Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FRYER
Friteuse
Friteuse
Friggitrice
FRY 3003
FR
Manuel d'utilisation
Gebrauchsanleitung
DE
IT
Libretto istruzioni d'uso
EN
Instruction manual
Made in P.R.C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ohmex FRY 3003

  • Seite 1 FRYER Friteuse Friteuse Friggitrice FRY 3003 Manuel d’utilisation Gebrauchsanleitung Libretto istruzioni d’uso Instruction manual Made in P.R.C...
  • Seite 3 SOMMAIRE Instructions d’utilisation et d’entretien (Traduction des instructions d’origine) Cher Client, Merci d’avoir fait l’acquisition FRY 3003. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement en cas de problème.
  • Seite 4 Déclaration de conformité Konformitätserklärung Le producteur déclare, sous sa propre respon- Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung, sabilité, que l’appareil auquel se réfère la notice dass das Gerät, auf das sich diese “Gebrauchsan- d’instructions est conforme aux prescriptions de weisung” bezieht, den Vorschriften der EG-Richt- la directive CE en matière d’appareils à...
  • Seite 5 OK ! NO ! NEIN !
  • Seite 7: Avertissements Généraux

    FRY 3003 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Signification de l’avertissement dans le livret DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort. L’utilisation de ce terme est limitée aux situations les plus extrêmes.
  • Seite 8 FRY 3003 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Les éléments de conditionnement (sachets en plastique, mousse de polystyrène, clous, etc.) constituent des sources de danger potentielles et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques,...
  • Seite 9 FRY 3003 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX de sécurité en vigueur, en veillant cependant à ce que la limite de résistance en valeur de courant, indiquée sur l’adaptateur simple et sur les rallonges, ainsi que la limite de puissance maximale indiquée sur l’adaptateur multiple, ne soient pas dépassées.
  • Seite 10 FRY 3003 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Ne pas laisser l’appareil branché inutilement. Débrancher la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé. • Ne pas obstruer les ouvertures ou les fentes d’aération ou de dissipation de la chaleur. • Si le câble d’alimentation de l’appareil présente des signes de détérioration, le faire uniquement remplacer dans un centre de service après-vente agréé par le constructeur, dans la mesure où cette opération nécessite un outillage spécifique. La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que lorsqu’il est correctement relié...
  • Seite 11 FRY 3003 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Ne pas obstruer les grilles de refroidissement. L’huile (ou la graisse) contenue dans le panier atteint une température élevée. Risque de brûlures! ☞ Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur. Placer l’appareil loin des éviers et des robinets.
  • Seite 12 FRY 3003 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Ne jamais mettre la friteuse en marche sans huile dans le récipient. • Retirer les résidus d’aliment de l’huile (surtout le pain). Une accumulation excessive de résidus pourrait mettre le feu à l’huile ou à la graisse. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
  • Seite 13 FRY 3003 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Les aliments à haut contenu d’humidité comme, par exemple, les pommes de terre, produisent beaucoup de vapeur ressortant par le couvercle filtre lorsqu’ils sont plongés dans l’huile bouillante. Risque de brûlures! Immerger lentement le panier dans l’huile bouillante afin d’éviter toute éclaboussure et tout déversement.
  • Seite 14: Caractéristiques

    FRY 3003 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ☞ Cet appareil devra être utilisé uniquement et conformément à l’usage pour lequel il a été conçu, à savoir la friture d’aliments. Toute autre utilisation est considérée comme impropre et donc dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage dérivant d’emplois non appropriés, erronés ou irraisonnables.
  • Seite 15: Préparation De L'appareil

