebedingungen bestimmen die Konditionen und die Anwendung dieser. Der Verkäufer bietet seine Garantie an, unabhängig von Rechten oder Anforderungen, die dem Verbraucher gesetzlich zugestanden werden. Der Verkäufer gewährt eine Garantie von 2 Jahren für Gewächshäuser im unbehandelten Zustand und von 5 Jahren für vorbehandelte Gewächshäuser, gemäß...
  • Seite 37: Technische Zeichnungen

    für außerhalb des Gewächshauses verursachte Schäden, sind ausgeschlossen, soweit sich die Haftung nicht aus zwingenden gesetzlichen Bestimmungen ergibt. 7. Gewährleistungsfälle führen weder zu einer Verlängerung der Gewährleistungsfrist noch stellen sie den Beginn einer neuen Gewährleistungsfrist dar. Die Garantiezeit für reparierte oder ausgetauschte Teile läuft gleichzeitig mit der Garantiezeit für das Gewächshaus als Ganzes ab.
  • Seite 38 DEUTSCH STÜCKLISTE MEN- BEZEICHNUNG GRÖßE (MM) MARK. AUSFÜHRUNG Kleines vorderes Brett 28 x 95 x 540 mm Hinteres Brett 28 x 95 x 1980 mm Rechtes/linkes 28 x 95 x 2924 mm Seitenbrett Pfosten 1, 2, 3, 4 40 x 40 x 2148 mm Poteaux Kleines Seitenbrett 28 x 95 x 312 mm...
  • Seite 39 STÜCKLISTE MEN- BEZEICHNUNG GRÖßE (MM) MARK. AUSFÜHRUNG Giebel 28 x 310 x 1980 mm Firstpfette 40 x 130 x 2924 mm Zwischenpfette 40 x 130 x 2924 mm Einzelne halb verglaste 900 x 1900 mm Tür Bandes Polycarbonat 990x1080 mm Profil H für Polycarbonat 12 x 40 x 1050 mm Befestigungsleiste für...
  • Seite 40: Benötigte Werkzeuge

    DEUTSCH BENÖTIGTE WERKZEUGE ① POSITION DER BASIS PFOSTEN 4 PFOSTEN 1 PFOSTEN 3 PFOSTEN 2...
  • Seite 41 MARK. BEZEICHNUNG GRÖßE (MM) MENGE Hinteres Brett 28 x 95 x 1980 mm Seitenbrett rechts/links 28 x 95 x 2924 mm Poteaux Pfosten 40 x 40 x 2148 mm Beginnen Sie die Konstruktion mit den vier unteren vorderen/hinteren Brettern (Teile B, C), so dass die Laschen der Bretter nach oben zeigen.
  • Seite 42 DEUTSCH ② MONTAGE DES TÜRRAHMENS MARK. BEZEICHNUNG GRÖßE (MM) MENGE Seitlicher Türrahmen 1160 x 120 mm Oberer Türrahmen 1290 x 120 mm Unterer Türrahmen 820 x 45 mm Seitenfenster 2300 x 900 mm Festes Rückfenster 1150 x 900 mm Montieren Sie den Türrahmen wie folgt: Der rechte und linke Seitenrahmen (Teil I1), der obere Türrahmen (Teil I2) und der untere Türrahmen (Teil I3) werden mit Holzschrauben zusammen befestigt.
  • Seite 43: Befestigung Von Tür- Und Fensterrahmen

    ③ BEFESTIGUNG VON TÜR- UND FENSTERRAHMEN MARK. BEZEICHNUNG GRÖßE (MM) MENGE Kleines Vorderbrett 28 x 95 x 540 mm Kleines Seitenbrett 128 x 95 x 312 mm Kleines Rückwandbrett 28 x 95 x 415 mm Nach dem Zusammenbau von 3 oder 4 Bretterreihen schieben Sie den Türrahmen in die Wand.
  • Seite 44 DEUTSCH ④ MONTAGE DER WÄNDE MARK. BEZEICHNUNG GRÖßE (MM) MENGE Halbes Seitenbrett 28 x 48 x 2924 mm Setzen Sie den Zusammenbau fort, indem Sie die Bretter Stück für Stück zusammensetzen: die vorderen Bretter (B-Stücke), die seitlichen Bretter (C-, X-Stücke) und die hinteren Bretter (B-Stücke).
  • Seite 45: Einbau Der Oberen Elemente

