Herunterladen Diese Seite drucken

Cosmic BATH BY B-SMART Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

1
2
3
NO
X2
5min
Limpiar la superficie de apoyo con una solución de
E
agua y alcohol al 50%.
Clean the surface for mounting with a solution of
GB
water and alcohol(50%V/V).
Nettoyez la surface d'appui avec une solution
F
d'alcool et d'eau (diluer à 50%).
Die Anbringfläche mit einer Lösung aus 50% Wasser
DE
und 50% Alkohol reinigen.
Pulire la superficie di appoggio con una soluzione
I
di acqua e alcool al 50%.
Limpar a superfície de apoio com uma solução de
P
água e álcool a 50%.
Apretar el "primer" para romper la cápsula interna
E
hasta que el líquido moje el tampón.
Break the inner capsule of the primer-94 and press
GB
until the brush is soaked.
Cassez la capsule intérieure du primer jusqu´à ce
F
que le tampon soit imprégné.
Die Kapsel mit der Grundierung aufbrechen und so
DE
lange drücken, bis der Pinsel mit Flüssigkeit
getränkt ist.
Spezzare la capsula di primer e premere fino a che
I
il pennellino non si imbeve di liquido.
Apertar o primer-94 para romper a cápsula interna
P
até o líquido molhar a tampa.
Aplicar una fina capa de primer-94 sobre la pared
para aumentar la adherencia y DEJAR SECAR 5
E
MINUTOS. Importante no usar el primer-94
sobre el adhesivo.
Apply a thin layer of primer-94 on the wall to
increase the adherence and LET IT DRY FOR 5
GB
MINUTES. IMPORTANT !! Don't use the primer-94
on the adhesive!
Appliquez une couche fine de primer-94 sur le mur
pour augmenter l'adhésivité et LAISSEZ SÉCHER 5
F
MINUTES. Important : ne pas utiliser le primer-94
sur l'adhésif.
Eine dünne Schicht Grundierung auf die Wand
auftragen, um die Haftung zu verbessern, und 5
DE
MINUTEN TROCKNEN LASSEN. WICHTIG! DIE
GRUNDIERUNG NICHT AUF DAS KLEBEBAND
AUFTRAGEN.
Spassare un sottile strato di primer sulla parete
per aumentarme ládesività e LASCIARE ASCIUGARE
I
PER 5 MINUTI. IMPORTANTE. NON PASSARE IL
PRIMER-94 SULL'ADESIVO.
Aplicar uma fina camada de primer-94 sobre a
parede para aumentar a aderência e DEIXAR
P
SECAR 5 MINUTOS. Importante não usar o primer-94
sobre o adesivo.
4
X2
5
6
7
30S
Retirar la protección del adhesivo. No tocar con los
E
dedos.
Remove the protection from the adhesive. Don't
GB
touch it with your fingers.
Enlever la protection de l'adhésif. Ne pas le toucher
F
avec les doigts.
Das Schutzpapier vom Klebeband abziehen und nicht
DE
mit den Fingern berühren.
Togliere la pellicola dalládesivo. Non toccarlo con le
I
dita.
Retirar a protecção do adesivo. Não tocar com os
P
dedos.
Para los artículos con 2 soportes verificar la
E
alineación de los soportes antes de pegar.
For the articles with two supports verify the
GB
alignment of the supports before sticking.
Pour les articles avec 2 supports, vérifier
F
l'alignement des supports avant de coller.
Bei Artikeln mit 2 Halterungen die Ausrichtung
DE
der beiden vor dem Kleben überprüfen.
Per gli articoli con 2 supporti verificare
I
l'allineamento dei supporti prima di incollare.
Para os artigos com 2 suportes, verificar o
P
alinhamento dos suportes antes de colar.
Colocar sobre la pared comenzando desde el borde
E
inferior del embellecedor.
Place the article or support on the wall starting from
GB
the bottom edge of the escutcheon.
Placer le support sur le mur en commençant à partir
F
du bord inférieur de l'enjoliveur.
DE
Mit der unteren Kante zuerst an der Wand anbringen.
I
Applicare al muro partendo dallo spigolo inferiore.
Aplicar sobre a parede começando pelo lado inferior
P
da tampa
IMPORTANTE!! Presionar fuertemente durante 30
E
segundos aproximadamente.
GB
IMPORTANT!! Press strongly for 30 seconds approx.
IMPORTANT!! Exercer une forte pression pendant
F
environ 30 secondes.
DE
WICHTIG! Ca. 30 Sekunden lang fest andrücken.
I
IMPORTANTE!! Premere forte per circa 30 secondi.
IMPORTANTE!! Pressionar com força durante 30
P
segundos aproximadamente.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

B030097B030098B030099