    FRY 3003 DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. F1) 1) Corps de l’appareil Commandes 2) Logements des poignées de l’appareil 12) Voyant de mise sous tension (rouge) 3) Couvercle - “POWER” 4) Poignée du couvercle 13) Voyant lumineux de la température 5) Fenêtre d’inspection d’huile atteinte (vert) - “READY”...
  • Seite 16 FRY 3003 UTILISATION Si l’on utilise du saindoux, il est conseillé de le couper en petits morceaux, de le fondre dans un saladier, puis de le verser dans le récipient d’huile (9). Ne pas faire fondre directement les blocs de saindoux dans le récipient d’huile (9).
  • Seite 17 FRY 3003 UTILISATION • Plonger graduellement le panier (10) dans le récipient d’huile (9) afin d’éviter que de l’huile ne ressorte par réaction avec l’humidité contenue dans les aliments. L’huile (ou le saindoux) contenue dans le panier atteint une température élevée. Risque de brûlures! Ne pas introduire le panier (10) dans le récipient d’huile (9) si le voyant lumineux (13) n’est pas éteint.
  • Seite 18 FRY 3003 CONSEILS Éviter de déplacer l’appareil encore chaud. Risque de brûlures! • De la vapeur brûlante s’échappe par le filtre en cours de cuisson. Gardez les mains et le visage à bonne distance de sécurité du jet de vapeur. Fais également attention à la vapeur brûlante lorsque vous enlevez le couvercle. • Ne touchez pas le couvercle car il devient brûlant lors de la cuisson. • Éviter de frire des gâteaux de riz asiatiques (ou ce type d’aliments) dans cet appareil. Cela pourrait provoquer des éclaboussures ou un bouillonnement de l’huile ou de la graisse.
  • Seite 19 FRY 3003 CONSEILS • Si vous n’utilisez pas la friteuse régulièrement, il est conseillé de transvaser l’huile ou la matière grasse et de la conserver dans un récipient fermé, de préférence au réfrigérateur ou dans un endroit frais. • Préférez une friture dorée plutôt que brune ou foncée et éliminez les résidus de cuisson carbonisés. Évitez de frire des aliments amylacés (contenant de l’amidon),...
  • Seite 20 FRY 3003 TABLEAU DES TEMPS ET DES TEMPÉRATURES Température de Temps ALIMENT FRAIS l’huile (°C) (mn) Oignons Champignons Beignets de légume Beignets de morue Crevettes Boulettes de poisson 8-10 Côtes de porc panées 8-10 Côtelettes de veau Filets de poisson...
  • Seite 21 FRY 3003 NETTOYAGE Avant le nettoyage, toujours débrancher la fiche de la prise de courant et attendre que l’appareil se soit complètement refroidi. Éteindre l’appareil (bouton du minuteur (13) sur «0» (0FF). • Pour le nettoyage externe du corps de l’appareil (1) et du groupe résistance (6), uti- liser un chiffon humide en évitant l’emploi de détergents abrasifs.
  • Seite 22 FRY 3003 MONTAGE DU GROUPE RESISTANCE Avant de rebrancher la fiche d’alimentation dans la prise du réseau, s’assurer que toutes les pièces et l’appareil sont complètement secs et correctement montés. • Pour le bon fonctionnement de l’appareil accrocher le groupe de résistance (6) sur le corps de l’appareil (1). Interrupteur de sécurité (16) permet le fonctionnement de l’appareil.
  • Seite 23: Dysfonctionnements Possibles

    FRY 3003 DYSFONCTIONNEMENTS POSSIBLES DYSFONCTIONNEMENTS CAUSES POSSIBLES ACTIONS CORRECTIVES • Odeur trop forte. • Huile ou saindoux dégradé. • Remplacer l’huile ou le saindoux. • L’huile ou le saindoux n’est pas • Utiliser de l’huile ou du saindoux approprié. de bonne qualité. • Ne pas mélanger des qualités différentes. • L’huile déborde. • Plongée trop rapide dans le panier •...
  • Seite 24 FRY 3003 DYSFONCTIONNEMENTS POSSIBLES DYSFONCTIONNEMENTS CAUSES POSSIBLES ACTIONS CORRECTIVES • L’huile ne chauffe • À la première utilisation, la friteuse • S’adresser au producteur ou au pas. a été mise en marche sans huile ou revendeur. sans saindoux dans le récipient. • La friteuse ne • Le dispositif anti-surchauffe a été • Presse le bouton “RESTART”. fonctionne pas. activé. •...
  • Seite 25: Allgemeine Hinweise