    ⑤ EINBAU DER OBEREN ELEMENTE Bohren Sie ein Loch 10 cm vom Ende des Giebels und setzen Sie 1 Schraube ein. Die Pfetten müssen auf jeder Seite von außen an den Giebel angeschraubt werden.
  • Seite 46: Einbau Der Tür

    DEUTSCH MARK. BEZEICHNUNG GRÖßE (MM) MENGE Giebel 28 x 310 x 1980 mm 40 x 130 x 2924 mm Firstpfette 40 x 130 x 2924 mm Zwischenpfette Montieren Sie dann die oberen Giebelbretter (K-Stücke), um die Wände zu vervollständigen. Montieren Sie die 3 Pfetten (Teile G, G1). VORSICHT: Jede Pfette ist so konstruiert, dass eine perfekte Ausrichtung der ...
  • Seite 47: Einbau Des Polycarbonats

    ⑦ EINBAU DES POLYCARBONATS Machen Sie ein 3-mm-Loch in das Polycarbonat. Lassen Sie das Brett 20 mm hervorstehen. Machen Sie Löcher 34 mm von der Bretterkante entfernt, damit die Einheit auf die Giebel geschraubt werden kann.
  • Seite 48: Befestigungsleiste Für Polycarbonat

    DEUTSCH MARK. BEZEICHNUNG GRÖßE (MM) MENGE Polycarbonat Bandes 990x1080 Profil H für Polycarbonat 12 x 40 x 1050 mm Befestigungsleiste für Polycarbonat 20 x 100 x 1050 mm Polycarbonat-Verbindungsprofil 41 x 83 x 2980 mm Installieren Sie die erste Polycarbonatplatte (Teil P). Gehen Sie vorsichtig damit um (vorzugsweise mit Handschuhen), um sich nicht in die Hände zu schneiden.
  • Seite 49: 20 X 110 X 1108 Mm

    MARK. BEZEICHNUNG GRÖßE (MM) MENGE Front-/Heckblende 20 x 110 x 1108 mm Vorder-/Rückwand-Anschlussplatte 20 x 100 x 2044 mm Rechte/linke Wandanschlussplatte 20 x 80 x 2130 mm Fahren Sie fort, indem Sie die vorderen und hinteren Randbretter, die Verbindungsbretter der Vorder- und Rückwand sowie die Verbindungsbretter der rechten und linken Seitenwand montieren (Teile N, N1, N2).
  • Seite 50: Seguridad

    ESPAÑOL ANTES DE COMENZAR EL MONTAJE 2 personas con poca experiencia en montaje pueden montar fácilmente el  invernadero en 1 o 2 días. COMPROBANDO EL CONTENIDO DEL PAQUETE: Verifique el contenido del paquete al recibirlo y antes del ensamblaje, contáctenos en caso de piezas faltantes o defectuosas.
  • Seite 51 astillas. Así que tenga cuidado al manipular los elementos. Siempre se deben usar guantes, protección para los ojos y mangas largas durante la instalación o el mantenimiento del invernadero. Cuando use su mano o herramientas eléctricas, tenga cuidado. No monte el invernadero si falta alguna pieza.
  • Seite 52: Condiciones De Garantía

    ESPAÑOL CONDICIONES DE GARANTÍA Las condiciones de garantía que se establecen a continuación determinan los contornos y la aplicación de estas. El vendedor ofrece su garantía, independientemente de los derechos o requisitos que la ley otorgue al consumidor. El vendedor otorga una garantía de 2 años para invernaderos en bruto y 5 años para invernaderos tratados de acuerdo con las siguientes condiciones: 1.
  • Seite 53: Dibujos Técnicos

    6. Quedan excluidas las reclamaciones más detalladas o de otro tipo, en particular las reclamaciones de indemnización por daños causados. 7. Los casos cubiertos por la garantía no dan lugar a una extensión del período de garantía, ni constituyen el inicio de un nuevo período de garantía. El período de garantía para las piezas reparadas o reemplazadas expira al mismo tiempo que el período de garantía para el invernadero en su conjunto.
  • Seite 54: Lista De Piezas

    ESPAÑOL LISTA DE PIEZAS DIMENSIONES DESIGNACIÓN CANT. MARCA DIBUJO (MM) Tablón frontal pequeño 28 x 95 x 540 mm Tabla trasera 28 x 95 x 1980 mm Tablón lateral derecho / 28 x 95 x 2924 mm izquierdo Puestos 1, 2, 3, 4 40 x 40 x 2148 mm Poteaux Tablón lateral pequeño...
  • Seite 55 LISTA DE PIEZAS DIMENSIONES DESIGNACIÓN CANT. MARCA DIBUJO (MM) Piñón 28 x 310 x 1980 mm Falla de la cresta 40 x 130 x 2924 mm Falla intermedia 40 x 130 x 2924 mm Puerta simple 900 x 1900 mm semividriada Bandes Policarbonato...
  • Seite 56: Herramientas Necesarias

