Seite 1
Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manuale di istruzioni Uživatelská příručka Lucimed S.A. Model : Drive Rue le marais 12a 4530 Villers-le-Bouillet | Belgium User manual 2020 V1 www.myluminette.com | info@lucimed.com EN - DE - FR - NL - IT - CZ...
Seite 2
Abbildung 1 – Luminette Drive und ihr Zubehör Figure 1 – Luminette Drive et ses accessoires Afbeelding 1 – Luminette Drive en de accessoires Figura 1 – Luminette Drive e i suoi accessori Elastic band Obrázek 1 - Luminette Drive a příslušenství...
Seite 3
Figure 2: Choice of intensity versus distance Abbildung 2: Wahl der Intensität in Abhängigkeit von der Entfernung Figure 2 : Choix de l’intensité en fonction de la distance Afbeelding 2: Keuze van intensiteit versus afstand Figura 2 : Scelta dell'intensità a secondo della distanza Obrázek 2: Volba intenzity v závislosti na vzdálenosti <10cm <10cm...
Seite 24
I. Einführung Sie haben gerade das Luminette®-Drive gekauft. Wir möchten Ihnen zu Ihrem Kauf gratulieren und Sie in der Welt der mobilen Lichttherapie willkommen heißen! Wichtig: Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Luminette® Drive einschalten und verwenden und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf.
B. Lichttherapie In einigen Situationen ist die biologische Uhr nicht mehr mit externen Umgebungen synchron. Die zirkadianen Rhytmen sind daher „desynchronisiert". Das ist besonders im Winter der Fall, wenn zu wenig Licht vorhanden ist. Manche Menschen fallen in ein Winterloch. Dies kann auch bei Menschen beobachtet werden, die dazu neigen zu früh oder zu spät ins Bett zu gehen.
Seite 26
D. Gegenanzeigen Unabhängig davon, aus welchem Grund Sie sich für Luminette® Drive entschieden haben, raten wir Ihnen, den empfohlenen Tagesbedarf nicht zu überschreiten. Es gibt nur sehr wenige Gegenanzeigen. Wenn Sie unter einer Augenkrankheit leiden (Glaukom, Retinis, Retinopathie, Makuladegeneration), empfehlen wir Ihnen, sich vor der Anwendung von Luminette®...
Seite 27
Tauchen Sie den Luminette® Drive niemals in Wasser. • Waschen Sie Ihr Luminette® Drive nicht mit viel Wasser. • Lassen Sie Ihr Luminette® Drive nicht in direktem Sonnenlicht oder an feuchten oder staubigen Orten liegen. Vorsicht! • Änderungen am Gerät und am Zubehör sind nicht gestattet.
Seite 28
Die Außenschale der Hauptkunststoffschale kann Temperaturen von 49° C erreichen. • Wenn elektromagnetische oder andere Störungen auftreten, entfernen Sie das Luminette-Gerät von dem Gerät, das die Störung verursacht. • Das Luminette-Gerät sollte nicht neben oder auf anderen Geräten verwendet werden, da dies zu Fehlfunktionen führen kann. Falls eine solche Verwendung unvermeidbar ist, überwachen Sie beide Geräte...
Geräteeinstellungen (Helligkeit oder Abstrahlwinkel) dürfen nur bei stehendem und abseits der Straße befindlichem Fahrzeug vorgenommen werden. • Luminette Drive ist kein Ersatz oder eine Ergänzung der Straßenbeleuchtung. Verwenden Sie das Gerät nur tagsüber oder auf ausreichend beleuchteten Straßen, bei guten Licht- und Sichtverhältnissen.
Seite 30
Herbst und Winter. Wir empfehlen so bald wie möglich nach dem Aufwachen eine Lichttherapie-Sitzung durchzuführen. 2. Zur Bekämpfung von Müdigkeit und Energielosigkeit Der Luminette® Drive reproduziert die wohltuenden Wirkungen der Sonne und stimuliert bestimmte Rezeptoren in den Augen, die die energetisierende Reaktion des Körpers auf Licht auslösen.
Seite 31
Minuten. Sobald die Sitzung beendet ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. C. Wie oft sollte ich das Luminette®-Drive verwenden? Es wird empfohlen, das Luminette®-Drive einmal täglich zu verwenden. D. Wie lange dauert es, bis Sie die Ergebnisse spüren können? Einige Menschen spüren die regulierende Wirkung von Luminette® Drive bereits beim ersten Gebrauch.