    FRY 3003 ALLGEMEINE HINWEISE Bedeutung der Warnungen in der Broschüre GEFAHR: Weist auf eine drohende gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Die Verwendung dieses Begriffs ist auf den extremsten Situationen beschränkt.
  • Seite 26 FRY 3003 ALLGEMEINE HINWEISE Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-sen wurden und sie...
  • Seite 27 FRY 3003 ALLGEMEINE HINWEISE • Der Gebrauch jedes Elektrogeräts bringt die Beachtung von Grundregeln mit sich. Insbesondere: - Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen anfassen; - Das Gerät nicht barfuss benutzen; - Nicht am Stromversorgungskabel oder am Gerät selbst zerren, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen; - Das Gerät darf keinen W itterungseinflüssen (Regen, Sonne, usw. ausgesetzt werden.); - Nicht zulassen, dass das Gerät von Kindern oder Behinderten ohne Überwachung verwendet wird. • Bei Funktionsstörungen oder Schäden ist das Gerät sofort auszuschalten, ohne es zu manipulieren. Für Reparaturen wenden Sie sich ausschließlich an eine vom Herstellers autorisierte Kundendienststelle. Verlangen Sie nur Originalersatzteile. Die Nichtbeachtung dieser Bestimmungen kann die Sicherheit des Gerätes in Frage stellen. • Wenn Sie beschließen, ein Gerät dieses Typs nicht mehr zu benutzen, muss es funktionsuntüchtig gemacht werden, indem das Elektrokabel nach Herausziehen des Steckers durchgeschnitten wird.
  • Seite 28 FRY 3003 ALLGEMEINE HINWEISE Die elektrische Sicherheit dieses Geräts ist nur dann gewährleistet, wenn das Gerät an eine Steckdose mit effizienter Erdung angeschlossen wird, so wie es auch die geltenden Sicherheitsbestimmungen vorsehen. • Diese grundlegende Sicherheitsanforderung muss überprüft werden und im Zweifelsfall ist eine sorgfältige Kontrolle der Anlage durch qualifizierte Fachkräfte erforderlich. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch die fehlende Erdung der Anlage verursacht werden.
  • Seite 29 FRY 3003 ALLGEMEINE HINWEISE ☞ Gerät nicht auf oder an Wärmequellen abstellen. Stellen Sie das Gerät von Spülen und Wasserhähnen entfernt auf. ☞ Während des Betriebs muss die Steckdose mühelos erreichbar sein, sollte es notwendig sein, das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. Stellen Sie das Gerät nicht unter einer Steckdose auf.
  • Seite 30 FRY 3003 ALLGEMEINE HINWEISE Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen Sprengstoffe, Brenngase oder feuergefährliche Flüssigkeiten aufbewahrt werden (Lacke, Kleber, Spraydosen usw.). EXPLOSIONS- UND BRANDGEFAHR. Prüfen Sie, dass sich in der Nähe keine entzündlichen Materialien (z.B.
  • Seite 31 FRY 3003 ALLGEMEINE HINWEISE Tauchen Sie den Korb langsam in das kochende Öl, um Spritzer und ein Überlaufen zu vermeiden. Verbrennungsgefahr! ☞ Während der Benutzung des Gerätes wird es heiß. Um mögliche Verbrennungen zu vermeiden, arbeiten Sie sorgfältig, um nicht die zugänglichen Teile bei hoher Temperatur der Vorrichtung zu...
  • Seite 32 FRY 3003 ALLGEMEINE HINWEISE • Für eine eventuelle Reparatur sich ausschließlich an einen vertraglich gebundenen technischen Kundendienst wenden und die Verwendung von Originalersatzteilen verlangen. Das Nichtbeachten des oben Genannten kann den korrekten Betrieb des Gerätes gefährden. • Um das Gerät korrekt zu versetzen oder zu transportieren, die Originalverpackung verwenden. Wenn Probleme mit dem Gerät auftreten sollten, setzen Sie sich mit dem zuständigen Kundendienst in Verbindung. Vermeiden Sie, das Gerät selbst zu reparieren. Jeglicher Reparatureingriff an dem Gerät, der von nicht autorisiertem Personal durchgeführt wird, hat automatisch den Verfall der...
  • Seite 33: Beschreibung Des Geräts (Abb. F1)