    ESPAÑOL HERRAMIENTAS NECESARIAS ① COLOCANDO LA BASE PUESTO4 PUESTO 1 PUESTO 3 PUESTO 2...
  • Seite 57 MARCA DESIGNACIÓN DIMENSIONES (MM) CANT. Tabla trasera 28 x 95 x 1980 mm Madera lateral derecha / izquierda 28 x 95 x 2924 mm Puesto Polos 40 x 40 x 2148 mm Inicie la construcción con los cuatro tablones inferiores delanteros / traseros (partes B, C) colocando la lengüeta de los tablones hacia arriba.
  • Seite 58 ESPAÑOL ② MONTAJE DEL MARCO DE LA PUERTA MARCA DESIGNACIÓN DIMENSIONES (MM) CANT. Marco de puerta lateral 1160 x 120 mm Marco de puerta superio 1290 x 120 mm Marco de puerta inferior 820 x 45 mm Ventana lateral 2300 x 900 mm Ventana trasera fija 1150 x 900 mm Monte el marco de la puerta de la siguiente manera: los marcos laterales DERECHO e...
  • Seite 59 ③ FIJAR EL MARCO DE LA PUERTA Y LAS VENTANAS MARCA DESIGNACIÓN DIMENSIONES (MM) CANT. Tablón frontal pequeño 28 x 95 x 540 mm Tablón lateral pequeño 128 x 95 x 312 mm Tabla trasera pequeña 28 x 95 x 415 mm Después de ensamblar 3 o 4 filas de tablas, deslice el marco de la puerta en la pared.
  • Seite 60 ESPAÑOL ④ MONTAJE DE LAS PAREDES MARCA DESIGNACIÓN DIMENSIONES (MM) CANT. Media plancha lateral 28 x 48 x 2924 mm Continuar el montaje ensamblando las lamas, elemento por elemento: las lamas delanteras (partes B), las lamas laterales (partes C, X) y las lamas traseras (partes B).
  • Seite 61 ⑤ POSICIÓN DE ELEMENTOS SUPERIORES Hacer un agujero a 10 cm del extremo del piñón y poner 1 tornillo Las correas deben atornillarse desde el exterior a cada lado de los frontones.
  • Seite 62 ESPAÑOL MARCA DESIGNACIÓN DIMENSIONES (MM) CANT. Piñón 28 x 310 x 1980 mm 40 x 130 x 2924 mm Falla de la cresta 40 x 130 x 2924 mm Falla intermedia Luego ensamble los tablones superiores del hastial (piezas K) para completar las paredes. Montar las 3 correas (partes G, G1).
  • Seite 63 ⑦ INSTALACIÓN DEL POLICARBONATO Haga un agujero de 3 mm en el policarbonato. Deje que la tabla sobresalga 20 mm. Hacer unos agujeros a 34 mm del borde de la placa de yeso para poder atornillar el conjunto a los engranajes.
  • Seite 64 ESPAÑOL MARCA DESIGNACIÓN DIMENSIONES (MM) CANT. Policarbonato Bandes 990x1080 Perfil H para policarbonato 12 x 40 x 1050 mm Listón de fijación de policarbonato 20 x 100 x 1050 mm perfil de conexión de policarbonato 41 x 83 x 2980 mm Coloque la primera hoja de policarbonato (parte P).
  • Seite 65 MARCA DESIGNACIÓN DIMENSIONES (MM) CANT. Tablero de la fascia delantera / trasera 20 x 110 x 1108 mm Tablero de empalme de pared delantera / 20 x 100 x 2044 mm trasera Placa de conexión de pared derecha / izquierda 20 x 80 x 2130 mm Continúe ensamblando las placas de los bordes delantero y trasero, las placas de conexión de la pared delantera y trasera y las placas de conexión de la pared lateral derecha e...
  • Seite 66: Prima Di Iniziare Il Montaggio