Seite 32
• Stecken Sie den Typ-C-Stecker des Kabels in die angegebenen Stelle auf Ihrem Luminette®-Drive (siehe Abbildung 1) und den anderen Standard-USB-Anschluss in den Anschluss des Ladegeräts. • Stecken Sie das Ladegerät in den Zigarettenanzünder Ihres Autos. • Wenn das Gerät vollständig geladen ist (Ladezeit beträgt ca. 2 Stunden), ziehen Sie die Kabel aus dem Gerät.
Seite 33
F. Ein-/Ausschalten Vorsicht: Stellen Sie vor dem ersten Gebrauch sicher, dass das Gerät vollständig geladen ist, damit Ihr Luminette® Drive für die gesamte Dauer der Sitzung betrieben werden kann. Halten Sie die Ein/Aus-Taste kurz gedrückt, um das Luminette®-Drive einzuschalten (siehe Abbildung 1). Um die Intensität des Lichts zu ändern, drücken Sie einfach kurz die gleiche Taste.
Gerät und sein magnetisches Gehäuse nach jedem Gebrauch auszuhängen und an einem geeigneten Ort aufzubewahren (z. B. Handschuhfach). Verwenden Sie zum Reinigen Ihres Luminette® Drive ein weiches feuchtes Tuch, das in klares Wasser getaucht wurde und eine sanfte Reinigungslösung (denaturierter Alkohol). Achten Sie darauf, auch die zerbrechliche Beleuchtungslinse zu schützen und vermeiden Sie es,...
Seite 35
2 Jahren ab Kaufdatum an. Die Garantie gilt nur gegen Vorlage der Kaufrechnung. Der Zeitpunkt des Eingriffs muss innerhalb der Garantiezeit sein. Die Garantie deckt keine Fehler ab, die unfallbedingt, auf Missbrauch oder Nachlässigkeit beruhen und die von nicht qualifizierten Personen geändert oder repariert wurden.
Trennen Sie das Batteriekabel von der Batterie und entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät. VI.Technische Daten A. Eigenschaften der Vorrichtung Allgemeines Eingetragenes Warenzeichen Luminette® Gerätemodell Luminette Drive Adaptermodell KYTW050100BU-03 Elektrik Nominale Eingangsspannung des Adapters 12-24V DC Nenneingangsfrequenz des Adapters 50-60 Hz...
Seite 37
Typ der Stromversorgung 1 wiederaufladbare Lithium-Ionen-Batterien 3,7V 2200 mAh Klassifizierung Betriebsmodus Kontinuierlich Interne Stromquelle Isolationsklasse in Betrieb (Batterie) Isolationsklasse im Auflademodus Schutzklasse IP20 Physikalische Spezifikationen Abmessungen 17 x 16 x 3 cm Gewicht 51 gr Lichtstärke in Position 1 bis 10 cm ±...
Seite 38
Nominale spektrale Bestrahlungsstärke 21,8 µW/cm (100% Intensität) 25,4 µW/cm Maximale spektrale Bestrahlungsstärke (100% Intensität) ±7% Maximale Leistungsabweichung Betriebsbedingungen 0° C – + 45° C Temperatur 35 % – 85 % Relative Luftfeuchtigkeit Grenzen des atmosphärischem Drucks 700 hPa - 1060 hPa Lagerungs- und Transportbedingungen -20°...
Seite 39
B. Symbole Die folgenden Symbole können auf dem Gerät erscheinen: Symbole Beschreibung Angefertigt für: Lucimed SA, Rue le Marais 12a, 4530 Villers-le-Bouillet, Belgien Tel.:+32 4 369 48 36 Herstellungsjahr Seriennummer Beachten Sie die mitgelieferten Anweisungen. Dieses Gerät muss in geeigneter Weise entsorgt und einer Recyclinganlage zugeführt werden.
Hersteller, wenn Sie Hilfe benötigen bei der Installation, Verwendung oder Wartung des Geräts oder wenn Sie auf unerwartete Probleme stoßen. Jeder ernsthafte Zwischenfall im Zusammenhang mit dem Luminette® Drive muss Lucimed und der zuständigen Behörde Ihres Landes gemeldet werden.