    FRY 3003 BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. F1) 1) Gerätegehäuse Bedienelemente 2) Griffmulden des Gerätes 12) Kontrolllämpchen Spannungsver- 3) Deckel sorgung (rot) - “POWER” 4) Griff des Deckels 13) Kontrollleuchte Öltemperatur er- 5) Kontrollfenster reicht (Grün) - “READY” 6) Gruppe Widerstand 14) Wahlschalter Start/Öltemperatur 7) Filter 15) Wahlschalter ON/OFF - Timer 0 ÷ 8) Füße 30min 9) Ölbehälter 16) Sicherheits-Schalter 10) Korb 17) “RESTART”-Taste...
  • Seite 34 FRY 3003 GEBRAUCH Beim Verwenden von Fett zum Frittieren wird geraden, dieses in kleine Stücke zu schneiden, in einem Behälter aufzulösen und dann in den Ölbehälter (9) zu geben. Lösen Sie die Fettwürfel nicht direkt im Ölbehälter (9). Verwenden Sie die Fritteuse nicht, wenn die Ölmenge unter dem am Behälter (9) angegebenen Füllstand „MIN”...
  • Seite 35 FRY 3003 GEBRAUCH • Führen Sie den Korb (10) schrittweise in den Ölbehälter (9) ein, um zu vermeiden, dass das Öl als Reaktion mit der in den Nahrungsmitteln enthaltenen Feuchtigkeit austritt. Das Öl (oder Fett), das im Korb enthalten ist, erreicht eine hohe Temperatur. Verbrennungsgefahr! Führen Sie den Korb (10) nicht in den Ölbehälter (9) ein, wenn die Kontrollleuchte (13) nicht verloschen ist. • Schließen Sie den Deckel (3).
  • Seite 36 FRY 3003 EMPFEHLUNGEN Vermeiden Sie es, das noch heiße Gerät umzusetzen. Verbrennungsgefahr! • Während des Frittierens steigt heißer Dampf durch den Filter (7) auf. Halten Sie Hän- de und Gesicht in sicherer Entfernung vom Dampf, und öffnen Sie den Deckel mit besonderer Vorsicht. • Berühren Sie das Sichtfenster nicht, da es beim Frittieren heiß wird. • Frittieren Sie keine asiatischen Reiscracker (oder ähnliche Lebensmittel) in d i e s e m Gerät. Dies könnte starkes Spritzen und Schäumen von Öl oder Fett verursachen. • Verwenden Sie immer Öle und Fette von guter Qualität, die sich zum Frittieren eig- nen. Von Speck, Margarine und Butter wird abgeraten. • Die zu frittierenden Nahrungsmittel sollten nach Möglichkeit die gleiche Größe und keine zu große Dicke haben. • Lassen Sie die Fritteuse nicht unnötig aufwärmen. Das Öl kann so länger verwendet werden. Verringern Sie die eingestellte Temperatur zwischen zwei Frittiermengen auf das Minimum. • Trocknen Sie die Nahrungsmittel vor dem Garen sorgfältig, anderenfalls werden sie nicht krokant. Bei Nahrungsmitteln mit hohem Wassergehalt (Fisch, Fleisch, Obst und Gemüse) ist es angebracht, dass sie zuvor in Mehl oder Semmelmehl gewälzt...
  • Seite 37 FRY 3003 EMPFEHLUNGEN Wird dieser Vorgang nicht ausgeführt besteht die Gefahr einer Überhitzung unter der Fettmasse und demzufolge eines Verbrennens dieser. • Wenn Sie das Gerät nur gelegentlich benutzen, sollten Sie das Öl oder Flüssigfett entfernen und in einem verschließbaren Behälter im Kühlschrank oder an einem an- deren kühlen Ort aufbewahren. • Frittieren Sie die Lebensmittel goldgelb statt dunkelbraun, und entfernen Sie verbrann- te Rückstände! Frittieren Sie stärkehaltige Lebensmittel, insbesondere Kartoffeln und Ge- treideprodukte, bei höchstens 175°C, um der Entwicklung von Acrylamid vorzubeugen. • Um ein optimales Frittieren zu erzielen, füllen Sie den Frittierkorb über die Hälfte seiner Kapazität (zwischen 1/4 und 1/2) nicht. ENTLEEREN DES ÖLS • Gehen Sie zum Entleeren des Öls auf dem Behälter (9) wie folgt vor: Warten Sie, bis das Öl abgekühlt hat.
  • Seite 38 FRY 3003 TABELLE DER ZEITEN UND TEMPERATUREN Öltemperatur Zeit FRISCHE NAHRUNGSMITTEL (°C) (min) Zwiebeln Pilze Gemüse in Teigmantel Kabeljau in Teigmantel Krebse Fischkugeln 8-10 Panierte Schweinesteaks 8-10 Kalbskotelett Fischfilet 8-12 Sardinen Äpfel in Teigmantel Pommes frites - Erstes Eintauchen Pommes frites - Zweites Eintauchen 13-15 Pommes frites - Einmaliges Eintauchen Hähnchenfleisch Optimales Zeit TIEFGEFRORENE NAHRUNGSMITTEL Gewicht (g) (min) Pommes frites (vorgegart)
  • Seite 39 FRY 3003 REINIGUNG Ziehen Sie vor dem Ausführen der Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis sich das Gerät vollkommen abgekühlt hat. Schalten Sie das Gerät aus (Drehgriff des Timer (15) auf „0” - AUS. •...
  • Seite 40 FRY 3003 MONTAGE WIDERSTANDSGRUPPE Prüfen Sie vor dem erneuten Einfügen des Netzsteckers in die Steckdose, ob das Gerät und alle Bauteile vollkommen trocken sind und richtig zusammengebaut wurden. • Für das reibungslose Funktionieren der Widerstandsgruppe Gerät (6) auf der Kör- per-Vorrichtung (1).
  • Seite 41: Mögliche Störungen