    ITALIANO PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO 2 persone con poca esperienza nel montaggio possono facilmente  assemblare la serra in 1 o 2 giorni. CONTROLLO DEL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE : Controllo del contenuto della confezione : Si prega di controllare il contenuto della confezione al ricevimento e prima del montaggio. Contattateci in caso di parti mancanti o difettose.
  • Seite 67 SICUREZZA STRUMENTI E MATERIALI : Anche se tutte le parti in legno sono state levigate, c’è ancora la possibilità di schegge. Quindi fate attenzione quando maneggiate gli elementi. Guanti, protezione per gli occhi e maniche lunghe devono essere sempre indossati durante il montaggio o la manutenzione della serra.
  • Seite 68: Condizioni Di Garanzia

    ITALIANO L Controllate regolarmente la stabilità della vostra serra e assicuratevi che sia sempre al giusto livello.  L Non appoggiare oggetti pesanti contro le pareti per evitare la distorsione della struttura. L Tenere finestre e porte chiuse per evitare danni causati dal vento. CONDIZIONI DI GARANZIA Le condizioni di garanzia elencate di seguito ne determinano i contorni e l’applicazione.
  • Seite 69: Disegni Tecnici

    idonee vengano riparate o sostituite con parti idonee a discrezione del venditore. Questo deve essere fatto dietro presentazione del voucher di acquisto con data di acquisto e/o data di consegna. 6. Sono escluse le rivendicazioni più elaborate o di altro tipo, in particolare le richieste di risarcimento per danni causati al di fuori della serra, nella misura in cui la responsabilità...
  • Seite 70: Elenco Delle Parti

    ITALIANO ELENCO DELLE PARTI DIMENSIONE DESIGNAZIONE QTÀ MARCA. DRAWING (MM) Piccola tavola frontale 28 x 95 x 540 mm Tronco posteriore 28 x 95 x 1980 mm Tavola laterale destra/ 28 x 95 x 2924 mm sinistra Pali 1, 2, 3, 4 40 x 40 x 2148 mm Poteaux Tavolato laterale piccolo...
  • Seite 71 ELENCO DELLE PARTI DDIMENSIONE DESIGNAZIONE QTÀ MARCA. DRAWING (MM) Pignone 28 x 310 x 1980 mm Arcareccio di colmo 40 x 130 x 2924 mm Guasto intermedio 40 x 130 x 2924 mm Porta semivetro singola 900 x 1900 mm Bandes Policarbonato 990x1080 mm...
  • Seite 72: Strumenti Necessari

    ITALIANO STRUMENTI NECESSARI ① POSA DELLA BASE PALO 4 PALO 1 PALO 3 PALO 2...
  • Seite 73 MARCA. DESIGNAZIONE DIMENSIONE (MM) Tavola posteriore 28 x 95 x 1980 mm Pannello laterale destro/sinistro 28 x 95 x 2924 mm Palo Pali 1, 2, 3, 4 40 x 40 x 2148 mm Iniziare la costruzione con le quattro tavole inferiori anteriori/posteriori (parti B, C) con le alette delle tavole rivolte verso l’alto.
  • Seite 74 ITALIANO ② MONTAGGIO DEL TELAIO DELLA PORTA MARCA. DESIGNAZIONE DIMENSIONE (MM) QTÀ Telaio della porta laterale 1160 x 120 mm Telaio superiore della porta 1290 x 120 mm Telaio inferiore della porta 820 x 45 mm Finestra laterale 2300 x 900 mm Finestra posteriore fissa 1150 x 900 mm Assemblare il telaio della porta come segue: i telai laterali destro e sinistro (parte I1), il telaio...
  • Seite 75 ③ ATTACCO DEL TELAIO DELLA PORTA E DELLA FINESTRA MARCA. DESIGNAZIONE DIMENSIONE (MM) QTÀ Piccola tavola frontale 28 x 95 x 540 mm Tavolato laterale piccolo 128 x 95 x 312 mm Tavolato posteriore piccolo 28 x 95 x 415 mm Dopo aver montato 3 o 4 file di assi, far scorrere il telaio della porta nella parete.
  • Seite 76 ITALIANO ④ MONTAGGIO DELLE PARETI MARCA. DESIGNAZIONE DIMENSIONE (MM) QTÀ Mezza tavola laterale 28 x 48 x 2924 mm Continuare il montaggio assemblando le tavole, pezzo per pezzo: le tavole anteriori (pezzi B), le tavole laterali (pezzi C, pezzi X) e le tavole posteriori (pezzi B).
  • Seite 77 ⑤ POSA DEGLI ELEMENTI SUPERIORI Praticare un foro a 10 cm dall’estremità del palo e mettere 1 vite. Gli arcarecci devono essere avvitati dall’esterno su ogni lato dei pignoni.
  • Seite 78 ITALIANO MARCA. DESIGNAZIONE DIMENSIONE (MM) QTÀ pignone 28 x 310 x 1980 mm 40 x 130 x 2924 mm arcareccio di colmo 40 x 130 x 2924 mm guasto intermedio Quindi montare le tavole del timpano superiore (pezzi K) per completare le pareti. Montare i 3 arcarecci (parti G, G1).
  • Seite 79 ⑦ INSTALLAZIONE DEL POLICARBONATO Praticare un foro di 3 mm nel policarbonato. Lasciare che il bordo sporga di 20 mm. Praticare dei fori a 34 mm dal bordo in modo che lo stesso possa essere avvitato ai pali.
  • Seite 80 ITALIANO MARCA. DESIGNAZIONE DIMENSIONE (MM) QTÀ Policarbonato Bandes 990x1080 Profilo h per policarbonato 12 x 40 x 1050 mm Nastro di montaggio in policarbonato 20 x 100 x 1050 mm Profilo di collegamento in policarbonato 41 x 83 x 2980 mm Installare la prima piastra in policarbonato (parte P).
  • Seite 81 MARCA. DESIGNAZIONE DIMENSIONE (MM) QTÀ Pannello a fascia anteriore/posteriore 20 x 110 x 1108 mm Scheda di collegamento a parete anteriore/ 20 x 100 x 2044 mm posteriore Pannello di collegamento a parete destra/ 20 x 80 x 2130 mm sinistra Continuare montando i pannelli di rivestimento anteriori e posteriori, i pannelli di collegamento delle pareti anteriore e posteriore e i pannelli di collegamento delle pareti...
  • Seite 82: Przed Przystąpieniem Do Montażu