    FRY 3003 MÖGLICHE STÖRUNGEN STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHE ABHILFE • Zu starker • Öl oder Fett verbraucht. • Wechseln Sie das Öl oder Fett. Geruch. • Das Öl oder Fett ist ungeeignet. • Verwenden Sie Öl oder Fett von guter Qualität. • Mischen Sie keine verschiedenen Sorten. • Das Öl läuft über. • Zu schnelles Eintauchen des • Tauchen Sie den Korb langsam Korbs in das Öl. ein und verringern Sie bei einem starken Aufwallen die Menge der Nahrungsmittel im Korb. • Das Öl läuft über. • Der Ölstand in der Fritteuse •...
  • Seite 42 FRY 3003 MÖGLICHE STÖRUNGEN STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHE ABHILFE • Das Öl wird nicht • Beim ersten Gebrauch wurde die • Wenden Sie sich an den heiß. Fritteuse ohne Öl oder Fett im Hersteller oder Händler. Behälter in Betrieb gesetzt. • Das Gerät • Der Überhitzungsschutz wurde • Drücken Sie “RESTART”. funktioniert aktiviert. • Wenden Sie sich an den nicht. Hersteller oder Händler. • Dampf entweicht •...
  • Seite 43: Avvertenze Generali

    FRY 3003 AVVERTENZE GENERALI Significato delle indicazioni di avvertenza presenti nel libretto PERICOLO: Indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o addirittura la morte. L’utilizzo di questo termine è limitato alle situazioni più...
  • Seite 44 FRY 3003 AVVERTENZE GENERALI • Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà...
  • Seite 45 FRY 3003 AVVERTENZE GENERALI facendo però attenzione a non superare il limite di portata, in valore di corrente, marcato sull’adattatore semplice e sulle prolunghe, e quello di massima potenza marcato sull’adattatore multiplo. • Questo prodotto deve essere collegato alla messa a terra. • Non lasciare penzolare il cavo di alimentazione dal piano di lavoro. • L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali.
  • Seite 46 FRY 3003 AVVERTENZE GENERALI • Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito. Staccare la spina dalla rete di alimentazione quando l’apparecchio non è utilizzato. • Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento calore. • Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito esclusivamente da un centro assistenza tecnica autorizzato dal costruttore, poiché...
  • Seite 47 FRY 3003 AVVERTENZE GENERALI Non ostruire le griglie di raffreddamento. L’olio (o il grasso) contenuti nel cestello raggiungono una temperatura elevata. Rischio di ustioni! ☞ Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore. Posizionare l’apparecchio distante da lavelli e rubinetti.
  • Seite 48 FRY 3003 AVVERTENZE GENERALI • Non mettere mai in funzione la friggitrice senza olio nel contenitore. • Rimuovere i residui di cibo dall’olio (soprattutto pane). Un accumulo eccessivo di residui potrebbe causare l’incendio dell’olio o del grasso. Non immergere mai l’apparecchio in acqua. Non utilizzare l’apparecchio in ambienti contenenti esplosivo, gas combustibili o liquidi infiammabili (vernici, colle, bombolette spray, etc.).
  • Seite 49 FRY 3003 AVVERTENZE GENERALI I cibi con alto contenuto di umidità, come ad esempio le patate, appena immerse nell’olio bollente, produrranno molto vapore che uscirà dal coperchio filtro. Pericolo di ustioni! Immergere il cestello nell’olio bollente lentamente per evitare spruzzi e tracimazioni.
  • Seite 50: Caratteristiche Tecniche

    FRY 3003 AVVERTENZE GENERALI ☞ Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito e cioè per la frittura di alimenti. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
  • Seite 51: Al Primo Utilizzo

    FRY 3003 DESCRIZIONE APPARECCHIO (Fig. F1) 1) Corpo apparecchio Comandi 2) Vani impugnature apparecchio 12) Spia luminosa presenza tensione 3) Coperchio (rossa) - “POWER” 4) Impugnatura coperchio 13) Spia luminosa temperatura olio 5) Finestra ispezione raggiunta (verde) - “READY” 6) Gruppo resistenza...
  • Seite 52 FRY 3003 UTILIZZO Utilizzando grasso per friggere, si consiglia di tagliarlo in piccoli pezzi, scioglierlo in un contenitore, quindi versarlo nel contenitore olio (9). Non sciogliere i blocchi di grasso direttamente nel contenitore olio (9). Non utilizzare la friggitrice se la quantità d’olio è inferiore al livello “MIN”...
  • Seite 53 FRY 3003 UTILIZZO • Introdurre gradualmente il cestello (10) nel contenitore olio (9) onde evitare che l’o- lio fuoriesca per reazione con l’umidità contenuta negli alimenti. L’olio (o il grasso) contenuti nel cestello raggiungono una temperatura elevata. Pericolo di ustioni! Non introdurre il cestello (10) nel contenitore olio (9) se la spia luminosa (13) non è...
  • Seite 54 FRY 3003 CONSIGLI Evitare di spostare l’apparecchio ancora caldo. Rischio di ustioni! • Durante la frittura, dal filtro (7) fuoriesce vapore caldo. Tenere le mani e il viso a distanza di sicurezza dal vapore. Prestare attenzione al vapore caldo quando si toglie il coperchio. • Non toccare il coperchio durante la frittura in quanto si surriscalda. • Non utilizzare l’apparecchio per friggere torte di riso (o simili) onde evitare eccessivi schizzi di olio o grasso. • Utilizzare sempre grassi od oli di buona qualità ed adatti per friggere. Lardo, margarina, burro sono sconsigliati.
  • Seite 55 FRY 3003 CONSIGLI • Se non utilizzate la friggitrice regolarmente, vi consigliamo di rimuovete l’olio o il grasso liquido. Conservate l’olio o il grasso liquido in contenitori ben chiusi, preferi- bilmente in frigorifero o in un posto fresco. • La friggitrice assicura cibi dorati e non anneriti senza residui di frittura. Non friggere cibi contenenti amido, soprattutto patate o prodotti a base di cereali, a temperature superiori ai 175°C per ridurre al minimo la produzione di acrilamide.
  • Seite 56 FRY 3003 TABELLA TEMPI E TEMPERATURE Temperatura Tempo ALIMENTO FRESCO olio (°C) (min) Cipolle Funghi Frittelle di verdura Frittelle di merluzzo Gamberetti Palline di pesce 8-10 Braciole di maiale impanate 8-10 Cotolette di vitello Filetti di pesce 8-12 Sardine Frittelle di mela...
  • Seite 57 FRY 3003 PULIZIA Prima di effettuare l’operazione di pulizia, disinserire sempre la spina dalla presa di corrente ed attendere che l’apparecchio si sia completamente raffreddato. Spegnere l’apparecchio (manopola timer “15” su “0“ (0FF). • Per la pulizia esterna del corpo apparecchio (1) e del gruppo resistenza (6) usare un panno umido evitando l’impiego di detersivi abrasivi.
  • Seite 58 FRY 3003 MONTAGGIO GRUPPO RESISTENZA Prima di reinserire la spina di alimentazione nella presa di rete assicurarsi che l’apparecchio e tutti i componenti siano completamente asciutti e correttamente montati. • Per il corretto funzionamento dell’apparecchio posizionare il gruppo resistenza (6) sul corpo apparecchio (1). L’interruttore di sicurezza (16) consente il funzionamento dell’apparecchio. • L’apparecchio è dotato di un dispositivo di sicurezza che interrompe automatica- mente l’alimentazione elettrica in caso di surriscaldamento.
  • Seite 59: Possibili Inconvenienti