    POLSKI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU 2 osoby z niewielkim doświadczeniem zmontują szklarnię w 1 do 2 dni.  SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ PACZKI: Przed przystąpieniem do montażu, sprawdź zawartość wszystkich otrzymanych paczek. Skontaktuj się z nami, jeśli zauważysz że elementy są uszkodzone, lub ich brak. Możesz zweryfikować...
  • Seite 83: Przydatne Wskazówki

    występowanie drzazg. Zachowaj ostrożność dotykając drewnianych elementów. Podczas montażu, jak i podczas impregnacji drewna, należy nosić rękawiczki i gogle ochronne oraz odzież z długimi rękawami i nogawkami. Zachowaj ostrożność korzystając z elektronarzędzi. Nie przystępuj do montażu szklarni, jeśli brakuje jej elementów. Jeśli długa przerwa w montażu szklarni spowoduje uszkodzenie materiałów, producent nie ponosi za nie odpowiedzialności.
  • Seite 84: Warunki Gwarancji

    POLSKI L Zamykaj drzwi i okna szklarni, by uniknąć uszkodzeń spowodowanych  wiatrem i deszczem. WARUNKI GWARANCJI Wymienione poniżej warunki gwarancji określają jej zakres i zastosowanie. Sprzedawca udziela gwarancji niezależnie od praw przyznawanych konsumentowi przez prawo. Sprzedawca udziela konsumentowi grarancji na 2 lata w przypadku szklarni z drewna surowegi i 5 lat w przypadku szklarni impregnowanych, zgodnie z poniższymi warunkami: 1.
  • Seite 85 6. Bardziej skomplikowane lub inne roszczenia, szczególnie roszczenia o odszkodowanie za szkody wyrządzone poza szklarnią, są wykluczone, o ile odpowiedzialność za nie nie wynika z ustawowych przepisów bezwględnie obowiązującego prawa. 7. Przypadki objęte gwarancją nie prowadzą do przedłużenia okresu gwarancji, ani nie stanowią...
  • Seite 86: Lista Elementów

    POLSKI LISTA ELEMENTÓW PRZEZNACZENIE WYMIARY (MM) ILOŚĆ WYT. RYSUNEK Mała deska przednia 28 x 95 x 540 mm Deska tylnia 28 x 95 x 1980 mm Deski boczne prawa/ 28 x 95 x 2924 mm lewa Słupki 1,2,3,4 40 x 40 x 2148 mm Poteaux Mała deska boczna 28 x 95 x 312 mm...
  • Seite 87 LISTA ELEMENTÓW PRZEZNACZENIE WYMIARY (MM) ILOŚĆ WYT. RYSUNEK Zwieńczenie dachowe 28 x 310 x 1980 mm Płatew kalenicowa 40 x 130 x 2924 mm Płatew pośrednia 40 x 130 x 2924 mm Pojedyńcze przeszklone 900 x 1900 mm drzwi Bandes Poliwęglan 990x1080 mm Profil h do poliwęglanu...
  • Seite 88: Potrzebne Narzędzia