    FRY 3003 POSSIBILI INCONVENIENTI INCONVENIENTE POSSIBILE CAUSA RIMEDIO • O d o r e t r o p p o • Olio o grasso deteriorato. • Sostituire l’olio o il grasso. intenso. • L’olio o il grasso non sono • Usare olio o grasso di buona appropriati.
  • Seite 60 FRY 3003 POSSIBILI INCONVENIENTI INCONVENIENTE POSSIBILE CAUSA RIMEDIO • L’olio non si • Al primo utilizzo la friggitrice è • Rivolgersi al produttore o al riscalda. stata messa in funzione senza rivenditore. olio o grasso nel contenitore. • La friggitrice non • Il controllo di sicurezza della • Premere il tasto “RESTART”. funziona. temperatura è stato attivato. • Rivolgersi al produttore o al rivenditore.
  • Seite 61: General Warnings

    FRY 3003 GENERAL WARNINGS Meaning of the warning indications in the manual DANGER: Indicates situation of imminent danger that, if not avoided, could cause serious injuries or even death. The use of this term is limited to the most extreme situations.
  • Seite 62 FRY 3003 GENERAL WARNINGS • All packing elements (plastic bags, polystyrene foam, nails, etc.) are potentially dangerous and should be kept out of the reach of children. This appliance can be used by children of 8 years of age or more and by people with reduced physical, sensory or...
  • Seite 63 FRY 3003 GENERAL WARNINGS multiple adapter, are not exceeded. • This product must be connected to the grounding. • Do not let the power cord hang from the working surface. • The use of any electric appliance involves compliance with certain basic rules. In particular: - never touch the appliance with wet or damp hands; - never use the appliance with bare feet;...
  • Seite 64 FRY 3003 GENERAL WARNINGS • Do not obstruct ventilation or heat elimination openings. • If the power cord of this appliance is damaged, it must be changed exclusively by a technical assistance centre authorized by the manufacturer, since special tools are necessary.
  • Seite 65 FRY 3003 GENERAL WARNINGS Do not obstruct the cooling grids. Oil (or grease) contained in the bucket reach an high temperature. Burns risk! ☞ Do not place the appliance on or near heat sources. Place the appliance far from sinks and taps.
  • Seite 66 FRY 3003 GENERAL WARNINGS • Never start the fryer if there’s no oil in the container. • Remove food residues from oil (especially bread ones) A residues excessive accumulation could cause oil or grease fire. Never submerge the appliance in water. Do not use the appliance in environments filled with explosive, fuel gasses or inflammable liquids (varnishes, glues, spray cans, etc.).
  • Seite 67 FRY 3003 GENERAL WARNINGS High-moisture foods, like potatoes which have just been immersed in boiling oil, will produce a lot of steam which will leak from the cover-filter. Burns danger! Immerse the bucket in boiling oil slowly in order to avoid sprays and overflows.
  • Seite 68: Technical Data

    FRY 3003 GENERAL WARNINGS ☞ Do not leave the appliance within the range of children or incapable people when its working. ☞ Do not leave the appliance unattended while it’s working. • For possible repairs refer to an authorized technical assistance centre only and ask for the use of original spare parts and components. A failure to comply with what said above could compromise the appliance correct functioning.
  • Seite 69: Appliance Preparation

    FRY 3003 APPLIANCE DESCRIPTION (Fig. F1) 1) Appliance body Controls 2) Appliance handles slots 12) Voltage presence indicator light 3) Lid (red) - “POWER” 4) Lid handle 13) Oil temperature achieved indicator 5) Inspection window light (green) - “READY” 6) Resistor unit 14) Start/oil temperature selector...
  • Seite 70 FRY 3003 If you use frying grease, to cut it into little pieces, to dissolve it in a container, then to pour it in the oil container (9) is advised. Do not dissolve grease blocks directly in the oil container (9).
  • Seite 71 FRY 3003 • Gradually insert the bucket (10) in the oil container (9) to avoid that oil comes out by reaction with the moisture inside food. Oil (or grease) inside the bucket reaches a high temperature. Burns risk Do not introduce the bucket (10) in the oil container (9) if the indicator light (13) is on.
  • Seite 72 FRY 3003 ADVICES Avoid moving the appliance if it’s still hot. Burns risk! • During frying, hot steam comes out from the filter (7). Keep your hands and face at safety distance from steam. Pay attention to hot steam when you remove the lid. • Do not touch the lid during frying as it overheats. • Do not use the appliance to fry rice cakes (or similar) to avoid oil or grease splashes. • Always use good quality greases or oils which are suitable for frying. Lard, margarine and butter are not advised. • The foods to fry must be, as far as possible, of the same dimensions and not exces- sively thick. • Do not let the fryer heat unnecessarily; oil itself won’t last for long anymore. Reduce the set temperature to the minimum value between two different frying sections.
  • Seite 73 FRY 3003 ADVICES • If you don’t use the fryer regularly, to remove or liquid grease is advised. Preserve oil or liquid grease in well closed containers, preferably in a refrigerator or in a fresh place. • The fryer assures golden and not blacked out food without frying residues. Do not fry food containing starch, especially potatoes or cereal based product, at temperatures higher than 175°C to reduce acrylamide production to the minimum. • To obtain an optimal frying do not fill the bucket (10) more than half its capacity (1/4 and 1/2 is advised).
  • Seite 74 FRY 3003 TIMES AND TEMPERATURES TABLE Time FRESH FOOD temperature (°C) (min) Onions Mushrooms Vegetables cakes Cod pancakes Shrimps Fish titbits 8-10 Breaded pork chops 8-10 Veal cutlets Fish fillets 8-12 Sardines Apple pancakes French fries - First immersion French fries - Second immersion...
  • Seite 75 FRY 3003 CLEANING Before performing the cleaning operation, always disconnect the plug from the power socket and wait for the appliance to cool down completely. Turn off the appliance (timer switch “15” on “0” (0FF). • For the appliance body (1) and the resistor unit (6) external cleaning, use a damp cloth avoiding using abrasive detergents.
  • Seite 76 FRY 3003 RESISTOR UNIT ASSEMBLY Before reinserting the power plug in the socket make sure that the appliance and all of its components are completely dry and correctly mounted. • For the appliance correct functioning place the resistor unit (6) on the appliance body (1).
  • Seite 77 FRY 3003 POSSIBLE INCONVENIENCES INCONVENIENCE POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Too intense smell. • Deteriorated grease or oil. • Change oil or grease. • Oil or grease are not appropriate. • Use good quality oil or grease. • Do not mix different qualities. • Oil overflows. • Too quick immersion in the oil • Immerse slowly and, if oil is greatly bucket. boiling, reduce food quantity in the bucket. •...
  • Seite 78 FRY 3003 POSSIBLE INCONVENIENCES INCONVENIENCE POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Oil doesn’t heat. • At first use the fryer has been • Refer to the manufacturer or to started without oil or grease in the retailer. the container. • The fryer doesn’t • The safety temperature check has • Press the “RESTART” button. work. been activated. • Refer to the manufacturer or to the retailer. • Steam doesn’t •...
  • Seite 80 Ed. 11/2020 OHMEX SA OHMEX SA Route de Lully, 5C Route de Lully, 5C 1131 Tolochenaz - Switzerland 1131 Tolochenaz - Switzerland www.ohmex.ch www.ohmex.ch...

Inhaltsverzeichnis