    POLSKI POTRZEBNE NARZĘDZIA ① POŁOŻENIE BAZY SŁUPEK 4 SŁUPEK 1 SŁUPEK 3 SŁUPEK 2...
  • Seite 89 WYT. PRZEZNACZENIE WYMIARY (MM) ILOŚĆ Deska tylna 28 x 95 x 1980 mm Deska boczna prawa/lewa 28 x 95 x 2924 mm Słupek Słupek 1, 2, 3, 4 40 x 40 x 2148 mm Rozpocznij montaż od czterech dolnych desek przednich/tylnych (części B,C) z końcówkami desek skierowanymi do góry.
  • Seite 90 POLSKI ② MONTAŻ RAMY DRZWI WYT. PRZEZNACZENIE WYMIARY (MM) ILOŚĆ Rama drzwi boczna 1160 x 120 mm Górna rama drzwi 1290 x 120 mm Dolna rama drzwi 820 x 45 mm Okno boczne 2300 x 900 mm Okno tylne osadzone na stałe 1150 x 900 mm Zamontować...
  • Seite 91 ③ OSADZENIE RAM DRZWI I OKIEN WYT. PRZEZNACZENIE WYMIARY (MM) ILOŚĆ Mała deska przednia 28 x 95 x 540 mm Mała deska boczna 128 x 95 x 312 mm Mała deska tylna 28 x 95 x 415 mm Po zmontowaniu 3 lub 4 rzędów desek należy wsunąć ramę do ściany. Kontynuować montaż...
  • Seite 92 POLSKI ④ MONTAŻ ŚCIAN WYT. PRZEZNACZENIE WYMIARY (MM) ILOŚĆ Pół-deska boczna 28 x 48 x 2924 mm Kontynuuj montaż składając deski kawałek po kawałku: deski przednie (elementy B), deski boczne (elementy C, elementy X) i deski tylne (elementy B).
  • Seite 93 ⑤ MONTAŻ ELEMENTÓW DACHOWYCH Zrób dziurę 10 cm od krawędzi szczytu dachowego i włóż 1 śrubę. Płatwie muszą być przykręcone od zewnątrz po obu stronach szczytów.
  • Seite 94: Płatew Kalenicowa

    POLSKI WYT. PRZEZNACZENIE WYMIARY (MM) ILOŚĆ szczyt dachowy 28 x 310 x 1980 mm 40 x 130 x 2924 mm płatew kalenicowa 40 x 130 x 2924 mm płatew pośrednia Następnie zamontuj górne deski szczytowe (elementy K) w celu uzupełnienia ścian. Zamontuj 3 płatwie (części G, G1).
  • Seite 95 ⑦ MONTAŻ POLIWĘGLANU Zrób otwór wielkości 3mm w poliwęglanie Pozwól płycie wystawać na 20mm. Wykonaj otwory w ogległości 34mm od krawędzi płyty, tak aby można było ją przykręcić do szczytów dachowych.
  • Seite 96: Listwa Mocująca Do

    POLSKI WYT. PRZEZNACZENIE WYMIARY (MM) ILOŚĆ Poliwęglan Bandes 990x1080 Profil h do poliwęglanu 12 x 40 x 1050 mm Listwa mocująca do poliwęglanu 20 x 100 x 1050 mm Profil połączenia do poliwęglanu 41 x 83 x 2980 mm Zamontuj pierwszy panel z poliwęglanu (część P). Zachowaj ostrożność, jeśli możesz pracuj w rękawiczkach i uważaj by nie zaciąć...
  • Seite 97: 20 X 110 X 1108 Mm

    WYT. PRZEZNACZENIE WYMIARY (MM) ILOŚĆ przednia/ tylna płyta powięziowa 20 x 110 x 1108 mm przednia/ tylka płyta przyłączeniowa do ściany 20 x 100 x 2044 mm prawy/ lewy panel połączeniowy 20 x 80 x 2130 mm Kontynuuj montaż przednich i tylnych płyt maskujących, płyt łączących przednią i tylną ścianę...

Diese Anleitung auch für:

7026

Inhaltsverzeichnis